1 00:00:44,283 --> 00:00:45,836 (Sneeze) 2 00:00:48,283 --> 00:00:52,910 (Sneezing) 3 00:00:59,283 --> 00:01:01,283 (Sneeze!) 4 00:01:10,094 --> 00:01:12,995 I Should Have Gone In. 5 00:01:12,995 --> 00:01:13,998 Back From Shopping. 6 00:01:13,998 --> 00:01:15,283 How Was It? 7 00:01:15,283 --> 00:01:16,834 Great-- Only One Fight. 8 00:01:16,834 --> 00:01:19,286 And We Haven't Finished Fighting. 9 00:01:19,286 --> 00:01:20,170 What Happened? 10 00:01:20,170 --> 00:01:22,673 He Said I Couldn't Go Into Bookman's. 11 00:01:22,673 --> 00:01:25,809 Dad, Bookman's Is A Menswear Store. 12 00:01:25,809 --> 00:01:28,145 Menswear Store-- No Mothers Allowed. 13 00:01:28,145 --> 00:01:32,290 She'd Want To Go In The Dressing Room With Me. 14 00:01:32,290 --> 00:01:35,284 Hey, She Goes In With Me. 15 00:01:35,284 --> 00:01:37,283 Is This The Shirt? 16 00:01:37,283 --> 00:01:39,790 Wait Till You See It. 17 00:01:39,790 --> 00:01:41,284 Have You Seen It? 18 00:01:41,284 --> 00:01:43,060 Through The Window. 19 00:01:43,060 --> 00:01:44,929 I Felt Funny Charging It 20 00:01:44,929 --> 00:01:47,731 But After I Said I Was Your Son 21 00:01:47,731 --> 00:01:49,099 They Said, "No Problem." 22 00:01:49,099 --> 00:01:50,283 They Love Me. 23 00:01:50,283 --> 00:01:52,286 I Make Their Clothes Look Good. 24 00:01:52,286 --> 00:01:53,771 Here It Is. 25 00:01:53,771 --> 00:01:58,286 Dad, When I Wear This On My Date With Christine... Ohh! 26 00:01:58,286 --> 00:01:59,944 She'll Die. 27 00:01:59,944 --> 00:02:01,612 Bookman's Does It Again. 28 00:02:01,612 --> 00:02:03,286 How Much Is It? 29 00:02:03,286 --> 00:02:05,950 See The Label? Gorden Gartrell. 30 00:02:05,950 --> 00:02:07,292 This Is The Shirt. 31 00:02:07,292 --> 00:02:09,587 Gorden Gartrell Is A Big Designer. 32 00:02:09,587 --> 00:02:11,283 Check Out These Details-- 33 00:02:11,283 --> 00:02:13,090 Hidden Buttons, Back Flap... 34 00:02:13,090 --> 00:02:14,283 Two-Tone Pockets. 35 00:02:14,283 --> 00:02:15,626 A Work Of Art. 36 00:02:15,626 --> 00:02:17,283 How Much? 37 00:02:17,283 --> 00:02:21,699 The Real Thrill Is The Fabric-- Pure Silk. 38 00:02:21,699 --> 00:02:23,287 Are Your Hands Clean? 39 00:02:23,287 --> 00:02:25,903 Doctors' Hands Are Always Clean. 40 00:02:25,903 --> 00:02:29,106 Then Why Are They Always Washing Them? 41 00:02:29,106 --> 00:02:30,288 How Much? 42 00:02:31,288 --> 00:02:32,776 How Much? 43 00:02:32,776 --> 00:02:35,284 How Much?! 44 00:02:35,284 --> 00:02:41,283 Dad, If You Want Quality, You Have To Pay For It. 45 00:02:59,288 --> 00:03:02,840 95 Dollars. 46 00:03:02,840 --> 00:03:08,292 There Must Be A Pair Of Pants In There, Too. 47 00:03:09,292 --> 00:03:13,288 95 Dollars? 48 00:03:13,288 --> 00:03:17,291 The Salesman Said This Will Last A Lifetime. 49 00:03:17,291 --> 00:03:22,793 If I Live To Be 90, That's About A Dollar A Year. 50 00:03:22,793 --> 00:03:30,100 Theo, I Don't Have A $95 Shirt, And I Have A Job. 51 00:03:30,100 --> 00:03:34,004 Don't You Want Something Better For Your Son? 52 00:03:34,004 --> 00:03:38,876 Sure. Want To Trade Your Room For That Shirt? 53 00:03:38,876 --> 00:03:40,283 All Right, Then. 54 00:03:40,283 --> 00:03:42,284 The Shirt Goes Back. 55 00:03:42,284 --> 00:03:44,114 Dad, I Told Christine 56 00:03:44,114 --> 00:03:47,117 I Was Getting A Gorden Gartrell. 57 00:03:47,117 --> 00:03:49,687 Tell Christine You Lied. 58 00:03:49,687 --> 00:03:51,588 Dad... 59 00:03:51,588 --> 00:03:56,593 No 14-Year-Old Boy Should Have A $95 Shirt 60 00:03:56,593 --> 00:04:01,292 Unless He Is On Stage With His Four Brothers. 61 00:04:12,643 --> 00:04:15,679 I'll Give You Thirty Dollars. 62 00:04:15,679 --> 00:04:17,114 Thirty?! 63 00:04:17,114 --> 00:04:20,751 All Right, Then... Five! 64 00:04:20,751 --> 00:04:22,284 For $30 65 00:04:22,284 --> 00:04:26,023 I Can't Even Get A Gorden Gartrell Tie. 66 00:04:26,023 --> 00:04:29,290 Are You A Personal Friend Of This Man? 67 00:04:30,728 --> 00:04:32,763 Now... You Take $30 68 00:04:32,763 --> 00:04:37,034 And Get Yourself A Nice $30 Shirt. 69 00:04:37,034 --> 00:04:38,702 Could You Make It $35? 70 00:04:38,702 --> 00:04:41,287 I Could Make It Nothing. 71 00:04:41,287 --> 00:04:42,289 Mom... 72 00:04:42,289 --> 00:04:43,290 I'd Grab It. 73 00:04:43,290 --> 00:04:46,110 You Guys Are Ruining My Life... 74 00:04:46,110 --> 00:04:48,045 But I Don't Mind. 75 00:04:49,046 --> 00:04:50,814 I Don't Believe That-- 76 00:04:50,814 --> 00:04:54,651 A 14-Year-Old Boy With A $95 Shirt. 77 00:04:54,651 --> 00:04:57,087 Cliff, The Shirt Is A Symbol. 78 00:04:57,087 --> 00:04:59,089 Men Always Go Through This. 79 00:04:59,089 --> 00:05:02,286 You Think You Need That To Be Somebody. 80 00:05:02,286 --> 00:05:04,762 I Never Needed A $95 Shirt. 81 00:05:04,762 --> 00:05:07,283 I Put On A Football Uniform 82 00:05:07,283 --> 00:05:10,288 To Impress The Young Woman I Loved. 83 00:05:10,288 --> 00:05:11,935 That's A Symbol... 84 00:05:11,935 --> 00:05:14,337 And You Didn't Need That Because I Already Liked You. 85 00:05:14,337 --> 00:05:16,973 I Liked Your Little Pointy Head. 86 00:05:18,584 --> 00:05:21,076 So... Where's The Gorden Gartrell? 87 00:05:21,076 --> 00:05:25,114 Dad's Taking It Back Just Because It Costs $95. 88 00:05:25,114 --> 00:05:27,015 Those Shirts Are Overpriced. 89 00:05:27,015 --> 00:05:29,584 But I Look Great In It. 90 00:05:29,584 --> 00:05:33,388 Denise, When I Came Out Of That Dressing Room 91 00:05:33,388 --> 00:05:36,091 The Whole Store Looked At Me. 92 00:05:36,091 --> 00:05:38,527 It Shows Off My Upper Body. 93 00:05:38,527 --> 00:05:40,362 Yeah, But $95... 94 00:05:40,362 --> 00:05:41,589 I Don't Care. 95 00:05:41,589 --> 00:05:46,502 Christine Deserves A Man Like Me In A Shirt Like That. 96 00:05:46,502 --> 00:05:47,970 I'll Make You One. 97 00:05:47,970 --> 00:05:48,588 You? 98 00:05:48,588 --> 00:05:49,593 I Took Sewing. 99 00:05:49,593 --> 00:05:53,308 I Took English, But I Got A "D". 100 00:05:53,308 --> 00:05:54,584 It's Not Hard. 101 00:05:54,584 --> 00:05:57,146 You Buy The Material, Follow The Pattern... 102 00:05:57,146 --> 00:05:58,589 You've Got A Shirt. 103 00:05:58,589 --> 00:06:01,083 We're Talking About A Gorden Gartrell-- 104 00:06:01,083 --> 00:06:03,519 The Greatest Shirt In The World. 105 00:06:03,519 --> 00:06:05,053 What Makes It Great? 106 00:06:05,053 --> 00:06:07,422 95 Dollars. 107 00:06:07,422 --> 00:06:09,091 That Makes It Expensive. 108 00:06:09,091 --> 00:06:10,589 When You Pay $95 109 00:06:10,589 --> 00:06:13,395 You're Not Just Paying For The Shirt. 110 00:06:13,395 --> 00:06:17,232 You're Paying For Gorden Gartrell's Summer House On The Riviera... 111 00:06:17,232 --> 00:06:18,591 For His Rolls Royce... 112 00:06:18,591 --> 00:06:22,587 When You Buy A Gorden Gartrell, You're Supporting An Empire. 113 00:06:22,587 --> 00:06:26,308 Gee, I'm Surprised It's So Cheap. 114 00:06:26,308 --> 00:06:28,589 So, Will You Gamble On Me? 115 00:06:28,589 --> 00:06:30,212 Can You Do This? 116 00:06:30,212 --> 00:06:31,213 Yes. 117 00:06:31,213 --> 00:06:32,114 By Saturday? 118 00:06:32,114 --> 00:06:32,585 Yes. 119 00:06:32,585 --> 00:06:34,950 It Will Look Like A Gorden Gartrell? 120 00:06:34,950 --> 00:06:38,520 Gorden Gartrell's Are $95. I'll Make It For $25. 121 00:06:38,520 --> 00:06:39,584 Here's $30. 122 00:06:39,584 --> 00:06:41,589 Can You Make It $5 Better? 123 00:06:41,589 --> 00:06:42,589 Thanks, Denise. 124 00:06:42,589 --> 00:06:43,892 You're Welcome. 125 00:06:43,892 --> 00:06:46,584 Christine Is Going To Die! 126 00:06:48,096 --> 00:06:49,584 (Sneeze) 127 00:06:50,584 --> 00:06:53,584 Clair: Rudy, Clean UpThat Room. 128 00:06:54,584 --> 00:06:57,039 Cliff, Why Are You Lying Down? 129 00:06:57,039 --> 00:06:58,373 I'm Tired. 130 00:06:58,373 --> 00:07:00,592 Are You Sick? 131 00:07:00,592 --> 00:07:01,590 Here We Go. 132 00:07:01,590 --> 00:07:02,277 What? 133 00:07:02,277 --> 00:07:05,587 You Can Never Admit When You're Sick. 134 00:07:05,587 --> 00:07:07,916 I'm Not Sick. I'm Just Resting. 135 00:07:07,916 --> 00:07:09,051 You're Grumpy. 136 00:07:09,051 --> 00:07:09,885 I'm Not Grumpy. 137 00:07:09,885 --> 00:07:11,592 You're Grumpy When You're Sick. 138 00:07:11,592 --> 00:07:12,586 I'm Not Sick. 139 00:07:12,586 --> 00:07:13,522 What, Then? 140 00:07:13,522 --> 00:07:15,157 I'm Lying Down. 141 00:07:15,157 --> 00:07:17,025 Theo: Dad, About That... 142 00:07:17,025 --> 00:07:18,586 You're Lying Down. 143 00:07:18,586 --> 00:07:19,328 Right! 144 00:07:19,328 --> 00:07:20,229 Are You Sick? 145 00:07:20,229 --> 00:07:21,063 What Is It? 146 00:07:21,063 --> 00:07:22,998 Grumpy. Sick. 147 00:07:22,998 --> 00:07:25,590 Lying Down. 148 00:07:25,590 --> 00:07:28,588 It's Okay If You Take The Shirt Back. 149 00:07:28,588 --> 00:07:29,584 Thank You. 150 00:07:29,584 --> 00:07:31,590 Denise Is Making Me One Like It. 151 00:07:31,590 --> 00:07:33,942 Denise Is Making A Shirt? 152 00:07:33,942 --> 00:07:37,412 The One Who Lives In This House? 153 00:07:37,412 --> 00:07:40,584 An Exact Replica Of A Gorden Gartrell. 154 00:07:40,584 --> 00:07:42,584 And For Just $30. 155 00:07:42,584 --> 00:07:44,589 It's A Miracle! 156 00:07:45,988 --> 00:07:47,584 Denise? 157 00:07:47,584 --> 00:07:50,158 Denise, Come In Here, Please. 158 00:07:50,158 --> 00:07:52,427 Daddy, Are You... 159 00:07:52,427 --> 00:07:54,496 Lying Down. 160 00:07:54,496 --> 00:07:56,593 Are You Making Theo A Shirt? 161 00:07:56,593 --> 00:07:58,433 Look Out, Gorden Gartrell. 162 00:07:58,433 --> 00:08:01,003 Shirts Aren't That Easy To Make. 163 00:08:01,003 --> 00:08:03,593 Remember That Party Dress I Made? 164 00:08:03,593 --> 00:08:04,586 Who Made? 165 00:08:04,586 --> 00:08:05,587 I Made. 166 00:08:05,587 --> 00:08:07,175 Who Put The Zipper In? 167 00:08:07,175 --> 00:08:08,977 Shirts Don't Have Zippers. 168 00:08:08,977 --> 00:08:12,014 Party Dresses Don't Have Sleeves, Either. 169 00:08:12,014 --> 00:08:16,051 I'd Think You'd Show A Little Faith In Me. 170 00:08:16,051 --> 00:08:17,589 You Have This Habit 171 00:08:17,589 --> 00:08:19,888 Of Starting Things With This Excitement 172 00:08:19,888 --> 00:08:23,258 And When The Going Gets Rough, You Quit. 173 00:08:23,258 --> 00:08:24,426 Like What? 174 00:08:24,426 --> 00:08:25,589 Ice Skating. Guitar. 175 00:08:25,589 --> 00:08:26,591 Skiing. Tennis. 176 00:08:26,591 --> 00:08:27,593 Ballet. Yoga. 177 00:08:27,593 --> 00:08:28,593 Pottery. 178 00:08:28,593 --> 00:08:32,134 That's Seven. Can't You Think Of Any More? 179 00:08:32,134 --> 00:08:34,584 We're Talking About The Cost. 180 00:08:34,584 --> 00:08:38,407 I Promised Theo A Shirt, And I'll Finish It... 181 00:08:38,407 --> 00:08:39,593 Without Your Help. 182 00:08:39,593 --> 00:08:41,076 (Slam) 183 00:08:42,077 --> 00:08:44,012 (Sneeze) 184 00:08:48,584 --> 00:08:50,285 Dust. 185 00:09:02,064 --> 00:09:03,584 (Knocking) 186 00:09:03,584 --> 00:09:04,900 Yeah? 187 00:09:05,901 --> 00:09:07,102 Got Time For A Break? 188 00:09:07,102 --> 00:09:08,584 Sure. 189 00:09:08,584 --> 00:09:11,073 I Brought You A Snack. 190 00:09:11,073 --> 00:09:12,441 Hey, Thanks. 191 00:09:12,441 --> 00:09:15,544 Where Are The Rest Of Them? 192 00:09:15,544 --> 00:09:17,412 Small Break, Small Snack. 193 00:09:17,412 --> 00:09:19,587 Is That Part Of My Shirt? 194 00:09:19,587 --> 00:09:20,415 That's Right. 195 00:09:20,415 --> 00:09:21,584 Which Part? 196 00:09:21,584 --> 00:09:22,589 The Sleeve. 197 00:09:22,589 --> 00:09:24,386 Oh, Yeah... Of Course. 198 00:09:24,386 --> 00:09:25,584 Which Sleeve? 199 00:09:25,584 --> 00:09:27,587 I Can't Work Like This! 200 00:09:27,587 --> 00:09:30,225 I'll Go... But Look At This Picture. 201 00:09:30,225 --> 00:09:31,589 Not Another Shirt. 202 00:09:31,589 --> 00:09:33,195 No, Christine. 203 00:09:33,195 --> 00:09:34,592 She Gave You A Picture. 204 00:09:34,592 --> 00:09:35,964 I Took It. 205 00:09:35,964 --> 00:09:37,165 It's Blurred. 206 00:09:37,165 --> 00:09:39,501 I Was In A Moving Car. 207 00:09:39,501 --> 00:09:40,589 But Look. 208 00:09:40,589 --> 00:09:43,584 Don't We Look Great Together? 209 00:09:44,585 --> 00:09:46,587 Theo, Would You Relax? 210 00:09:46,587 --> 00:09:47,590 I'm Relaxed. 211 00:09:47,590 --> 00:09:49,444 I Know You're Worried. 212 00:09:49,444 --> 00:09:50,586 Me? Worried? 213 00:09:50,586 --> 00:09:51,589 About What? 214 00:09:51,589 --> 00:09:53,584 That This Won't Look Right 215 00:09:53,584 --> 00:09:56,318 And It Won't Be Done By Saturday. 216 00:09:56,318 --> 00:09:58,588 Yeah, But What Else? 217 00:09:58,588 --> 00:10:00,055 Relax, Okay? 218 00:10:00,055 --> 00:10:03,584 I've Got The Material, I'm Following The Pattern. 219 00:10:03,584 --> 00:10:05,227 Everything Is Under Control. 220 00:10:05,227 --> 00:10:06,228 Believe Me? 221 00:10:06,228 --> 00:10:07,229 Yeah. 222 00:10:07,229 --> 00:10:08,230 Feel Better? 223 00:10:08,230 --> 00:10:09,231 I Do. 224 00:10:09,231 --> 00:10:10,399 Get Out. 225 00:10:12,234 --> 00:10:13,483 Did I Mention I Need It By Saturday? 226 00:10:13,483 --> 00:10:15,422 You're In Good Hands. 227 00:10:15,422 --> 00:10:16,351 Okay. 228 00:10:31,483 --> 00:10:32,451 Hi, Mom. 229 00:10:32,451 --> 00:10:33,785 Taking A Break? 230 00:10:33,785 --> 00:10:34,786 Yeah. 231 00:10:34,786 --> 00:10:36,088 How's It Going? 232 00:10:36,088 --> 00:10:39,791 I'm Trying To Finish The Shirt By Tonight. 233 00:10:39,791 --> 00:10:42,661 When You Ask That, You Make Me Nervous. 234 00:10:42,661 --> 00:10:44,157 Sorry. 235 00:10:44,157 --> 00:10:46,565 Hi, Denise. How's It Going? 236 00:10:46,565 --> 00:10:47,900 How's It Going?! 237 00:10:47,900 --> 00:10:51,158 !Is That All Parents Know, "How's It Going?" 238 00:10:55,150 --> 00:11:00,150 I Just Don't Think I Can Finish This Shirt By Tonight. 239 00:11:01,747 --> 00:11:04,150 Making A Shirt Is Not Easy. 240 00:11:04,150 --> 00:11:05,450 You're Probably Doing 241 00:11:05,450 --> 00:11:07,786 A Lot Better Than You Think. 242 00:11:07,786 --> 00:11:09,150 I Don't Know. 243 00:11:09,150 --> 00:11:11,456 It Doesn't Have To Be Perfect. 244 00:11:11,456 --> 00:11:13,792 Just Do The Best You Can. 245 00:11:13,792 --> 00:11:15,150 Okay. 246 00:11:15,150 --> 00:11:18,151 I Made A Couple Wrong Turns Up There. 247 00:11:18,151 --> 00:11:20,465 I'll Need More Money For Material. 248 00:11:20,465 --> 00:11:21,466 How Much? 249 00:11:21,466 --> 00:11:22,501 Ten Dollars. 250 00:11:22,501 --> 00:11:25,153 Ten Dollars?! 251 00:11:26,638 --> 00:11:29,151 Oh, My Goodness, Ten Dollars. 252 00:11:29,151 --> 00:11:31,150 You Always Need Ten Dollars. 253 00:11:31,150 --> 00:11:33,045 You're Warm. 254 00:11:33,045 --> 00:11:34,155 I'm Not Sick. 255 00:11:36,150 --> 00:11:37,159 Uh-Huh. 256 00:11:37,159 --> 00:11:39,985 I'm Not Sick, And I'm Not Grumpy. 257 00:11:39,985 --> 00:11:41,820 So, How's It Going? 258 00:11:41,820 --> 00:11:44,152 How's It Going?! 259 00:11:47,793 --> 00:11:50,150 Hurry Up, Denise, I'm Ready. 260 00:11:50,150 --> 00:11:51,496 Theo. 261 00:11:51,496 --> 00:11:52,531 You're Wearing Cologne. 262 00:11:52,531 --> 00:11:53,532 Yeah. 263 00:11:53,532 --> 00:11:56,151 Next Time, Put It On BeforeYou Shower. 264 00:11:56,151 --> 00:11:58,150 Is This My Shirt? 265 00:11:58,150 --> 00:11:59,150 Yeah. 266 00:11:59,150 --> 00:12:00,472 Thanks. 267 00:12:02,150 --> 00:12:04,476 Did He Overdo The Cologne? 268 00:12:04,476 --> 00:12:07,846 Come Talk To Me. 269 00:12:07,846 --> 00:12:10,482 I'm A Little Nervous About The Shirt. 270 00:12:10,482 --> 00:12:11,783 I Need Company. 271 00:12:11,783 --> 00:12:13,018 Okay. 272 00:12:17,623 --> 00:12:20,151 So What Do We Talk About? 273 00:12:20,151 --> 00:12:22,159 Anything. 274 00:12:22,159 --> 00:12:24,830 Ah, Janet Meiser Got A New Bike Today. 275 00:12:24,830 --> 00:12:25,998 It's Really Great. 276 00:12:25,998 --> 00:12:27,466 That's Nice. 277 00:12:27,466 --> 00:12:29,635 Denise! 278 00:12:30,636 --> 00:12:32,156 It's Over, Isn't It? 279 00:12:39,111 --> 00:12:41,152 What Is This? 280 00:12:41,152 --> 00:12:44,049 What Do You Mean? 281 00:12:49,150 --> 00:12:51,150 Is This My Shirt? 282 00:12:51,150 --> 00:12:54,150 Is This The Shirt That Cost $30?! 283 00:12:54,150 --> 00:12:57,562 They're Supposed To Think This Is A Gorden Gartrell?! 284 00:12:57,562 --> 00:12:58,997 You Don't Like It? 285 00:12:58,997 --> 00:13:01,900 Ask Me The Question Again. 286 00:13:01,900 --> 00:13:03,150 You Don't Like It? 287 00:13:03,150 --> 00:13:04,469 I Hate It. 288 00:13:04,469 --> 00:13:05,804 Look At It! 289 00:13:07,150 --> 00:13:11,476 It's The Ugliest Shirt I've Ever Seen. 290 00:13:11,476 --> 00:13:12,911 Is It That Bad? 291 00:13:12,911 --> 00:13:15,781 It's Better Than I Could Do. 292 00:13:15,781 --> 00:13:18,150 Look At These Sleeves. 293 00:13:18,150 --> 00:13:20,052 My Arms Are The Same Length 294 00:13:20,052 --> 00:13:22,150 Why Aren't My Sleeves? 295 00:13:22,150 --> 00:13:26,152 This Collar's All Crazy, And It's Ten Sizes Too Big. 296 00:13:26,152 --> 00:13:28,060 Tuck It In. 297 00:13:28,060 --> 00:13:31,563 It's Tucked Into My Socks. 298 00:13:32,964 --> 00:13:34,933 You'll Pay For This. 299 00:13:34,933 --> 00:13:39,150 That's The Last Time I Make Anything For You! 300 00:13:39,150 --> 00:13:40,150 Good! 301 00:13:47,150 --> 00:13:48,150 (Doorbell) 302 00:13:48,150 --> 00:13:50,115 I'll Get It. 303 00:13:50,115 --> 00:13:53,158 Check First, It Could Be Robbers. 304 00:13:53,158 --> 00:13:55,454 Right. 305 00:13:58,457 --> 00:13:59,891 I'm Theo's Mom. 306 00:13:59,891 --> 00:14:02,154 I'm Philip Washington. This Is Melissa James. 307 00:14:02,154 --> 00:14:04,150 Hi, You Must Be Christine. 308 00:14:04,150 --> 00:14:06,498 I've Heard So Much About You. 309 00:14:06,498 --> 00:14:10,502 I'll Get Theo For You. 310 00:14:10,502 --> 00:14:11,503 Hiya. 311 00:14:13,914 --> 00:14:15,149 Dad! 312 00:14:15,149 --> 00:14:16,517 Hey! 313 00:14:16,517 --> 00:14:18,614 Dad, Look. 314 00:14:30,431 --> 00:14:31,616 Well? 315 00:14:31,616 --> 00:14:34,969 It Could Be Better. 316 00:14:34,969 --> 00:14:41,275 But Then Again, It's Not As Bad As You Think. 317 00:14:41,275 --> 00:14:43,043 Dad, It's Terrible. 318 00:14:46,609 --> 00:14:52,052 Just Think Of It As Different, That's All. 319 00:14:52,052 --> 00:14:55,222 Christine Will Laugh At Me If I Wear This. 320 00:14:55,222 --> 00:14:56,618 No, She Won't. 321 00:14:59,026 --> 00:15:02,263 I Promised Her Gorden Gartrell, Not A Clown Shirt. 322 00:15:02,263 --> 00:15:05,032 I'll Never Trust Denise Again. 323 00:15:07,609 --> 00:15:11,613 I'm Sorry, I'm Sorry... I Don't Mean It. 324 00:15:11,613 --> 00:15:15,613 It's A Good-Looking Shirt, Man. 325 00:15:18,919 --> 00:15:25,430 But Now, Theo, I Remember One Father's Day 326 00:15:25,430 --> 00:15:26,880 You Gave Me A Present. 327 00:15:26,880 --> 00:15:27,881 A Tie. 328 00:15:27,881 --> 00:15:29,035 A Tie, Yeah. 329 00:15:29,035 --> 00:15:31,035 You Were Six Years Old. 330 00:15:31,035 --> 00:15:32,386 You Still Remember That? 331 00:15:32,386 --> 00:15:34,822 I Always Get You A Tie. 332 00:15:34,822 --> 00:15:36,390 Yeah. 333 00:15:36,390 --> 00:15:39,426 Well, This Was... This Was A Different Tie. 334 00:15:39,426 --> 00:15:42,037 This Was A Different Tie. 335 00:15:42,037 --> 00:15:47,501 This Was About This Wide, And It Was Yellow 336 00:15:47,501 --> 00:15:50,471 And It Had A Palm Tree-- Hand-Painted-- 337 00:15:50,471 --> 00:15:52,041 And A Hula Dancer. 338 00:15:52,041 --> 00:15:54,842 And Right Across The Middle Of It 339 00:15:54,842 --> 00:15:58,812 Was The Word "Miami," And It Lit Up. 340 00:16:01,815 --> 00:16:03,884 And Shortly After Father's Day 341 00:16:03,884 --> 00:16:07,039 I Was Invited To Speak At A Medical Convention. 342 00:16:07,039 --> 00:16:10,039 So I Put On A Gray Herringbone Suit 343 00:16:10,039 --> 00:16:12,035 Black Wing Tip Shoes, Lovely Shirt. 344 00:16:12,035 --> 00:16:16,039 Went In The Closet To Pick Out A Tie. 345 00:16:16,039 --> 00:16:18,832 You Came In, Age Six. 346 00:16:18,832 --> 00:16:21,040 Little Nose Running. 347 00:16:21,040 --> 00:16:24,043 You Reached Over And You Grabbed That Tie. 348 00:16:24,043 --> 00:16:25,807 You Held It Up To Me, And You Said 349 00:16:25,807 --> 00:16:29,661 "Dad, Would You Wear My Tie, Please?" 350 00:16:32,226 --> 00:16:34,221 I Wore That Tie. 351 00:16:34,221 --> 00:16:38,046 I Got Up To Speak, And People Saw The Tie. 352 00:16:38,046 --> 00:16:41,883 The "Miami" Was Lighting, And They Started To Laugh. 353 00:16:41,883 --> 00:16:43,885 The More They Heard Me 354 00:16:43,885 --> 00:16:47,522 And Understood That I Knew What I Was Talking About 355 00:16:47,522 --> 00:16:50,220 The More They Forgot About That Tie. 356 00:16:50,220 --> 00:16:52,220 Soon, They Only Saw Me. 357 00:16:52,220 --> 00:16:53,729 Understand What I'm Saying? 358 00:16:53,729 --> 00:16:55,631 Yeah, Dad, I Do. 359 00:16:55,631 --> 00:16:56,932 Good. 360 00:16:56,932 --> 00:17:01,222 If I Ever Speak At A Convention, I'll Wear This Shirt. 361 00:17:03,222 --> 00:17:06,220 Dad, Tonight I Have Christine. 362 00:17:06,220 --> 00:17:07,876 Christine! 363 00:17:07,876 --> 00:17:12,225 If I Wear This, She Won't Be Seen With Me Again. 364 00:17:12,225 --> 00:17:19,187 If I Go To Bookman's Right Now, I Could Still Get Another One. 365 00:17:19,187 --> 00:17:20,220 Please, Dad. 366 00:17:20,220 --> 00:17:21,857 I'll Wash Dishes. 367 00:17:21,857 --> 00:17:23,525 I'll Clean The Basement. 368 00:17:23,525 --> 00:17:25,224 I'll Sign Papers, Blank Ones. 369 00:17:25,224 --> 00:17:27,896 You Can Fill In Whatever You Like. 370 00:17:27,896 --> 00:17:30,165 I Think You've Learned Your Lesson. 371 00:17:30,165 --> 00:17:32,220 Oh, Dad, I've Learned It. 372 00:17:32,220 --> 00:17:35,225 I've Learned It, Whatever It Is. 373 00:17:35,225 --> 00:17:37,225 Well, We Can Talk About It Later. 374 00:17:37,225 --> 00:17:40,220 Later?! Later?! 375 00:17:40,220 --> 00:17:45,220 I Can't Wait Until Later, Because If I Wait Till Later... 376 00:17:45,220 --> 00:17:46,648 Son, Son, Son! 377 00:17:46,648 --> 00:17:48,750 Now Listen To Me. 378 00:17:48,750 --> 00:17:52,220 Up On My Dresser Is A Box. 379 00:17:52,220 --> 00:17:56,223 In That Box Is A Shirt. 380 00:17:56,223 --> 00:17:59,027 A Gorden Gartrell? 381 00:18:00,223 --> 00:18:02,664 You Bought Another One? 382 00:18:02,664 --> 00:18:06,802 I Never Took The One Back That I Had. 383 00:18:06,802 --> 00:18:08,537 You Knew This Wouldn't Work? 384 00:18:08,537 --> 00:18:12,220 I've Been Living In This House For A Long Time. 385 00:18:12,220 --> 00:18:14,142 Dad, You're Great. 386 00:18:21,220 --> 00:18:22,551 Just Think, Dad 387 00:18:22,551 --> 00:18:24,553 I Was That Close 388 00:18:24,553 --> 00:18:28,090 To The Most Embarrassing Day Of My Life. 389 00:18:35,731 --> 00:18:36,998 Cliff? 390 00:18:36,998 --> 00:18:39,223 About The Shirt-- Where's Theo? 391 00:18:39,223 --> 00:18:41,220 I'll Get Him For You. 392 00:18:42,838 --> 00:18:44,873 You Know What? 393 00:18:44,873 --> 00:18:46,875 I Must Really Be Sick 394 00:18:46,875 --> 00:18:50,011 Because I Can't Even Open This Door. 395 00:18:52,225 --> 00:18:54,816 I'm Doctor Huxtable. 396 00:18:54,816 --> 00:18:55,917 His Father. 397 00:18:55,917 --> 00:18:57,886 Take My Shirt Off. 398 00:18:57,886 --> 00:19:03,220 I've Told You A Hundred Times Not To Wear My Best Shirt. 399 00:19:03,220 --> 00:19:05,222 Dad, Dad, Dad, It's Okay. 400 00:19:05,222 --> 00:19:06,528 It's Okay. 401 00:19:06,528 --> 00:19:09,064 Christine, This Is My Shirt. 402 00:19:09,064 --> 00:19:14,227 Theo, I Think Maybe You've Got It On Inside Out. 403 00:19:14,227 --> 00:19:15,837 Christine... 404 00:19:15,837 --> 00:19:18,073 It's Not A Gorden Gartrell, Is It? 405 00:19:18,073 --> 00:19:19,220 It's Better. 406 00:19:19,220 --> 00:19:20,709 It's The New Look. 407 00:19:20,709 --> 00:19:22,222 Just Like Itchy Amorada. 408 00:19:22,222 --> 00:19:24,012 It's In All The Magazines. 409 00:19:24,012 --> 00:19:27,220 Theo, This Shirt Is Hot. 410 00:19:27,220 --> 00:19:30,018 Why Do You Think I'm Wearing It? 411 00:19:30,986 --> 00:19:32,521 We Better Get Going. 412 00:19:32,521 --> 00:19:33,522 Bye. 413 00:19:33,522 --> 00:19:35,023 Wear A Jacket. 414 00:19:35,023 --> 00:19:37,726 And Cover My Itchy Amorada? 415 00:19:39,528 --> 00:19:40,929 Wait A Minute. 416 00:19:40,929 --> 00:19:42,225 One Last Thing. 417 00:19:42,225 --> 00:19:46,868 He's Not Going Up To Put On Cologne, Is He? 418 00:19:50,223 --> 00:19:51,673 Hey, Guess What? 419 00:19:51,673 --> 00:19:53,228 They Loved The Shirt. 420 00:19:53,228 --> 00:19:54,228 They Did? 421 00:19:54,228 --> 00:19:56,220 Christine Says It's Hot. 422 00:19:56,220 --> 00:19:58,226 Christine's Got Great Taste. 423 00:19:58,226 --> 00:20:01,116 Denise, Thanks. 424 00:20:01,116 --> 00:20:03,220 Hey... Nice Cologne. 425 00:20:03,220 --> 00:20:05,225 Come On. 426 00:20:05,225 --> 00:20:06,229 Come On. 427 00:20:07,522 --> 00:20:10,525 Hey, You Guys, This Is My Sister, Denise. 428 00:20:10,525 --> 00:20:11,793 She Made This. 429 00:20:11,793 --> 00:20:12,861 Hi. 430 00:20:12,861 --> 00:20:13,862 Great Shirt. 431 00:20:13,862 --> 00:20:15,864 Can You Make Me One? 432 00:20:15,864 --> 00:20:18,220 It's A Designer Original. 433 00:20:18,220 --> 00:20:21,136 You Make One, Then You Burn The Pattern. 434 00:20:21,136 --> 00:20:23,805 Dad... Thanks. 435 00:20:25,220 --> 00:20:26,220 Bye, Mom. 436 00:20:26,220 --> 00:20:27,542 Good Night, Son. 437 00:20:27,542 --> 00:20:28,610 Let's Get Started. 438 00:20:28,610 --> 00:20:32,220 Phil, Did You See The Jets Game Last Week? 439 00:20:41,120 --> 00:20:44,137 That's Another Family Crisis We've Survived. 440 00:20:44,137 --> 00:20:45,171 Relax, Cliff. 441 00:20:45,171 --> 00:20:47,654 There Won't Be Another One For At Least Five Seconds. 442 00:20:47,654 --> 00:20:48,655 Clair? 443 00:20:48,655 --> 00:20:49,656 Yes? 444 00:20:49,656 --> 00:20:51,658 I'm Sick. 445 00:20:51,658 --> 00:20:53,593 Here We Go. 446 00:20:53,593 --> 00:20:55,862 Will You Take Care Of Me? 447 00:20:55,862 --> 00:20:57,002 Yes. 448 00:20:57,002 --> 00:20:59,666 Will You Put Me In The Bed? 449 00:20:59,666 --> 00:21:02,369 Yes. 450 00:21:02,369 --> 00:21:05,006 Will You Take My Temperature? 451 00:21:05,006 --> 00:21:08,010 Yes. 452 00:21:08,010 --> 00:21:11,010 Will You Make Soup For Me? 453 00:21:11,010 --> 00:21:12,913 Yes. 454 00:21:12,913 --> 00:21:15,010 Will You Buy Me A Pony?