1
00:00:09,051 --> 00:00:11,553
VISI ŠAJĀ SERIĀLĀ REDZAMIE
TĒLI UN NOTIKUMI IR IZDOMĀTI.
2
00:00:11,637 --> 00:00:14,348
JEBKĀDA LĪDZĪBA AR PATIESIEM NOTIKUMIEM
VAI PERSONĀM - DZĪVĀM VAI MIRUŠĀM -
3
00:00:14,431 --> 00:00:15,933
IR TIKAI SAKRITĪBA.
4
00:00:18,852 --> 00:00:21,939
Dorban Pirmais, te Otrais.
Esmu aiz tevis.
5
00:00:23,649 --> 00:00:25,692
Te Pirmais. Sapratu, beidzu.
6
00:00:31,114 --> 00:00:32,573
Kad bumbas tiks nomestas?
7
00:00:34,409 --> 00:00:37,663
Jālido 90 minūtes.
Nomešana pēc 45 minūtēm.
8
00:00:38,038 --> 00:00:40,332
Nometīs bumbas, un atpakaļ.
9
00:00:41,041 --> 00:00:43,627
Piloti šķērsos Alfa punktu
pēc piecām minūtēm.
10
00:00:43,710 --> 00:00:45,087
Kaujas gatavībā.
11
00:01:02,855 --> 00:01:04,105
Kas tas bija?
12
00:01:04,188 --> 00:01:05,440
Kas tas par uzliesmojumu?
13
00:01:05,774 --> 00:01:07,067
Dorban Pirmais, tu mani dzirdi?
14
00:01:56,742 --> 00:01:58,452
Vai jūs viņu nošausiet?
15
00:02:04,625 --> 00:02:06,043
Kadoša, nevajag!
16
00:02:06,668 --> 00:02:08,753
Tāds ir protokols.
17
00:02:09,338 --> 00:02:10,339
Viņš mums palīdzēja.
18
00:02:10,756 --> 00:02:12,591
Viņš zina pārāk daudz. Ir šo to dzirdējis.
19
00:02:12,674 --> 00:02:14,510
Viņš neko neteiks. Ne vārda.
20
00:02:14,968 --> 00:02:16,637
Ja tev būtu izdevies, to varētu apspriest.
21
00:02:16,720 --> 00:02:17,554
Bet tev neizdevās.
22
00:02:26,480 --> 00:02:27,773
Sakravā mantas!
23
00:02:57,177 --> 00:02:58,178
Jā?
24
00:02:59,179 --> 00:03:01,515
Nevo operācija ir neitralizēta.
25
00:03:04,268 --> 00:03:05,352
Kas notika?
26
00:03:07,020 --> 00:03:08,689
Tas tagad nav svarīgi.
27
00:03:08,772 --> 00:03:11,191
Katrā gadījumā lidmašīnas ir gaisā.
28
00:03:12,192 --> 00:03:16,238
Es premjerministram zvērēju,
ka mums būs tīras debesis, un tā būs.
29
00:03:18,699 --> 00:03:22,411
-Ko tu ierosini?
-Tev tagad jāsazinās ar savu aģentu
30
00:03:22,494 --> 00:03:25,664
un jāpārliecina, lai mums šovakar
palīdz iekļūt pretgaisa aizsardzības bāzē.
31
00:03:25,747 --> 00:03:28,876
Piesoli jebko, ko viņš grib!
Jebko. Es tev atļauju.
32
00:03:30,878 --> 00:03:32,087
Mēģināšu.
33
00:03:32,171 --> 00:03:34,673
Mēs necietīsim Irānu kā kodolvalsti.
34
00:03:34,756 --> 00:03:37,968
Šī operācija un pilotu dzīvība
ir tavās rokās, Jaela.
35
00:03:38,802 --> 00:03:40,888
Ziņo tieši man!
36
00:03:42,139 --> 00:03:44,016
Varētu būt, ka viņi Nevo gaidīja.
37
00:03:44,099 --> 00:03:45,767
Iespējams, mums ir noplūde.
38
00:03:48,729 --> 00:03:50,230
Saprotu.
39
00:04:18,175 --> 00:04:20,260
Sveika, dārgā! Kā klājas?
40
00:04:20,344 --> 00:04:21,512
Labi.
41
00:04:21,595 --> 00:04:23,263
Prieks dzirdēt tavu balsi.
42
00:04:23,347 --> 00:04:24,348
Man tavu arī.
43
00:04:25,265 --> 00:04:27,726
Mēs atgriežamies pie sākotnējā plāna.
44
00:04:29,061 --> 00:04:31,813
Bet mēs jau vienojāmies.
45
00:04:32,439 --> 00:04:35,776
Mēs nevaram.
Cilvēki sāks uzdot jautājumus.
46
00:04:36,652 --> 00:04:38,695
Tā ir stratēģiska bāze.
47
00:04:38,779 --> 00:04:42,950
Tici man - visu citu jau es izmēģināju.
48
00:04:43,033 --> 00:04:45,827
Mums abiem kaut kas jāizdomā.
49
00:04:45,911 --> 00:04:47,663
Tā ir mūsu pēdējā iespēja.
50
00:04:47,746 --> 00:04:51,124
Būs ļoti grūti to izdarīt tik īsā laikā.
51
00:04:51,208 --> 00:04:55,003
Tavai meitenei būs jāpapūlas tikt iekšā.
52
00:04:57,589 --> 00:04:59,216
Mēs to varam.
53
00:05:47,222 --> 00:05:51,560
TEHERĀNA - IRĀNAS REVOLUCIONĀRĀS
GVARDES KORPUSA PRETIZLŪKOŠANAS ŠTĀBS
54
00:06:10,204 --> 00:06:11,455
Brauc!
55
00:06:15,042 --> 00:06:16,919
Ko jūs te darāt?
56
00:06:18,295 --> 00:06:20,672
Neko. Atbraucu nopirkt uzvalku.
57
00:06:23,926 --> 00:06:26,428
Ir kādi jaunumi par Izraēlas aģenti?
58
00:06:28,305 --> 00:06:30,474
Es nedrīkstu to ar jums apspriest.
59
00:06:31,308 --> 00:06:32,309
Kāpēc ne?
60
00:06:37,064 --> 00:06:39,650
Runā, ka jūs strādājot ar izraēliešiem,
61
00:06:41,360 --> 00:06:44,571
ka viņi esot samaksājuši
par Nahidas kundzes operāciju.
62
00:06:44,655 --> 00:06:46,823
Un tu tam tici?
63
00:06:47,366 --> 00:06:49,201
Cik ilgi mēs viens otru pazīstam?
64
00:06:50,077 --> 00:06:52,913
Kāpēc jūs Mohammadi neziņojāt agrāk?
65
00:06:53,330 --> 00:06:54,540
Kāpēc?
66
00:06:55,749 --> 00:06:58,043
Tāpēc, ka viņš mums neļauj strādāt.
67
00:06:58,627 --> 00:07:03,590
Ik reizi, kad mums viņam ir bijis
kārtīgs materiāls, viņš mūs ir piekāsis.
68
00:07:05,592 --> 00:07:09,555
Es gribēju izplatīt
izraēliešu aģentes fotogrāfiju,
69
00:07:09,638 --> 00:07:11,223
bet viņš neļāva.
70
00:07:12,724 --> 00:07:15,811
Teica, ka mums jābūt neuzkrītošiem.
71
00:07:16,728 --> 00:07:19,815
Kāpēc lai Mohammadi mūs sabotētu?
72
00:07:20,816 --> 00:07:22,359
Padomā par to, Alī!
73
00:07:32,494 --> 00:07:34,580
Lūdzu, izkāpiet!
74
00:07:35,747 --> 00:07:40,377
Aiz cieņas pret jums
es par šo sarunu nevienam neteikšu.
75
00:07:45,424 --> 00:07:47,676
Ja ir kādi jaunumi,
76
00:07:48,719 --> 00:07:50,679
lūdzu, paziņo man!
77
00:07:51,847 --> 00:07:53,849
Jebkurā laikā.
78
00:08:20,167 --> 00:08:23,337
Tā ir Khatam-al Anbiya -
Irānas pretgaisa aizsardzības bāze.
79
00:08:23,420 --> 00:08:25,797
Mums ir dokumenti un viltoti žetoni,
lai dabūtu tevi iekšā.
80
00:08:25,881 --> 00:08:27,758
Problēma - kā iekļūt ēkā.
81
00:08:27,841 --> 00:08:30,844
Pie ieejas ir pirkstu nospiedumu skeneris.
82
00:08:31,220 --> 00:08:33,722
Serveru ferma ir apakšstāvā.
83
00:08:33,804 --> 00:08:36,350
Ieejas parole tiek mainīta
ik pēc 24 stundām.
84
00:08:36,433 --> 00:08:38,684
Pieņemsim, ka tiekam iekšā.
85
00:08:38,769 --> 00:08:40,062
Cik laika man tur būs?
86
00:08:40,145 --> 00:08:41,145
Maz.
87
00:08:41,230 --> 00:08:43,732
Tur visu diennakti kāds ir. Tehniķi.
88
00:08:44,525 --> 00:08:47,402
Es varu pieslēgt atslēgspraudni un tad
ieiet un uzlauzt sistēmu no šejienes.
89
00:08:47,486 --> 00:08:49,446
Bet kā ar tikšanu iekšā?
90
00:08:51,740 --> 00:08:53,951
Ārējās drošības sistēmas
nav īsti mans lauciņš.
91
00:08:55,953 --> 00:08:58,247
Bet militāristi izmanto Irānas drošību,
vai ne?
92
00:08:58,330 --> 00:08:59,498
Jā.
93
00:09:00,457 --> 00:09:02,084
Tad mums vajag Miladu.
94
00:09:02,835 --> 00:09:04,628
Tā ir viņa specialitāte.
95
00:09:04,711 --> 00:09:06,755
Vai tu to dari tāpēc,
lai viņu atstātu dzīvu?
96
00:09:07,840 --> 00:09:10,342
Es to daru tāpēc,
ka bez viņa mēs netiekam iekšā.
97
00:09:13,095 --> 00:09:14,930
Ja viņš palīdzēs,
viņu nevajadzēs nogalināt.
98
00:09:20,644 --> 00:09:22,187
Apsoli man!
99
00:09:24,439 --> 00:09:25,607
Tavs stroķis.
100
00:09:26,358 --> 00:09:27,734
Paldies.
101
00:09:35,659 --> 00:09:38,328
Jebkurā gadījumā
man tas šķiet neiespējami.
102
00:09:40,205 --> 00:09:41,248
Kāpēc?
103
00:09:42,082 --> 00:09:46,461
Pie militārajiem projektiem pielaida
tikai augstākā ranga tehniķus.
104
00:09:46,545 --> 00:09:49,339
Dievs vien zina, kādas
aizsardzības sistēmas viņi ir uztaisījuši.
105
00:09:49,840 --> 00:09:51,842
Mani tur klāt nelaida.
106
00:09:51,925 --> 00:09:54,094
Pamēģināsim! Es palīdzēšu.
107
00:09:54,178 --> 00:09:55,929
Tam ar to nav nekāda sakara.
108
00:09:57,890 --> 00:10:00,893
Tad ko?
Man viņiem pateikt, ka tu to nevari?
109
00:10:01,810 --> 00:10:05,647
Ja tā, tās ir beigas.
110
00:10:22,164 --> 00:10:24,583
Es varu mēģināt ielikt sistēmā
pirkstu nospiedumus
111
00:10:24,666 --> 00:10:26,418
no datora, kas stāv komūnā.
112
00:10:29,755 --> 00:10:30,756
Labi.
113
00:10:41,725 --> 00:10:44,311
Vienkārši, lai tu zinātu:
es nestrādāju ar izraēliešiem
114
00:10:44,394 --> 00:10:47,022
tāpēc, ka viņi man patiktu,
vai naudas dēļ.
115
00:10:47,105 --> 00:10:49,358
Tikai mūsu dēļ.
116
00:10:50,359 --> 00:10:53,946
Tie klerikāļi ir izpostījuši
skaistāko valsti pasaulē.
117
00:10:55,739 --> 00:10:57,866
Par to mēs varam būt vienisprātis.
118
00:11:03,080 --> 00:11:05,541
Bet tev jāzina:
119
00:11:06,166 --> 00:11:08,961
es no tevis nenolaidīšu acis ne sekundi.
120
00:11:09,795 --> 00:11:12,339
Pieļausi vienu kļūdu...
121
00:11:13,632 --> 00:11:16,218
un tas tev beigsies kā tavam draugam.
122
00:11:30,357 --> 00:11:32,651
Vai pārbaudījāt viņa vārdu un adresi?
123
00:11:32,734 --> 00:11:34,236
Pārbaudījām.
124
00:11:34,319 --> 00:11:37,322
Lūdzu,
atļaujiet pārmeklēt anarhistu komūnu!
125
00:11:38,198 --> 00:11:40,993
Kāda no tā būtu jēga?
126
00:11:41,368 --> 00:11:44,830
Kopš kura laika tad
izraēlieši sadarbojas ar anarhistiem?
127
00:11:48,166 --> 00:11:50,627
Inženieris no elektrokompānijas
identificēja to meiteni.
128
00:11:50,711 --> 00:11:54,548
Tas inženieris visu ir izdomājis,
ka es tev saku.
129
00:11:54,631 --> 00:11:58,385
Sapinās ar kaut kādiem narkomāniem
un mēģināja no tā izmeloties laukā.
130
00:11:58,468 --> 00:12:01,847
Vai zini,
cik tādu stāstu es ik dienas dzirdu?
131
00:12:02,764 --> 00:12:04,725
Atsūti man detalizētu ziņojumu!
132
00:12:04,808 --> 00:12:06,643
Un pārsūti to lietu
Nacionālajam drošības dienestam!
133
00:12:06,727 --> 00:12:07,978
Lai viņi tiek ar to galā!
134
00:12:15,652 --> 00:12:16,653
Alī!
135
00:12:17,279 --> 00:12:19,573
Neej sava bijušā bosa pavadā!
136
00:12:20,657 --> 00:12:23,160
Izpildi tās pavēles, kuras tev dod!
137
00:12:25,954 --> 00:12:27,539
Jā, kungs.
138
00:12:50,437 --> 00:12:55,776
ALĪ:
AIZBRAUCIET PĀRBAUDĪT ISTIKLALA IELU 13!
139
00:13:13,585 --> 00:13:15,379
Tur iekšā ir cilvēki.
140
00:13:18,549 --> 00:13:19,675
Ejam!
141
00:13:47,119 --> 00:13:48,203
Pielaid mani!
142
00:13:59,256 --> 00:14:02,467
ŠAKIRA: SLIMAIS!
NO ŠĪ BRĪŽA TEV JĀDARA TAS, KO ES TEIKŠU.
143
00:14:05,637 --> 00:14:07,431
LABI???
144
00:14:10,434 --> 00:14:12,811
SLIMAIS: KO TU AR TO DOMĀ?
145
00:14:16,607 --> 00:14:19,860
ŠAKIRA: JA GRIBI PALIKT DZĪVS,
TEV MAN JĀUZTICAS...
146
00:14:56,355 --> 00:14:57,481
KĻŪDA
SSL KĻŪDA
147
00:15:39,022 --> 00:15:40,482
ŠAKIRA: KAS VAINAS?
148
00:15:42,359 --> 00:15:44,903
SLIMAIS: SAŅEMU ŠO KĻŪDAS PAZIŅOJUMU.
JĀTIEK TAM GARĀM.
149
00:15:54,538 --> 00:15:56,498
Ko tu tur raksti?
150
00:15:56,582 --> 00:15:58,667
Viss kārtībā. Viņš strādā.
151
00:15:58,750 --> 00:15:59,877
Es viņu uzmanu.
152
00:16:03,463 --> 00:16:06,216
-Nevēdini! Tas piedeg.
-Apgriez otrādi!
153
00:16:06,300 --> 00:16:09,136
Es cepu kebabus. Es zinu, ko daru.
154
00:16:09,219 --> 00:16:11,597
-Tu aizmirsi par šo.
-Man nepatīk, ja tie ir pārcepti.
155
00:16:12,139 --> 00:16:15,225
-Gribi vidēju?
-Šis ir no Akbara. Viņš ir vislabākais.
156
00:16:16,226 --> 00:16:17,811
No kurienes šis vīrs uzradās?
157
00:16:17,895 --> 00:16:20,522
-Sveiks, dēls!
-No kurienes viņš uzradās?
158
00:16:20,606 --> 00:16:22,149
Kā varu palīdzēt?
159
00:16:22,232 --> 00:16:23,525
Es...
160
00:16:23,609 --> 00:16:25,360
Es meklēju savu meitu.
161
00:16:26,528 --> 00:16:28,614
Dzirdēju, ka viņa varētu būt te.
162
00:16:29,031 --> 00:16:30,157
Nevarētu gan.
163
00:16:30,240 --> 00:16:33,410
Te visi cits citu pazīst.
Svešiniekus mēs te neielaižam.
164
00:16:33,493 --> 00:16:35,913
Esat nepareizi atnācis. Es jūs izlaidīšu.
165
00:16:35,996 --> 00:16:38,040
Viņu sauc Zahra.
166
00:16:39,124 --> 00:16:43,504
Teicu jau tūkstoš reižu,
ka neesmu viņu redzējis.
167
00:16:43,587 --> 00:16:45,339
Šahin, kas notiek?
168
00:16:45,422 --> 00:16:47,716
-Sveika, dārgā!
-Sveiki! Ej!
169
00:16:47,799 --> 00:16:50,969
Ej! Es ar viņu parunāšu.
170
00:16:52,679 --> 00:16:54,431
Kā varu palīdzēt?
171
00:16:55,766 --> 00:16:57,768
Es meklēju savu meitu.
172
00:16:58,977 --> 00:17:00,562
Viņu sauc Zahra.
173
00:17:01,230 --> 00:17:04,858
Tu viņu pazītu kā Žilu Gorbanifaru.
174
00:17:06,568 --> 00:17:08,153
Lūdzu...
175
00:17:08,237 --> 00:17:13,116
Es tikai gribu ar viņu parunāt.
Pārliecināties, ka viņai viss kārtībā.
176
00:17:13,742 --> 00:17:16,369
Redzēt, kā viņai iet.
177
00:17:16,453 --> 00:17:18,664
Mana dzīve ir mainījusies,
kopš viņa aizgāja.
178
00:17:18,747 --> 00:17:20,415
Es nespēju gulēt. Nespēju ēst.
179
00:17:27,381 --> 00:17:29,132
Varat būt mierīgs.
180
00:17:29,216 --> 00:17:30,801
Es viņu satiku. Viņai viss ir labi.
181
00:17:31,593 --> 00:17:33,387
Viņa tiekas ar vienu no šejienes puišiem.
182
00:17:33,470 --> 00:17:35,764
Tiešām? Viņa ir šeit?
183
00:17:36,181 --> 00:17:37,349
Esi viņu redzējusi?
184
00:17:37,432 --> 00:17:40,143
Pēdējās divas dienas ne.
185
00:17:40,853 --> 00:17:42,980
Viņi devās ceļojumā.
186
00:17:43,063 --> 00:17:46,108
Viens no mūsējiem
kopš vakardienas ir prom.
187
00:17:46,191 --> 00:17:47,651
Viņi varētu būt kopā.
188
00:17:53,073 --> 00:17:55,367
Pamēģini veco SSL versiju!
189
00:17:58,787 --> 00:18:00,330
PIEKĻUVE ATĻAUTA
190
00:18:01,498 --> 00:18:02,749
Izdevās.
191
00:18:04,084 --> 00:18:05,878
Labi. Tagad iedod skeneri!
192
00:18:15,679 --> 00:18:18,682
-Nāciet! Tas ir tepat.
-Paldies.
193
00:18:18,765 --> 00:18:20,309
Re, viņa uzķērās.
194
00:18:20,392 --> 00:18:24,605
Tātad tās krokodila asaras
bija tikai meitenes dēļ, ja?
195
00:18:24,688 --> 00:18:27,149
Nedari tā, vecais! Nedari tā!
196
00:18:37,701 --> 00:18:39,161
Tas ir šeit.
197
00:18:39,912 --> 00:18:40,871
Ei!
198
00:18:54,843 --> 00:18:56,261
Kas viņam ir?
199
00:19:01,683 --> 00:19:05,229
Viņš ir tik dīvains -
it kā viņa istabā būtu liels noslēpums.
200
00:19:07,564 --> 00:19:09,942
Vai atslēgas nevienam nav?
201
00:19:10,025 --> 00:19:13,695
Es tikai gribu pārliecināties,
ka viņa ir drošībā.
202
00:19:13,779 --> 00:19:17,324
-Varbūt kādam no puišiem ir atslēga.
-Paldies.
203
00:19:21,453 --> 00:19:22,663
Nāciet līdzi!
204
00:19:23,080 --> 00:19:24,748
Protams.
205
00:19:27,209 --> 00:19:29,211
Vai kādam komūnā ir tavas istabas atslēga?
206
00:19:30,379 --> 00:19:32,339
Ķeries klāt! Pabeidz!
207
00:19:35,384 --> 00:19:38,303
ŠAKIRA: TREŠO SKENĒJUMU UZTAISĪŠU ES.
208
00:19:43,684 --> 00:19:44,810
Pabeidzu.
209
00:19:46,103 --> 00:19:47,688
-Ejam!
-Man vēl brītiņu vajag.
210
00:19:48,313 --> 00:19:49,565
Nav laika. Palaid!
211
00:19:52,276 --> 00:19:54,444
Lai Dievs tevi svētī, ka palīdzi!
212
00:19:54,528 --> 00:19:56,196
Nav par ko.
213
00:19:56,280 --> 00:19:58,949
Es gribētu,
lai mani vecāki atnāk mani apraudzīt.
214
00:20:02,995 --> 00:20:04,788
Kāpēc viņi nenāk?
215
00:20:04,872 --> 00:20:07,583
Kāpēc? Viņiem nepatīk mani redzēt šādu.
216
00:20:11,837 --> 00:20:14,256
Viņi jūtas neērti, runājot ar mani.
217
00:20:14,339 --> 00:20:15,716
Viņi ir ļoti konservatīvi.
218
00:20:16,341 --> 00:20:17,801
Varbūt mazliet līdzīgi jums.
219
00:20:18,302 --> 00:20:20,137
Man ļoti žēl.
220
00:20:31,190 --> 00:20:33,025
Ieslēgta gaisma.
221
00:20:33,108 --> 00:20:34,610
Tas ir Milads.
222
00:20:35,527 --> 00:20:37,571
Viņa istaba pārmaiņas pēc ir kārtīga.
223
00:20:44,953 --> 00:20:47,122
-Milads ir aizrāvies ar datoriem.
-Ja?
224
00:20:47,206 --> 00:20:50,501
Viņam ir Teherānas Universitātes
maģistra grāds datorzinībās.
225
00:20:52,336 --> 00:20:53,795
Viņš ir vienreizīgs.
226
00:20:56,673 --> 00:20:57,674
Vai ko ieraudzījāt?
227
00:20:57,758 --> 00:21:01,220
Nē. Neko.
Likās, ka pamanīju viņas rokrakstu.
228
00:21:03,305 --> 00:21:05,015
Labi. Iesim?
229
00:21:05,349 --> 00:21:07,476
Jā. Pēc tevis.
230
00:21:11,396 --> 00:21:13,190
Ej vien! Pēc tevis.
231
00:21:48,183 --> 00:21:49,142
Kā mums veicas?
232
00:21:50,310 --> 00:21:52,604
Viņš to izdarīja.
Visi paraugi tika iekļauti sistēmā.
233
00:21:52,688 --> 00:21:55,858
Vai viņš to var izdarīt no mašīnas?
Ir bīstami ielaist viņu militārā bāzē.
234
00:21:58,110 --> 00:21:59,444
Tā ir vienīgā iespēja.
235
00:21:59,820 --> 00:22:01,822
Man viņu vajag serveru telpā.
236
00:22:03,949 --> 00:22:05,826
Ja viņš pieļaus kaut vienu kļūdu,
237
00:22:05,909 --> 00:22:07,786
dabūs lodi galvā.
238
00:22:29,349 --> 00:22:30,350
Kad tās būs galā?
239
00:22:31,018 --> 00:22:34,146
Pēc 42 minūtēm
tās sasniegs Irānas Kurdistānas robežu.
240
00:22:34,229 --> 00:22:37,065
Tad 31 minūte līdz nomešanai.
241
00:22:38,358 --> 00:22:39,943
Viņām izdosies.
242
00:22:45,741 --> 00:22:50,120
IRĀNAS PRETGAISA AIZSARDZĪBAS ŠTĀBS
ABABILAS BĀZE, TEHERĀNA
243
00:23:12,684 --> 00:23:13,977
Jā?
244
00:23:14,061 --> 00:23:16,772
Esam te, lai pārbaudītu
un atjauninātu programmatūru.
245
00:23:16,855 --> 00:23:18,565
Uzrādiet dokumentus!
246
00:23:50,639 --> 00:23:53,183
Labi. Brauciet taisni un pa kreisi!
Mašīnu varat atstāt tur.
247
00:23:53,267 --> 00:23:54,393
Paldies.
248
00:24:33,765 --> 00:24:35,517
Irānas drošība. Kā varu palīdzēt?
249
00:24:36,101 --> 00:24:38,395
Man datorā parādījās kļūdas paziņojums.
250
00:24:38,478 --> 00:24:42,983
Es gribētu, lai jūs to izskaidrojat.
251
00:24:43,859 --> 00:24:46,361
Es jums nolasīšu numuru:
252
00:24:47,279 --> 00:24:52,784
AB3598733.
253
00:24:53,619 --> 00:24:55,954
Ko tas nozīmē?
254
00:24:56,038 --> 00:24:58,457
Acumirkli! Es pārbaudu.
255
00:25:06,590 --> 00:25:10,344
Jūs zvanāt no
Pretgaisa aizsardzības štāba Teherānā, ja?
256
00:25:13,805 --> 00:25:15,307
Protams.
257
00:25:15,390 --> 00:25:17,809
Vai esat sistēmas administrators?
258
00:25:18,810 --> 00:25:20,103
Nē.
259
00:25:20,812 --> 00:25:25,484
Nu, lai man piezvana
kāds no Ababilas bāzes tehniķiem, labi?
260
00:25:27,694 --> 00:25:28,987
Ababilas?
261
00:25:29,488 --> 00:25:32,658
Jā, kungs.
Šis kļūdas kods attiecas uz viņiem.
262
00:25:34,117 --> 00:25:35,786
Hallo?
263
00:25:46,380 --> 00:25:50,509
ABABILAS TEHNISKAIS KOMPLEKSS, TEHERĀNA
264
00:25:57,474 --> 00:26:01,728
Varena spēle.
Liverpūlei šogad ir spēcīga komanda.
265
00:26:01,812 --> 00:26:03,230
Barselonai arī.
266
00:26:16,535 --> 00:26:17,911
Uz priekšu!
267
00:26:25,252 --> 00:26:26,336
Pirkstu nospiedumu!
268
00:26:27,296 --> 00:26:28,797
UZLIECIET PIRKSTU UZ SKENERA!
269
00:26:40,309 --> 00:26:41,143
Uz priekšu!
270
00:26:43,729 --> 00:26:45,230
Gaidiet!
271
00:26:47,149 --> 00:26:48,150
Tagad pirkstu!
272
00:27:06,335 --> 00:27:07,628
Man jātiek iekšā.
273
00:27:07,711 --> 00:27:09,046
Atvainojiet, jums nav pielaides.
274
00:27:09,129 --> 00:27:11,465
Neesiet tik bargs!
Kaut kāda problēma ar manu nospiedumu.
275
00:27:11,548 --> 00:27:14,384
-Piedodiet, es nedrīkstu jūs ielaist.
-Mani speciāli izsauca...
276
00:27:14,468 --> 00:27:15,969
Es nedrīkstu jūs ielaist.
277
00:27:16,053 --> 00:27:18,222
-Lūdzu, kungs...
-Es nedrīkstu.
278
00:27:39,660 --> 00:27:41,328
Šī gaiteņa galā...
279
00:27:42,246 --> 00:27:43,705
ir avārijas izeja.
280
00:27:45,707 --> 00:27:47,417
Ej tagad tur...
281
00:27:47,793 --> 00:27:48,794
un pazūdi!
282
00:27:51,505 --> 00:27:52,506
Ko tu gribi teikt?
283
00:27:52,589 --> 00:27:54,132
To, ka vari iet prom.
284
00:27:56,093 --> 00:27:59,763
Izmanto avārijas izeju
un aizmugures vārtus!
285
00:28:00,389 --> 00:28:02,558
Visu laiku turi acis vaļā!
286
00:28:05,018 --> 00:28:08,522
Piedod man par visu,
ko esmu tev nodarījusi!
287
00:28:10,858 --> 00:28:12,276
Tu to nebiji pelnījis.
288
00:28:17,489 --> 00:28:20,868
Ceru, ka neatcerēsies mani kā sliktāko,
kas ar tevi noticis.
289
00:28:41,638 --> 00:28:43,015
Ej!
290
00:28:51,398 --> 00:28:52,608
Ei, pagaidi!
291
00:28:53,650 --> 00:28:55,110
Paklau!
292
00:28:55,777 --> 00:28:58,906
Tas, ka mēs te iekļuvām tik ātri,
man galīgi nav saprotams.
293
00:28:59,489 --> 00:29:01,533
Nebiju domājis to teikt, bet...
294
00:29:02,159 --> 00:29:05,162
es nekādi nebūtu varējis
ievadīt mūsu pirkstu nospiedumus tik ātri.
295
00:29:07,289 --> 00:29:08,874
Kas tas varētu būt?
296
00:29:10,250 --> 00:29:13,921
Nezinu, bet tas bija pārāk viegli.
297
00:29:36,735 --> 00:29:39,446
Esam iekšā. Ejam uz serveru fermu.
298
00:29:41,323 --> 00:29:45,160
Mohammada ar mums nav.
Viņam bija problēma ar nospiedumu.
299
00:29:45,744 --> 00:29:47,162
Viņš man paziņoja.
300
00:29:47,246 --> 00:29:49,206
Domā, ka to sarīkoja Milads?
301
00:29:51,416 --> 00:29:52,876
Nekādā gadījumā.
302
00:30:12,229 --> 00:30:14,439
Viss jāatjaunina katru dienu.
303
00:31:31,308 --> 00:31:32,309
Esam iekšā.
304
00:31:32,392 --> 00:31:33,519
Labi. Kura kolonna?
305
00:31:33,602 --> 00:31:34,478
R4.
306
00:31:34,978 --> 00:31:37,397
Ejiet uz R6 dienvidu galā!
307
00:31:37,481 --> 00:31:38,524
Esi pārliecināta?
308
00:31:38,607 --> 00:31:41,944
Tam jābūt ziemeļu zonā.
Serveri ir izvietoti ģeogrāfiski.
309
00:31:42,027 --> 00:31:43,654
Esmu pārliecināta! Ejiet turp!
310
00:31:43,737 --> 00:31:45,906
Kadoša,
tā izskatās pēc rezerves serveru rindas.
311
00:31:45,989 --> 00:31:48,742
Tā ir īstā. Ej uz Y112!
312
00:32:23,110 --> 00:32:24,236
Atver vārtus!
313
00:32:24,653 --> 00:32:27,614
Acumirkli, kungs. Atvainojiet!
314
00:32:29,408 --> 00:32:32,244
Kungs, vai varat uz brīdi atnākt?
315
00:32:37,124 --> 00:32:38,667
Ātrāk!
316
00:32:41,545 --> 00:32:42,921
Atver vārtus!
317
00:32:43,005 --> 00:32:45,757
Kungs, ko jūs te darāt?
318
00:32:45,841 --> 00:32:47,676
Tas ir slepeni.
319
00:32:48,177 --> 00:32:49,469
Atver!
320
00:32:49,553 --> 00:32:52,973
Šādā nakts laikā jums vajadzīga caurlaide.
321
00:32:54,099 --> 00:32:56,643
Neviens tev par to nepārmetīs. Tici man!
322
00:32:57,352 --> 00:32:58,645
Atver tagad vārtus!
323
00:32:59,229 --> 00:33:02,482
Labi. Man tikai jādabū apstiprinājums.
Tāda vienkārši ir kārtība.
324
00:33:02,566 --> 00:33:03,984
Vai parādīsiet savus dokumentus?
325
00:33:04,067 --> 00:33:05,068
Nē.
326
00:33:05,152 --> 00:33:07,446
Neviens nedrīkst zināt, ka te esmu.
327
00:33:07,905 --> 00:33:09,823
Pasaki, ka esmu
no Revolucionārās gvardes izlūkošanas!
328
00:33:09,907 --> 00:33:11,783
Ar to pietiks. Ej!
329
00:33:12,534 --> 00:33:14,953
-Ej! Ar to pietiks.
-Gaidiet šeit!
330
00:33:28,967 --> 00:33:30,219
Kundze! Stop!
331
00:33:34,932 --> 00:33:36,683
Jūsu spainis.
332
00:34:21,061 --> 00:34:22,062
Kur Milads?
333
00:34:23,272 --> 00:34:25,274
-Torni, vai dzirdi?
-Dzirdu.
334
00:34:25,940 --> 00:34:28,777
Princese ir ārā. Hakeris ir prom.
335
00:34:30,987 --> 00:34:32,906
Sūti viņu uz ieeju un atrodi hakeri!
336
00:34:32,989 --> 00:34:36,326
Pārbaudi bāzes aizmugures izeju!
Te viņš neiznāca.
337
00:34:37,034 --> 00:34:38,453
Sapratu.
338
00:34:38,536 --> 00:34:39,538
Ej!
339
00:34:44,793 --> 00:34:46,170
Ātrāk!
340
00:35:28,795 --> 00:35:30,380
-Jā?
-Bāzē pabeidzām.
341
00:35:30,464 --> 00:35:31,507
Braucam uz dzīvokli.
342
00:35:31,590 --> 00:35:33,926
-Kad būsiet galā?
-Pēc piecām minūtēm.
343
00:35:34,009 --> 00:35:37,304
Tamāra palaidīs protokolu no turienes
un nodos kontroli jums.
344
00:35:41,475 --> 00:35:43,519
Nespēju noticēt, ka tu viņu palaidi.
345
00:35:45,771 --> 00:35:48,649
Tu ļāvi savām emocijām
apdraudēt visu operāciju.
346
00:35:50,943 --> 00:35:54,988
Haleli, saki gaisa spēkiem, lai turpina!
Mēs paspēsim.
347
00:35:57,199 --> 00:35:59,701
Varat turpināt. Ejam pēc plāna.
348
00:36:00,327 --> 00:36:01,828
Jā.
349
00:36:45,581 --> 00:36:46,582
Alī!
350
00:36:46,665 --> 00:36:47,791
Hallo!
351
00:36:47,875 --> 00:36:49,793
Es atradu Tamāru.
352
00:36:49,877 --> 00:36:53,088
Viņa kopā ar citu aģenti ir dzīvoklī
Teherānas ziemeļos.
353
00:36:53,172 --> 00:36:55,007
-Vai esat drošs?
-Jā, esmu drošs.
354
00:36:55,090 --> 00:36:56,383
Labi.
355
00:36:56,884 --> 00:36:58,051
Atsūti savu komandu!
356
00:36:58,135 --> 00:36:59,636
Būsim tur pēc 20 minūtēm.
357
00:36:59,720 --> 00:37:01,180
Pasteidzieties!
358
00:37:24,244 --> 00:37:26,246
SAVIENOJAS
359
00:37:29,208 --> 00:37:31,418
Saņēmām pingu no Teherānas. Stabilizē!
360
00:37:31,502 --> 00:37:33,587
-Statuss?
-Savienojuma stabilizēšana.
361
00:37:33,670 --> 00:37:36,381
-Dublēšana caur satelītiem.
-Kad varēsim kontrolēt radaru?
362
00:37:36,465 --> 00:37:38,800
Tas atkarīgs no viņas.
Viņa vienlaikus pārvirza to mums.
363
00:37:47,726 --> 00:37:48,602
SAVIENOJUMS IZVEIDOTS
364
00:37:52,856 --> 00:37:54,233
Pabeidzu.
365
00:37:58,403 --> 00:37:59,655
Vai mēs to kontrolējam?
366
00:37:59,738 --> 00:38:00,948
Ielādējas.
367
00:38:10,999 --> 00:38:12,125
Kārtībā!
368
00:38:12,209 --> 00:38:15,170
Kreisajā monitorā var redzēt
mūsu īsto radara attēlu.
369
00:38:15,254 --> 00:38:17,923
Labajā monitorā redzams attēls
no Irānas radara.
370
00:38:18,006 --> 00:38:19,258
Irānas radars ir akls.
371
00:38:19,341 --> 00:38:20,968
Haleli, ziņo gaisa spēkiem!
372
00:38:21,051 --> 00:38:23,387
Komanda: Irānas radars ir izslēgts.
373
00:38:23,470 --> 00:38:26,807
Atkārtoju: Irānas radars ir izslēgts.
Varat pāriet pie bombardēšanas plāna.
374
00:39:01,592 --> 00:39:02,885
Sveiks, dārgais!
375
00:39:02,968 --> 00:39:05,679
Bita, kā viss norit?
376
00:39:06,930 --> 00:39:08,807
Uzdevums izpildīts.
377
00:39:10,434 --> 00:39:11,810
Vēlāk tiksimies!
378
00:39:27,951 --> 00:39:29,745
Nokārto šo!
379
00:39:30,245 --> 00:39:31,330
Padod tālāk!
380
00:39:35,292 --> 00:39:36,835
Viņi uzķērušies.
381
00:39:36,919 --> 00:39:38,712
Izraēlas lidmašīnas ir ceļā uz reaktoru.
382
00:39:38,795 --> 00:39:39,922
Paldies.
383
00:39:45,427 --> 00:39:48,639
Izraēlas lidmašīnas tuvojas. Uzmaniet tās!
384
00:40:34,685 --> 00:40:35,978
Mums ir problēma.
385
00:40:37,145 --> 00:40:38,856
-Kas ir?
-Nāc! Ātri!
386
00:40:50,409 --> 00:40:53,161
Šis ir tas, kas tiek raidīts
no operāciju telpas Izraēlā.
387
00:40:53,245 --> 00:40:54,371
Tagad paskaties uz šo!
388
00:40:56,498 --> 00:40:58,375
Šis ir Irānas radara attēls.
389
00:40:58,876 --> 00:41:01,295
-Viņi lidmašīnas redz.
-Man likās - tu to novērsi.
390
00:41:01,378 --> 00:41:04,173
Tā bija. Tu mani būsi aizsūtījusi
pie nepareizā servera.
391
00:41:04,256 --> 00:41:05,549
Kāpēc tu tā domā?
392
00:41:05,632 --> 00:41:07,384
Katram gadījumam
es pieslēdzos arī pie B torņa.
393
00:41:07,467 --> 00:41:10,012
Nebija laika to uzlauzt.
Man ir tikai izejošie signāli.
394
00:41:10,095 --> 00:41:11,722
Es uztaisīju testu.
395
00:41:11,805 --> 00:41:14,016
Mēs esam uzlauzuši neīsto serveri.
396
00:41:14,558 --> 00:41:16,018
Viņi mūs gaidīja, Kadoša.
397
00:41:17,144 --> 00:41:19,021
-Nevar būt.
-Tas ir vienīgais izskaidrojums.
398
00:41:19,104 --> 00:41:20,939
Uz to serveri norādīja tavs avots, ja?
399
00:41:21,023 --> 00:41:23,192
Vai viņš tevi tur aizsūtīja?
400
00:41:27,821 --> 00:41:29,281
Viņš tevi krāpj.
401
00:41:33,827 --> 00:41:36,288
Jāsazinās ar Operāciju daļu,
lai atsauc lidmašīnas.
402
00:41:44,338 --> 00:41:45,881
Novāc rokas no datora!
403
00:41:47,424 --> 00:41:49,676
Nevienam par to ne vārda!
404
00:41:54,056 --> 00:41:55,891
Kadoša, viņi lidmašīnas notrieks.
405
00:41:59,019 --> 00:42:00,479
Lai tā būtu.
406
00:42:12,366 --> 00:42:14,868
Vai esi drošs, ka izraēlieši nezina?
407
00:42:15,285 --> 00:42:17,204
Mans aģents ir ļoti uzticams.
408
00:42:17,287 --> 00:42:20,832
Neuztraucies! Tas izdosies.
409
00:42:28,382 --> 00:42:29,383
Esam klāt.
410
00:42:29,466 --> 00:42:30,926
Ejam iekšā.
411
00:42:43,313 --> 00:42:44,523
Stāt!
412
00:42:49,027 --> 00:42:51,738
Nomet ieroci! Rokas uz galda!
413
00:42:53,448 --> 00:42:55,367
Rokas uz galda!
414
00:42:59,580 --> 00:43:01,415
Mohammad, vai dzirdi?
415
00:43:01,498 --> 00:43:02,916
Mohammad?
416
00:43:03,000 --> 00:43:04,126
Mohammad!
417
00:43:55,594 --> 00:43:56,637
Jā?
418
00:43:56,720 --> 00:43:59,139
Grieziet lidmašīnas atpakaļ!
Tās ir lamatas.
419
00:44:00,265 --> 00:44:01,558
Kas notiek? Kur ir Kadoša?
420
00:44:02,851 --> 00:44:06,146
Nošauta. Jums tās jāsūta atpakaļ.
Tās ir skaidri redzamas.
421
00:44:06,730 --> 00:44:07,814
Kā tas iespējams?
422
00:44:13,320 --> 00:44:15,572
Es sūtu jums īsto radara attēlu.
423
00:44:15,948 --> 00:44:18,116
Piedodiet, kungs!
Viņi zināja, ka mēs nākam.
424
00:44:22,704 --> 00:44:26,041
Haleli, pasaki gaisa spēkiem,
ka Irānas radarā lidmašīnas ir redzamas!
425
00:44:35,092 --> 00:44:36,426
Pagaidi!
426
00:44:40,222 --> 00:44:41,431
Vakar...
427
00:44:41,515 --> 00:44:43,267
es biju tādā pašā situācijā...
428
00:44:44,059 --> 00:44:45,227
kā tagad tu.
429
00:44:46,019 --> 00:44:47,604
Ar ieroci, kas notēmēts...
430
00:44:48,689 --> 00:44:49,940
uz tava tēva galvu.
431
00:44:54,403 --> 00:44:55,904
Uz Mordehaju.
432
00:44:57,489 --> 00:44:59,074
Bet es viņu nenogalināju.
433
00:45:00,701 --> 00:45:02,661
Viņš ir cienījams cilvēks.
434
00:45:03,954 --> 00:45:07,124
Labs cilvēks.
435
00:45:17,885 --> 00:45:18,969
Tamāra!
436
00:45:21,138 --> 00:45:23,098
Manas sievas dzīvība...
437
00:45:23,182 --> 00:45:24,725
ir tavās rokās.
438
00:45:25,392 --> 00:45:26,518
Tāpēc...
439
00:45:27,644 --> 00:45:28,645
lūdzu!
440
00:45:31,356 --> 00:45:32,608
Lūdzu!
441
00:45:36,778 --> 00:45:38,488
Ir laiks.
442
00:45:39,156 --> 00:45:40,782
Pirmais, te Takif.
443
00:45:40,866 --> 00:45:42,242
Almog Pirmais, te Takif.
444
00:45:42,326 --> 00:45:44,786
Jūs esat atmaskoti. Sāciet raidīt!
445
00:45:44,870 --> 00:45:46,121
Tās ir lamatas.
446
00:45:46,205 --> 00:45:47,873
Kaujas uzdevumu atcelt!
447
00:45:47,956 --> 00:45:50,751
Vadītāj, te Almog Pirmais.
Sapratu - esam atmaskoti.
448
00:45:50,834 --> 00:45:52,252
Kaujas uzdevumu atceļam.
449
00:45:52,711 --> 00:45:55,172
Otrais, griezties!
Sākt zeme-gaiss izvairīšanās manevrus!
450
00:45:55,714 --> 00:45:56,715
Viņi par mums zina!
451
00:45:58,300 --> 00:45:59,551
Uguni!
452
00:45:59,635 --> 00:46:02,721
-Komandcentr, mums uzbrūk.
-Sapratu. Pagriezties par 180!
453
00:46:02,804 --> 00:46:04,139
13. baterija, uguni!
454
00:46:04,765 --> 00:46:06,600
16. baterija, uguni!
455
00:46:06,683 --> 00:46:08,101
19. baterija...
456
00:46:21,823 --> 00:46:23,033
Tas es.
457
00:46:26,328 --> 00:46:28,205
-Ar tevi viss kārtībā?
-Jā.
458
00:46:28,288 --> 00:46:29,289
Kas viņu nošāva?
459
00:46:29,373 --> 00:46:30,874
Kaut kāds vecis. Nezinu.
460
00:46:34,711 --> 00:46:36,880
-Otrajam uzbrūk.
-Trešajam uzbrūk. Aizstāvos.
461
00:46:36,964 --> 00:46:38,048
-Uz mani šauj.
-Griežos pa kreisi.
462
00:46:38,131 --> 00:46:41,176
-Otrais, aiz tevis uguns. Griezies!
-Uz mani notēmēts. Veicu manevru.
463
00:46:41,718 --> 00:46:43,387
-Mums jātiek ārā no šejienes.
-Jā.
464
00:46:43,470 --> 00:46:45,055
-Ātri.
-Jā.
465
00:47:05,200 --> 00:47:07,786
Ceturtajam uzbrūk.
Aizstāvos, griežos pa kreisi.
466
00:47:08,996 --> 00:47:11,623
-Trešais. Asi griežos.
-Almog Trešais!
467
00:47:11,707 --> 00:47:14,710
Almog Trešais, vai dzirdi?
Aiz tevis uguns.
468
00:47:18,964 --> 00:47:21,091
Te Almog Trešais. Man trāpīja.
469
00:47:21,175 --> 00:47:23,051
Šķiet, kreisajā spārnā.
470
00:47:24,178 --> 00:47:25,387
Zaudēju augstumu.
471
00:47:27,014 --> 00:47:28,682
Gatavojos katapultēties.
472
00:47:29,850 --> 00:47:31,185
Katapultējos.
473
00:47:31,268 --> 00:47:35,355
Trešais katapultējies.
Vai kāds redz izpletni?
474
00:47:38,192 --> 00:47:41,445
Redzu izpletni.
300 m zemāk. Ziemeļaustrumos.
475
00:47:41,528 --> 00:47:43,071
Tikai viens izpletnis.
476
00:47:43,155 --> 00:47:45,032
Almog Trešais, vai tu mani dzirdi?
477
00:47:45,866 --> 00:47:47,951
Mēģini pateikt viņa koordinātas!
478
00:47:48,493 --> 00:47:49,953
Trešais, vai tu mani dzirdi?
479
00:47:54,499 --> 00:47:56,543
Trešais, te Vadītājs. Vai tu mani dzirdi?
480
00:49:18,125 --> 00:49:20,127
Tulkojusi Inguna Puķīte