1 00:00:14,541 --> 00:00:16,207 [Edmund] General Stafford, 2 00:00:16,208 --> 00:00:19,332 I'm writing in a moment of critical urgency, 3 00:00:19,333 --> 00:00:21,125 both tactical and moral. 4 00:00:22,500 --> 00:00:26,624 Ten days ago, September 7th, in the southern Utah Territory, 5 00:00:26,625 --> 00:00:32,416 200 settlers from Arkansas were ambushed and murdered on the Old Spanish Trail. 6 00:00:33,291 --> 00:00:37,457 After investigating and interviewing survivors, there's no doubt 7 00:00:37,458 --> 00:00:39,415 that this attack was organized and carried out 8 00:00:39,416 --> 00:00:41,957 - by members of the Mormon Church... - [Bill] "...the Mormon Church, 9 00:00:41,958 --> 00:00:43,040 [whip lashes] 10 00:00:43,041 --> 00:00:44,749 ...with the knowledge and approval 11 00:00:44,750 --> 00:00:46,625 of Governor Brigham Young." 12 00:00:47,875 --> 00:00:49,040 [man grunts] 13 00:00:49,041 --> 00:00:50,291 "Therefore, 14 00:00:51,291 --> 00:00:55,290 I request 500 additional troops be sent to Fort Bridger immediately 15 00:00:55,291 --> 00:01:02,125 to assist in eliminating the Mormon forces before they grow in strength and numbers." 16 00:01:02,833 --> 00:01:07,958 - "Sincerely, Captain Edmund Dellinger." - [groans] 17 00:01:10,500 --> 00:01:12,708 Brother Wolsey's careless mistakes 18 00:01:13,208 --> 00:01:15,332 have put our entire cause in jeopardy, 19 00:01:15,333 --> 00:01:17,875 our people's very survival at risk. 20 00:01:18,500 --> 00:01:19,750 [groans] 21 00:01:21,000 --> 00:01:23,207 [breathing heavily] 22 00:01:23,208 --> 00:01:27,624 For 40 years, our brothers and sisters have been driven from their homes... 23 00:01:27,625 --> 00:01:29,041 And He will forgive you... 24 00:01:29,458 --> 00:01:30,999 - ...beaten... - ...and He'll cleanse-- 25 00:01:31,000 --> 00:01:35,375 ...burned, raped, and murdered by those who fear what we believe! 26 00:01:36,083 --> 00:01:37,624 [man] Yeah, that's right. 27 00:01:37,625 --> 00:01:39,375 And make no mistake, 28 00:01:39,958 --> 00:01:44,916 they'll continue their assault until no hint of our people remain! 29 00:01:46,750 --> 00:01:48,750 But we cannot allow that to happen. 30 00:01:49,875 --> 00:01:51,916 We will not allow that to happen. 31 00:01:52,750 --> 00:01:54,458 We are the chosen! 32 00:01:55,708 --> 00:01:56,708 Not them! 33 00:01:57,708 --> 00:02:01,833 And our days of persecution are no more! 34 00:02:02,500 --> 00:02:03,791 And He will change our... 35 00:02:20,500 --> 00:02:22,041 - Captain. - Lieutenant. 36 00:02:22,791 --> 00:02:24,291 - Any problems? - No, sir. 37 00:02:25,250 --> 00:02:27,790 Ran into a company of Johnson's men at Fort Bridger. 38 00:02:27,791 --> 00:02:29,165 They're on their way to Gilbert. 39 00:02:29,166 --> 00:02:32,165 They'll deliver the letter to Johnson themselves upon arrival. 40 00:02:32,166 --> 00:02:33,707 You stressed the importance of time? 41 00:02:33,708 --> 00:02:36,458 They assured me there would be no stops along the way. 42 00:02:37,250 --> 00:02:40,500 Well, we'll allow a few more days for additional troops to arrive. 43 00:02:41,458 --> 00:02:43,541 Any more than that, we have to move out on our own. 44 00:02:44,291 --> 00:02:46,041 We don't have the numbers for that. 45 00:02:46,750 --> 00:02:48,458 Which is why we're waiting at all. 46 00:02:53,375 --> 00:02:54,625 Where's the Pratt woman? 47 00:02:55,458 --> 00:02:56,582 She's gone. 48 00:02:56,583 --> 00:02:57,791 Gone where? 49 00:02:58,333 --> 00:02:59,333 West. 50 00:03:00,000 --> 00:03:02,375 I imagine back to the people she rode in with. 51 00:03:15,000 --> 00:03:17,125 [man hooting] 52 00:03:23,583 --> 00:03:25,458 [Abish] The Mormons who attacked my people. 53 00:03:26,458 --> 00:03:27,458 I saw them. 54 00:03:28,583 --> 00:03:29,583 They saw me. 55 00:03:31,458 --> 00:03:33,833 The soldiers told me my husband was still alive. 56 00:03:35,583 --> 00:03:36,958 That he was looking for me. 57 00:03:37,916 --> 00:03:39,625 And still you returned here. 58 00:03:41,416 --> 00:03:42,750 I'm not ready to be found. 59 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 [flies buzzing] 60 00:03:54,750 --> 00:03:56,750 [wind howling] 61 00:04:21,708 --> 00:04:23,541 - [Sara] Did you see anyone? - No. 62 00:04:24,875 --> 00:04:25,875 But they're coming. 63 00:04:26,708 --> 00:04:27,750 A matter of time. 64 00:04:33,166 --> 00:04:34,333 He still has a fever. 65 00:04:35,125 --> 00:04:36,332 We need to move. 66 00:04:36,333 --> 00:04:38,333 We're not moving when he's like this. 67 00:04:39,000 --> 00:04:40,625 I got some more of the medicine. 68 00:04:51,208 --> 00:04:52,208 [Isaac] It's worse. 69 00:04:57,000 --> 00:04:58,375 We have to make a decision. 70 00:04:59,541 --> 00:05:00,875 A decision about what? 71 00:05:11,541 --> 00:05:12,749 No, we're not doing that. 72 00:05:12,750 --> 00:05:14,957 - If the infection spreads-- - We're not taking his leg. 73 00:05:14,958 --> 00:05:17,166 - If the infection spreads-- - No! 74 00:05:33,291 --> 00:05:35,290 [man] They've come a long way to get here. 75 00:05:35,291 --> 00:05:37,415 [man 2] Friendly riders approaching! 76 00:05:37,416 --> 00:05:39,583 And here he comes. 77 00:05:40,208 --> 00:05:42,374 All smiles and Jesus. 78 00:05:42,375 --> 00:05:46,249 Hoping I won't notice the concurrent twist he's trying to give my balls. 79 00:05:46,250 --> 00:05:49,040 Likely has a discussion in mind over that pig business. 80 00:05:49,041 --> 00:05:50,375 I imagine so. 81 00:05:51,458 --> 00:05:53,707 Seeing as God's most probably whispering in his ear 82 00:05:53,708 --> 00:05:56,833 that all pigs in the territory have been bestowed as Mormon pork. 83 00:05:57,625 --> 00:06:00,958 What's your feelings on Father, Son, Holy Ghost and such, Sammy? 84 00:06:02,166 --> 00:06:04,583 Well, never gave much thought to be honest. 85 00:06:05,375 --> 00:06:07,124 Not since I was a kid, anyway. 86 00:06:07,125 --> 00:06:10,250 Left behind with leprechauns and pots of gold. 87 00:06:15,416 --> 00:06:16,749 Welcome back, Governor. 88 00:06:16,750 --> 00:06:18,082 [Young] Mr. Bridger. 89 00:06:18,083 --> 00:06:22,040 I wonder if you might have a moment for us to continue that previous conversation. 90 00:06:22,041 --> 00:06:23,541 I don't see why not. 91 00:06:24,208 --> 00:06:27,541 Just let me first get my hands on a tin bowl to slip down my pants. 92 00:06:28,875 --> 00:06:30,375 Protect my privates. 93 00:06:32,500 --> 00:06:35,624 [Young] So, I hear there was a bit of a misunderstanding 94 00:06:35,625 --> 00:06:37,916 with some of my men regarding your swine. 95 00:06:40,291 --> 00:06:42,624 I believe your men understood me fairly well. 96 00:06:42,625 --> 00:06:44,790 Especially Brother Wild Bill. 97 00:06:44,791 --> 00:06:45,999 How's his foot doing? 98 00:06:46,000 --> 00:06:49,749 That is exactly the type of thing I'm trying to avoid. 99 00:06:49,750 --> 00:06:53,458 I would prefer things not to become contentious between us. 100 00:06:54,000 --> 00:06:57,374 So, to hopefully come to a common ground, 101 00:06:57,375 --> 00:07:00,249 here is my offer of purchase for your establishment. 102 00:07:00,250 --> 00:07:03,125 And I believe you will find it more than fair. 103 00:07:13,750 --> 00:07:16,625 A lot of blisters I got from this fort here. 104 00:07:17,875 --> 00:07:20,541 It started out as nothing but a blacksmith and corral. 105 00:07:22,500 --> 00:07:26,082 Now a regular stop for most every immigrant on their way to paradise. 106 00:07:26,083 --> 00:07:28,707 So, I don't know that I'd necessarily agree 107 00:07:28,708 --> 00:07:31,082 that your offer is more than fair, Governor. 108 00:07:31,083 --> 00:07:34,291 So then what exactly is your price, Mr. Bridger? 109 00:07:36,875 --> 00:07:39,291 I'd have to see where leaving this place puts me. 110 00:07:40,541 --> 00:07:42,165 Would I need to start up all over again? 111 00:07:42,166 --> 00:07:46,665 You understand that my purchase includes your not establishing a fort 112 00:07:46,666 --> 00:07:47,957 anywhere in this area. 113 00:07:47,958 --> 00:07:51,083 Well, even more of a burden I'd be under. 114 00:07:52,625 --> 00:07:55,999 I will be on my way in the morning, Mr. Bridger. 115 00:07:56,000 --> 00:08:01,041 My hope is that you will provide me with an answer before I depart. 116 00:08:02,125 --> 00:08:04,665 It sounds as though your mention of hope 117 00:08:04,666 --> 00:08:07,375 should have an "or else" tacked on to the end. 118 00:08:09,250 --> 00:08:13,583 I do look forward to hearing from you... by morning. 119 00:08:23,375 --> 00:08:27,250 [Edmund] The only thing more concerning than Brigham Young's cunning intellect 120 00:08:28,125 --> 00:08:32,291 is his sense of righteousness towards his so-called Promised Land. 121 00:08:34,333 --> 00:08:35,541 [inaudible] 122 00:08:36,416 --> 00:08:38,874 His desire to control Fort Bridger 123 00:08:38,875 --> 00:08:43,250 is reflective of his desire to control the entire Utah Territory. 124 00:08:44,416 --> 00:08:47,583 As goes Fort Bridger, goes Utah. 125 00:08:48,500 --> 00:08:51,916 As goes Utah, goes the entire Mormon religion. 126 00:08:52,791 --> 00:08:58,708 If he is allowed to win, this lawless land will descend into even greater darkness. 127 00:08:59,625 --> 00:09:04,249 I fear this darkness, as no man, woman or child 128 00:09:04,250 --> 00:09:06,166 shall be safe from its wrath. 129 00:09:08,916 --> 00:09:10,916 [wind howling] 130 00:09:12,708 --> 00:09:14,833 [Devin groaning] 131 00:09:20,250 --> 00:09:22,166 [continues groaning] 132 00:09:26,041 --> 00:09:27,583 I didn't mean to fall asleep. 133 00:09:33,250 --> 00:09:34,250 It's worse. 134 00:09:38,583 --> 00:09:39,583 [coughs] 135 00:09:41,875 --> 00:09:43,958 There has to be something else we can do. 136 00:09:46,083 --> 00:09:48,166 There has to be something else we can do. 137 00:09:54,916 --> 00:09:56,416 [coughing] 138 00:10:08,250 --> 00:10:09,500 What? 139 00:10:21,166 --> 00:10:22,375 What? Wait... 140 00:10:24,250 --> 00:10:26,000 [wheezing, coughing] 141 00:10:43,375 --> 00:10:45,375 [continues groaning] 142 00:10:55,625 --> 00:10:58,499 Stop! I said no! Stop! 143 00:10:58,500 --> 00:10:59,499 Two Moons, stop! 144 00:10:59,500 --> 00:11:00,999 - What's happening, Mama? - Stop! 145 00:11:01,000 --> 00:11:01,957 What's happening? 146 00:11:01,958 --> 00:11:04,208 - [Sara] Stop-- - I'm not taking his leg! 147 00:11:11,250 --> 00:11:12,250 [Devin] Do it. 148 00:11:13,958 --> 00:11:15,250 It's just pain. 149 00:11:15,833 --> 00:11:16,833 It's just pain. 150 00:11:20,708 --> 00:11:22,500 - [flesh sizzling] - [Devin screaming] 151 00:11:34,666 --> 00:11:38,666 [Edmund] Yesterday, I watched a grizzly swim across the Kane River at sunrise. 152 00:11:41,875 --> 00:11:45,207 I witnessed the sun igniting the golden fur behind his ears... 153 00:11:45,208 --> 00:11:46,332 [thunder rumbles] 154 00:11:46,333 --> 00:11:49,125 ...a golden halo surrounding his mighty head. 155 00:11:57,708 --> 00:11:59,707 I felt humbled and awestruck 156 00:11:59,708 --> 00:12:02,832 at the power and grace of this majestic creature, 157 00:12:02,833 --> 00:12:04,457 consumed by the feeling 158 00:12:04,458 --> 00:12:07,624 that there are forces greater than we can ever know 159 00:12:07,625 --> 00:12:09,083 controlling this Earth. 160 00:12:10,416 --> 00:12:11,958 Got both of you beat. 161 00:12:13,166 --> 00:12:14,582 - You got it. - My pot. 162 00:12:14,583 --> 00:12:17,957 Yeah, seems like it's been your pot all night, O'Malley. I'm out. 163 00:12:17,958 --> 00:12:20,082 - I am still in. - You boys got any loose paper? 164 00:12:20,083 --> 00:12:22,374 Could just take your cards, Lieutenant. 165 00:12:22,375 --> 00:12:24,208 They're mostly shit anyways. 166 00:12:29,375 --> 00:12:32,165 [Edmund] There are answers to questions that, 167 00:12:32,166 --> 00:12:34,791 for now, remain just beyond our sight. 168 00:12:45,791 --> 00:12:47,791 [thunder crashes] 169 00:12:56,208 --> 00:12:58,374 [guns firing in distance] 170 00:12:58,375 --> 00:13:00,208 - [bullet whizzes] - [screams] 171 00:13:02,500 --> 00:13:04,000 [guns firing] 172 00:13:07,666 --> 00:13:10,000 - [gunshots continue] - [men screaming] 173 00:13:13,916 --> 00:13:15,916 [men shouting] 174 00:13:36,083 --> 00:13:37,583 [screaming] 175 00:13:43,750 --> 00:13:45,957 [Edmund] I am hopeful that there are peaceful 176 00:13:45,958 --> 00:13:48,458 and beautiful possibilities for us all. 177 00:13:52,666 --> 00:13:55,666 I am hopeful that the beauty which I see in these lands 178 00:13:56,875 --> 00:13:59,208 has a power greater than the darkness. 179 00:14:00,958 --> 00:14:05,250 I tried to tell you, Captain. I truly did. 180 00:14:08,708 --> 00:14:12,874 [Edmund] I am hopeful that, in our darkest and most trying of days, 181 00:14:12,875 --> 00:14:15,375 this love will serve as a safe haven 182 00:14:16,541 --> 00:14:19,665 to guide us all out of the inferno of fear 183 00:14:19,666 --> 00:14:23,583 driving men to these black and brutal, lonely corners of hell. 184 00:14:25,083 --> 00:14:28,165 I am hopeful that the great spirit of love will save us all. 185 00:14:28,166 --> 00:14:30,333 [gunfire continues] 186 00:14:37,541 --> 00:14:38,708 [Sara] He looks better. 187 00:14:41,666 --> 00:14:42,500 [Isaac] Yeah. 188 00:14:44,208 --> 00:14:46,208 I suppose that means we're leaving soon. 189 00:14:48,541 --> 00:14:49,458 Yeah. 190 00:14:52,083 --> 00:14:53,500 To Crooks Springs? 191 00:14:54,375 --> 00:14:55,375 [Isaac] Mmm-hmm. 192 00:14:58,125 --> 00:15:01,666 The closer we get, the less faith I have in Crooks Springs. 193 00:15:09,250 --> 00:15:11,125 Would you take us to California? 194 00:15:16,416 --> 00:15:18,666 I heard the ocean is beautiful there. 195 00:15:20,083 --> 00:15:23,541 - Would you take us to the ocean? - I don't have business in California. 196 00:15:25,750 --> 00:15:27,457 Especially with a woman and a crippled boy. 197 00:15:27,458 --> 00:15:30,125 - That's not what I meant. - Crooks Springs it is, then. 198 00:15:31,041 --> 00:15:33,833 Now, his father, he's a decent enough man. He's... 199 00:15:37,208 --> 00:15:38,083 Well... 200 00:15:39,666 --> 00:15:40,791 I've known worse. 201 00:15:46,416 --> 00:15:48,708 I just need him to see Devin and smile. 202 00:15:50,541 --> 00:15:52,332 After what that boy's been through, 203 00:15:52,333 --> 00:15:55,375 I doubt a stern look from his father will be all that bad. 204 00:15:59,625 --> 00:16:02,333 - Maybe you could-- - I gotta check on the horses. 205 00:16:03,250 --> 00:16:05,541 Do you have something against California? 206 00:16:07,916 --> 00:16:08,916 No. 207 00:16:09,750 --> 00:16:10,875 [Sara] You can't swim? 208 00:16:12,666 --> 00:16:14,040 I can swim. 209 00:16:14,041 --> 00:16:15,375 [door opens] 210 00:16:18,208 --> 00:16:19,458 [door closes] 211 00:16:40,625 --> 00:16:42,041 Virgil, I can't see nothing! 212 00:16:44,041 --> 00:16:47,375 Well... Nowhere for them to go but up. 213 00:17:04,833 --> 00:17:06,291 [man screaming in pain] 214 00:17:07,458 --> 00:17:08,291 [gunshot] 215 00:17:15,750 --> 00:17:18,249 As you made clear in our first conversation, 216 00:17:18,250 --> 00:17:20,750 there's no future in military service. 217 00:17:22,000 --> 00:17:23,540 Not a healthy one anyway. 218 00:17:23,541 --> 00:17:24,791 [coins clinking] 219 00:17:27,500 --> 00:17:29,083 - [man screaming] - [gunshot] 220 00:17:30,666 --> 00:17:31,666 She's not here. 221 00:17:32,625 --> 00:17:35,207 - The Pratt woman. She's not here. - [Bill] What do you mean? 222 00:17:35,208 --> 00:17:37,249 Look, we tore this place apart. She is not here. 223 00:17:37,250 --> 00:17:40,082 She left. The captain said she went west. 224 00:17:40,083 --> 00:17:42,457 She got pretty comfortable with the Shoshone. 225 00:17:42,458 --> 00:17:44,540 So, a loose end still remains. 226 00:17:44,541 --> 00:17:45,958 I seen their village. 227 00:17:46,833 --> 00:17:49,416 - Ain't nothing but women and children. - Red Feather. 228 00:17:50,000 --> 00:17:51,124 That's who she rode in with. 229 00:17:51,125 --> 00:17:52,999 That's most definitely not a woman or child. 230 00:17:53,000 --> 00:17:55,791 We got more than enough guns to deal with him. 231 00:17:57,208 --> 00:17:58,375 Now let me finish this. 232 00:17:59,125 --> 00:18:00,082 Once and for all. 233 00:18:00,083 --> 00:18:01,625 That's for Brother Young to decide. 234 00:18:02,500 --> 00:18:03,791 Not for you, not for me. 235 00:18:08,083 --> 00:18:10,416 Good luck with your future endeavors, Sergeant. 236 00:18:13,958 --> 00:18:18,750 Tonight is about who we are as a people. 237 00:18:19,750 --> 00:18:22,166 What we stand for. 238 00:18:24,208 --> 00:18:26,625 You know, we're all gonna burn in hell for-- 239 00:18:28,375 --> 00:18:33,041 The Lord will help those that help themselves to do right. 240 00:18:44,333 --> 00:18:45,416 Mr. Bridger. 241 00:18:47,708 --> 00:18:48,625 Governor. 242 00:18:52,041 --> 00:18:56,083 Perhaps I forgot to tell you that I was on my way back to Salt Lake. 243 00:18:57,291 --> 00:18:59,082 No, you were clear on that. 244 00:18:59,083 --> 00:19:02,666 And that I owed you a number that I considered to be a fair price. 245 00:19:03,750 --> 00:19:06,083 As it turns out, I don't believe I've got one. 246 00:19:06,916 --> 00:19:10,500 So I'm afraid I'm gonna keep my name on this fort a little while longer. 247 00:19:13,125 --> 00:19:16,749 And I truly hoped we could come to an agreeable arrangement. 248 00:19:16,750 --> 00:19:18,583 There's that mention of hope again. 249 00:19:21,583 --> 00:19:22,665 Very well. 250 00:19:22,666 --> 00:19:25,665 I have a warrant from Judge Leonidas Shaver 251 00:19:25,666 --> 00:19:26,665 for your arrest. 252 00:19:26,666 --> 00:19:27,833 Read, Brother. 253 00:19:28,500 --> 00:19:30,915 "For the unlawful aiding and abetting of Indians 254 00:19:30,916 --> 00:19:33,832 and supplying them with alcohol, arms, and ammunition 255 00:19:33,833 --> 00:19:36,582 for the purpose of committing depredation upon 256 00:19:36,583 --> 00:19:40,124 and making war on the citizens of the United States, 257 00:19:40,125 --> 00:19:45,166 this warrant is hereby issued for the arrest of James Felix Bridger." 258 00:19:45,833 --> 00:19:47,916 That judge of yours uses a lot of words. 259 00:19:48,833 --> 00:19:53,082 And to be honest... I sort of lost my way at "arrest." 260 00:19:53,083 --> 00:19:54,582 Well, in short, it states 261 00:19:54,583 --> 00:19:57,874 that selling guns to Indians is an act of treason, Mr. Bridger. 262 00:19:57,875 --> 00:19:59,624 And as Governor of this territory, 263 00:19:59,625 --> 00:20:02,582 I have the authority to bring you to justice for such acts. 264 00:20:02,583 --> 00:20:07,958 Well, it's possible, there's been a few Indians through here that snuck a drink. 265 00:20:08,541 --> 00:20:11,582 Maybe even got lucky with cards and won a pistola, 266 00:20:11,583 --> 00:20:14,540 but whatever they partook in has been without my knowledge. 267 00:20:14,541 --> 00:20:16,332 That's for the law to decide. 268 00:20:16,333 --> 00:20:19,416 Law has a way to decide things different out here, Governor. 269 00:20:21,791 --> 00:20:22,875 [sizzling] 270 00:20:29,583 --> 00:20:30,625 These Natives here? 271 00:20:31,750 --> 00:20:35,832 They watch their people get wiped off the face of the earth by us white folks. 272 00:20:35,833 --> 00:20:37,999 So they've got their own set of laws. 273 00:20:38,000 --> 00:20:41,499 The mountain men, they're watching others come in and take claims 274 00:20:41,500 --> 00:20:44,416 they worked for years, so they've got their particular set. 275 00:20:45,083 --> 00:20:45,916 And me? 276 00:20:47,041 --> 00:20:50,125 I'm just trying to keep my head down and tend to my own business. 277 00:20:50,708 --> 00:20:54,540 Hopefully a man of... a peaceful God such as yourself 278 00:20:54,541 --> 00:20:58,291 can appreciate others just making do the best they can. 279 00:20:59,708 --> 00:21:02,457 My land stretches about 12 miles down the river. 280 00:21:02,458 --> 00:21:04,957 There's some nice open ground just beyond that, 281 00:21:04,958 --> 00:21:06,915 make for a profitable post. 282 00:21:06,916 --> 00:21:09,124 Well, I suppose I should go take a look. 283 00:21:09,125 --> 00:21:11,458 Let me know if you'd like any help putting it up. 284 00:21:12,625 --> 00:21:13,958 Good day, Mr. Bridger. 285 00:21:27,291 --> 00:21:28,416 Think that ends that? 286 00:21:29,416 --> 00:21:31,083 Not by a long shot, Sammy. 287 00:21:35,083 --> 00:21:37,875 - [birds cawing] - [flies buzzing] 288 00:21:45,166 --> 00:21:47,083 [man humming] 289 00:22:19,250 --> 00:22:21,625 [continues humming] 290 00:22:25,583 --> 00:22:27,125 They came looking for me. 291 00:22:28,333 --> 00:22:30,166 The Mormons will kill all of you. 292 00:22:31,125 --> 00:22:31,958 For me. 293 00:22:35,166 --> 00:22:36,125 [in Shoshone] Kill. 294 00:22:37,291 --> 00:22:38,250 [in English] You. 295 00:22:39,375 --> 00:22:40,250 Your son. 296 00:22:41,166 --> 00:22:43,375 They will kill him for me. 297 00:22:44,000 --> 00:22:45,125 All the Shoshone. 298 00:22:46,833 --> 00:22:47,791 [in Shoshone] Kill. 299 00:22:51,875 --> 00:22:53,875 [wind howling] 300 00:23:10,041 --> 00:23:12,457 I don't know what I was thinking bringing him here. 301 00:23:12,458 --> 00:23:14,957 You didn't have much of a choice now, did you? 302 00:23:14,958 --> 00:23:18,040 I did have a choice. I could have found some other city back east, 303 00:23:18,041 --> 00:23:19,832 someplace they wouldn't find us. 304 00:23:19,833 --> 00:23:22,958 No. They would have found you no matter where you went. 305 00:23:24,291 --> 00:23:25,750 Worth too much money. 306 00:23:30,708 --> 00:23:32,333 We do what we have to do. 307 00:23:33,083 --> 00:23:33,916 Don't we? 308 00:23:39,541 --> 00:23:41,625 At least you still have the boy with you. 309 00:23:45,208 --> 00:23:46,208 You lost yours. 310 00:23:50,750 --> 00:23:51,750 I'm sorry. 311 00:23:54,375 --> 00:23:55,458 You tell me his name? 312 00:23:58,458 --> 00:23:59,291 [door opens] 313 00:24:02,416 --> 00:24:04,000 [in Shoshone] What did you see? 314 00:24:06,375 --> 00:24:07,916 Wolves. 315 00:24:09,083 --> 00:24:10,166 [in English] What is it? 316 00:24:24,708 --> 00:24:26,708 [wolves howling] 317 00:24:38,750 --> 00:24:40,958 [Jacob humming] 318 00:24:52,625 --> 00:24:54,208 [hooves thundering] 319 00:25:06,833 --> 00:25:08,583 [continues humming] 320 00:25:38,208 --> 00:25:39,958 [wolves howling] 321 00:26:15,958 --> 00:26:17,665 [screaming] 322 00:26:17,666 --> 00:26:18,750 [Sara] Isaac. 323 00:26:19,458 --> 00:26:20,291 What is it? 324 00:26:22,416 --> 00:26:23,416 [Isaac] Wolves. 325 00:26:24,333 --> 00:26:26,790 If they get bold enough, they'll take the horses. 326 00:26:26,791 --> 00:26:29,000 - Devin's fever's still down. - Good. 327 00:26:29,583 --> 00:26:30,666 We have to move. 328 00:26:31,208 --> 00:26:32,290 He'll ride with me. 329 00:26:32,291 --> 00:26:34,625 - We'll leave now? - As soon as we can. 330 00:26:37,916 --> 00:26:39,750 How much further west have you been? 331 00:26:41,625 --> 00:26:42,791 Salt Lake Valley. 332 00:26:43,458 --> 00:26:45,540 We scouted for new land for the Shoshone, 333 00:26:45,541 --> 00:26:48,333 but Winter Bird didn't want to move her village again. 334 00:26:49,916 --> 00:26:51,833 Is that why you left with your family? 335 00:26:53,000 --> 00:26:54,458 So I moved my family. 336 00:26:56,000 --> 00:26:57,625 For a better chance of survival. 337 00:26:59,083 --> 00:27:01,582 But there's no such thing as "safe" in this world, 338 00:27:01,583 --> 00:27:05,500 and no God or Creator to ask for help or to answer to when you need it most. 339 00:27:07,416 --> 00:27:08,791 Do you really believe that? 340 00:27:10,541 --> 00:27:11,666 I know it. 341 00:27:13,416 --> 00:27:15,290 So you turn your back on the world? 342 00:27:15,291 --> 00:27:18,082 So you never have to worry about losing anyone else 343 00:27:18,083 --> 00:27:19,916 you might ever care about again? 344 00:27:23,708 --> 00:27:25,291 That was the plan. 345 00:27:38,166 --> 00:27:39,916 [men ululating] 346 00:27:48,208 --> 00:27:49,790 [in Shoshone] They killed the soldiers. 347 00:27:49,791 --> 00:27:52,041 They will come for us. 348 00:27:52,625 --> 00:27:54,208 We have done nothing wrong. 349 00:27:54,875 --> 00:27:57,624 They will come to find and kill her. 350 00:27:57,625 --> 00:28:00,208 To kill all of us. 351 00:28:01,833 --> 00:28:03,458 [in English] How many will come? 352 00:28:05,041 --> 00:28:05,875 Too many. 353 00:28:07,875 --> 00:28:09,458 [in Shoshone] I will not let more die. 354 00:28:10,125 --> 00:28:11,208 We can move west... 355 00:28:12,041 --> 00:28:15,291 As Kinii Da-Dawon told us. 356 00:28:15,833 --> 00:28:17,583 You cannot run forever. 357 00:28:18,208 --> 00:28:21,291 The whites will always find you. 358 00:28:22,625 --> 00:28:24,791 I will go to them. Give myself. 359 00:28:25,541 --> 00:28:27,625 No. You are with us now. 360 00:28:28,125 --> 00:28:30,041 If they want to fight, we'll fight. 361 00:28:33,625 --> 00:28:35,500 [all ululating] 362 00:28:49,666 --> 00:28:52,166 You up for a ride? Get out of the snow and cold? 363 00:28:52,875 --> 00:28:53,708 Yes, sir. 364 00:28:54,250 --> 00:28:55,457 Leave in the morning? 365 00:28:55,458 --> 00:28:57,374 No. Tonight. 366 00:28:57,375 --> 00:28:59,082 We've been here too long. 367 00:28:59,083 --> 00:29:01,332 Do you need more? I know where it is. 368 00:29:01,333 --> 00:29:02,666 Here. 369 00:29:04,750 --> 00:29:06,832 [door opens, closes] 370 00:29:06,833 --> 00:29:09,166 I guess I'm gonna be even more crippled now. 371 00:29:10,208 --> 00:29:11,875 Ain't nothing crippled about you. 372 00:29:12,708 --> 00:29:13,666 Never was. 373 00:29:15,333 --> 00:29:16,666 [wind howling] 374 00:29:17,875 --> 00:29:19,540 [horses snort] 375 00:29:19,541 --> 00:29:21,291 [wolves howling] 376 00:29:35,375 --> 00:29:36,625 - [man clicks tongue] - [gasps] 377 00:29:37,458 --> 00:29:40,165 - How long before the weather's warmer? - Soon. 378 00:29:40,166 --> 00:29:41,666 Once we hit lower ground. 379 00:29:42,166 --> 00:29:44,500 - How long will it be until we hit lower-- - Shh! 380 00:29:56,958 --> 00:29:59,790 [guns firing] 381 00:29:59,791 --> 00:30:02,458 - Get down! - [glass breaking] 382 00:30:23,583 --> 00:30:24,957 [man] Keep going! 383 00:30:24,958 --> 00:30:26,124 [Isaac] You hurt? 384 00:30:26,125 --> 00:30:27,333 [in Shoshone] Are you hurt? 385 00:30:28,333 --> 00:30:30,041 - [in English] Where's my mother? - Shh. 386 00:30:43,333 --> 00:30:44,333 They're out. 387 00:30:45,208 --> 00:30:46,540 [man] They're coming out! 388 00:30:46,541 --> 00:30:48,874 - Shoot that son of a bitch! - [man 2] Look out! 389 00:30:48,875 --> 00:30:50,083 Get him! 390 00:30:54,166 --> 00:30:56,541 - [gun clicks] - Fuck! 391 00:31:10,166 --> 00:31:14,375 [Devin] Mr. Reed! Mr. Reed! 392 00:31:22,083 --> 00:31:23,208 Mr. Reed! 393 00:31:25,958 --> 00:31:27,333 [man] I'll kill 'em both! 394 00:31:27,916 --> 00:31:29,458 I swear to God, I'll kill 'em! 395 00:31:30,291 --> 00:31:32,416 Start yelling out, so I know where you are! 396 00:31:39,916 --> 00:31:41,958 I'll kill 'em both, I swear to-- 397 00:31:47,166 --> 00:31:48,166 [Devin] Where is my mom? 398 00:31:50,208 --> 00:31:51,291 Where is she?! 399 00:31:52,041 --> 00:31:53,124 Where is my mom?! 400 00:31:53,125 --> 00:31:56,125 Mom! Mom! 401 00:31:56,916 --> 00:31:58,000 Where's my mom?! 402 00:32:02,791 --> 00:32:05,207 Where is she? Where is she? 403 00:32:05,208 --> 00:32:06,540 Tell me! 404 00:32:06,541 --> 00:32:09,291 Fucking tell me! Where is she?! 405 00:32:09,958 --> 00:32:10,958 They took her.