1 00:00:06,000 --> 00:00:08,600 ["Pump" by Chris Lorenzo playing] 2 00:00:09,920 --> 00:00:11,780 [Naomi] On New Year's five years ago, 3 00:00:11,880 --> 00:00:13,300 I was out with Max and Jake. 4 00:00:13,400 --> 00:00:14,540 [cheering] 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,100 [crowd] Nine! Eight! 6 00:00:16,200 --> 00:00:21,420 Seven! Six! Five! Four! Three! Two! One! 7 00:00:21,520 --> 00:00:24,280 - [poppers popping] - [crowd cheering] 8 00:00:34,800 --> 00:00:37,040 ["5 in the Morning" by Charli XCX playing] 9 00:00:38,080 --> 00:00:39,260 [tires squealing] 10 00:00:39,360 --> 00:00:41,360 [laughing] 11 00:00:42,160 --> 00:00:44,160 [both singing indistinctly] 12 00:00:51,400 --> 00:00:54,180 - [car horn blares] - [tires squeal] 13 00:00:54,280 --> 00:00:55,540 - [loud crash] - [gasps] 14 00:00:55,640 --> 00:00:58,400 - [music stops] - [breathing shakily] 15 00:01:05,440 --> 00:01:07,560 [ominous music playing] 16 00:01:10,120 --> 00:01:12,120 [Naomi] Shit, shit, shit. 17 00:01:16,720 --> 00:01:18,660 Get back in the car. 18 00:01:18,760 --> 00:01:20,760 [Naomi] He's not moving. 19 00:01:27,000 --> 00:01:31,600 I said get back in the fucking car. 20 00:01:46,560 --> 00:01:48,560 Who did you call? 21 00:01:49,600 --> 00:01:51,600 A friend. 22 00:01:55,800 --> 00:01:57,660 [Naomi] A few days later, 23 00:01:57,760 --> 00:01:59,760 it was in the papers. 24 00:02:00,440 --> 00:02:01,980 There'd been a hit-and-run. 25 00:02:02,080 --> 00:02:04,360 A man was seriously injured in hospital. 26 00:02:04,960 --> 00:02:06,940 There was no mention of us. 27 00:02:07,040 --> 00:02:08,940 I don't know who Max spoke to, 28 00:02:09,040 --> 00:02:11,600 but he basically made our part in it disappear. 29 00:02:13,000 --> 00:02:14,860 We never told anyone. 30 00:02:14,960 --> 00:02:16,960 And then, months later, 31 00:02:17,560 --> 00:02:19,380 after Andie went missing, 32 00:02:19,480 --> 00:02:22,140 just after the police interviewed us about Sal, 33 00:02:22,240 --> 00:02:25,040 we got a note delivered to Max's house. 34 00:02:25,920 --> 00:02:27,700 It had instructions on it. 35 00:02:27,800 --> 00:02:29,800 We had to tell the police that we lied, 36 00:02:30,360 --> 00:02:32,960 that Sal had left Max's at 10:30, 37 00:02:33,640 --> 00:02:36,200 delete any photos taken of Sal after that time. 38 00:02:37,640 --> 00:02:39,640 And if you didn't? 39 00:02:40,680 --> 00:02:43,320 They'd tell the world that we were in a hit-and-run... 40 00:02:45,400 --> 00:02:47,400 that we left a man to die. 41 00:02:48,320 --> 00:02:50,360 [ominous music playing] 42 00:02:50,800 --> 00:02:52,340 All this time, 43 00:02:52,440 --> 00:02:54,740 you've been letting people believe that Sal's guilty 44 00:02:54,840 --> 00:02:56,380 when he couldn't have done it! 45 00:02:56,480 --> 00:02:58,480 It hasn't been easy. 46 00:03:00,120 --> 00:03:02,760 My best friend killed himself because of what I did. 47 00:03:04,480 --> 00:03:08,000 I've held on to that for five years, and it's almost killed me. 48 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 [door opens] 49 00:03:13,000 --> 00:03:14,940 [door closes] 50 00:03:15,040 --> 00:03:17,040 Oh, dear. 51 00:03:17,560 --> 00:03:19,680 She having another one of her episodes? 52 00:03:21,640 --> 00:03:23,640 I've told her everything. 53 00:03:29,280 --> 00:03:31,280 Why would you do that? 54 00:03:32,040 --> 00:03:34,520 A man nearly died because of us. 55 00:03:35,240 --> 00:03:39,440 And because you were too much of a coward to own up to it, Sal died! 56 00:03:45,440 --> 00:03:47,440 I'm sorry. 57 00:03:51,040 --> 00:03:53,040 I did it to protect us. 58 00:03:53,560 --> 00:03:55,560 [somber music playing] 59 00:04:01,120 --> 00:04:03,120 [sobs] 60 00:04:05,920 --> 00:04:07,920 [shakily] We can't bring him back. 61 00:04:11,520 --> 00:04:13,600 Come on. We made a pact. 62 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Don't do this, Gnomes. 63 00:04:21,160 --> 00:04:23,160 It's already done. 64 00:04:26,200 --> 00:04:28,020 I have proof. 65 00:04:28,120 --> 00:04:30,400 [sinister music playing] 66 00:04:37,200 --> 00:04:39,200 What proof? 67 00:04:42,240 --> 00:04:44,240 You missed this one. 68 00:04:45,400 --> 00:04:47,460 I knew it was there, but I didn't tell you 69 00:04:47,560 --> 00:04:49,960 'cause I hoped one day I'd be brave enough. 70 00:04:50,520 --> 00:04:52,660 It was taken at 12:06 a.m. 71 00:04:52,760 --> 00:04:54,760 on the night Andie disappeared. 72 00:04:55,200 --> 00:04:57,280 Sal's taking the picture. 73 00:05:03,800 --> 00:05:05,260 Fuck! 74 00:05:05,360 --> 00:05:08,080 What have you done, you stupid, stupid bitch? 75 00:05:10,760 --> 00:05:13,720 It's not just me that's gonna go down for this. Hm? 76 00:05:16,480 --> 00:05:19,160 You're gonna destroy her life, you know that? 77 00:05:25,040 --> 00:05:27,300 [heavy breathing] 78 00:05:27,400 --> 00:05:29,680 [sinister music fades out] 79 00:05:31,640 --> 00:05:33,640 [door closes] 80 00:05:34,200 --> 00:05:36,200 Where are you going? 81 00:05:38,320 --> 00:05:40,320 Dance. 82 00:05:41,320 --> 00:05:44,120 ["Concrete Over Water" by Jockstrap playing] 83 00:06:27,480 --> 00:06:29,540 What's going on? 84 00:06:29,640 --> 00:06:31,640 We need to talk. 85 00:06:34,640 --> 00:06:38,040 ["Concrete Over Water" by Jockstrap continues] 86 00:07:04,640 --> 00:07:07,040 [muffled music playing] 87 00:07:08,120 --> 00:07:10,360 So, whoever blackmailed them killed Andie. 88 00:07:14,200 --> 00:07:17,480 Everything makes sense now. She's been terrified this whole time. 89 00:07:21,240 --> 00:07:23,240 What's gonna happen to her? 90 00:07:25,200 --> 00:07:27,200 She lied to the police. 91 00:07:27,920 --> 00:07:29,920 I guess she could go to prison. 92 00:07:34,640 --> 00:07:36,640 Why didn't she tell me? 93 00:07:37,560 --> 00:07:40,360 Maybe it was just a part of herself that she kept hidden. 94 00:07:42,240 --> 00:07:44,240 She was probably too ashamed. 95 00:07:45,480 --> 00:07:47,480 She should be. 96 00:07:51,000 --> 00:07:55,320 Just because she did this thing does not mean she's not a good person. 97 00:07:58,880 --> 00:08:00,880 Don't. 98 00:08:03,240 --> 00:08:05,440 I'm just not sure I can lose anybody else. 99 00:08:10,720 --> 00:08:12,720 Wait. 100 00:08:13,800 --> 00:08:16,680 What if there's another way we can prove Sal's innocence? 101 00:08:17,360 --> 00:08:19,360 How? 102 00:08:19,920 --> 00:08:21,920 I don't know yet, but... 103 00:08:22,880 --> 00:08:24,880 You'd do that for us? 104 00:08:26,480 --> 00:08:28,460 I'd do anything for you. 105 00:08:28,560 --> 00:08:30,880 [somber music playing] 106 00:08:37,320 --> 00:08:39,320 [Victor] Who goes there? 107 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Come help me wrap. 108 00:08:45,280 --> 00:08:47,520 [somber music fades out] 109 00:08:47,920 --> 00:08:49,920 Okay. 110 00:08:55,960 --> 00:08:57,960 Your mother says you had a chat. 111 00:09:01,520 --> 00:09:04,440 You know, growing up, I knew so clearly what I wanted. 112 00:09:05,960 --> 00:09:07,980 I wanted a family, 113 00:09:08,080 --> 00:09:10,280 and I wanted stability. 114 00:09:10,760 --> 00:09:12,760 Financial stability. 115 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 But you had that. 116 00:09:16,720 --> 00:09:19,640 Yes. I had it all. 117 00:09:20,440 --> 00:09:22,440 But it came at a cost. 118 00:09:24,320 --> 00:09:28,300 I was working all the time, 119 00:09:28,400 --> 00:09:31,240 and while I had financial stability... 120 00:09:33,440 --> 00:09:35,480 I didn't feel stable. 121 00:09:40,160 --> 00:09:42,160 I wasn't having an affair. 122 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 I just left to get my shit together. 123 00:09:53,800 --> 00:09:55,580 Why'd you come back? 124 00:09:55,680 --> 00:09:57,680 Because, chicken, 125 00:09:58,560 --> 00:10:03,060 I realised that I needed to make some changes, 126 00:10:03,160 --> 00:10:06,460 and your mother and you and your brother 127 00:10:06,560 --> 00:10:08,560 were not the problem. 128 00:10:14,640 --> 00:10:16,640 And I missed you. 129 00:10:18,160 --> 00:10:20,480 [mellow music playing] 130 00:10:37,840 --> 00:10:40,240 [quietly urgent music playing] 131 00:11:28,880 --> 00:11:31,200 [quietly urgent music fades out] 132 00:11:38,520 --> 00:11:42,240 [Barney whining] 133 00:11:45,800 --> 00:11:47,920 Hey, Barney-Boo, what's up? 134 00:11:55,320 --> 00:11:57,180 Come on. 135 00:11:57,280 --> 00:11:59,280 [text tone rings] 136 00:12:13,560 --> 00:12:15,560 [sinister music playing] 137 00:12:50,760 --> 00:12:54,000 - [Barney whines] - Barney, come here! 138 00:12:58,520 --> 00:13:00,420 I'm right here. Come and get me. 139 00:13:00,520 --> 00:13:02,760 [Barney barking] 140 00:13:08,600 --> 00:13:13,540 - [Barney growls and whines] - [Pip] Come on. 141 00:13:13,640 --> 00:13:15,640 Barney, come on. 142 00:13:19,080 --> 00:13:21,400 [quietly urgent music playing] 143 00:13:32,200 --> 00:13:33,780 Hi. 144 00:13:33,880 --> 00:13:36,620 My name's Pip Fitz-Amobi, and for the last few months, 145 00:13:36,720 --> 00:13:39,080 I've been investigating the Andie Bell case. 146 00:13:39,760 --> 00:13:42,560 I'm going to publish the whole story right here tomorrow, 147 00:13:43,120 --> 00:13:45,120 so tune in. 148 00:13:47,040 --> 00:13:48,980 Oh, and just so you know, 149 00:13:49,080 --> 00:13:51,080 they got the wrong person. 150 00:13:58,160 --> 00:13:59,860 [Pip, in video] Hi. 151 00:13:59,960 --> 00:14:02,820 My name's Pip Fitz-Amobi, and for the last few months, 152 00:14:02,920 --> 00:14:05,160 I've been investigating the Andie Bell case. 153 00:14:14,840 --> 00:14:16,260 [text tone rings] 154 00:14:16,360 --> 00:14:18,360 [ominous beat] 155 00:14:22,600 --> 00:14:24,340 [quietly urgent music fades out] 156 00:14:24,440 --> 00:14:26,020 You were right. 157 00:14:26,120 --> 00:14:28,280 I never should've doubted Sal. 158 00:14:29,000 --> 00:14:31,060 So, if you've got proof Sal's innocent, 159 00:14:31,160 --> 00:14:33,920 why are you here posting videos instead of showing the police? 160 00:14:36,320 --> 00:14:38,520 You don't want to get Naomi in trouble. 161 00:14:39,400 --> 00:14:40,900 You're joking. 162 00:14:41,000 --> 00:14:42,740 We know that Sal's innocent. 163 00:14:42,840 --> 00:14:45,020 But on its own, I'm not sure the photo's enough 164 00:14:45,120 --> 00:14:47,120 to prove it to the police. 165 00:14:47,560 --> 00:14:50,380 We can try. I'm just asking for a few more hours. 166 00:14:50,480 --> 00:14:51,460 To do what? 167 00:14:51,560 --> 00:14:54,120 See if the real killer will reveal themselves. 168 00:14:54,600 --> 00:14:55,620 If we catch them, 169 00:14:55,720 --> 00:14:57,700 then maybe there's a way to prove Sal's innocence 170 00:14:57,800 --> 00:15:00,180 without anybody finding out about the hit-and-run. 171 00:15:00,280 --> 00:15:01,540 They're not that stupid. 172 00:15:01,640 --> 00:15:03,460 They've kept hidden for five years. 173 00:15:03,560 --> 00:15:05,920 Why would they risk exposing themselves now? 174 00:15:07,720 --> 00:15:09,720 There's something I haven't told you. 175 00:15:13,760 --> 00:15:16,980 Since the beginning, I've been receiving threats. 176 00:15:17,080 --> 00:15:19,340 The first was a note, the others are texts. 177 00:15:19,440 --> 00:15:21,780 I didn't tell you 'cause I thought you'd try and stop me. 178 00:15:21,880 --> 00:15:23,780 [Ravi] Oh, my God. 179 00:15:23,880 --> 00:15:25,880 I got another one tonight. 180 00:15:27,280 --> 00:15:28,940 They were close enough to see me. 181 00:15:29,040 --> 00:15:31,040 Shit. 182 00:15:31,480 --> 00:15:34,200 And you posted a video to draw them out. 183 00:15:35,200 --> 00:15:36,780 But you don't have all the evidence. 184 00:15:36,880 --> 00:15:39,100 If they think that I'm gonna share the whole story, 185 00:15:39,200 --> 00:15:42,960 then maybe they'll come after me, and I'll finally find out who they are. 186 00:15:44,080 --> 00:15:46,400 This is an unbelievably terrible idea. 187 00:15:54,520 --> 00:15:56,520 But I'm in. 188 00:15:59,280 --> 00:16:01,580 Want me to keep watch while you get some sleep? 189 00:16:01,680 --> 00:16:04,720 Thank you, but maybe we should stick together. 190 00:16:27,960 --> 00:16:31,680 I just don't understand how Max was able to cover something like that up. 191 00:16:32,400 --> 00:16:34,460 A man nearly died. 192 00:16:34,560 --> 00:16:36,920 He's rich and white, and his dad knows everyone in town. 193 00:16:38,680 --> 00:16:41,040 I'm more interested in who the blackmailer is. 194 00:16:42,080 --> 00:16:44,960 Well, isn't that what we're about to find out? 195 00:16:51,840 --> 00:16:53,840 You're a bad winner, you know that? 196 00:16:54,240 --> 00:16:55,420 Yeah. [chuckles] 197 00:16:55,520 --> 00:16:57,520 [metallic clang] 198 00:16:58,440 --> 00:17:00,640 [tense music playing] 199 00:17:12,560 --> 00:17:13,980 [tense music fades out] 200 00:17:14,080 --> 00:17:15,780 [sighs] 201 00:17:15,880 --> 00:17:17,540 Oi, bear. 202 00:17:17,640 --> 00:17:19,700 You gave us a heart attack! 203 00:17:19,800 --> 00:17:22,940 I broke a thing. 204 00:17:23,040 --> 00:17:25,180 Yeah, we heard. 205 00:17:25,280 --> 00:17:26,300 Hi. 206 00:17:26,400 --> 00:17:29,540 Hey, I'm Ravi. Congratulations on the whole double-figures thing. 207 00:17:29,640 --> 00:17:30,780 Thanks. 208 00:17:30,880 --> 00:17:32,220 [Ravi] Got anything good? 209 00:17:32,320 --> 00:17:34,500 Two books, a new skateboard, 210 00:17:34,600 --> 00:17:37,300 and a Lego X-Wing or a TIE fighter. 211 00:17:37,400 --> 00:17:41,040 - I can't tell by the rattle. - [Ravi] Nice. 212 00:17:41,520 --> 00:17:42,580 Bed. 213 00:17:42,680 --> 00:17:45,420 And maybe don't mention to Mom and Dad that Ravi was here, yeah? 214 00:17:45,520 --> 00:17:47,520 Who's Ravi? 215 00:17:48,160 --> 00:17:50,160 Come on. 216 00:17:51,640 --> 00:17:53,640 [mellow music playing] 217 00:17:56,360 --> 00:17:58,360 [Ravi] Do you remember your dad? 218 00:17:58,960 --> 00:18:00,960 I was only one. 219 00:18:02,320 --> 00:18:04,480 - [Ravi] That's sad. - Hm. 220 00:18:05,840 --> 00:18:08,640 Weirdly, I don't think it's had any effect on me at all. 221 00:18:09,960 --> 00:18:12,120 I think it's at the heart of everything. 222 00:18:12,880 --> 00:18:15,020 What do you mean? 223 00:18:15,120 --> 00:18:17,060 You're like me. 224 00:18:17,160 --> 00:18:19,160 How? 225 00:18:19,520 --> 00:18:21,640 Always worried about doing the right thing, 226 00:18:22,160 --> 00:18:24,160 being a good person. 227 00:18:29,680 --> 00:18:31,680 Why is that? 228 00:18:32,720 --> 00:18:35,520 'Cause you don't wanna see our parents sad again. 229 00:18:37,320 --> 00:18:39,320 It's pointless anyway. 230 00:18:40,160 --> 00:18:42,320 There's no such thing as a good person. 231 00:18:43,360 --> 00:18:45,600 Just a messy mixture of both. 232 00:18:46,480 --> 00:18:48,480 Yeah. 233 00:18:49,760 --> 00:18:53,160 I sometimes wonder who I would've been if Sal hadn't died. 234 00:19:06,120 --> 00:19:08,120 - [mellow music stops] - [birds chirping] 235 00:19:27,960 --> 00:19:29,960 Hey. 236 00:19:33,760 --> 00:19:36,000 You've gotta go before my parents wake up. 237 00:19:38,480 --> 00:19:40,880 - What if... you know... - It's fine. 238 00:19:41,680 --> 00:19:44,440 They're not going to show up at a kid's party, are they? 239 00:19:45,960 --> 00:19:48,400 Like you said, it was a stupid plan. 240 00:19:49,360 --> 00:19:52,040 [mellow music playing] 241 00:20:00,120 --> 00:20:02,120 Call me if you need me, Sarge. 242 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 - [upbeat music playing] - [kids laughing] 243 00:20:47,520 --> 00:20:50,620 [Victor and Leanne chattering] 244 00:20:50,720 --> 00:20:52,720 [Leanne laughs] 245 00:20:54,480 --> 00:20:56,480 Come here. 246 00:20:57,080 --> 00:21:00,080 - I'll get glasses. - Okay. You're adored! 247 00:21:02,080 --> 00:21:04,320 - [music stops] - [faucet squeaks off] 248 00:21:10,000 --> 00:21:12,020 [sighs] 249 00:21:12,120 --> 00:21:14,120 [text tone rings] 250 00:21:20,080 --> 00:21:22,080 [ominous music playing] 251 00:21:27,320 --> 00:21:29,320 See who? 252 00:21:40,360 --> 00:21:42,360 [line rings] 253 00:21:42,960 --> 00:21:45,260 [Ravi] Hey, Sarge. Everything okay? 254 00:21:45,360 --> 00:21:48,500 [sighs with relief] Yeah, it's fine. Just making sure you're okay. 255 00:21:48,600 --> 00:21:50,600 Yeah, I'm fine. 256 00:21:57,040 --> 00:21:59,040 Have you seen Josh? 257 00:21:59,440 --> 00:22:01,140 I think he's outside. 258 00:22:01,240 --> 00:22:03,840 Five minutes and counting. Start gathering people up. 259 00:22:15,200 --> 00:22:16,300 [Pip] Josh? 260 00:22:16,400 --> 00:22:18,920 [Victor] Who'd like some birthday cake? In one moment! 261 00:22:29,840 --> 00:22:31,840 [ominous music fades out] 262 00:22:34,600 --> 00:22:36,600 Josh? 263 00:22:38,880 --> 00:22:40,460 [tense music playing] 264 00:22:40,560 --> 00:22:42,580 Have you seen Josh? 265 00:22:42,680 --> 00:22:45,220 Um... is he in the teepee? 266 00:22:45,320 --> 00:22:47,820 Actually, can you tell him that we're about to serve the cake. 267 00:22:47,920 --> 00:22:49,920 Here you go. 268 00:22:52,400 --> 00:22:54,400 [tense music] 269 00:23:05,160 --> 00:23:06,980 Josh? 270 00:23:07,080 --> 00:23:08,620 [tense music fades out] 271 00:23:08,720 --> 00:23:13,140 [crowd] ♪ Happy birthday, dear Josh! ♪ 272 00:23:13,240 --> 00:23:17,280 ♪ Happy birthday to you! ♪ 273 00:23:17,640 --> 00:23:19,640 - [Victor cheers] - [applause] 274 00:23:23,880 --> 00:23:25,880 Happy birthday. 275 00:23:27,360 --> 00:23:29,360 Make a wish. 276 00:23:30,800 --> 00:23:32,540 [Leanne] Vic, have you fed Barney? 277 00:23:32,640 --> 00:23:34,780 [Victor] No, not yet. 278 00:23:34,880 --> 00:23:36,880 I wish Barney could have some cake. 279 00:23:44,480 --> 00:23:46,920 [somber music playing] 280 00:23:49,520 --> 00:23:51,520 Barney! 281 00:23:53,960 --> 00:23:56,120 - Where's Barney? - Um... 282 00:23:56,680 --> 00:23:58,020 I think he may have got out. 283 00:23:58,120 --> 00:24:00,780 Barney! Barney! 284 00:24:00,880 --> 00:24:02,260 Hey, this is Pip Fitz-Amobi. 285 00:24:02,360 --> 00:24:04,960 I just wanna apologise for my post yesterday. 286 00:24:05,800 --> 00:24:07,800 It was just a stupid joke. 287 00:24:08,880 --> 00:24:10,880 I don't have any evidence. 288 00:24:11,760 --> 00:24:13,760 None of it was true. 289 00:24:19,800 --> 00:24:21,800 [phone beeps] 290 00:24:27,560 --> 00:24:29,760 [somber music fades out] 291 00:24:31,040 --> 00:24:33,040 [Victor] Pip! 292 00:24:35,640 --> 00:24:37,640 [Pip] Barney! 293 00:24:39,520 --> 00:24:40,540 [Josh] Barney! 294 00:24:40,640 --> 00:24:42,880 - Here, boy! - Barney! 295 00:24:43,560 --> 00:24:45,540 What if he got hit by a car? 296 00:24:45,640 --> 00:24:47,500 He's a sheep dog. 297 00:24:47,600 --> 00:24:49,620 He's number one on the list of smart dogs. 298 00:24:49,720 --> 00:24:52,620 But he was frightened of sheep, and that's why we have him! 299 00:24:52,720 --> 00:24:54,340 [Victor] We're going to find him. 300 00:24:54,440 --> 00:24:56,740 He'll just be on some kind of epic squirrel hunt 301 00:24:56,840 --> 00:24:59,180 and have forgotten the time, or... 302 00:24:59,280 --> 00:25:01,280 [Victor] Barney! 303 00:25:01,680 --> 00:25:04,080 - [Josh] Barney! - [Victor] Here, boy! 304 00:25:06,360 --> 00:25:08,100 Sweetie, I'm gonna take Joshy home 305 00:25:08,200 --> 00:25:10,180 and just hope that Barney's made it back, okay? 306 00:25:10,280 --> 00:25:12,020 Right. I'll keep looking. 307 00:25:12,120 --> 00:25:14,400 Me too. But I think we need to split up. 308 00:25:15,040 --> 00:25:16,620 I'll call you if I find him. 309 00:25:16,720 --> 00:25:18,340 - Keep your phone on, okay? - Okay. 310 00:25:18,440 --> 00:25:19,420 Okay. 311 00:25:19,520 --> 00:25:21,780 [dramatic music playing] 312 00:25:21,880 --> 00:25:23,880 Barney! 313 00:25:27,280 --> 00:25:29,280 Barney! 314 00:25:37,240 --> 00:25:39,240 Barney? 315 00:25:49,440 --> 00:25:51,440 Barney! 316 00:25:52,640 --> 00:25:54,640 [twigs snap nearby] 317 00:25:56,160 --> 00:25:58,160 [ominous beat] 318 00:26:34,440 --> 00:26:35,540 No, no. 319 00:26:35,640 --> 00:26:38,120 No, no, no! [crying] 320 00:26:38,920 --> 00:26:42,120 Barney! Barney, please! Barney! 321 00:26:54,840 --> 00:26:57,920 [Leanne] Someone must've hit him, Pip. I'm so sorry. 322 00:27:02,560 --> 00:27:07,040 [Victor] Sixty-four tennis balls. We counted them. 323 00:27:08,960 --> 00:27:11,640 All the balls you left in the house and the garden. 324 00:27:12,400 --> 00:27:16,040 We hope you can take them with you wherever you go. 325 00:27:34,360 --> 00:27:36,360 Why didn't anyone help him? 326 00:27:36,680 --> 00:27:38,740 Maybe there was no one around, sweetheart. 327 00:27:38,840 --> 00:27:41,420 [Josh] The person who hit him was around. Why didn't they stop? 328 00:27:41,520 --> 00:27:43,700 [Victor] I don't know, but hey... 329 00:27:43,800 --> 00:27:46,400 it's against the law to not report hitting a dog. 330 00:27:46,920 --> 00:27:49,520 We just have to make sure the police investigate properly. 331 00:28:16,040 --> 00:28:18,180 Hi, there. My name's Pip Fitz-Amobi. 332 00:28:18,280 --> 00:28:20,580 I need to speak to PC Dan da Silva, please. 333 00:28:20,680 --> 00:28:22,020 I'll see if he's available. 334 00:28:22,120 --> 00:28:24,120 Happy to wait. 335 00:28:33,520 --> 00:28:35,520 Pippa? 336 00:28:36,160 --> 00:28:38,160 What are you doing here? 337 00:28:38,600 --> 00:28:41,460 Uh, I have some information about a hit-and-run 338 00:28:41,560 --> 00:28:45,080 that took place on January 1st, 2019. 339 00:28:47,040 --> 00:28:50,840 Well, if you'd like to make a statement, we should find somewhere quiet to do it. 340 00:28:51,760 --> 00:28:53,760 Great. 341 00:29:00,240 --> 00:29:02,240 What do you want to talk about? 342 00:29:03,480 --> 00:29:05,660 I know who was driving the other car. 343 00:29:05,760 --> 00:29:07,760 I don't know what you mean. 344 00:29:08,440 --> 00:29:10,440 I've spoken to Max and Naomi. 345 00:29:10,800 --> 00:29:14,020 I know it was you Max called that night and asked to cover it up. 346 00:29:14,120 --> 00:29:16,300 And I know that later you blackmailed them 347 00:29:16,400 --> 00:29:18,640 and told them to change Sal's alibi. 348 00:29:19,240 --> 00:29:21,240 It had to be you. 349 00:29:21,720 --> 00:29:23,720 You were the first one there. 350 00:29:25,080 --> 00:29:27,540 All I did was move some debris on the road. 351 00:29:27,640 --> 00:29:29,020 It wasn't a big deal. 352 00:29:29,120 --> 00:29:32,000 Either way, this has nothing to do with Andie's death. 353 00:29:35,920 --> 00:29:38,400 I think DI Hawkins might disagree. 354 00:29:41,320 --> 00:29:43,640 [tense music playing] 355 00:29:51,560 --> 00:29:54,040 Andie and I had a thing, 356 00:29:54,880 --> 00:29:57,400 but it was two years before she even went missing. 357 00:29:58,520 --> 00:30:00,520 How old was she? 358 00:30:04,280 --> 00:30:05,860 That's statutory rape. 359 00:30:05,960 --> 00:30:07,380 She was 15! 360 00:30:07,480 --> 00:30:10,560 Yeah. Not a good look if you want to become a police officer. 361 00:30:11,440 --> 00:30:14,420 I could tell you she lied about her age, said she was 16, 362 00:30:14,520 --> 00:30:17,000 but I'm not sure you'd believe me, would you? 363 00:30:20,200 --> 00:30:23,580 Either way, Max found out about it 364 00:30:23,680 --> 00:30:26,200 and held it over me whenever he could. 365 00:30:26,880 --> 00:30:28,460 He knew I'd lose my job. 366 00:30:28,560 --> 00:30:31,920 Max was the one who blackmailed me, not the other way round. 367 00:30:32,480 --> 00:30:34,880 So, if you didn't blackmail them, who did? 368 00:30:35,400 --> 00:30:38,060 It was the middle of the night, the middle of nowhere. 369 00:30:38,160 --> 00:30:40,240 - No one else saw. - Except someone did! 370 00:30:43,680 --> 00:30:45,760 I think it's time you gave this up, Pip. 371 00:30:55,160 --> 00:30:57,160 [Pip] What's our next move? 372 00:30:57,920 --> 00:30:59,460 I think we need to stop. 373 00:30:59,560 --> 00:31:02,440 They came to your house and killed your dog. 374 00:31:02,960 --> 00:31:05,420 I've already lost Sal, I don't wanna lose you too. 375 00:31:05,520 --> 00:31:07,960 Yeah, but then we didn't do what we set out to do. 376 00:31:09,120 --> 00:31:10,580 Things are never that neat. 377 00:31:10,680 --> 00:31:12,920 This will never have a happy ending. 378 00:31:14,120 --> 00:31:17,000 Sal's still dead, his friends still lied. 379 00:31:17,480 --> 00:31:19,960 - But the truth... - What about it? 380 00:31:20,520 --> 00:31:22,520 It's important. 381 00:31:23,280 --> 00:31:25,300 People don't really care about the truth. 382 00:31:25,400 --> 00:31:27,400 They just believe what they want to believe. 383 00:31:29,840 --> 00:31:31,840 I care. 384 00:31:33,520 --> 00:31:35,660 I know you do. But come on. 385 00:31:35,760 --> 00:31:38,180 You're going to go to Cambridge next year. 386 00:31:38,280 --> 00:31:40,760 Then you're going to be prime minister of the world. 387 00:31:48,040 --> 00:31:50,040 Well, what will you do? 388 00:31:51,080 --> 00:31:53,080 What can I do? 389 00:31:53,640 --> 00:31:55,640 I can't leave my parents. 390 00:31:56,320 --> 00:31:58,460 I'm stuck here. 391 00:31:58,560 --> 00:32:01,040 [somber music playing] 392 00:32:09,840 --> 00:32:11,840 I've gotta go. 393 00:32:30,720 --> 00:32:32,500 What time does the exam start? 394 00:32:32,600 --> 00:32:34,580 [Pip] I'm not going. 395 00:32:34,680 --> 00:32:36,700 What are you talking about? 396 00:32:36,800 --> 00:32:38,800 Don't feel like it. 397 00:32:39,960 --> 00:32:41,420 Barney would want you to go. 398 00:32:41,520 --> 00:32:42,780 No, he wouldn't. 399 00:32:42,880 --> 00:32:45,420 He was always sad when I left for school. 400 00:32:45,520 --> 00:32:47,640 Fine. Old Pip would want you to go. 401 00:32:48,640 --> 00:32:50,640 Yeah, well, who is the old Pip? 402 00:32:52,520 --> 00:32:55,420 My brilliant, forthright, intelligent daughter 403 00:32:55,520 --> 00:32:57,520 who loved exams. 404 00:33:08,480 --> 00:33:11,360 [indistinct chatter] 405 00:33:23,800 --> 00:33:25,800 Barney was an absolute gentleman. 406 00:33:26,840 --> 00:33:28,840 He was, wasn't he? 407 00:33:30,160 --> 00:33:32,160 Saw your post. 408 00:33:33,680 --> 00:33:35,680 Yeah, not my finest moment. 409 00:33:37,200 --> 00:33:39,200 At least you went viral, baby! 410 00:33:40,800 --> 00:33:43,520 Shall we go? Okay, bye. 411 00:33:46,640 --> 00:33:48,580 Good luck! 412 00:33:48,680 --> 00:33:50,680 Love you. 413 00:33:53,120 --> 00:33:55,120 Phones, please. 414 00:33:59,960 --> 00:34:01,780 You okay, Pip? 415 00:34:01,880 --> 00:34:04,920 - Mm. - You've 100% got this. 416 00:34:05,880 --> 00:34:07,880 Thanks. 417 00:34:08,960 --> 00:34:10,960 Open your papers. 418 00:34:27,840 --> 00:34:30,000 [mellow music playing] 419 00:34:38,440 --> 00:34:40,440 How'd it go? 420 00:34:40,880 --> 00:34:42,220 It was okay. 421 00:34:42,320 --> 00:34:44,580 Comparisons between texts on the theme of evil. 422 00:34:44,680 --> 00:34:46,380 Which two did you pick? 423 00:34:46,480 --> 00:34:48,480 Easton Ellis and Melville. 424 00:34:48,920 --> 00:34:51,120 - [clicks tongue] Oh, that's good. - [Cara chuckles softly] 425 00:34:52,520 --> 00:34:54,520 How's Naomi? 426 00:34:54,920 --> 00:34:57,080 Yeah. She seems better now. 427 00:34:58,360 --> 00:35:00,360 That's good. 428 00:35:01,080 --> 00:35:03,460 Lauren's got a horror movie marathon lined up. 429 00:35:03,560 --> 00:35:05,260 I've got pizzas, 430 00:35:05,360 --> 00:35:07,100 and Dad is driving us home. 431 00:35:07,200 --> 00:35:08,860 Let's go. 432 00:35:08,960 --> 00:35:12,820 Don't tell me, you picked Melville and Easton Ellis. 433 00:35:12,920 --> 00:35:14,220 Yeah. 434 00:35:14,320 --> 00:35:16,320 Great choice. 435 00:35:19,080 --> 00:35:20,700 - [Lauren] Shotgun. - [Cara] No. 436 00:35:20,800 --> 00:35:22,060 - [Lauren] Shotgun! - [Cara] No! 437 00:35:22,160 --> 00:35:23,260 [phone rings] 438 00:35:23,360 --> 00:35:26,160 - [Lauren] You can't say no to shotgun. - [Cara] He's my dad, okay? 439 00:35:27,720 --> 00:35:30,800 [ominous music playing] 440 00:35:36,920 --> 00:35:37,980 Hello? 441 00:35:38,080 --> 00:35:40,100 Hey, Pip. It's Naomi. 442 00:35:40,200 --> 00:35:43,120 Cara told me about Barney. I'm so sorry. 443 00:35:43,880 --> 00:35:45,580 Whose number is this? 444 00:35:45,680 --> 00:35:47,540 Well, since Max smashed up my phone, 445 00:35:47,640 --> 00:35:50,920 I had to borrow some ancient brick of my dad's I found in a drawer. 446 00:35:53,120 --> 00:35:54,540 Your dad's? 447 00:35:54,640 --> 00:35:55,860 Yeah. 448 00:35:55,960 --> 00:35:59,060 Anyway, I just wanted you to know I was sad about Barney. 449 00:35:59,160 --> 00:36:01,160 Yeah. 450 00:36:19,720 --> 00:36:21,720 Come to Mama. 451 00:36:23,520 --> 00:36:26,140 [Zach] The duality is super obvious in Stevenson's Jekyll and Hyde, 452 00:36:26,240 --> 00:36:28,860 but it had a forerunner in Dostoevsky's The Double. 453 00:36:28,960 --> 00:36:32,260 Just want to let you know I've got zero idea what you're talking about right now. 454 00:36:32,360 --> 00:36:35,540 It's the idea that good and evil can coexist in a person at the same time. 455 00:36:35,640 --> 00:36:37,100 They are not opposites 456 00:36:37,200 --> 00:36:40,600 but instead indissoluble components of the human psyche. 457 00:36:41,040 --> 00:36:43,580 Do you wanna watch the horror movie with us tonight, Dad? 458 00:36:43,680 --> 00:36:46,100 We're gonna start with Onibaba. 459 00:36:46,200 --> 00:36:48,180 Not even a tiny bit. 460 00:36:48,280 --> 00:36:50,400 You know how I am with horrors. [chuckles] 461 00:36:51,840 --> 00:36:54,860 Oh, and I've got tutoring tonight, so I'll drop you guys and run. 462 00:36:54,960 --> 00:36:56,820 [Cara] How come you spend so much time tutoring 463 00:36:56,920 --> 00:36:58,820 but we still don't have any money? 464 00:36:58,920 --> 00:37:01,380 [Elliot] Because I have many mouths to feed. 465 00:37:01,480 --> 00:37:03,840 You have expensive tastes. 466 00:37:04,200 --> 00:37:06,200 [Cara, amused] What? 467 00:37:24,080 --> 00:37:25,620 Thanks for the lift. 468 00:37:25,720 --> 00:37:27,380 No problem. See you later. 469 00:37:27,480 --> 00:37:29,480 [engine starts] 470 00:37:43,520 --> 00:37:45,060 [Zach] How scary is this film? 471 00:37:45,160 --> 00:37:47,160 [indistinct chatter] 472 00:38:08,880 --> 00:38:10,880 Cara's birthday. 473 00:38:38,200 --> 00:38:40,300 [Connor] Got any snacks? 474 00:38:40,400 --> 00:38:43,240 Yeah, I think there are some Jammy Dodgers in the kitchen. 475 00:38:52,520 --> 00:38:54,460 Berners Lane. 476 00:38:54,560 --> 00:38:57,260 - Isn't that where you used to live? - [thunder claps] 477 00:38:57,360 --> 00:39:00,000 Yeah, we sold it years ago. Why? 478 00:39:02,400 --> 00:39:04,400 No reason. 479 00:39:07,400 --> 00:39:09,140 [Connor] The cupboard is bare. 480 00:39:09,240 --> 00:39:11,380 - Not a Jammy Dodger in sight. - [Cara] What? 481 00:39:11,480 --> 00:39:13,520 I swear there was a whole bag full. 482 00:39:16,400 --> 00:39:18,520 [screaming from film] 483 00:39:46,240 --> 00:39:48,440 [laughs] Get off! You're strangling me! 484 00:39:49,480 --> 00:39:52,600 I've gotta go. I love you so much. 485 00:39:53,320 --> 00:39:54,540 Okay, weirdo. 486 00:39:54,640 --> 00:39:56,740 Love you too. 487 00:39:56,840 --> 00:39:59,320 ["The Whole Universe Wants to Be Touched", by Nils Frahm plays] 488 00:40:17,160 --> 00:40:19,260 [Elliot] I think you're smart enough to understand 489 00:40:19,360 --> 00:40:21,180 why we felt perhaps 490 00:40:21,280 --> 00:40:23,460 it wasn't the most appropriate subject matter. 491 00:40:23,560 --> 00:40:25,460 What if Andie's not actually dead? 492 00:40:25,560 --> 00:40:28,980 [reporter] Jason and Dawn Bell remain unable to bury their daughter, 493 00:40:29,080 --> 00:40:31,400 as the search continues for Andie's body. 494 00:41:31,560 --> 00:41:33,840 - [car door handle rattles] - Shit. 495 00:41:36,680 --> 00:41:37,860 [Elliot] Pip? 496 00:41:37,960 --> 00:41:40,760 - [tense music playing] - What on earth are you doing here? 497 00:41:42,280 --> 00:41:44,280 I've called the police. 498 00:41:44,720 --> 00:41:46,180 Why would you do that? 499 00:41:46,280 --> 00:41:48,480 Because you have Andie Bell inside. 500 00:41:49,880 --> 00:41:51,700 Admit it. 501 00:41:51,800 --> 00:41:53,800 Andie Bell? 502 00:41:54,240 --> 00:41:56,240 Don't be absurd. 503 00:41:57,680 --> 00:41:59,680 Come on in. 504 00:42:08,720 --> 00:42:10,140 What's happened, Pip? 505 00:42:10,240 --> 00:42:12,240 - Are you okay? - [door closes] 506 00:42:12,600 --> 00:42:15,440 You were sleeping with her. I know you were! 507 00:42:15,960 --> 00:42:17,660 What would make you say that? 508 00:42:17,760 --> 00:42:20,220 Jay Gatsby? Daisy Buchanan? 509 00:42:20,320 --> 00:42:23,840 I really think you've let all of this get to you, Pip. 510 00:42:25,880 --> 00:42:26,900 I'm fine! 511 00:42:27,000 --> 00:42:28,460 Andie! 512 00:42:28,560 --> 00:42:30,220 By all means, go on up. 513 00:42:30,320 --> 00:42:33,840 I promise you, there's no one here but us. 514 00:42:36,160 --> 00:42:38,220 You put this in my sleeping bag. 515 00:42:38,320 --> 00:42:40,540 You were scared that I would uncover what really happened, 516 00:42:40,640 --> 00:42:43,320 and poor Sal was accused of a murder that you committed! 517 00:42:47,840 --> 00:42:49,840 Oh, Pip... 518 00:42:51,640 --> 00:42:53,640 I didn't kill her. 519 00:42:56,120 --> 00:42:59,080 Please, just let me tell you what happened. 520 00:43:00,880 --> 00:43:02,880 Come and sit down. 521 00:43:04,960 --> 00:43:07,560 [tense music fades out] 522 00:43:19,440 --> 00:43:21,960 Andie was struggling at school. 523 00:43:23,600 --> 00:43:26,780 Her home life was not good, 524 00:43:26,880 --> 00:43:29,440 and her grades had started slipping. 525 00:43:30,120 --> 00:43:32,220 She came to me for help, 526 00:43:32,320 --> 00:43:34,320 just tutoring. 527 00:43:36,600 --> 00:43:40,780 This was not long after Isabel had died and... 528 00:43:40,880 --> 00:43:42,880 I was in a dark place. 529 00:43:44,960 --> 00:43:47,600 Andie and I grew close and... 530 00:43:49,640 --> 00:43:51,220 started a relationship. 531 00:43:51,320 --> 00:43:53,320 You're disgusting. 532 00:43:59,200 --> 00:44:02,960 It only happened a few times, and then she started seeing Sal. 533 00:44:04,680 --> 00:44:07,500 We limped on for a bit, but then she called it off. 534 00:44:07,600 --> 00:44:09,600 She said she was in love with him. 535 00:44:10,840 --> 00:44:15,040 You were at the Ivy House Hotel with her just days before she went missing. 536 00:44:17,200 --> 00:44:19,200 You're right, I was. 537 00:44:21,320 --> 00:44:23,320 She said she wanted to see me. 538 00:44:25,000 --> 00:44:29,000 At first, I thought she'd had a change of heart, but... 539 00:44:30,560 --> 00:44:32,560 she wanted money. 540 00:44:34,080 --> 00:44:35,180 Why? 541 00:44:35,280 --> 00:44:37,360 I don't know, but I said no. 542 00:44:39,040 --> 00:44:42,820 Then she left, but a few days later, she came to my house. 543 00:44:42,920 --> 00:44:45,780 She told me if I didn't give her £5,000, 544 00:44:45,880 --> 00:44:49,400 she would tell the world that I'd taken advantage of her. 545 00:44:49,960 --> 00:44:53,140 Again, I said no, I wouldn't be blackmailed. 546 00:44:53,240 --> 00:44:55,180 She went wild, 547 00:44:55,280 --> 00:44:57,280 screaming and slapping. 548 00:44:58,600 --> 00:45:00,600 I pushed her off. 549 00:45:01,600 --> 00:45:03,600 She fell, hard. 550 00:45:04,640 --> 00:45:06,500 Hit her head on the countertop. 551 00:45:06,600 --> 00:45:08,640 It was bad. There was blood everywhere. 552 00:45:10,680 --> 00:45:12,860 I went to get my phone to call an ambulance, 553 00:45:12,960 --> 00:45:15,880 and when I came back, she was gone. 554 00:45:17,480 --> 00:45:19,480 I never saw her again. 555 00:45:23,840 --> 00:45:25,340 So you didn't kill her. 556 00:45:25,440 --> 00:45:27,440 I didn't kill her. 557 00:45:28,520 --> 00:45:30,520 I cared about her. 558 00:45:35,200 --> 00:45:37,440 [pipes clanking] 559 00:45:41,120 --> 00:45:43,440 [ominous music playing] 560 00:45:45,320 --> 00:45:47,320 Let's get you home, Pip. 561 00:45:47,680 --> 00:45:49,680 Yeah? 562 00:45:50,200 --> 00:45:53,680 [steady clanking sound] 563 00:45:54,840 --> 00:45:56,540 It's nothing, it's-it's just... 564 00:45:56,640 --> 00:46:00,240 [urgent music playing] 565 00:46:04,200 --> 00:46:08,880 [steady clanking sound] 566 00:46:17,400 --> 00:46:19,400 Andie! 567 00:46:20,080 --> 00:46:22,080 Andie? 568 00:46:25,400 --> 00:46:27,400 Andie? 569 00:46:37,560 --> 00:46:39,580 I'm not Andie. 570 00:46:39,680 --> 00:46:40,820 [attic door slams shut] 571 00:46:40,920 --> 00:46:42,300 [attic lock clatters] 572 00:46:42,400 --> 00:46:44,300 [sharp gasps] 573 00:46:44,400 --> 00:46:47,280 ["Organ Donor" by DJ Shadow playing]