1 00:00:06,000 --> 00:00:08,280 ["Sudan Archives" by Selfish Soul playing] 2 00:00:44,320 --> 00:00:46,320 [atmospheric music] 3 00:00:57,680 --> 00:00:59,820 Someone else must've taken the burner phone. 4 00:00:59,920 --> 00:01:02,440 But look at this. It's a proper stash. 5 00:01:02,920 --> 00:01:04,920 Yeah, what is it all? 6 00:01:07,160 --> 00:01:08,900 Coke or ket. 7 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Pills, weed. 8 00:01:11,520 --> 00:01:13,620 A big, fat spliff. 9 00:01:13,720 --> 00:01:15,720 Who was Andie Bell? 10 00:01:18,920 --> 00:01:20,700 None of this makes any sense. 11 00:01:20,800 --> 00:01:22,980 Maybe she needed money? 12 00:01:23,080 --> 00:01:25,300 The Bells own three cars. 13 00:01:25,400 --> 00:01:27,520 Yeah, it's weird. 14 00:01:48,760 --> 00:01:49,980 Help. 15 00:01:50,080 --> 00:01:51,100 It's a tick list. 16 00:01:51,200 --> 00:01:54,120 These are the buyers, that's the drug, there's the amount. 17 00:01:54,720 --> 00:01:56,140 JL likes their coke. 18 00:01:56,240 --> 00:01:58,280 DW is a pothead. 19 00:01:58,760 --> 00:02:00,880 And TT has a soft spot for Rohypnol. 20 00:02:03,680 --> 00:02:07,120 Any one of them could have killed Andie, but who are they? 21 00:02:09,600 --> 00:02:12,040 I'll take it with me and see if I can work it out. 22 00:02:12,720 --> 00:02:15,120 You get rid of all that. 23 00:02:15,720 --> 00:02:19,480 You know, I've always wanted to pursue a career as a small-time drug dealer. 24 00:02:20,280 --> 00:02:22,420 Well, now's your chance. 25 00:02:22,520 --> 00:02:24,140 Wanna be my henchwoman? 26 00:02:24,240 --> 00:02:25,540 Definitely. 27 00:02:25,640 --> 00:02:27,640 But maybe after school, though. 28 00:02:36,200 --> 00:02:38,200 Rabbit guts. 29 00:02:41,560 --> 00:02:43,560 Take it away. 30 00:03:02,920 --> 00:03:04,100 I'm really sorry. 31 00:03:04,200 --> 00:03:06,200 It's okay, Pip. Just in time. 32 00:03:06,840 --> 00:03:08,460 This is Mrs. Bradshaw. 33 00:03:08,560 --> 00:03:12,480 She'll be conducting your Cambridge University practice interview. 34 00:03:13,640 --> 00:03:15,640 Hi, I'm Pip. 35 00:03:17,080 --> 00:03:19,700 Neo-feminists might view Jane Eyre as both progressive 36 00:03:19,800 --> 00:03:22,020 and limited in its feminist perspectives, 37 00:03:22,120 --> 00:03:24,300 but Jane's determination to assert herself 38 00:03:24,400 --> 00:03:27,580 and pursue her own desires despite societal expectations, 39 00:03:27,680 --> 00:03:30,640 surely has to be seen as an example of feminist resistance. 40 00:03:32,720 --> 00:03:34,700 Your personal statement was interesting. 41 00:03:34,800 --> 00:03:38,820 I enjoyed your reference to Le Guin's Carrier Bag Theory of Fiction very much. 42 00:03:38,920 --> 00:03:40,020 Thank you. 43 00:03:40,120 --> 00:03:42,340 "We are so much more than hunters and warriors." 44 00:03:42,440 --> 00:03:44,640 "We are foragers and carriers too." 45 00:03:48,120 --> 00:03:51,200 And finally, what is your chosen EPQ topic? 46 00:04:00,400 --> 00:04:02,760 It's on feminism and the gothic novel. 47 00:04:07,640 --> 00:04:09,920 [Elliot] Perhaps you want to elaborate on that? 48 00:04:10,640 --> 00:04:12,880 No, thanks. I think I've got that covered. 49 00:04:13,520 --> 00:04:15,640 Uh, now, if that's everything... 50 00:04:16,280 --> 00:04:18,280 I'll be off. 51 00:04:24,320 --> 00:04:27,780 As the head of party committee, I think we're gonna need more glitter. 52 00:04:27,880 --> 00:04:29,880 [Connor] More is more. 53 00:04:30,280 --> 00:04:33,100 [Lauren] Is anyone even going to show up to this reunion? 54 00:04:33,200 --> 00:04:36,600 Two of their year group are dead, the rest have lost the plot. 55 00:04:37,920 --> 00:04:41,100 For our five-year reunion, I'll be living out in L.A. 56 00:04:41,200 --> 00:04:43,520 But I'll come back for you guys. Maybe. 57 00:04:45,120 --> 00:04:47,240 Hey, you. How was the interview? 58 00:04:49,200 --> 00:04:50,980 Yeah. Went well. 59 00:04:51,080 --> 00:04:52,260 Oh, good. 60 00:04:52,360 --> 00:04:54,900 Dad came into the art room looking for you. 61 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 I was worried you'd missed it. 62 00:04:58,040 --> 00:05:00,720 Pip bunked off three lessons. 63 00:05:01,560 --> 00:05:03,560 You what? 64 00:05:04,440 --> 00:05:06,440 Bunking's a strong word. 65 00:05:07,880 --> 00:05:09,880 Who were you bunking with? 66 00:05:10,280 --> 00:05:12,280 [Pip] I wasn't bunking with anyone. 67 00:05:12,680 --> 00:05:14,680 Hi. 68 00:05:17,280 --> 00:05:19,620 [Ruby] How's it going, Wards? Cute hat. 69 00:05:19,720 --> 00:05:21,580 [Cara] Do you think? I wasn't sure. 70 00:05:21,680 --> 00:05:24,700 - [Ruby] You'd look cute in anything. - [Cara] Thanks. 71 00:05:24,800 --> 00:05:27,420 [Zach] I don't think I've ever seen Cara flirt before. 72 00:05:27,520 --> 00:05:29,540 - [Connor] Are they a thing now? - [Lauren] Oh, my God, 73 00:05:29,640 --> 00:05:32,620 how do you miss these things? They hooked up at the Calamity. 74 00:05:32,720 --> 00:05:36,140 - [Connor] Really? - [Lauren] Razor-sharp insight as ever. 75 00:05:36,240 --> 00:05:38,240 [Connor] What? 76 00:05:40,120 --> 00:05:42,120 [spray paint hissing] 77 00:05:44,400 --> 00:05:46,400 [Lauren] Now where's she off to? 78 00:05:52,680 --> 00:05:54,760 [Leanne] Victor, could you get those bags? 79 00:05:55,760 --> 00:05:57,760 Hiya, how was school? 80 00:05:58,600 --> 00:05:59,900 [Pip] Boring. 81 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 No, the interview. 82 00:06:02,320 --> 00:06:04,420 Oh, yeah, it was fine. 83 00:06:04,520 --> 00:06:06,700 [Leanne] Where are you off to? 84 00:06:06,800 --> 00:06:09,520 - Um... Cara's. - To do what? 85 00:06:10,160 --> 00:06:12,160 She's got a school project. 86 00:06:13,040 --> 00:06:15,040 Was that a lie? 87 00:06:16,280 --> 00:06:17,940 Okay. 88 00:06:18,040 --> 00:06:21,620 Ravi and I have another lead on the case. We're going to look into it. 89 00:06:21,720 --> 00:06:22,820 Sorry, what? 90 00:06:22,920 --> 00:06:24,340 Exploring a lead on the case. 91 00:06:24,440 --> 00:06:26,900 You're no longer doing the case. 92 00:06:27,000 --> 00:06:31,140 Well, I'm no longer doing the case for my EPQ, but I'm still doing the case. 93 00:06:31,240 --> 00:06:33,280 Okay, well, you're absolutely not going. 94 00:06:35,360 --> 00:06:37,360 But I am going. 95 00:06:37,800 --> 00:06:40,560 Well, I'm saying no, so it's a no. 96 00:06:55,640 --> 00:06:57,020 [Pip] So, I looked into it. 97 00:06:57,120 --> 00:06:59,020 The cheapest room is £200 a night. 98 00:06:59,120 --> 00:07:01,260 So she definitely didn't come here with Sal. 99 00:07:01,360 --> 00:07:03,300 It's far enough away from Little Kilton 100 00:07:03,400 --> 00:07:05,740 that if she did come here with Secret Older Guy, 101 00:07:05,840 --> 00:07:07,620 no one she knew would find out. 102 00:07:07,720 --> 00:07:10,500 So you're thinking his name is somewhere in the records? 103 00:07:10,600 --> 00:07:12,600 That's what I'm hoping. 104 00:07:14,840 --> 00:07:16,940 What if Andie's not actually dead? 105 00:07:17,040 --> 00:07:20,100 If she and Secret Older Guy have been holed up in a posh hotel, 106 00:07:20,200 --> 00:07:22,200 ordering room service for five years. 107 00:07:23,120 --> 00:07:25,120 - What? - [chuckles] 108 00:07:35,720 --> 00:07:37,720 [dramatic music] 109 00:08:08,880 --> 00:08:11,020 I hope you've got a plan. 110 00:08:11,120 --> 00:08:13,120 Not yet. 111 00:08:19,480 --> 00:08:21,480 [indistinct chatter] 112 00:08:30,240 --> 00:08:32,020 [mouse clicking] 113 00:08:32,120 --> 00:08:34,120 Hi, there. 114 00:08:39,760 --> 00:08:41,760 Henry, is it? 115 00:08:42,120 --> 00:08:45,060 I'm Pippa Fitz-Amobi, and this is Ravi Singh. 116 00:08:45,160 --> 00:08:49,060 I don't know if you remember the Andie Bell case. 117 00:08:49,160 --> 00:08:52,160 She went missing in April 2019 and hasn't been found since. 118 00:08:53,200 --> 00:08:55,380 I'm afraid not. 119 00:08:55,480 --> 00:08:57,480 You didn't take a proper look. 120 00:09:00,600 --> 00:09:03,000 Oh, yeah, she was here a couple of weeks ago. 121 00:09:04,800 --> 00:09:06,420 That's not possible. 122 00:09:06,520 --> 00:09:09,400 Well, if it's not possible, I must have made a mistake. 123 00:09:20,360 --> 00:09:24,360 We think she might have stayed here shortly before she went missing. 124 00:09:25,360 --> 00:09:27,680 Can we take a look at one of your guest books? 125 00:09:29,240 --> 00:09:31,780 All guest information is confidential. 126 00:09:31,880 --> 00:09:35,960 If you two aren't going to book a room, then I suggest you leave. 127 00:09:43,920 --> 00:09:45,920 Wait! 128 00:09:46,320 --> 00:09:48,320 I've got an idea. 129 00:09:48,960 --> 00:09:51,040 [alarm ringing] 130 00:09:52,600 --> 00:09:53,820 [beeping] 131 00:09:53,920 --> 00:09:55,580 Don't panic, anyone. Don't panic. 132 00:09:55,680 --> 00:09:58,680 Please, just calmly to the assembly point, thank you. 133 00:10:02,800 --> 00:10:04,800 This way. 134 00:10:13,000 --> 00:10:15,400 [alarm continues ringing] 135 00:10:17,080 --> 00:10:19,080 [suspenseful music] 136 00:10:26,600 --> 00:10:28,600 [alarm stops] 137 00:10:36,680 --> 00:10:38,680 [Ravi whistles] 138 00:10:45,520 --> 00:10:47,060 [Henry] False alarm. 139 00:10:47,160 --> 00:10:49,160 [Ravi] This one's empty. 140 00:10:56,960 --> 00:10:58,960 Did you get it? 141 00:11:00,000 --> 00:11:01,580 I got it. 142 00:11:01,680 --> 00:11:03,540 How did you set the fire alarm off? 143 00:11:03,640 --> 00:11:06,180 [chuckles] I blazed this bad boy up in the toilet. 144 00:11:06,280 --> 00:11:07,140 [Ravi laughs] 145 00:11:07,240 --> 00:11:08,900 Great. 146 00:11:09,000 --> 00:11:12,120 It just came to me like a flash of genius. 147 00:11:12,880 --> 00:11:14,100 Crack! 148 00:11:14,200 --> 00:11:16,200 You're such an idiot. 149 00:11:25,880 --> 00:11:28,640 Let's wait here a minute and then we'll get out of here. 150 00:11:34,080 --> 00:11:36,940 Wasn't that the weirdest thing when he said he'd seen her the other week? 151 00:11:37,040 --> 00:11:39,180 [Pip] A few months after Andie went missing, 152 00:11:39,280 --> 00:11:42,120 there were loads of sightings, but they were all fake. 153 00:11:42,640 --> 00:11:44,640 Got quiet after a while. 154 00:11:48,240 --> 00:11:50,240 Hmm. 155 00:11:53,720 --> 00:11:55,840 [soft suspenseful music] 156 00:12:12,280 --> 00:12:14,280 [shutter clicks] 157 00:12:16,920 --> 00:12:18,920 Look! 158 00:12:24,600 --> 00:12:26,600 [Ravi] Uh... 159 00:12:27,640 --> 00:12:29,640 You look great. 160 00:12:30,120 --> 00:12:32,120 [sighs] 161 00:12:33,040 --> 00:12:36,760 Max Hastings has this same exact photo hidden in his bedroom. 162 00:12:41,840 --> 00:12:43,340 She was here. 163 00:12:43,440 --> 00:12:45,620 Yes. 164 00:12:45,720 --> 00:12:48,320 You're smarter than you look, Pippa Fitz-Amobi. 165 00:12:50,840 --> 00:12:52,620 Well, thank you. 166 00:12:52,720 --> 00:12:54,720 [both chuckle] 167 00:12:59,440 --> 00:13:01,220 [door opens] 168 00:13:01,320 --> 00:13:03,960 ["I'm Coming Home" by Brandis and Tarlton playing] 169 00:13:19,920 --> 00:13:21,920 [music ends] 170 00:13:26,640 --> 00:13:28,540 The luxurious softness of the cream, 171 00:13:28,640 --> 00:13:30,700 with the delicate sharpness of the berries, 172 00:13:30,800 --> 00:13:33,240 then the sudden surprising, sweetness of the syrup. 173 00:13:33,760 --> 00:13:35,760 It's really very delicious. 174 00:13:36,080 --> 00:13:37,940 There's no Andie or mystery guy, 175 00:13:38,040 --> 00:13:42,220 but there is one entry on April 17th, just before Andie went missing 176 00:13:42,320 --> 00:13:45,680 under the names Daisy Buchanan and Jay Gatsby. 177 00:13:46,560 --> 00:13:49,200 Oh, hang on. I actually think I know them. 178 00:13:51,600 --> 00:13:53,660 They're fake names. 179 00:13:53,760 --> 00:13:55,740 The Great Gatsby. 180 00:13:55,840 --> 00:13:58,240 Honestly, I need you to stop being such an idiot. 181 00:14:00,440 --> 00:14:02,440 Okay. 182 00:14:04,960 --> 00:14:07,680 That has to be them, it's Andie's handwriting. 183 00:14:09,960 --> 00:14:11,960 Who else could it be? 184 00:14:37,440 --> 00:14:39,440 [birds twittering] 185 00:14:42,840 --> 00:14:44,840 [TV program plays indistinctly] 186 00:14:49,680 --> 00:14:51,680 [Leanne] Hiya. 187 00:14:55,680 --> 00:14:57,680 Love you. 188 00:14:59,800 --> 00:15:01,800 Me too. 189 00:15:30,120 --> 00:15:32,120 [tense music] 190 00:15:38,240 --> 00:15:41,340 [automated voice] The number you have dialled cannot be reached. 191 00:15:41,440 --> 00:15:43,440 Please try again later. 192 00:16:22,960 --> 00:16:24,960 Dad? 193 00:16:34,480 --> 00:16:38,180 [Leanne] Victor, love, you fell asleep as they were storming the embassy. 194 00:16:38,280 --> 00:16:41,140 - [Victor] No, no. No, I saw that bit. - What, with your eyes closed? 195 00:16:41,240 --> 00:16:44,500 - I was just resting them. - [Leanne] Oh, that's what that was. 196 00:16:44,600 --> 00:16:45,980 Right, I'm off. 197 00:16:46,080 --> 00:16:49,020 I'll get the streamers and balloons on the way back tonight. 198 00:16:49,120 --> 00:16:51,120 [Leanne] Thank you, sweetheart. 199 00:16:51,560 --> 00:16:53,560 I'll see you later, chicken. 200 00:16:57,280 --> 00:16:58,420 [door closes] 201 00:16:58,520 --> 00:17:01,100 You know that time when Dad went back to Nigeria 202 00:17:01,200 --> 00:17:03,740 to visit Granny for a week five years ago? 203 00:17:03,840 --> 00:17:05,840 Yeah? 204 00:17:06,600 --> 00:17:08,600 Why didn't we all go? 205 00:17:11,120 --> 00:17:13,120 Um... 206 00:17:14,560 --> 00:17:18,080 I think we just felt it was a very long flight with two small children. 207 00:17:59,880 --> 00:18:01,700 [Dan] Morning, Pippa. 208 00:18:01,800 --> 00:18:04,580 Now, as an officer, I'd usually warn a young woman 209 00:18:04,680 --> 00:18:06,900 about getting into a car with a strange man, 210 00:18:07,000 --> 00:18:08,860 but there's something I'd like to show you. 211 00:18:08,960 --> 00:18:10,340 I've got school. 212 00:18:10,440 --> 00:18:11,700 I'll give you this back. 213 00:18:11,800 --> 00:18:13,780 How old do you think I am? 214 00:18:13,880 --> 00:18:15,260 I'm kidding! Come on. 215 00:18:15,360 --> 00:18:18,040 No, thanks. Like I said, I have school. 216 00:18:19,200 --> 00:18:21,640 I promise to get you back before first lesson. 217 00:18:23,760 --> 00:18:25,840 And that didn't bother you the other day... 218 00:18:28,280 --> 00:18:30,320 when you broke into a dead girl's house. 219 00:18:51,880 --> 00:18:54,840 [Dan] Don't worry. I'm not about to turn you in. 220 00:18:56,120 --> 00:18:59,880 Did you go round the back of the house and find the key under the plant pot? 221 00:19:02,040 --> 00:19:04,240 Hey, I admire your nerve, 222 00:19:05,200 --> 00:19:08,000 even if your methods are a little unconventional. 223 00:19:11,520 --> 00:19:13,520 You remind me of my sister. 224 00:19:15,520 --> 00:19:19,080 I'm not sure who my money would be on, though, if you two came to blows. 225 00:19:20,560 --> 00:19:24,040 We sort of raised each other, Nat and I. 226 00:19:25,640 --> 00:19:28,480 It's why we're both still a little rough around the edges. 227 00:19:30,360 --> 00:19:32,360 Where were your parents? 228 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 They were terrible people. 229 00:19:36,800 --> 00:19:39,600 But we did all right. We had each other. 230 00:19:43,720 --> 00:19:46,480 Andie must have been round your house a lot. 231 00:19:47,680 --> 00:19:49,660 Her and Nat were really close. 232 00:19:49,760 --> 00:19:51,760 I don't want to talk about Andie. 233 00:19:55,360 --> 00:19:57,480 Nat and I had to fend for ourselves. 234 00:19:58,080 --> 00:20:02,220 We managed, but there were some hairy moments with no money coming in 235 00:20:02,320 --> 00:20:04,320 and a little sister to support. 236 00:20:05,640 --> 00:20:07,760 Nat's small, but wow, she can eat. 237 00:20:11,160 --> 00:20:13,160 Jason Bell stepped up, 238 00:20:13,840 --> 00:20:16,400 took me under his wing, gave me a job. 239 00:20:17,360 --> 00:20:20,680 And later, he encouraged me to join the police. 240 00:20:22,040 --> 00:20:24,720 I never would have dreamed that for myself, but... 241 00:20:25,160 --> 00:20:27,160 he saw something in me. 242 00:20:28,080 --> 00:20:30,080 Then when he lost Andie, 243 00:20:30,880 --> 00:20:32,660 and the grief was terrible. 244 00:20:32,760 --> 00:20:35,920 Seeing a grown man taken down like that, 245 00:20:36,400 --> 00:20:37,540 it was humbling. 246 00:20:37,640 --> 00:20:39,640 Why am I here? 247 00:20:40,840 --> 00:20:42,840 You need to stop now. 248 00:20:43,280 --> 00:20:44,940 A girl died. 249 00:20:45,040 --> 00:20:47,800 Her parents are mourning. It's still raw. 250 00:20:48,320 --> 00:20:49,980 Sal's parents are mourning. 251 00:20:50,080 --> 00:20:51,580 Of course, 252 00:20:51,680 --> 00:20:53,100 but that's on him. 253 00:20:53,200 --> 00:20:56,280 He made his own choices. Andie had no choice. 254 00:21:00,120 --> 00:21:02,300 Look, Sal is guilty. 255 00:21:02,400 --> 00:21:04,420 I worked on the case. 256 00:21:04,520 --> 00:21:08,220 When Sal found out that Andie wasn't the good girl he thought she was, 257 00:21:08,320 --> 00:21:09,460 he couldn't take it. 258 00:21:09,560 --> 00:21:10,900 I don't believe it. 259 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 [scoffs] 260 00:21:14,160 --> 00:21:15,820 Of course you don't. 261 00:21:15,920 --> 00:21:17,920 I've seen your family. 262 00:21:20,440 --> 00:21:22,440 What does that mean? 263 00:21:24,640 --> 00:21:27,340 It means you want to see the world in a certain way. 264 00:21:27,440 --> 00:21:29,440 I get that. 265 00:21:31,960 --> 00:21:34,200 There's one more thing I think you should see. 266 00:21:37,720 --> 00:21:41,140 [DI Hawkins on phone] I know you left Max's house at 10:30, not 12:15! 267 00:21:41,240 --> 00:21:42,220 [Sal] That's not true. 268 00:21:42,320 --> 00:21:44,300 You want me to believe that you're telling the truth 269 00:21:44,400 --> 00:21:47,060 and all three of your friends are lying? It doesn't make sense! 270 00:21:47,160 --> 00:21:49,780 You and Andie were arguing the day she died, weren't you? 271 00:21:49,880 --> 00:21:50,980 [Sal] No! 272 00:21:51,080 --> 00:21:53,860 You left Max Hastings' at 10:30. 273 00:21:53,960 --> 00:21:57,300 And then you went to meet Andie! What happened next, Salil? 274 00:21:57,400 --> 00:21:59,580 - What did you do to her? - [Sal] Get off me! 275 00:21:59,680 --> 00:22:01,680 - Let me out of here! - Hey! Hey, hey! 276 00:22:09,440 --> 00:22:12,800 I was there, up close with him. 277 00:22:14,160 --> 00:22:16,160 You could smell the rage on him. 278 00:22:27,160 --> 00:22:30,360 - Time to get you to school. - [car starts] 279 00:22:31,360 --> 00:22:35,160 [tense music] 280 00:22:55,640 --> 00:22:57,640 [Sal] Hey, Pip. 281 00:23:03,240 --> 00:23:05,240 Have you seen Andie? 282 00:23:09,600 --> 00:23:12,560 It's okay, I just... need to speak to her about something. 283 00:23:13,680 --> 00:23:15,960 [music continues] 284 00:23:19,080 --> 00:23:21,080 She went in there. 285 00:23:34,840 --> 00:23:36,840 Pip, can I have a word? 286 00:23:40,080 --> 00:23:42,140 Sure. 287 00:23:42,240 --> 00:23:44,240 [Elliot clears throat] 288 00:23:44,760 --> 00:23:47,260 I just want you to know that I understand 289 00:23:47,360 --> 00:23:50,080 you must be disappointed about your EPQ. 290 00:23:50,760 --> 00:23:53,540 But I also think you're smart enough to understand 291 00:23:53,640 --> 00:23:57,980 why we felt perhaps it wasn't the most appropriate subject matter, 292 00:23:58,080 --> 00:23:59,940 all things considered. 293 00:24:00,040 --> 00:24:02,040 It's okay. 294 00:24:03,320 --> 00:24:05,320 It's done now. 295 00:24:12,480 --> 00:24:14,480 How you feeling? 296 00:24:15,760 --> 00:24:17,760 Just a bit wobbly. 297 00:24:18,600 --> 00:24:21,300 Is this about what we were talking about this morning, 298 00:24:21,400 --> 00:24:23,400 about Victor going to Nigeria? 299 00:24:27,440 --> 00:24:30,760 Victor checked himself into a hotel room five years ago. 300 00:24:32,400 --> 00:24:34,400 I found his name in the guest book. 301 00:24:34,880 --> 00:24:37,200 He didn't go to Nigeria. 302 00:24:40,120 --> 00:24:44,280 Uh, no, yeah, okay. That's, um... that's true. 303 00:24:48,200 --> 00:24:50,200 What was he doing? 304 00:24:51,400 --> 00:24:54,820 We were going through a rough patch and he was at work the whole time, 305 00:24:54,920 --> 00:24:57,100 and I was stuck at home looking after two children. 306 00:24:57,200 --> 00:25:00,620 So, of course, I jumped to the conclusion that he was seeing somebody else, 307 00:25:00,720 --> 00:25:02,980 when actually, he just needed to take a minute. 308 00:25:03,080 --> 00:25:07,280 Anyway, we did have a break, but it was work stress. 309 00:25:08,240 --> 00:25:10,300 How do you know he wasn't seeing someone else? 310 00:25:10,400 --> 00:25:12,400 Because he told me. 311 00:25:13,040 --> 00:25:14,420 [sighs] 312 00:25:14,520 --> 00:25:16,260 It's okay, Pip. 313 00:25:16,360 --> 00:25:18,360 It's not okay. 314 00:25:19,400 --> 00:25:22,220 He makes himself out to be this good guy when he's just-- 315 00:25:22,320 --> 00:25:24,380 He is a good guy. He really is. 316 00:25:24,480 --> 00:25:27,840 Do you know all relationships go through tough times? 317 00:25:28,840 --> 00:25:30,620 And I can be a bit much sometimes. 318 00:25:30,720 --> 00:25:32,720 You're not a bit much. 319 00:25:33,600 --> 00:25:35,600 You're exactly the right amount. 320 00:25:35,920 --> 00:25:38,780 Anyway, the important thing is, he wasn't having an affair. 321 00:25:38,880 --> 00:25:40,740 Yeah, so he said. 322 00:25:40,840 --> 00:25:42,580 So he said. 323 00:25:42,680 --> 00:25:44,680 And I chose to believe him. 324 00:25:46,000 --> 00:25:48,940 Well, if you choose to believe someone when all the evidence 325 00:25:49,040 --> 00:25:51,600 points against them, then you're just an idiot. 326 00:26:03,000 --> 00:26:05,640 [somber music playing] 327 00:26:07,040 --> 00:26:10,200 [phone buzzing] 328 00:26:23,920 --> 00:26:25,920 [knock on door] 329 00:26:29,640 --> 00:26:31,640 [door opens] 330 00:26:33,400 --> 00:26:35,400 [Victor] Can I come in? 331 00:26:36,200 --> 00:26:38,200 No. 332 00:26:40,800 --> 00:26:42,800 Nothing happened. 333 00:26:44,920 --> 00:26:46,920 How can I know that? 334 00:26:48,280 --> 00:26:50,280 Because you know me, chicken. 335 00:26:51,840 --> 00:26:54,440 And I respect you too much to lie to you. 336 00:26:58,000 --> 00:27:00,840 Just because I want that to be true doesn't make it true. 337 00:27:23,760 --> 00:27:25,760 Hey, Sarge. 338 00:27:35,320 --> 00:27:37,320 I need to tell you something. 339 00:27:38,280 --> 00:27:40,280 Okay. 340 00:27:41,440 --> 00:27:44,800 Dan da Silva showed me the video of Sal's police interview. 341 00:27:47,440 --> 00:27:49,440 Sal seemed... 342 00:27:50,000 --> 00:27:51,620 upset. 343 00:27:51,720 --> 00:27:55,180 So? He's being interviewed by the police. He's going to be freaked out. 344 00:27:55,280 --> 00:27:56,620 Defensive. 345 00:27:56,720 --> 00:27:59,480 Yeah, maybe, but... 346 00:28:00,600 --> 00:28:02,600 But what? 347 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 He lost his temper. 348 00:28:07,800 --> 00:28:13,280 He had this energy about him that I haven't seen before. 349 00:28:15,200 --> 00:28:17,200 What, anger? 350 00:28:17,800 --> 00:28:19,700 Aggression? 351 00:28:19,800 --> 00:28:21,260 How would you react if you were accused 352 00:28:21,360 --> 00:28:23,940 of having something to do with your girlfriend disappearing? 353 00:28:24,040 --> 00:28:26,040 I wouldn't react like that. 354 00:28:27,040 --> 00:28:28,220 Sal loved Andie. 355 00:28:28,320 --> 00:28:30,860 And people in love do stupid things. 356 00:28:30,960 --> 00:28:34,000 - What does that even mean? - I'm trying to look at it objectively. 357 00:28:34,760 --> 00:28:36,840 You think Sal was looked at objectively? 358 00:28:38,640 --> 00:28:41,220 A Brown guy going out with a pretty blonde girl. 359 00:28:41,320 --> 00:28:43,420 The papers calling him a beast and a monster? 360 00:28:43,520 --> 00:28:45,520 No! 361 00:28:45,960 --> 00:28:47,960 But Sal lied. 362 00:28:48,640 --> 00:28:51,320 He told them he wasn't arguing with Andie the day she disappeared, 363 00:28:51,880 --> 00:28:53,880 but they were. 364 00:28:57,440 --> 00:28:59,440 There's something I haven't told you. 365 00:29:02,320 --> 00:29:05,920 I saw Andie and Sal in school. 366 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 That day. 367 00:29:11,080 --> 00:29:13,080 She passed me in the corridor. 368 00:29:14,360 --> 00:29:16,520 She'd been crying. 369 00:29:17,840 --> 00:29:21,420 She put her finger to her lips, like, "Don't tell anyone where I am," 370 00:29:21,520 --> 00:29:25,920 and then... and then Sal came and he asked me, had I seen Andie... 371 00:29:27,800 --> 00:29:29,800 and I told him. 372 00:29:31,680 --> 00:29:33,680 Then the next day she was gone. 373 00:29:37,480 --> 00:29:41,220 Sometimes I wonder if I hadn't done it, then... maybe... 374 00:29:41,320 --> 00:29:43,320 Sal wouldn't have murdered her? 375 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 What if we're wrong? 376 00:29:48,720 --> 00:29:50,720 Have you even considered it? 377 00:29:52,400 --> 00:29:54,400 So it's all about you? 378 00:29:55,040 --> 00:29:57,720 It's always been about you and your guilt. 379 00:29:58,240 --> 00:30:00,180 You needed Sal to be innocent. 380 00:30:00,280 --> 00:30:03,380 Oh, wow, poor little Pip. 381 00:30:03,480 --> 00:30:04,540 Stop it! 382 00:30:04,640 --> 00:30:07,640 That's not it. I knew Sal was innocent. 383 00:30:10,360 --> 00:30:12,360 At least I thought I did. 384 00:30:14,560 --> 00:30:16,560 Now I don't know what I think. 385 00:30:18,280 --> 00:30:20,480 I can't believe I thought you were different. 386 00:30:21,120 --> 00:30:23,120 I actually liked you. 387 00:30:25,160 --> 00:30:27,160 You think you're this good person. 388 00:30:29,400 --> 00:30:31,400 What if you're not? 389 00:30:32,760 --> 00:30:34,760 I can't believe I trusted you. 390 00:30:36,640 --> 00:30:39,200 [somber music] 391 00:30:56,000 --> 00:30:58,960 [breath shuddering] 392 00:31:00,760 --> 00:31:02,540 [tense music] 393 00:31:02,640 --> 00:31:04,640 [accelerating] 394 00:31:28,760 --> 00:31:30,760 [revving] 395 00:31:33,560 --> 00:31:35,560 [brakes squeal] 396 00:31:44,280 --> 00:31:46,360 [gentle music] 397 00:32:05,720 --> 00:32:07,780 [knock on door] 398 00:32:07,880 --> 00:32:09,880 [Pip sobbing] 399 00:32:12,240 --> 00:32:14,240 Can I come in? 400 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 'Course. 401 00:32:28,120 --> 00:32:29,780 When are you going to tell me what's wrong? 402 00:32:29,880 --> 00:32:31,100 Nothing's wrong. 403 00:32:31,200 --> 00:32:33,200 Come on, please. 404 00:32:37,720 --> 00:32:40,080 Do you think you can ever really know a person? 405 00:32:44,760 --> 00:32:46,760 No. 406 00:32:48,000 --> 00:32:50,020 But you know me. 407 00:32:50,120 --> 00:32:52,220 I know you. 408 00:32:52,320 --> 00:32:54,720 There are definitely parts of you I don't know. 409 00:32:56,520 --> 00:32:58,700 No, there aren't. 410 00:32:58,800 --> 00:33:01,200 What about when you're doing the case with Ravi? 411 00:33:02,040 --> 00:33:04,040 I don't see that Pip. 412 00:33:06,920 --> 00:33:08,900 That makes me sad. 413 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 It's not meant to. 414 00:33:12,040 --> 00:33:14,040 I'm happy with the Pip I know. 415 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 Is that Pip a good person? 416 00:33:22,280 --> 00:33:24,280 The very best. 417 00:33:30,240 --> 00:33:32,180 Can I stay here tonight? 418 00:33:32,280 --> 00:33:34,280 Of course. 419 00:33:35,320 --> 00:33:37,560 But I will need your help with something. 420 00:33:42,200 --> 00:33:45,360 Submit to my power. I'm making you beautiful. 421 00:33:46,240 --> 00:33:47,860 Come on! 422 00:33:47,960 --> 00:33:49,340 [Elliot] We need to go. 423 00:33:49,440 --> 00:33:51,700 I have to make sure no one's lacing the punch. 424 00:33:51,800 --> 00:33:55,780 Oh, and I regret to inform you that the television is broken, 425 00:33:55,880 --> 00:33:58,740 so you'll have to entertain yourselves the old-fashioned way. 426 00:33:58,840 --> 00:34:00,140 - Masturbation? - Oh, stop. 427 00:34:00,240 --> 00:34:03,180 I was thinking maybe Pip could read aloud. 428 00:34:03,280 --> 00:34:04,820 Okay, Boomer. 429 00:34:04,920 --> 00:34:06,780 We'll watch a film on my phone. 430 00:34:06,880 --> 00:34:10,680 A film on your telephone! What dark wizardry is this? 431 00:34:12,520 --> 00:34:14,520 - Right. Right. - No. 432 00:34:15,240 --> 00:34:18,580 School reunions are for losers. There's no one I want to see anyway. 433 00:34:18,680 --> 00:34:21,900 If nothing else, you have to admire our banner. Pip and I spent hours on it. 434 00:34:22,000 --> 00:34:23,060 Did we? 435 00:34:23,160 --> 00:34:26,480 Plus, Jamie Reynolds is going to be there... 436 00:34:27,160 --> 00:34:29,300 and I heard he's looking fine. 437 00:34:29,400 --> 00:34:32,180 Pip, do not release her. I need to get the straighteners. 438 00:34:32,280 --> 00:34:36,020 ["Since Last Wednesday" by Highasakites playing faintly over radio] 439 00:34:36,120 --> 00:34:38,360 Run while you still have the chance. 440 00:34:45,120 --> 00:34:47,120 How are you getting on with the case? 441 00:34:48,680 --> 00:34:51,000 Cara doesn't want me talking to you about it. 442 00:34:52,600 --> 00:34:54,600 She thinks it upsets you. 443 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 I want to know. 444 00:34:58,400 --> 00:35:00,400 Not good. 445 00:35:01,920 --> 00:35:03,960 I'm pretty sure I've got it all wrong. 446 00:35:05,120 --> 00:35:07,120 What do you mean? 447 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 I think Sal's guilty. 448 00:35:18,240 --> 00:35:20,540 Got them. Pip, man, you let her go! 449 00:35:20,640 --> 00:35:23,000 I'm done and it's fine. I'm going. 450 00:35:26,000 --> 00:35:28,700 You can borrow my laptop if you want, to watch a movie. 451 00:35:28,800 --> 00:35:32,240 - Well, that's got to be a first. - No, Pip can borrow my laptop. 452 00:35:33,200 --> 00:35:35,260 The password is "wardsrus." 453 00:35:35,360 --> 00:35:37,620 I highly recommend Tango Tits. 454 00:35:37,720 --> 00:35:39,780 Okay. Sounds like a '90s porno. 455 00:35:39,880 --> 00:35:41,880 More like 2019. 456 00:35:54,680 --> 00:35:56,680 Thanks for making me look pretty. 457 00:36:09,920 --> 00:36:11,920 [tense music] 458 00:36:36,960 --> 00:36:39,320 Tango Tits. 459 00:36:57,440 --> 00:36:59,600 - [Cara] Pip! - Coming! 460 00:37:18,840 --> 00:37:21,280 We were at Max's playing Super Mario Party. 461 00:37:22,120 --> 00:37:24,120 Sal left early. 462 00:37:29,080 --> 00:37:31,080 [Pip] What time did Sal leave exactly? 463 00:37:31,720 --> 00:37:33,720 [Naomi] 10:30 p.m. 464 00:37:36,320 --> 00:37:38,360 Then who's taking the picture? 465 00:37:47,680 --> 00:37:49,680 Shit! 466 00:37:50,120 --> 00:37:52,300 Is it a porno? 467 00:37:52,400 --> 00:37:54,420 - I've got to go. - You've always got to go. 468 00:37:54,520 --> 00:37:57,200 - I'm really sorry. - It's okay. Call me tomorrow. 469 00:37:57,800 --> 00:38:00,240 [tense music rises] 470 00:38:14,600 --> 00:38:16,180 [music fades out] 471 00:38:16,280 --> 00:38:19,600 As we all know, Andie wouldn't have missed this for the world. 472 00:38:20,240 --> 00:38:24,920 Being here, attending this school was so important to my sister. 473 00:38:26,320 --> 00:38:28,320 It's where she made her friends, 474 00:38:28,920 --> 00:38:32,880 it's where she had dreams of what she was going to do with the rest of her life. 475 00:38:33,640 --> 00:38:35,640 I know how happy that made her. 476 00:38:37,280 --> 00:38:40,280 She was always the life and soul of any party. 477 00:38:41,000 --> 00:38:44,560 I just wish it was my beautiful sister standing up here tonight, 478 00:38:45,800 --> 00:38:46,940 not me. 479 00:38:47,040 --> 00:38:49,260 [applause] 480 00:38:49,360 --> 00:38:51,840 ["Take Care" by Beach House playing] 481 00:39:02,360 --> 00:39:04,360 We had such a hot year group. 482 00:39:06,320 --> 00:39:08,960 It's just a shame so many of us ended up dead. 483 00:39:11,640 --> 00:39:13,220 How did you become so... 484 00:39:13,320 --> 00:39:14,780 Fucked up? 485 00:39:14,880 --> 00:39:16,580 I don't know. 486 00:39:16,680 --> 00:39:18,940 It's either 'cause my mother doesn't love me 487 00:39:19,040 --> 00:39:21,240 or 'cause my father thinks I'm a failure. 488 00:39:23,160 --> 00:39:25,020 Probably both. 489 00:39:25,120 --> 00:39:27,680 ["Take Care" continues playing] 490 00:39:40,640 --> 00:39:42,820 How could you? 491 00:39:42,920 --> 00:39:44,920 Not here. 492 00:40:02,240 --> 00:40:04,240 Sal's innocent. 493 00:40:04,680 --> 00:40:06,980 He didn't leave at 10:30, 494 00:40:07,080 --> 00:40:10,280 he was with you until 12:15, just like he said. 495 00:40:13,760 --> 00:40:15,760 Why did you lie? 496 00:40:16,920 --> 00:40:20,680 - [whimpers] Maybe I can't do this. - You can. 497 00:40:21,840 --> 00:40:23,840 You need to. 498 00:40:28,040 --> 00:40:29,420 We had to lie. 499 00:40:29,520 --> 00:40:31,520 Why? 500 00:40:34,320 --> 00:40:36,520 Because they found out what we did. 501 00:40:39,600 --> 00:40:42,320 ["You Should See Me in a Crown" by Billie Eilish plays] 502 00:41:08,760 --> 00:41:10,760 [song fades out]