1 00:00:01,502 --> 00:00:02,770 We can't do this without you. 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,807 Nine, one one, Lone Star is TV'S most thrilling show. 3 00:00:06,807 --> 00:00:07,908 We never give up. 4 00:00:07,908 --> 00:00:10,178 Check out all new episodes Mondays 5 00:00:10,178 --> 00:00:11,779 and watch other great shows like the cleaning 6 00:00:11,779 --> 00:00:15,816 lady and the Resident on Fox. 7 00:00:19,687 --> 00:00:22,423 You guys have the most sophisticated 8 00:00:22,490 --> 00:00:25,126 health and fitness algorithm on the market. 9 00:00:25,193 --> 00:00:26,627 But you're broke. 10 00:00:26,694 --> 00:00:28,129 Why? 11 00:00:28,196 --> 00:00:30,030 Because we don't do it for the money. 12 00:00:30,098 --> 00:00:32,366 I do. We're just not making any. 13 00:00:32,433 --> 00:00:34,001 What? It's true, Brandy. 14 00:00:34,102 --> 00:00:35,669 It's because you don't have the right exposure. 15 00:00:35,769 --> 00:00:38,206 I'm not interested in your PR, Max. 16 00:00:38,272 --> 00:00:39,473 MAX: I could just buy you outright. 17 00:00:39,540 --> 00:00:41,109 But I'd rather have you on board. 18 00:00:44,778 --> 00:00:47,315 Alright, round two, here we go. 19 00:00:47,381 --> 00:00:49,950 I don't know how you got me another shot at this, 20 00:00:50,017 --> 00:00:52,786 but, thanks, Dad. 21 00:00:52,853 --> 00:00:55,689 Well, Wyatt, you didn't mess it up the first time, I did. 22 00:00:55,789 --> 00:00:58,659 And, uh, I ain't exactly got you another shot yet. 23 00:00:58,726 --> 00:01:01,862 Hold on, you haven't spoken to him yet? 24 00:01:01,962 --> 00:01:04,298 You really think you're just gonna waltz into Max Keller's office 25 00:01:04,332 --> 00:01:05,499 and have a conversation with him? 26 00:01:05,566 --> 00:01:07,701 Yeah, that's pretty much the idea. 27 00:01:08,336 --> 00:01:09,970 Watch this. 28 00:01:10,037 --> 00:01:11,239 (grunts) 29 00:01:11,305 --> 00:01:13,474 You guys incubate your next app here 30 00:01:13,507 --> 00:01:14,875 inside our walls. 31 00:01:14,975 --> 00:01:17,378 And I will put the full might - of Tele- - Lively 32 00:01:17,478 --> 00:01:19,147 behind you when you launch. 33 00:01:22,250 --> 00:01:24,318 (winces) 34 00:01:24,385 --> 00:01:25,486 SECURITY GUARD: Folks been complaining 35 00:01:25,519 --> 00:01:27,155 of a rotten egg smell in the lobby. 36 00:01:27,221 --> 00:01:29,190 - GAS WORKER: Just the lobby? - (sighs) 37 00:01:29,257 --> 00:01:30,491 Show me where the meter's at. 38 00:01:30,524 --> 00:01:32,760 - Basement. This way. - Basement. 39 00:01:41,735 --> 00:01:44,172 MAX: We are actually bringing in a pastry chef... 40 00:01:44,205 --> 00:01:46,274 Hey. You can't go in there. 41 00:01:46,340 --> 00:01:48,108 JUDD: It's only gonna take a second. 42 00:01:48,176 --> 00:01:49,177 Howdy. 43 00:01:49,243 --> 00:01:50,411 Howdy, yourself. 44 00:01:50,511 --> 00:01:52,246 Sorry to interrupt your meeting here. 45 00:01:52,346 --> 00:01:53,714 I think you met my son yesterday. 46 00:01:53,781 --> 00:01:56,184 - Wyatt Harris. - What-what do I do with that? 47 00:01:56,250 --> 00:01:57,851 - (Max laughs) - The kid in the suit. 48 00:01:59,019 --> 00:02:00,188 Agent Smith. 49 00:02:00,221 --> 00:02:02,190 Okay. Okay. Thank you. 50 00:02:02,256 --> 00:02:03,357 And now I get to meet his dad. 51 00:02:03,424 --> 00:02:05,092 This is, this is, this is too good. 52 00:02:05,193 --> 00:02:08,095 Yeah, well, I understand that he kind of belly-flopped the interview, 53 00:02:08,196 --> 00:02:10,398 but that was my fault 'cause I sent him in here 54 00:02:10,464 --> 00:02:12,633 dressed up in that monkey suit. 55 00:02:12,700 --> 00:02:15,369 The truth about my son is, he's brilliant. 56 00:02:15,403 --> 00:02:16,870 He's a really kind kid. 57 00:02:16,937 --> 00:02:20,040 And he's graduating next week as valedictorian. 58 00:02:20,073 --> 00:02:22,876 And, you know, I think he'd bring a lot of value to your company. 59 00:02:22,943 --> 00:02:25,045 So this is me just coming in to ask 60 00:02:25,078 --> 00:02:27,448 if you'd be willing to give him another shot. 61 00:02:27,548 --> 00:02:29,550 You remind me of my father. 62 00:02:29,583 --> 00:02:32,653 - Oh. - I hate my father. 63 00:02:32,720 --> 00:02:37,225 So why don't you please take your giant crutches 64 00:02:37,291 --> 00:02:40,394 and just mosey on out of here... in peace, 65 00:02:40,461 --> 00:02:43,063 or I will call security. 66 00:02:43,096 --> 00:02:44,565 Mechanical room's right here. 67 00:02:44,598 --> 00:02:46,767 Ninety-eight PPM and climbing. 68 00:02:46,834 --> 00:02:48,936 We shouldn't be down here. We have to evacuate. 69 00:02:52,406 --> 00:02:54,074 What-what-what was that? 70 00:02:54,141 --> 00:02:55,243 Oh, my God. 71 00:02:55,309 --> 00:02:56,577 (alarm blaring) 72 00:02:56,610 --> 00:02:58,246 Y'all get down and cover your heads. 73 00:02:58,312 --> 00:03:00,581 (rumbling) 74 00:03:07,588 --> 00:03:09,122 (rumbling continues) 75 00:03:16,029 --> 00:03:19,099 (theme music playing) 76 00:03:22,336 --> 00:03:23,437 GWYNETH: Mm. 77 00:03:23,471 --> 00:03:25,506 You are a terrible alarm clock. 78 00:03:25,606 --> 00:03:26,607 Oh, come on. 79 00:03:26,674 --> 00:03:27,708 I thought that that was better 80 00:03:27,775 --> 00:03:29,310 than the traffic report. 81 00:03:29,377 --> 00:03:31,779 (laughs) I'll say. 82 00:03:31,812 --> 00:03:34,114 But now I don't wanna get out of bed and I-- 83 00:03:34,181 --> 00:03:35,649 No, don't. Don't. 84 00:03:35,716 --> 00:03:38,619 Bad, bad alarm clock. Bad alarm clock. 85 00:03:38,686 --> 00:03:41,355 (Gwyneth chuckles) Owen, I have a deposition. 86 00:03:41,455 --> 00:03:43,524 - Skip it. - I can't skip it. 87 00:03:43,624 --> 00:03:45,192 They're making me partner. 88 00:03:45,293 --> 00:03:47,495 Hmm. Quit. 89 00:03:47,561 --> 00:03:49,229 And TK needs to get to school. 90 00:03:49,297 --> 00:03:51,965 Well, he's seven. He can walk. 91 00:03:52,032 --> 00:03:53,901 Wow, we are really 92 00:03:53,967 --> 00:03:56,537 full of good suggestions this morning, aren't we? 93 00:03:56,637 --> 00:03:58,005 Full of something. 94 00:04:00,308 --> 00:04:03,811 This is a perfect moment. 95 00:04:04,645 --> 00:04:06,013 We should make it last. 96 00:04:07,381 --> 00:04:10,318 You can't preserve a perfect moment. 97 00:04:10,351 --> 00:04:12,085 That's why they call it a moment. 98 00:04:13,654 --> 00:04:15,656 And I have a deposition. 99 00:04:17,691 --> 00:04:22,229 Well, we have a lifetime of perfect moments ahead of us. 100 00:04:24,832 --> 00:04:26,166 (sighs) 101 00:04:44,352 --> 00:04:46,186 DR. JACOBS (echoing): It's not what I'm hoping to see, 102 00:04:46,219 --> 00:04:50,424 but your CT scan does show a new mass in your right lung. 103 00:04:50,524 --> 00:04:51,959 It doesn't necessarily mean 104 00:04:52,025 --> 00:04:53,561 that it's a recurrence of the cancer. 105 00:04:53,627 --> 00:04:54,695 It could be a few things. 106 00:04:54,762 --> 00:04:56,430 So we're not leaping to any conclusions. 107 00:04:56,530 --> 00:04:59,767 We're just, we're gonna take this one step at a time, okay? 108 00:05:02,069 --> 00:05:04,872 Owen, did you hear anything I just said? 109 00:05:04,938 --> 00:05:10,644 (scoffs) Yeah, I heard CT scan, mass, lung. 110 00:05:10,711 --> 00:05:12,045 And did you also hear me say 111 00:05:12,079 --> 00:05:14,047 that we are gonna take this one step at a time? 112 00:05:14,081 --> 00:05:15,816 - I thought we got all of it. - We did. 113 00:05:15,883 --> 00:05:17,551 So what is that, it's new cancer? 114 00:05:17,585 --> 00:05:19,387 We don't even know if this is cancer. 115 00:05:19,420 --> 00:05:20,921 We need to do a biopsy. 116 00:05:20,988 --> 00:05:23,090 So if you have time, I'd like to do that now. 117 00:05:23,156 --> 00:05:25,426 You know, send a sample right away to the lab. 118 00:05:25,493 --> 00:05:26,760 (exhales deeply) 119 00:05:28,228 --> 00:05:29,229 Okay. 120 00:05:32,500 --> 00:05:33,734 I walk into the loft, 121 00:05:33,767 --> 00:05:35,469 Carlos is sitting at the counter 122 00:05:35,569 --> 00:05:36,637 cool as a breeze... 123 00:05:36,737 --> 00:05:38,305 Which is that man's resting state. 124 00:05:38,406 --> 00:05:39,507 NANCY: And? 125 00:05:39,573 --> 00:05:42,810 And he was updating his will. 126 00:05:44,612 --> 00:05:46,179 Was he taking you out of it? 127 00:05:46,246 --> 00:05:47,448 What? No. 128 00:05:47,515 --> 00:05:48,516 You guys don't think that's morbid 129 00:05:48,582 --> 00:05:49,783 that he was just sitting there 130 00:05:49,850 --> 00:05:51,752 with his last will and testament like it was Sudoku? 131 00:05:51,819 --> 00:05:53,654 I mean, I didn't even know he had a will. 132 00:05:53,754 --> 00:05:55,689 So then we got into this stupid fight 133 00:05:55,756 --> 00:05:57,825 because now he's on me because I don't have a will. 134 00:05:57,925 --> 00:05:59,427 Hold up. You don't have a will? 135 00:06:00,193 --> 00:06:01,762 - You do? - Yeah. 136 00:06:01,829 --> 00:06:04,131 Bro, we risk our lives every day. 137 00:06:04,197 --> 00:06:05,766 Plus it's just sound financial planning. 138 00:06:05,833 --> 00:06:07,468 Alright, now you sound like Carlos. 139 00:06:07,535 --> 00:06:11,304 TK, if anyone on this planet should have a will, it's you. 140 00:06:11,371 --> 00:06:13,340 - Me? - Yeah, you. 141 00:06:13,441 --> 00:06:17,811 Near-death experience guy. You're like the NDE MVP. 142 00:06:17,878 --> 00:06:20,180 Do you remember when you got hypothermia saving that kid? 143 00:06:20,280 --> 00:06:22,049 Or when you got shot by that other kid? 144 00:06:22,115 --> 00:06:24,284 Mm-hmm. Bro, maybe you should stay away from kids. 145 00:06:24,351 --> 00:06:25,986 No, you guys don't get it. 146 00:06:26,053 --> 00:06:29,322 The only reason I survived those close calls 147 00:06:29,389 --> 00:06:30,724 is because I don't have a will. 148 00:06:30,791 --> 00:06:32,460 Because that makes sense. 149 00:06:32,493 --> 00:06:33,627 I'm serious. 150 00:06:33,661 --> 00:06:35,829 Once I sign that dotted line, that's it. 151 00:06:35,896 --> 00:06:37,831 The Grim Reaper is gonna collect his due. 152 00:06:37,898 --> 00:06:40,534 - Good God, that is dark. - It's kind of mental. 153 00:06:40,634 --> 00:06:42,069 It's idiotic. 154 00:06:42,135 --> 00:06:44,538 Death isn't a credit card debt, it's a part of life. 155 00:06:44,638 --> 00:06:46,807 And a hazard of this job. 156 00:06:46,840 --> 00:06:47,975 You can't cheat it. 157 00:06:48,008 --> 00:06:51,344 So stop acting like a child, 158 00:06:51,411 --> 00:06:52,713 get your act together. 159 00:07:01,154 --> 00:07:02,723 (exhales) 160 00:07:11,832 --> 00:07:12,766 (knock on door) 161 00:07:12,833 --> 00:07:14,201 Captain Strand. 162 00:07:14,267 --> 00:07:15,836 Captain Vega. 163 00:07:15,869 --> 00:07:18,038 Owen, is everything okay? 164 00:07:18,105 --> 00:07:19,507 Yeah. 165 00:07:20,674 --> 00:07:23,677 No, Uh... it's hard to say. 166 00:07:23,744 --> 00:07:25,112 What's going on? 167 00:07:26,680 --> 00:07:28,281 I went to my oncologist 168 00:07:28,348 --> 00:07:30,851 who I thought was no longer my oncologist. 169 00:07:32,019 --> 00:07:34,622 I'd had a physical and there's a... 170 00:07:34,688 --> 00:07:36,356 there's a mass in my lung. 171 00:07:37,457 --> 00:07:40,794 Oh, Owen. I'm so sorry. 172 00:07:40,861 --> 00:07:44,765 They did a biopsy and... now I just have to wait. 173 00:07:47,067 --> 00:07:49,903 My plan was to come right down here and tell TK, 174 00:07:49,970 --> 00:07:53,807 but, uh, being candid with him about my health status 175 00:07:53,874 --> 00:07:56,777 has always been a weak spot. 176 00:07:56,877 --> 00:07:58,045 And did you? 177 00:07:58,111 --> 00:07:59,713 Nope. 178 00:07:59,780 --> 00:08:01,549 But I did tell him he needed a will. 179 00:08:01,582 --> 00:08:03,483 He needed a will? 180 00:08:03,551 --> 00:08:06,286 And that he should grow up and stop acting like a child. 181 00:08:06,954 --> 00:08:08,789 Not terrible advice. 182 00:08:10,591 --> 00:08:13,426 ♪ 183 00:08:18,766 --> 00:08:20,167 WYATT: I think a bomb just went off! 184 00:08:20,233 --> 00:08:21,802 Okay, sir, I need you to slow down 185 00:08:21,902 --> 00:08:23,336 and give me that address again. 186 00:08:23,403 --> 00:08:26,006 WYATT (over phone): 3-2-1-1 Nueces Street! 187 00:08:26,073 --> 00:08:27,941 - The new Tele- - Lively Building! 188 00:08:28,008 --> 00:08:30,510 - Okay, the Tele- - Lively building on Nueces Street. 189 00:08:30,578 --> 00:08:32,412 Help is on the way. 190 00:08:32,479 --> 00:08:33,513 Can you give me your name? 191 00:08:33,581 --> 00:08:34,782 Yeah, my name is Wyatt. 192 00:08:34,848 --> 00:08:36,316 Wyatt Harris! 193 00:08:36,416 --> 00:08:37,150 Please hurry! 194 00:08:37,250 --> 00:08:38,619 Half the building came down! 195 00:08:38,686 --> 00:08:40,353 My dad's inside! I have to go get him! 196 00:08:40,420 --> 00:08:42,923 Okay, Wyatt, I need you to stay away from the building. 197 00:08:42,990 --> 00:08:44,858 Don't try to go in there yourself, okay? 198 00:08:44,925 --> 00:08:46,259 We need to keep you safe. 199 00:08:47,761 --> 00:08:48,929 - Wyatt? - WYATT: Grace? 200 00:08:48,962 --> 00:08:50,030 Grace? Is that you? 201 00:08:50,097 --> 00:08:51,632 Wyatt, what's happening, sweetie? 202 00:08:51,699 --> 00:08:52,766 WYATT: I don't know. I don't know. 203 00:08:52,800 --> 00:08:53,801 There was just an explosion 204 00:08:53,867 --> 00:08:55,435 and then the building fell, Grace. 205 00:08:55,502 --> 00:08:57,004 - I don't know. - Are you hurt? 206 00:08:57,104 --> 00:08:59,306 No, I was outside in Judd's truck. 207 00:09:00,007 --> 00:09:01,609 Wyatt, where's Judd at? 208 00:09:01,675 --> 00:09:03,110 He's in there. 209 00:09:03,176 --> 00:09:05,846 ♪ 210 00:09:13,120 --> 00:09:14,287 Ohh! 211 00:09:14,354 --> 00:09:15,856 (glass shatters) 212 00:09:19,459 --> 00:09:22,295 No. No... 213 00:09:26,366 --> 00:09:27,635 (groaning) 214 00:09:30,403 --> 00:09:31,471 (winces) 215 00:09:32,305 --> 00:09:33,473 Oh, God. 216 00:09:38,812 --> 00:09:40,213 Hello? 217 00:09:41,682 --> 00:09:44,217 - Who's hurt? - LYLE: I think I'm okay. 218 00:09:44,317 --> 00:09:45,919 - Brandy? - Yeah, I think so. 219 00:09:45,986 --> 00:09:46,987 - I'm- - I'm okay. 220 00:09:47,054 --> 00:09:48,922 LYLE: What the hell happened? 221 00:09:48,989 --> 00:09:51,491 JUDD (coughs): Some sort of a structure failure. 222 00:09:51,558 --> 00:09:53,026 Yeah, there was an explosion. 223 00:09:53,093 --> 00:09:55,663 Yeah, I heard a big boom before everything went down. 224 00:09:55,729 --> 00:09:56,997 We gotta get outta here. 225 00:09:57,064 --> 00:09:59,166 There's a stairwell on this hall. 226 00:09:59,232 --> 00:10:00,433 Let's go. 227 00:10:00,500 --> 00:10:02,569 No, no, no. Don't take those stairs. Don't. 228 00:10:02,670 --> 00:10:03,837 Why the hell not? 229 00:10:03,871 --> 00:10:05,038 JUDD: 'Cause it looks to me like we're on 230 00:10:05,105 --> 00:10:06,206 the side of the building that collapsed. 231 00:10:06,273 --> 00:10:07,775 So we need to move away from the failure 232 00:10:07,841 --> 00:10:09,276 and find another way out. 233 00:10:09,342 --> 00:10:10,510 Wait, why should we listen to you? 234 00:10:10,577 --> 00:10:12,179 JUDD: 'Cause I'm 20 years a firefighter. 235 00:10:12,212 --> 00:10:13,413 If you stick with me, I'll get you out of here. 236 00:10:13,513 --> 00:10:14,447 You are a cripple. 237 00:10:14,514 --> 00:10:16,183 I'm a firefighter. 238 00:10:18,018 --> 00:10:19,352 (clears throat) 239 00:10:21,454 --> 00:10:22,923 (groans sharply) 240 00:10:28,528 --> 00:10:29,930 (ringing) 241 00:10:30,864 --> 00:10:32,265 (coughs) 242 00:10:32,365 --> 00:10:34,267 (panting) 243 00:10:35,736 --> 00:10:37,437 - JUDD (on phone): Gracie. - Ohh! 244 00:10:37,537 --> 00:10:38,739 Judd... Thank you, God. 245 00:10:38,806 --> 00:10:39,973 Are you okay? 246 00:10:40,040 --> 00:10:41,608 Still kickin'. 247 00:10:41,709 --> 00:10:43,210 As much as I can kick these days. 248 00:10:43,276 --> 00:10:44,945 (rumbling) 249 00:10:46,814 --> 00:10:48,415 It's 9-1-1. 250 00:10:48,481 --> 00:10:49,883 9-1-1 called him? 251 00:10:49,950 --> 00:10:51,384 Yeah, I'm sticking with that dude. 252 00:10:51,451 --> 00:10:53,120 I take you got wind of what happened here. 253 00:10:53,220 --> 00:10:55,255 All we know is that there's been a partial building collapse, 254 00:10:55,322 --> 00:10:57,124 but there's no word on what caused it. 255 00:10:57,224 --> 00:10:58,225 Did you hear from Wyatt? 256 00:10:58,258 --> 00:10:59,927 'Cause I left him parked out front. 257 00:10:59,993 --> 00:11:01,895 Wyatt's fine, baby. He's just worried about you. 258 00:11:01,962 --> 00:11:03,263 (mouths) Yeah. 259 00:11:03,330 --> 00:11:04,597 But he does know you're alive, 260 00:11:04,664 --> 00:11:05,966 so let's keep it that way. 261 00:11:06,066 --> 00:11:07,500 Do you know what floor you're on? 262 00:11:08,902 --> 00:11:11,071 Well, we-we was on the sixth floor, 263 00:11:11,138 --> 00:11:12,740 now I reckon we're on the fifth. 264 00:11:12,773 --> 00:11:13,907 Who's we? 265 00:11:13,974 --> 00:11:15,075 JUDD: I'm here with three civilians. 266 00:11:15,142 --> 00:11:16,509 Whoa, whoa. Wait a minute. 267 00:11:16,576 --> 00:11:19,412 There was another fella in your office. Where is he? 268 00:11:19,479 --> 00:11:22,149 - Hugo. Hugo! - Hugo. 269 00:11:22,249 --> 00:11:23,683 - MAX: Hugo? - LYLE: Hugo! 270 00:11:23,751 --> 00:11:25,252 - BRANDY: Hugo! - MAX: Hugo? 271 00:11:25,318 --> 00:11:27,654 - BRANDY: Hugo! - (indistinct chatter over phone) 272 00:11:30,590 --> 00:11:31,859 Hugo! 273 00:11:31,925 --> 00:11:33,160 - (mumbles weakly) - JUDD: Whoa, whoa, whoa! 274 00:11:33,260 --> 00:11:34,694 BRANDY: Thank God. He's hurt! 275 00:11:34,762 --> 00:11:35,929 JUDD: Hang on. Hang on-- 276 00:11:35,996 --> 00:11:37,130 BRANDY: It's okay. We're here. 277 00:11:37,197 --> 00:11:38,665 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 278 00:11:38,766 --> 00:11:40,033 Come on, we need help! 279 00:11:40,100 --> 00:11:41,468 We got a firefighter here. It's okay. 280 00:11:41,534 --> 00:11:43,771 It's okay. We're here. It's okay, Hugo, we're here. 281 00:11:43,837 --> 00:11:45,272 Hang on, partner. 282 00:11:45,338 --> 00:11:47,107 Hey, hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! 283 00:11:47,140 --> 00:11:48,441 Don't touch that, no, no, no! 284 00:11:48,475 --> 00:11:50,443 Hey, anybody have something we can wrap him up? 285 00:11:50,477 --> 00:11:52,045 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - Quick, quick, quick. 286 00:11:52,112 --> 00:11:53,546 - (Brandy crying) - JUDD: Hang on. 287 00:11:53,613 --> 00:11:55,983 Oh, my God, this isn't happening, this isn't happening. 288 00:11:56,449 --> 00:11:58,118 Help me. 289 00:11:58,185 --> 00:12:00,187 Hey, hey, hey. Partner, stay with me. Don't go. 290 00:12:00,287 --> 00:12:02,155 Look, I got you, I got you, I got you. 291 00:12:02,222 --> 00:12:03,723 Hang on, hang on, hang on, hang on. Stay with me. 292 00:12:03,791 --> 00:12:04,792 (Hugo groaning) 293 00:12:04,858 --> 00:12:06,693 Yeah. Stay with me. Stay with me. 294 00:12:06,794 --> 00:12:08,395 - (Hugo coughs) - JUDD: Easy. 295 00:12:08,461 --> 00:12:11,131 Stay with me. Right here. Right here, right here. 296 00:12:11,832 --> 00:12:13,333 Hang on, hang on. 297 00:12:13,400 --> 00:12:15,635 Come on. Come on, come on, come on, come on. 298 00:12:15,668 --> 00:12:16,703 Stay with me. 299 00:12:22,342 --> 00:12:25,312 ♪ 300 00:12:27,047 --> 00:12:28,916 (Brandy weeps) 301 00:12:28,982 --> 00:12:31,651 Oh, God! (grunts) 302 00:12:31,684 --> 00:12:33,486 Grace, we lost a man here. 303 00:12:34,855 --> 00:12:36,089 Help is on the way, sweetheart. 304 00:12:36,156 --> 00:12:37,825 Can't get here soon enough. 305 00:12:37,858 --> 00:12:39,026 RECEPTIONIST: Hello? 306 00:12:39,092 --> 00:12:40,828 (siren wailing in distance) 307 00:12:41,995 --> 00:12:43,831 You ever see anything like this? 308 00:12:43,897 --> 00:12:45,498 (wailing continues) 309 00:12:46,699 --> 00:12:48,168 Oh, I have. 310 00:12:50,670 --> 00:12:52,105 Alright, let's find the IC. 311 00:13:02,883 --> 00:13:06,186 TK, Nancy, go get as many supplies as you can carry. 312 00:13:06,219 --> 00:13:08,355 We're gonna join triage. 313 00:13:08,421 --> 00:13:09,622 Yeah. 314 00:13:09,689 --> 00:13:11,591 Hey. Isn't that Judd's kid? 315 00:13:14,361 --> 00:13:16,696 Report is some kind of explosion at the sublevel. 316 00:13:16,729 --> 00:13:18,966 Folks on the lower floors heard a boom, 317 00:13:19,032 --> 00:13:20,700 followed by hammering all around. 318 00:13:20,767 --> 00:13:22,702 It's the cracking of rebar in its concrete. 319 00:13:22,735 --> 00:13:23,770 Right. 320 00:13:23,871 --> 00:13:25,438 A reinforced shear wall came down, 321 00:13:25,538 --> 00:13:27,307 took three support columns with it. 322 00:13:27,374 --> 00:13:29,376 It's a wonder this much of it is still standing. 323 00:13:29,409 --> 00:13:31,378 Well, we gotta get these people outta here now. 324 00:13:31,411 --> 00:13:33,146 The good news is they were renovating the building, 325 00:13:33,213 --> 00:13:34,614 so it's mostly unoccupied. 326 00:13:34,714 --> 00:13:36,283 There's still some folks stuck on an upper floor. 327 00:13:36,383 --> 00:13:38,986 Captain Strand, one of 'em's yours. 328 00:13:39,052 --> 00:13:40,720 Judd Ryder's in there. 329 00:13:42,655 --> 00:13:43,623 (Judd groans) 330 00:13:43,723 --> 00:13:45,592 GRACE: Judd, the 126 is on the scene. 331 00:13:45,658 --> 00:13:48,061 I'm connecting you to Captain Strand. Go ahead. 332 00:13:48,095 --> 00:13:49,997 Hey, Judd, how you doing in there? 333 00:13:50,063 --> 00:13:52,332 JUDD (over radio): I'm more, more or less in one piece now, Cap. 334 00:13:52,399 --> 00:13:54,067 But me and the folks I'm up here with 335 00:13:54,134 --> 00:13:55,568 could use an assist getting out. 336 00:13:55,635 --> 00:13:57,104 OWEN: Yeah, that's what we're working on right now. 337 00:13:57,170 --> 00:13:59,239 Listen, I need you to avoid the stairwells 338 00:13:59,306 --> 00:14:01,274 that are closest to you, they're compromised. 339 00:14:01,341 --> 00:14:03,243 We've got reports of spot fires. 340 00:14:03,310 --> 00:14:04,844 You'd asphyxiate before you even 341 00:14:04,912 --> 00:14:06,246 made it to the ground floor. 342 00:14:06,313 --> 00:14:08,681 I'm pretty sure the elevators ain't working either. 343 00:14:08,748 --> 00:14:11,151 Alright, I've got the building plans in front of me. 344 00:14:11,251 --> 00:14:13,153 Captain Strand, can you describe the damage? 345 00:14:13,253 --> 00:14:14,754 OWEN: The lobby's gone. 346 00:14:15,622 --> 00:14:16,856 North side is a no. 347 00:14:16,924 --> 00:14:18,025 You're gonna have to lead people 348 00:14:18,091 --> 00:14:19,759 to the southeast corner of the building. 349 00:14:19,826 --> 00:14:21,761 Those stairwells are gonna be your best bet. 350 00:14:21,828 --> 00:14:25,032 Alright, I do see a stairwell on the southeast corner, 351 00:14:25,098 --> 00:14:27,467 but it's gonna be about a 300-foot trek to get there. 352 00:14:27,534 --> 00:14:29,769 That's assuming that the way is clear. 353 00:14:29,802 --> 00:14:31,104 Then it's just-- 354 00:14:31,138 --> 00:14:33,773 - Six flights down. - GRACE: Five, sweetheart. 355 00:14:33,806 --> 00:14:36,143 You guys took the first flight down the hard way, remember? 356 00:14:36,209 --> 00:14:37,477 My leg's broke again, Grace, 357 00:14:37,544 --> 00:14:39,779 and it's screaming at me pretty good right now. 358 00:14:39,812 --> 00:14:40,680 GRACE: Baby, listen. 359 00:14:40,780 --> 00:14:42,449 Every part of you is gonna be screaming 360 00:14:42,515 --> 00:14:43,683 if you don't get out of there. 361 00:14:43,783 --> 00:14:45,318 OWEN: Judd, could you handle two stories? 362 00:14:45,385 --> 00:14:47,020 There's some kind of a roof garden 363 00:14:47,120 --> 00:14:48,455 on the southeast side. 364 00:14:48,488 --> 00:14:50,457 Yep, two flights is better than five. 365 00:14:50,523 --> 00:14:52,292 That sounds like a plan. I'm... 366 00:14:52,325 --> 00:14:53,961 I'm gonna have to put you in my pocket, Gracie. 367 00:14:54,027 --> 00:14:55,395 I'm gonna need both my hands. 368 00:14:55,462 --> 00:14:56,964 Hang up and get moving. 369 00:14:57,030 --> 00:14:58,131 I love you. 370 00:14:58,165 --> 00:14:59,232 I love you, too. 371 00:14:59,299 --> 00:15:01,168 You get home, okay? 372 00:15:02,802 --> 00:15:05,405 Hey, you know where that roof deck is that he's talking about? 373 00:15:05,472 --> 00:15:07,474 Uh, yeah, yeah. I was gonna put a members-only club there. 374 00:15:07,540 --> 00:15:09,409 Get these three there as fast as you can, sir. 375 00:15:09,476 --> 00:15:10,577 - What about you? - JUDD: Don't wait for me. 376 00:15:10,643 --> 00:15:12,145 I'll be right there. Y'all go ahead. 377 00:15:12,212 --> 00:15:13,413 (rumbling) 378 00:15:13,480 --> 00:15:15,082 Whoa, whoa, whoa, whoa. 379 00:15:15,148 --> 00:15:16,816 - Just lean on me. - JUDD: Mr. Keller-- 380 00:15:16,883 --> 00:15:18,851 No, no. We would all be dead of smoke inhalation already 381 00:15:18,918 --> 00:15:19,686 if it wasn't for you, okay? 382 00:15:19,752 --> 00:15:22,089 Lyle, Lyle, get on the other side. 383 00:15:22,155 --> 00:15:23,523 I'm stronger than you. 384 00:15:23,590 --> 00:15:25,158 - Alright. We got this. - Let's go, let's go. 385 00:15:25,225 --> 00:15:27,394 Move, move, move, move, move, move. 386 00:15:27,494 --> 00:15:30,163 My wife and my daughter will be grateful to y'all. 387 00:15:30,230 --> 00:15:32,432 And, Mr. Keller, maybe we could have a word 388 00:15:32,499 --> 00:15:34,067 about my son getting this job. 389 00:15:34,167 --> 00:15:35,335 If we make it out. 390 00:15:35,368 --> 00:15:36,536 MAX: He's already got the job, okay? 391 00:15:36,603 --> 00:15:38,171 And if we actually get out of here, 392 00:15:38,205 --> 00:15:40,007 he's already been promoted. Twice. 393 00:15:40,073 --> 00:15:41,341 - Yes, sir. - Okay, let's go. 394 00:15:41,408 --> 00:15:42,675 Let's go, let's go. 395 00:15:49,182 --> 00:15:50,283 It's my fault he's in there. 396 00:15:50,350 --> 00:15:52,452 If I hadn't tanked on my first interview... 397 00:15:52,519 --> 00:15:54,854 If you hadn't tanked on your first interview, 398 00:15:54,921 --> 00:15:55,922 you'd have that job. 399 00:15:56,023 --> 00:15:58,191 Which means he would have been in there anyway 400 00:15:58,225 --> 00:15:59,359 looking for you. 401 00:15:59,392 --> 00:16:01,461 Trust me when I tell you. 402 00:16:01,528 --> 00:16:03,596 He prefers it this way. 403 00:16:05,898 --> 00:16:07,900 Alright, 126. 404 00:16:07,967 --> 00:16:09,402 Stage a ladder down here. 405 00:16:09,469 --> 00:16:11,204 Extend the aerial up to the roof deck. 406 00:16:11,238 --> 00:16:12,472 - MARJAN: On it, Cap. - PAUL: Okay, we got it. 407 00:16:12,539 --> 00:16:13,873 Did you talk to him? Is he okay? 408 00:16:13,906 --> 00:16:15,208 He's tough. 409 00:16:15,242 --> 00:16:18,078 We're gonna get him out of there, alright? 410 00:16:18,145 --> 00:16:20,813 Hey, Captain, you said there was a sublevel gas explosion? 411 00:16:20,880 --> 00:16:23,716 Most likely. We shut the mains off the street level. 412 00:16:23,750 --> 00:16:25,652 The gas company didn't do it, did they? 413 00:16:25,718 --> 00:16:26,886 CAPTAIN ANDREWS (over radio): No. 414 00:16:26,919 --> 00:16:28,721 I saw the guy driving the truck go in there 415 00:16:28,788 --> 00:16:30,890 right before the explosion with a security guard. 416 00:16:30,923 --> 00:16:33,060 - You see them come out? - No. 417 00:16:34,494 --> 00:16:36,129 Alright, there are more people in this building. 418 00:16:36,229 --> 00:16:37,264 - Mateo. - Yep? 419 00:16:37,330 --> 00:16:38,931 You and two more strong backs. 420 00:16:38,998 --> 00:16:40,400 We're going in. 421 00:16:40,467 --> 00:16:41,734 CAPTAIN ANDREWS: If they were at the point of ignition, 422 00:16:41,801 --> 00:16:43,236 their chances of being survivors-- 423 00:16:43,270 --> 00:16:44,471 Is greater than you think. 424 00:16:44,571 --> 00:16:45,805 Excuse me. Coming through. 425 00:16:45,905 --> 00:16:46,939 So clear out. 426 00:16:57,184 --> 00:16:59,152 Austin FD. 427 00:16:59,252 --> 00:17:00,753 Anybody in here? 428 00:17:01,921 --> 00:17:03,190 (lights fizzling) 429 00:17:03,256 --> 00:17:05,492 MATEO: Cap, we sure they shut off the gas? 430 00:17:05,592 --> 00:17:06,659 PPMs are off the charts. 431 00:17:06,759 --> 00:17:08,861 There was enough gas in the explosion 432 00:17:08,928 --> 00:17:09,796 to bring the house down, 433 00:17:09,862 --> 00:17:12,432 so there's probably some pockets left. 434 00:17:13,600 --> 00:17:16,836 ♪ 435 00:17:34,287 --> 00:17:36,189 Ladder 126. This is Strickland. 436 00:17:36,289 --> 00:17:38,525 We're in position but we're not seeing any signs of Judd. 437 00:17:39,459 --> 00:17:41,561 (Judd groaning) 438 00:17:41,628 --> 00:17:44,063 MAX: Okay. Okay. Now for the fun part. 439 00:17:44,131 --> 00:17:45,898 - (Judd wincing) - BRANDY: Come on. 440 00:17:45,965 --> 00:17:47,567 MAX: Whoa, whoa, whoa. 441 00:17:47,634 --> 00:17:49,001 - BRANDY: We got you. - (Judd panting and groaning) 442 00:17:49,068 --> 00:17:50,036 Okay. 443 00:17:50,137 --> 00:17:51,371 We're good. One at a time. 444 00:17:53,206 --> 00:17:54,507 SECURITY GUARD: Over here. 445 00:17:55,242 --> 00:17:56,909 OWEN: Hello? 446 00:17:58,311 --> 00:17:59,846 SECURITY GUARD: Over here. 447 00:18:03,150 --> 00:18:04,517 Over here! 448 00:18:05,185 --> 00:18:06,919 Down here. 449 00:18:07,487 --> 00:18:09,055 (groaning) 450 00:18:12,325 --> 00:18:14,394 Hey, friend, Owen Strand, Austin FD. 451 00:18:14,494 --> 00:18:15,528 We're gonna get you outta there. 452 00:18:15,595 --> 00:18:17,397 Ah, please help me. 453 00:18:20,867 --> 00:18:23,536 Okay, okay, okay. Come on, come on, come on. 454 00:18:23,603 --> 00:18:26,005 - (Judd groaning) - BRANDY: Alright. 455 00:18:31,711 --> 00:18:33,280 - Mateo? - MATEO: Yeah. 456 00:18:33,346 --> 00:18:35,682 Gonna get this concrete off of him. 457 00:18:35,748 --> 00:18:37,784 SECURITY GUARD: There was another fella down here. 458 00:18:37,850 --> 00:18:40,720 Gas worker. I've been calling to him, but he ain't answering. 459 00:18:41,688 --> 00:18:44,023 OWEN: Alright, come on. 460 00:18:44,056 --> 00:18:46,893 One, two, three. 461 00:18:46,959 --> 00:18:49,128 (screams) 462 00:18:52,064 --> 00:18:53,766 I want everybody outta here. 463 00:18:53,866 --> 00:18:55,635 Turn off all the backup power. 464 00:18:55,702 --> 00:18:57,370 Put him on a backboard, get him out. 465 00:18:57,404 --> 00:18:59,138 - I'm gonna keep looking. - MATEO: Wait, Cap. 466 00:19:00,473 --> 00:19:01,941 By yourself? 467 00:19:02,041 --> 00:19:03,710 I mean, how are you gonna get him out if you find him? 468 00:19:03,743 --> 00:19:05,478 Haven't you ever heard of the fireman's carry? 469 00:19:05,545 --> 00:19:07,614 Go on. Clear it out. 470 00:19:07,714 --> 00:19:09,048 Keep me on the radio. 471 00:19:20,560 --> 00:19:22,161 MAX: Okay. Here-here we go. 472 00:19:22,229 --> 00:19:24,096 (groaning sharply) 473 00:19:24,163 --> 00:19:26,666 Just a few more. Just a few more. 474 00:19:26,733 --> 00:19:29,336 - Come on, you're almost there. - MAX: Yeah, yeah, yeah. 475 00:19:29,402 --> 00:19:31,338 BRANDY: Let's go. 476 00:19:31,404 --> 00:19:32,572 Alright. 477 00:19:32,605 --> 00:19:34,106 - MATEO: Careful. Careful. - (groaning) 478 00:19:35,242 --> 00:19:36,643 MATEO: I know. 479 00:19:38,411 --> 00:19:40,947 - BRANDY: Okay. Alright. - (Judd groans) 480 00:19:43,450 --> 00:19:45,452 We can do this. 481 00:19:52,259 --> 00:19:53,626 MARJAN: I see them. 482 00:19:56,596 --> 00:19:57,997 (Judd groaning) 483 00:20:00,833 --> 00:20:03,536 Hey, 126, we got eyes on firefighter Ryder, 484 00:20:03,603 --> 00:20:05,638 plus four civilians. 485 00:20:05,705 --> 00:20:07,807 Everyone looks to be in one piece. 486 00:20:10,843 --> 00:20:13,380 Listen, you just couldn't stay out of the action, could ya? 487 00:20:13,446 --> 00:20:16,849 I'll tell you what, after this, I might never leave the house again. 488 00:20:18,285 --> 00:20:19,619 - Whoa, whoa. - There he is. 489 00:20:19,652 --> 00:20:21,688 There he is! Let's get that basket. 490 00:20:21,788 --> 00:20:24,223 Paul, don't drop my husband, okay? 491 00:20:24,291 --> 00:20:26,293 PAUL (over phone): We'll handle him with utmost care. 492 00:20:26,359 --> 00:20:27,627 Okay. 493 00:20:32,131 --> 00:20:33,633 (groans) 494 00:20:35,668 --> 00:20:37,136 There you go... 495 00:20:39,972 --> 00:20:41,073 Hello! 496 00:20:50,317 --> 00:20:51,518 Hello! 497 00:20:54,220 --> 00:20:55,922 (sniffs) 498 00:21:07,367 --> 00:21:09,602 (people screaming) 499 00:21:12,572 --> 00:21:13,840 You good? 500 00:21:15,342 --> 00:21:17,009 MATEO: You guys alright? 501 00:21:18,210 --> 00:21:19,846 (Marjan groans) 502 00:21:23,350 --> 00:21:25,017 (yelling) Captain Strand! 503 00:21:26,353 --> 00:21:28,087 Captain Strand, do you copy? 504 00:21:31,190 --> 00:21:32,692 Captain Strand! 505 00:21:35,895 --> 00:21:38,064 Captain Strand, do you copy? 506 00:21:47,740 --> 00:21:50,209 (building creaking) 507 00:21:57,216 --> 00:21:58,250 (groans weakly) 508 00:22:02,221 --> 00:22:03,990 (radio static) 509 00:22:04,056 --> 00:22:06,258 Strand 126 to IC. 510 00:22:07,994 --> 00:22:10,229 - Anyone copy? - (radio static) 511 00:22:14,934 --> 00:22:19,238 I'm in the basement. I don't see any point of egress. 512 00:22:21,741 --> 00:22:23,075 Does anyone copy? 513 00:22:23,743 --> 00:22:25,177 (man coughing) 514 00:22:27,013 --> 00:22:28,080 Hello! 515 00:22:28,981 --> 00:22:31,250 MAN (weakly): Yeah. Over here. 516 00:22:31,317 --> 00:22:32,685 (coughing) 517 00:22:37,156 --> 00:22:38,324 (groans) 518 00:22:55,107 --> 00:22:56,375 (man coughs) 519 00:23:00,513 --> 00:23:02,649 OWEN: Alright. 520 00:23:03,349 --> 00:23:04,884 Try not to move. 521 00:23:04,951 --> 00:23:05,852 Yeah. 522 00:23:05,952 --> 00:23:07,454 I pretty much got that one covered 523 00:23:07,520 --> 00:23:09,055 without even trying. 524 00:23:12,058 --> 00:23:13,826 You FD? 525 00:23:13,893 --> 00:23:17,697 Yeah. My name's Owen. What's your name? 526 00:23:17,797 --> 00:23:19,966 - Manny. - Hey, Manny. 527 00:23:20,032 --> 00:23:22,001 I'm gonna try to get you out of here. 528 00:23:22,068 --> 00:23:25,872 And after that, who's gonna get you out? 529 00:23:25,972 --> 00:23:27,540 My team. They're just outside. 530 00:23:27,640 --> 00:23:29,075 They should be here any minute. 531 00:23:30,477 --> 00:23:31,978 If they can find us. 532 00:23:34,080 --> 00:23:36,415 Yeah, I may have to give 'em a hand with that. 533 00:23:36,483 --> 00:23:37,817 (Manny coughs) 534 00:23:37,884 --> 00:23:39,819 MANNY: You see the second one? 535 00:23:39,886 --> 00:23:41,588 - OWEN: The second one? - MANNY: Yeah. 536 00:23:41,654 --> 00:23:45,324 I heard over my radio there was a second one. 537 00:23:45,391 --> 00:23:47,193 - You have a radio? - Yeah. 538 00:23:48,561 --> 00:23:51,063 Can't seem to grab it right now. 539 00:23:51,163 --> 00:23:53,399 (Manny coughing) 540 00:23:53,500 --> 00:23:54,867 Alright. 541 00:23:54,934 --> 00:23:56,335 This might be loud. 542 00:23:58,505 --> 00:24:00,006 Think they can hear that? 543 00:24:02,374 --> 00:24:03,943 The seismic sensors will. 544 00:24:04,010 --> 00:24:06,378 It'll turn this whole pile into one big microphone. 545 00:24:09,782 --> 00:24:11,117 MANNY: Awesome. 546 00:24:11,718 --> 00:24:13,352 (Manny coughing) 547 00:24:15,054 --> 00:24:17,189 Alright, I gotta figure out a way to get you out of there. 548 00:24:17,223 --> 00:24:18,190 (coughing continues) 549 00:24:18,224 --> 00:24:20,793 Let me find something to pry this off ya. 550 00:24:36,876 --> 00:24:38,077 (Owen grunts) 551 00:24:42,615 --> 00:24:44,584 Let me know if I can help. 552 00:24:44,651 --> 00:24:46,553 Hey, hey. 553 00:24:46,586 --> 00:24:48,955 You can help by staying awake. 554 00:24:49,055 --> 00:24:50,422 Tell me a little bit about yourself. 555 00:24:51,290 --> 00:24:52,559 Got a wife? 556 00:24:52,592 --> 00:24:54,426 Had a-- had a wife. 557 00:24:54,493 --> 00:24:55,895 OWEN: Yeah, me too. 558 00:24:55,928 --> 00:24:57,329 Got any kids? 559 00:24:58,164 --> 00:24:59,231 Two girls. 560 00:25:01,901 --> 00:25:03,435 Emma, she's 36 561 00:25:03,502 --> 00:25:05,271 and Mya... 562 00:25:07,006 --> 00:25:10,442 I guess she'll be 28 next month. 563 00:25:10,509 --> 00:25:11,744 Man, what is your secret? 564 00:25:11,811 --> 00:25:13,345 You don't look old enough to have kids that old. 565 00:25:13,412 --> 00:25:19,018 Well, they were 16 and 8 when I died, so... 566 00:25:21,821 --> 00:25:23,590 That's the math, right? 567 00:25:27,760 --> 00:25:29,128 (metal thuds) 568 00:25:35,668 --> 00:25:39,471 Manny. Manny Canales. NYPD. 569 00:25:41,608 --> 00:25:44,944 You and I were in the Concourse the day the South Tower fell. 570 00:25:45,011 --> 00:25:48,114 Which is how we ended up like this. Yeah. 571 00:25:55,454 --> 00:25:59,892 ♪ 572 00:26:00,793 --> 00:26:02,294 Give it a rest, Owen. 573 00:26:02,361 --> 00:26:05,297 You never get this thing off me, remember? 574 00:26:08,300 --> 00:26:10,369 What are you doin' down here, man? 575 00:26:12,338 --> 00:26:13,372 I'm not here. 576 00:26:14,907 --> 00:26:16,342 Obviously, uh... 577 00:26:17,910 --> 00:26:21,313 I must be bleeding out under a different building. 578 00:26:21,347 --> 00:26:22,915 Yeah, well, maybe. 579 00:26:24,183 --> 00:26:27,519 You've been stuck down here longer than I was. 580 00:26:27,586 --> 00:26:31,490 See, me, I... I was only like this for 29 minutes 581 00:26:31,523 --> 00:26:34,661 and that second tower came down. 582 00:26:34,694 --> 00:26:37,329 I was done, but you... you... 583 00:26:37,396 --> 00:26:40,933 you've been down here, what, 20 years, right? 584 00:26:44,436 --> 00:26:46,172 That's the math. 585 00:26:46,205 --> 00:26:48,374 So why you keep coming back, man? 586 00:26:51,678 --> 00:26:52,945 I don't. 587 00:26:54,881 --> 00:26:56,916 It must have been on my mind. 588 00:26:59,418 --> 00:27:02,689 They told me today that my cancer might be back. 589 00:27:05,291 --> 00:27:06,592 MANNY: Cancer? 590 00:27:06,693 --> 00:27:08,194 A lot of people got sick. 591 00:27:10,196 --> 00:27:11,931 The guys who went back in. 592 00:27:13,365 --> 00:27:15,267 And people who were just there. 593 00:27:17,269 --> 00:27:20,472 They say 3,000 people died that day, but it was more. 594 00:27:20,973 --> 00:27:22,274 It was... 595 00:27:23,475 --> 00:27:24,610 thousands more. 596 00:27:26,478 --> 00:27:29,548 MANNY: Man, it sucks to be a statistic, man. 597 00:27:29,615 --> 00:27:31,050 (exhales) 598 00:27:33,385 --> 00:27:34,821 OWEN: How can I get away from a day 599 00:27:34,887 --> 00:27:37,389 that keeps coming for me? 600 00:27:37,456 --> 00:27:39,225 MANNY: This day ain't comin' for you. 601 00:27:41,227 --> 00:27:43,996 You... You keep going back to it. 602 00:27:44,063 --> 00:27:45,431 That's not true. 603 00:27:47,099 --> 00:27:49,568 MANNY: Then why you keep that thing on your desk? 604 00:27:52,104 --> 00:27:53,639 It's a reminder. 605 00:27:54,974 --> 00:27:57,076 To never forget. 606 00:27:57,109 --> 00:28:00,346 MANNY: Nobody asking you to forget, brother. 607 00:28:00,412 --> 00:28:03,515 Hell, far too many people already have. 608 00:28:06,418 --> 00:28:11,423 But you don't need to be, you know, keeping a piece of... 609 00:28:11,490 --> 00:28:13,960 what they did to us 610 00:28:14,026 --> 00:28:16,362 and turning it into some holy relic. 611 00:28:18,030 --> 00:28:20,032 I hope that's not what I'm doing. 612 00:28:20,099 --> 00:28:23,302 MANNY: Look, man, this day may get you yet. 613 00:28:23,369 --> 00:28:26,138 But you need to stop acting like it already has. 614 00:28:26,205 --> 00:28:28,440 You need to stop living in it. 615 00:28:28,474 --> 00:28:30,309 You know, you need to stop trying 616 00:28:30,376 --> 00:28:32,444 to make things turn out different. 617 00:28:33,946 --> 00:28:35,214 I'm not. 618 00:28:35,948 --> 00:28:36,983 MANNY: Here it comes. 619 00:28:37,049 --> 00:28:39,685 (rumbling and thudding) 620 00:28:39,786 --> 00:28:42,021 OWEN: (groans) I'm gonna get you outta here. 621 00:28:42,121 --> 00:28:45,191 (groaning) 622 00:28:48,861 --> 00:28:50,729 (screaming) 623 00:29:00,739 --> 00:29:02,574 MARJAN: Welcome back, Cap. 624 00:29:02,641 --> 00:29:05,011 We weren't sure we were gonna get a chance to see you again, man. 625 00:29:06,078 --> 00:29:07,679 Scared the hell out of us, Dad. 626 00:29:08,848 --> 00:29:10,349 We're all pretty worried. 627 00:29:12,018 --> 00:29:14,686 Everybody's been praying for you, Captain Strand. 628 00:29:14,753 --> 00:29:16,155 That's right. 629 00:29:16,188 --> 00:29:18,090 MATEO: I knew you'd pull through. 630 00:29:18,157 --> 00:29:19,425 He did say that. 631 00:29:20,659 --> 00:29:22,061 What happened to Manny? 632 00:29:23,195 --> 00:29:25,031 Did he make it? 633 00:29:26,866 --> 00:29:28,500 Who's Manny? 634 00:29:31,037 --> 00:29:32,371 GWYNETH: He died. 635 00:29:39,445 --> 00:29:40,579 Gwyn? 636 00:29:40,679 --> 00:29:42,581 You can't save everyone. 637 00:29:44,851 --> 00:29:46,085 I know. 638 00:29:49,688 --> 00:29:50,857 I'm not sure you do. 639 00:29:53,025 --> 00:29:54,861 I wish I could have saved you. 640 00:29:57,463 --> 00:29:58,697 I'm sorry. 641 00:29:59,698 --> 00:30:01,067 It wasn't your fault. 642 00:30:02,701 --> 00:30:05,872 We never should have gotten out of the bed that morning. 643 00:30:07,273 --> 00:30:09,608 The world wouldn't let us stay in bed. 644 00:30:10,877 --> 00:30:12,644 I wish I could go back. 645 00:30:15,714 --> 00:30:18,417 GWYNETH: You can't preserve a perfect moment. 646 00:30:20,486 --> 00:30:22,488 "That's what makes it a moment." 647 00:30:24,623 --> 00:30:27,393 (rapid beeping) 648 00:30:27,459 --> 00:30:29,395 You need to go forward, Owen... 649 00:30:29,962 --> 00:30:30,963 not back. 650 00:30:31,063 --> 00:30:34,466 (choir singing) 651 00:30:35,902 --> 00:30:37,136 He's alive! 652 00:30:39,939 --> 00:30:43,109 (singing continues) 653 00:30:48,614 --> 00:30:51,183 ♪ 654 00:31:12,638 --> 00:31:15,807 (singing continues) 655 00:31:45,804 --> 00:31:48,307 (singing continues) 656 00:32:07,093 --> 00:32:08,560 (weakly) Hey, son. 657 00:32:09,195 --> 00:32:11,030 Hey, Dad. 658 00:32:11,097 --> 00:32:12,531 How are you feeling? 659 00:32:14,500 --> 00:32:16,202 Like a building fell on me. 660 00:32:16,268 --> 00:32:18,337 (TK chuckles softly) 661 00:32:18,370 --> 00:32:20,239 I told 'em you were indestructible. 662 00:32:22,208 --> 00:32:24,243 I take after my son. 663 00:32:27,513 --> 00:32:29,681 Did everybody get out okay? 664 00:32:29,715 --> 00:32:30,849 TK: Yeah. 665 00:32:30,882 --> 00:32:34,386 Judd rebroke his leg, but he'll be okay. 666 00:32:34,453 --> 00:32:37,923 We saved a lot of people, Dad. 667 00:32:38,024 --> 00:32:39,225 That's good. 668 00:32:43,395 --> 00:32:45,564 They found something else. 669 00:32:46,898 --> 00:32:47,966 Who did? 670 00:32:48,034 --> 00:32:50,369 TK: The doctors when they were examining you. 671 00:32:53,372 --> 00:32:55,041 (inhales deeply) 672 00:32:55,074 --> 00:32:56,875 The spot on my lungs. 673 00:32:58,877 --> 00:33:00,046 You knew? 674 00:33:00,946 --> 00:33:02,314 (exhales) 675 00:33:02,381 --> 00:33:04,416 For a while. 676 00:33:04,483 --> 00:33:06,418 I wish I knew why they told you. 677 00:33:06,485 --> 00:33:08,120 TK: You made me your medical proxy 678 00:33:08,220 --> 00:33:09,955 when you went in for surgery, remember? 679 00:33:11,423 --> 00:33:12,958 What's going on, Dad? 680 00:33:14,993 --> 00:33:16,728 We did a biopsy. 681 00:33:18,297 --> 00:33:21,233 The doctor says it could be... 682 00:33:21,300 --> 00:33:24,170 a number of things that... 683 00:33:24,236 --> 00:33:27,506 Doesn't necessarily mean that the cancer is back. 684 00:33:28,907 --> 00:33:29,941 But it might be. 685 00:33:31,077 --> 00:33:32,311 It might be. 686 00:33:33,512 --> 00:33:35,281 Well, I can't do it again, Dad. 687 00:33:35,347 --> 00:33:38,417 Pretty sure I'd be the one doing it again, son. 688 00:33:38,484 --> 00:33:42,988 No, I mean, I can't lose another parent. 689 00:33:43,755 --> 00:33:45,257 Not now. 690 00:33:45,324 --> 00:33:47,593 Well, that is not something either one of us 691 00:33:47,626 --> 00:33:49,628 are gonna have a say in, TK. 692 00:33:50,596 --> 00:33:52,631 No one's guaranteed anything. 693 00:33:53,932 --> 00:33:55,434 It's why you make a will. 694 00:33:56,968 --> 00:33:58,670 It's not to prepare for the end 695 00:33:58,770 --> 00:34:00,672 because that comes no matter what we do. 696 00:34:00,772 --> 00:34:03,442 It's so the moment is taken care of 697 00:34:03,475 --> 00:34:05,811 so we can live in this one. 698 00:34:09,115 --> 00:34:11,117 'Cause that's all any of us have. 699 00:34:24,663 --> 00:34:25,731 (TK sighs) 700 00:34:30,202 --> 00:34:31,470 (softly) Carlos? 701 00:34:40,712 --> 00:34:41,747 Carlos? 702 00:34:42,214 --> 00:34:43,649 Baby? 703 00:34:43,682 --> 00:34:45,251 - What? Do you smell smoke? - No, no. 704 00:34:45,317 --> 00:34:46,318 Is the lizard back? 705 00:34:46,352 --> 00:34:48,154 Hey, no, no, no, there's no lizard. 706 00:34:48,187 --> 00:34:49,988 Hey, everything's okay, relax. 707 00:34:50,055 --> 00:34:51,590 I was relaxing. 708 00:34:54,160 --> 00:34:56,162 What's going on? 709 00:34:56,195 --> 00:34:57,729 I'm ready to make my will. 710 00:35:00,666 --> 00:35:02,834 - You're ready to make your will? - I'm ready to make my will. 711 00:35:02,868 --> 00:35:04,403 You're ready to make your will now? 712 00:35:04,503 --> 00:35:05,704 TK: Mm-hmm. 713 00:35:07,072 --> 00:35:10,442 At... 3:18 in the morning? 714 00:35:10,509 --> 00:35:12,844 Yeah. I don't wanna waste another minute. 715 00:35:12,878 --> 00:35:15,181 You think you can survive until dawn? 716 00:35:15,247 --> 00:35:17,115 I mean, you put it off this long. I-- 717 00:35:17,183 --> 00:35:21,887 It'll be easy because I'd just leave everything to my husband. 718 00:35:24,190 --> 00:35:25,424 What? 719 00:35:27,092 --> 00:35:28,126 Marry me. 720 00:35:36,802 --> 00:35:38,304 TK... 721 00:35:38,370 --> 00:35:39,938 - Baby, I'm- - I'm serious. Let's get married. 722 00:35:40,038 --> 00:35:42,774 Yeah, TK, we've had a pretty dramatic week. 723 00:35:42,874 --> 00:35:44,876 Baby, this isn't, this isn't drama. 724 00:35:44,910 --> 00:35:46,412 - TK, we're both-- - This isn't... 725 00:35:46,478 --> 00:35:48,547 It's not drama. It's not drama. 726 00:35:49,415 --> 00:35:50,749 It's love. 727 00:35:52,251 --> 00:35:54,119 The kind that you can't get away from. 728 00:35:56,555 --> 00:36:01,893 And maybe my life has been scarred with loss. 729 00:36:04,263 --> 00:36:06,598 And at times it's felt inescapable. 730 00:36:08,900 --> 00:36:10,902 But that's the risk of love, right? 731 00:36:13,639 --> 00:36:15,841 For the first time in my life... 732 00:36:17,075 --> 00:36:19,245 the love that I feel 733 00:36:19,278 --> 00:36:22,681 is infinitely more powerful 734 00:36:22,748 --> 00:36:25,851 than the fear of losing it. 735 00:36:25,917 --> 00:36:29,821 And every moment that we're not married is a wasted moment. 736 00:36:29,921 --> 00:36:32,758 And, baby, we... we only get so many. 737 00:36:35,160 --> 00:36:37,263 - And every day-- - Tyler. 738 00:36:37,296 --> 00:36:38,764 Can I say yes now? 739 00:36:39,598 --> 00:36:40,966 Can I say yes now? 740 00:36:43,302 --> 00:36:44,803 I sure hope so. 741 00:36:45,371 --> 00:36:46,705 Then, yes... 742 00:36:48,106 --> 00:36:49,275 a thousand times yes. 743 00:36:58,284 --> 00:36:59,451 You're not just saying yes 744 00:36:59,518 --> 00:37:01,453 so you could go back to sleep, right? 745 00:37:01,520 --> 00:37:04,022 I mean, maybe. Maybe. 746 00:37:13,031 --> 00:37:15,066 (indistinct announcement over PA) 747 00:37:15,133 --> 00:37:18,870 Well, well, look who's flaunting their uprightness. 748 00:37:18,970 --> 00:37:20,672 - About to get sprung? - Yeah. 749 00:37:20,739 --> 00:37:22,408 Not a moment too soon. 750 00:37:22,474 --> 00:37:23,709 You know, I think they were thinking of 751 00:37:23,809 --> 00:37:26,177 renaming this entire wing after the Strand family. 752 00:37:26,244 --> 00:37:28,046 I bet you that comes with a hell of a parking spot. 753 00:37:28,146 --> 00:37:29,348 Where are the girls? 754 00:37:29,415 --> 00:37:30,416 JUDD: Oh, I sent 'em home. 755 00:37:30,482 --> 00:37:32,351 Poor Grace now has two relations 756 00:37:32,418 --> 00:37:33,819 that aren't walking very well, so... 757 00:37:33,885 --> 00:37:35,354 When is the new recovery timeline? 758 00:37:35,421 --> 00:37:37,889 She told me about three weeks more than the old timeframe. 759 00:37:37,989 --> 00:37:40,659 - That's a lucky break. - It's two. 760 00:37:40,726 --> 00:37:43,395 I got, I got six lucky screws in there too. 761 00:37:43,495 --> 00:37:44,530 Phew. 762 00:37:44,596 --> 00:37:46,164 How about you, the department letting you 763 00:37:46,231 --> 00:37:47,333 get right back at it? 764 00:37:47,366 --> 00:37:48,700 In a couple of days. 765 00:37:48,767 --> 00:37:50,168 Captain Scofield's there now. 766 00:37:50,201 --> 00:37:54,272 But I hear Marjan is really running the show. 767 00:37:54,340 --> 00:37:57,275 Well, I bet you old Scofield'll be happy when you get back. 768 00:37:59,345 --> 00:38:00,546 Listen... 769 00:38:02,381 --> 00:38:04,616 when the day finally does come 770 00:38:04,683 --> 00:38:06,518 and they really do have to fill that chair, 771 00:38:06,585 --> 00:38:07,853 I just want you to know the department 772 00:38:07,886 --> 00:38:10,622 has my recommendation in file. 773 00:38:10,689 --> 00:38:12,858 Assuming you ever get back on your feet... 774 00:38:13,792 --> 00:38:15,627 the 126 is your command. 775 00:38:16,728 --> 00:38:18,129 It's your house, Judd. 776 00:38:18,196 --> 00:38:19,230 Always has been. 777 00:38:20,466 --> 00:38:22,267 I appreciate that, Owen. 778 00:38:28,907 --> 00:38:31,276 (pop music playing over speakers) 779 00:38:32,277 --> 00:38:33,912 So do we make a speech? 780 00:38:33,979 --> 00:38:34,746 We could. 781 00:38:34,813 --> 00:38:36,815 Something heartfelt, 782 00:38:36,882 --> 00:38:38,384 thanking them for being there for us? 783 00:38:38,450 --> 00:38:40,452 Sounds good. 784 00:38:40,552 --> 00:38:42,721 Or we could put a ring on your finger 785 00:38:42,754 --> 00:38:45,724 and you could ask them, "Does this make me look engaged?" 786 00:38:45,791 --> 00:38:47,225 Let's stick with heartfelt, okay? 787 00:38:47,258 --> 00:38:49,127 - Yeah. - (knock on door) 788 00:38:49,227 --> 00:38:50,328 - Hey! - Hey. 789 00:38:50,396 --> 00:38:52,230 TK: Hey, guys. 790 00:38:52,297 --> 00:38:53,432 Hey, man. 791 00:38:53,499 --> 00:38:54,566 You look great, man. 792 00:38:54,633 --> 00:38:56,902 - Thank you. - Thank you. 793 00:38:56,935 --> 00:38:59,070 Wow! 794 00:38:59,104 --> 00:39:01,407 - This is amazing. What a spread. - Uh, thank you for coming. 795 00:39:01,473 --> 00:39:02,908 Okay, this looks amazing. 796 00:39:02,974 --> 00:39:04,142 TK: Where's Nance and Mateo? 797 00:39:04,242 --> 00:39:06,311 Oh, they were making out in the parking lot, 798 00:39:06,412 --> 00:39:07,746 so they missed the elevator. 799 00:39:07,813 --> 00:39:09,415 Not that we saw them. 800 00:39:09,481 --> 00:39:11,750 Hey, hey, party can start now. 801 00:39:11,783 --> 00:39:14,520 Wow, look at that spread! 802 00:39:14,586 --> 00:39:17,756 - Didn't wanna hold the elevator, huh? - Nope. 803 00:39:17,789 --> 00:39:20,125 Guys, we are so happy that you're with us today. 804 00:39:20,191 --> 00:39:21,827 Yeah, to get that beat down coming your way. 805 00:39:21,927 --> 00:39:23,595 Paladins never say die. 806 00:39:23,629 --> 00:39:25,163 Actually, before we start... 807 00:39:25,997 --> 00:39:27,098 Oh... 808 00:39:32,504 --> 00:39:36,041 We just wanted to say that you guys have been just-- 809 00:39:36,107 --> 00:39:37,776 Hold up. Is this Taleggio cheese? 810 00:39:37,843 --> 00:39:39,010 And Wagyu salami? 811 00:39:39,110 --> 00:39:40,211 It is, in fact. 812 00:39:40,278 --> 00:39:41,980 Um, but I just wanted to say that you guys have been-- 813 00:39:42,047 --> 00:39:43,281 No, no. Something's going on here. 814 00:39:43,314 --> 00:39:45,150 (softly) Heartfelt speech? Heartfelt speech? 815 00:39:45,216 --> 00:39:46,485 Guys, that champagne? 816 00:39:46,552 --> 00:39:47,619 No, it's sparkling cider. 817 00:39:47,653 --> 00:39:49,320 Mm-hmm. Because TK doesn't drink. 818 00:39:49,387 --> 00:39:50,989 But there's gonna be a toast. 819 00:39:52,624 --> 00:39:54,626 - No way. - Yes way. 820 00:39:54,660 --> 00:39:56,127 - Yes way? - Yes way? 821 00:39:56,161 --> 00:39:57,295 Oh, my God. 822 00:39:57,328 --> 00:39:58,396 Yes way. 823 00:39:59,865 --> 00:40:00,966 MARJAN: Oh, my God. 824 00:40:01,032 --> 00:40:02,801 Okay, I'm a little lost here. 825 00:40:02,834 --> 00:40:04,302 ALL: They're engaged! 826 00:40:04,369 --> 00:40:06,171 - No way! - (cheering) 827 00:40:06,237 --> 00:40:07,873 Oh-ho! 828 00:40:07,973 --> 00:40:09,174 Yo, I'm so happy for you! 829 00:40:09,240 --> 00:40:11,009 - Dibs on best man. - No, no, no, no. 830 00:40:11,076 --> 00:40:13,178 - That is not how this works. - It is when you say it first. 831 00:40:13,244 --> 00:40:14,813 First? You were literally the last one to know. 832 00:40:14,846 --> 00:40:17,916 Guys, guys, it's okay because we get two best men. 833 00:40:17,983 --> 00:40:20,418 - PAUL: Hey! - But do they have to be men? 834 00:40:21,319 --> 00:40:22,488 Well, yeah, no. 835 00:40:22,521 --> 00:40:24,690 - (overlapping chatter) - (laughter) 836 00:40:30,428 --> 00:40:31,997 Hey! 837 00:40:32,063 --> 00:40:33,932 Aw. Mm. 838 00:40:33,999 --> 00:40:36,502 Thank you for making this work on such short notice. 839 00:40:36,568 --> 00:40:37,736 TOMMY: Of course. 840 00:40:37,836 --> 00:40:40,506 Your message said you had news. 841 00:40:40,572 --> 00:40:42,508 I do indeed. 842 00:40:42,574 --> 00:40:44,876 Oh, I hope you don't mind, I took the liberty of ordering. 843 00:40:44,943 --> 00:40:47,245 Oh, okay. Well, what is it? 844 00:40:47,345 --> 00:40:48,580 Just taste it first. 845 00:40:48,680 --> 00:40:50,516 Um, it's better than explaining it. 846 00:40:50,549 --> 00:40:52,851 TOMMY: Mm! Mm-hmm. 847 00:40:52,884 --> 00:40:53,952 - OWEN: Right? - Is that almond milk? 848 00:40:54,019 --> 00:40:55,621 It's called a Gibraltar. 849 00:40:55,687 --> 00:40:59,290 And it turns out it is the perfect beverage 850 00:40:59,357 --> 00:41:00,859 with which to celebrate... 851 00:41:02,393 --> 00:41:04,696 my fungal infection. 852 00:41:04,730 --> 00:41:06,231 Your fungal infection? 853 00:41:06,297 --> 00:41:07,933 My fungal infection. 854 00:41:08,033 --> 00:41:09,601 You have a fungal infection? 855 00:41:09,701 --> 00:41:11,870 I do. Inside me. 856 00:41:11,903 --> 00:41:15,874 Owen... Oh, that's fantastic news. 857 00:41:15,941 --> 00:41:17,709 Oh, congratulations. 858 00:41:17,743 --> 00:41:18,944 Well, on not having cancer, 859 00:41:19,044 --> 00:41:20,445 which I'm assuming that's what this means. 860 00:41:20,546 --> 00:41:21,780 Indeed it does. 861 00:41:21,880 --> 00:41:23,649 Aspergillosis. You ever heard of it? 862 00:41:23,715 --> 00:41:24,950 I most certainly have. 863 00:41:25,050 --> 00:41:26,952 It's an occupational hazard for us. 864 00:41:27,052 --> 00:41:28,887 It shows up as a nodule, 865 00:41:28,954 --> 00:41:30,722 which can look a lot like cancer. 866 00:41:30,789 --> 00:41:33,124 - Turns out it is not. - Yes! 867 00:41:33,224 --> 00:41:36,728 My oncologist, who is now once again no longer my oncologist, 868 00:41:36,795 --> 00:41:39,931 tells me I'm 100% still in remission. 869 00:41:39,998 --> 00:41:41,266 Yes. 870 00:41:41,332 --> 00:41:44,970 I just wanted to say that to another living human being. 871 00:41:45,070 --> 00:41:47,906 Well, I'm honored you found me qualified. 872 00:41:47,939 --> 00:41:49,675 Well, honestly, my fungal infection 873 00:41:49,741 --> 00:41:51,309 was just an elaborate ruse 874 00:41:51,409 --> 00:41:55,080 because it has taken too long for the two captains of the 126 875 00:41:55,146 --> 00:41:57,749 to sit down outside the firehouse. 876 00:41:57,816 --> 00:41:59,184 And I wanted to fix it. 877 00:41:59,250 --> 00:42:02,854 (chuckles) Well, you have been buried at work. 878 00:42:02,921 --> 00:42:05,757 Ahh! I see what you did there. 879 00:42:05,824 --> 00:42:08,126 ("The Weight" by Aretha Franklin playing) 880 00:42:08,193 --> 00:42:10,428 ♪ I pulled into Nazareth 881 00:42:10,461 --> 00:42:13,098 ♪ I was feelin' 'bout a half past dead ♪ 882 00:42:13,164 --> 00:42:13,932 ♪ Dead 883 00:42:13,999 --> 00:42:16,501 ♪ I just need some place 884 00:42:16,602 --> 00:42:18,536 ♪ Where I can lay my head 885 00:42:18,604 --> 00:42:19,871 ♪ Head 886 00:42:19,938 --> 00:42:21,607 Congratulations, Wyatt. 887 00:42:21,640 --> 00:42:22,941 Oh, there it is. 888 00:42:23,008 --> 00:42:24,876 Hey, now that you got that high school diploma, 889 00:42:24,943 --> 00:42:26,044 you're ready to face the world. 890 00:42:26,111 --> 00:42:27,445 You don't need nothin' else. 891 00:42:27,478 --> 00:42:28,947 He's going to college! 892 00:42:28,980 --> 00:42:30,481 Oh, they're just gonna ruin him. 893 00:42:30,548 --> 00:42:31,650 I agree. 894 00:42:31,717 --> 00:42:33,018 - See what I mean? - - - Grace. 895 00:42:33,118 --> 00:42:34,620 Listen, I will try to talk to him, 896 00:42:34,686 --> 00:42:36,487 it won't do no good though. 897 00:42:36,554 --> 00:42:37,789 I'm proud of you, son. 898 00:42:37,823 --> 00:42:39,024 Thanks, Dad. 899 00:42:39,124 --> 00:42:41,126 - CHARLIE: Yeah! - BOTH: Yeah! 900 00:42:41,159 --> 00:42:43,461 (whooping) 901 00:42:43,528 --> 00:42:45,396 ♪ Put the weight on me 902 00:42:45,463 --> 00:42:47,633 (whooping continues) 903 00:42:47,666 --> 00:42:50,235 ♪ I just need some place 904 00:42:50,301 --> 00:42:53,639 ♪ Where I can lay my head 905 00:42:53,705 --> 00:42:55,674 ♪ Hey, mister, can you tell me ♪ 906 00:42:55,741 --> 00:42:58,877 ♪ Where a girl might find a bed? ♪ 907 00:42:58,977 --> 00:43:01,647 ♪ He just grinned and shook my hand ♪ 908 00:43:01,680 --> 00:43:04,015 ♪ And, "No" was all he said 909 00:43:04,916 --> 00:43:07,052 ♪ Take a load off, Fannie 910 00:43:07,819 --> 00:43:10,588 ♪ Take a load for free 911 00:43:10,656 --> 00:43:12,523 ♪ Take a load off, Fannie 912 00:43:13,892 --> 00:43:17,095 ♪ Then hey-yeah-yeah 913 00:43:17,162 --> 00:43:19,164 ♪ Put the weight on me 914 00:43:55,967 --> 00:43:58,203 Captioned by Point.360 915 00:44:00,371 --> 00:44:03,108 Don't miss a thrilling all new one Lone Star. 916 00:44:03,108 --> 00:44:04,943 Mondays on Fox.