1 00:00:05,906 --> 00:00:08,109 I'm right here with you, ma'am. We're gonna get some help to you. 2 00:00:08,176 --> 00:00:10,278 Can you tell me the address of where you're at? 3 00:00:10,344 --> 00:00:11,645 WOMAN (over phone): 660 Monte Vista. 4 00:00:11,745 --> 00:00:13,281 Hurry. He's gone crazy. 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,449 I'm sending police to you now. What's your name, ma'am? 6 00:00:15,516 --> 00:00:17,618 SUSIE: It's Susie. I've got my baby here too. 7 00:00:17,651 --> 00:00:19,953 (baby crying over phone) 8 00:00:19,987 --> 00:00:22,923 Okay. Susie. Listen, my name is Grace. 9 00:00:22,956 --> 00:00:24,292 Do me a favor. Take a deep breath. 10 00:00:24,325 --> 00:00:26,860 Tell me what's going on. Who's trying to hurt you? 11 00:00:26,960 --> 00:00:28,762 SUSIE: My boyfriend. His name's Mark. 12 00:00:28,796 --> 00:00:31,099 Mark Poling. He's tweaked out of his mind. 13 00:00:31,132 --> 00:00:32,666 You're saying he's on methamphetamines? 14 00:00:32,766 --> 00:00:34,135 SUSIE: Yes. He, he deals it. 15 00:00:34,168 --> 00:00:36,804 - Is he armed? - SUSIE: I don't know. Probably. 16 00:00:36,837 --> 00:00:39,039 He has this bunch of guns in the house. 17 00:00:39,140 --> 00:00:40,941 He just started smashing and throwing things. 18 00:00:40,974 --> 00:00:42,510 He said that he's gonna kill us! 19 00:00:42,610 --> 00:00:43,811 I know you're scared, 20 00:00:43,844 --> 00:00:45,479 but I need you to try and stay calm for me. 21 00:00:45,546 --> 00:00:47,014 Are you two somewhere safe right now? 22 00:00:47,115 --> 00:00:48,482 - SUSIE: We're hiding in a closet. - (baby crying) 23 00:00:48,549 --> 00:00:50,351 Well, let's try to keep your voice down, ma'am. 24 00:00:50,451 --> 00:00:52,886 Susie, I need to know where in the house the closet is 25 00:00:52,986 --> 00:00:54,388 so that my team can find you. 26 00:00:54,488 --> 00:00:55,823 SUSIE: We're in the back bedroom 27 00:00:55,856 --> 00:00:57,658 at the end of the hallway to the left. I-- 28 00:00:57,691 --> 00:00:59,660 I think I hear him. Hush, honey, please. 29 00:00:59,727 --> 00:01:02,029 - (baby crying) - - - Please hush. 30 00:01:02,130 --> 00:01:04,498 I smell gas. I think he's pouring gasoline. 31 00:01:04,565 --> 00:01:06,066 Oh, God. He meant it. 32 00:01:06,167 --> 00:01:07,701 He said he would burn us both alive! 33 00:01:07,801 --> 00:01:09,069 He's gonna set the house on fire! 34 00:01:09,170 --> 00:01:10,338 - MAN (on phone): Hey! - (Susie screams) 35 00:01:10,404 --> 00:01:12,072 - (line disconnects) - Hey! Susie? 36 00:01:12,173 --> 00:01:13,707 Susie, can you hear me? 37 00:01:14,542 --> 00:01:16,009 (siren wailing) 38 00:01:18,579 --> 00:01:20,748 OFFICER: Go, go, go, go! 39 00:01:20,848 --> 00:01:23,717 I want every street within four blocks of here locked down. 40 00:01:23,817 --> 00:01:25,553 (indistinct chatter) 41 00:01:25,653 --> 00:01:28,856 Officers, take the south side of the residence, keep the neighbors inside. 42 00:01:28,922 --> 00:01:31,192 Last thing we need is a looky-loo getting caught in a crossfire. 43 00:01:31,259 --> 00:01:32,693 OFFICER: Yes, sir. 44 00:01:32,726 --> 00:01:34,362 - Officer Reyes. - CARLOS: Captain Strand. 45 00:01:37,198 --> 00:01:39,700 We believe we have an armed suspect inside 46 00:01:39,733 --> 00:01:41,435 with two possible hostages, 47 00:01:41,535 --> 00:01:42,703 one of them an infant. 48 00:01:42,736 --> 00:01:44,238 Do we know their status? 49 00:01:44,338 --> 00:01:45,706 No. Suspect's radio silent. 50 00:01:45,773 --> 00:01:46,874 Won't answer his phone 51 00:01:46,940 --> 00:01:48,209 or any calls from my negotiators. 52 00:01:48,276 --> 00:01:50,178 I need your teams to set up behind the truck 53 00:01:50,211 --> 00:01:52,546 until SWAT goes in and secures the scene. 54 00:01:52,613 --> 00:01:54,215 Fire should go in with you. 55 00:01:54,282 --> 00:01:55,949 No way. 56 00:01:56,049 --> 00:01:58,286 Dispatch said the suspect is a heavily armed meth-head. 57 00:01:58,386 --> 00:02:01,088 They also said that the place is filled with gasoline. 58 00:02:01,189 --> 00:02:02,956 One stray round, that thing goes up, 59 00:02:03,056 --> 00:02:04,725 you guys are trapped in an inferno. 60 00:02:07,361 --> 00:02:10,198 Alright. Just stay behind us. You travel light as you can. 61 00:02:10,231 --> 00:02:12,300 Sergeant, kit these boys up with vests and helmets. 62 00:02:12,400 --> 00:02:15,135 - SERGEANT: Yes, sir. - Alright. Halligans and fire extinguishers only. 63 00:02:15,236 --> 00:02:17,104 Get an inch-and-three-quarter line as backup. 64 00:02:17,205 --> 00:02:19,940 If that thing goes up, we're in there fast. 65 00:02:22,075 --> 00:02:23,811 STOKES: Let's go. Move, move, move! 66 00:02:23,911 --> 00:02:25,379 Suspect is a white male. 67 00:02:25,413 --> 00:02:26,547 Keep your eyes open. 68 00:02:26,580 --> 00:02:28,081 Move, move, move. 69 00:02:30,083 --> 00:02:32,420 This is APD. Come out if you're here. 70 00:02:32,453 --> 00:02:33,654 OFFICER 1: Eyes peeled. Eyes peeled! 71 00:02:33,754 --> 00:02:35,723 (dramatic music) 72 00:02:35,756 --> 00:02:38,426 (indistinct police chatter) 73 00:02:42,430 --> 00:02:44,598 - Bedroom's clear. - Bathroom clear! 74 00:02:44,632 --> 00:02:46,900 ♪ 75 00:02:54,508 --> 00:02:55,676 - Three-six-three- - H-20. 76 00:02:55,776 --> 00:02:57,778 I have eyes on a male in a hoodie, 77 00:02:57,845 --> 00:02:59,112 who appears to have just exited 78 00:02:59,179 --> 00:03:00,514 the rear of the house on Plainview. 79 00:03:00,614 --> 00:03:02,450 Suspect's heading east. 80 00:03:02,483 --> 00:03:03,317 In pursuit. 81 00:03:03,417 --> 00:03:04,685 - Copy, three-six-three- - H-20. 82 00:03:04,785 --> 00:03:07,187 I'm sending a ride your way now. 83 00:03:07,288 --> 00:03:08,456 Carlos, be careful. 84 00:03:11,091 --> 00:03:12,693 OFFICER: Check the windows. 85 00:03:17,365 --> 00:03:19,367 Anyone here? 86 00:03:19,467 --> 00:03:21,101 Man, this is just creepy. 87 00:03:22,002 --> 00:03:23,971 JUDD: Hey, Cap, dispatch said 88 00:03:24,037 --> 00:03:26,274 that they heard a baby crying on the call. 89 00:03:26,307 --> 00:03:27,608 Yeah. 90 00:03:27,641 --> 00:03:29,343 Yeah, I don't hear no baby crying. 91 00:03:29,977 --> 00:03:30,844 No. 92 00:03:32,646 --> 00:03:35,048 ♪ 93 00:03:36,984 --> 00:03:38,819 CARLOS: Police! Freeze! 94 00:03:40,153 --> 00:03:42,623 - What's going on, man? - CARLOS: Mark Poling? 95 00:03:42,656 --> 00:03:44,157 Where's your girlfriend, Mark? 96 00:03:44,725 --> 00:03:46,059 What? 97 00:03:47,328 --> 00:03:48,396 Amber? 98 00:03:49,530 --> 00:03:51,198 She's... she's gone. 99 00:03:51,299 --> 00:03:53,233 What do you mean gone? Gone where? 100 00:03:53,334 --> 00:03:54,335 I don't know, man. 101 00:03:54,402 --> 00:03:55,503 CARLOS: Did you hurt her, Mark? 102 00:03:55,536 --> 00:03:57,305 When? 103 00:03:57,338 --> 00:03:58,506 I didn't do anything. 104 00:04:04,478 --> 00:04:08,048 Whoa. I don't reckon nobody's hiding in there. 105 00:04:08,148 --> 00:04:10,384 Dispatch, I think we've been had. 106 00:04:10,484 --> 00:04:11,552 Excuse me? 107 00:04:11,652 --> 00:04:12,886 There was never anybody in this closet 108 00:04:12,986 --> 00:04:15,022 and there's no sign of babies in this house. 109 00:04:17,190 --> 00:04:18,426 Oh, no. 110 00:04:18,526 --> 00:04:19,993 Officer Reyes, do you copy? 111 00:04:20,027 --> 00:04:22,195 Mark, look at me. I need you to put the knife down. 112 00:04:22,229 --> 00:04:23,597 GRACE: Officer Reyes, this is dispatch. 113 00:04:23,697 --> 00:04:24,898 Please come through. 114 00:04:24,998 --> 00:04:26,567 CARLOS: Mark, I need you to put the knife down. 115 00:04:26,667 --> 00:04:28,035 This is so messed up. 116 00:04:28,068 --> 00:04:29,737 - GRACE: Officer Reyes-- - MARK: Did she call you guys? 117 00:04:29,837 --> 00:04:31,839 Hey, I need you to put that knife down! 118 00:04:31,872 --> 00:04:34,207 I didn't do nothing. I don't know what's going on. 119 00:04:34,241 --> 00:04:35,376 Drop your weapon! 120 00:04:35,409 --> 00:04:37,044 - I'm not doing anything. - CARLOS: Put the knife down! 121 00:04:37,077 --> 00:04:38,546 Put your weapon down, Mark. 122 00:04:38,579 --> 00:04:40,414 - I didn't do nothin', okay? - Put the weapon down! 123 00:04:40,514 --> 00:04:41,949 Right now! Put the knife down! 124 00:04:42,049 --> 00:04:43,216 I didn't do nothing. I didn't-- -(Taser zapping) 125 00:04:43,283 --> 00:04:45,252 CARLOS: Taser. Taser. Taser. Taser. 126 00:04:48,722 --> 00:04:51,725 Dispatch, suspect was armed with a knife. 127 00:04:51,759 --> 00:04:53,461 I deployed my Taser. 128 00:04:53,561 --> 00:04:54,895 Taking him to custody now. 129 00:04:54,928 --> 00:04:56,897 Yo. Let's go, turn around. 130 00:04:56,964 --> 00:04:58,432 Mark, come on. Let's go. 131 00:05:02,870 --> 00:05:05,238 Dispatch, code three. I need EMS assistance right now. 132 00:05:05,305 --> 00:05:07,575 Major knife injury. There's a lot of blood. 133 00:05:07,641 --> 00:05:08,809 GRACE: Officer Reyes, are you hurt? 134 00:05:08,909 --> 00:05:10,811 Not me. Suspect fell on his own knife. 135 00:05:10,911 --> 00:05:11,912 GRACE: Copy you, Officer Reyes. 136 00:05:11,979 --> 00:05:13,313 RAs are already on the scene. 137 00:05:13,414 --> 00:05:14,715 They're on their way. 138 00:05:14,748 --> 00:05:16,750 Stay with me. Alright? 139 00:05:16,784 --> 00:05:17,918 (choking) 140 00:05:17,951 --> 00:05:19,620 TOMMY: Carlos, Carlos? 141 00:05:19,720 --> 00:05:21,288 Carlos, we got it. 142 00:05:21,389 --> 00:05:22,122 He fell on his knife. 143 00:05:22,222 --> 00:05:23,290 - He wouldn't drop it. - It's okay. 144 00:05:23,391 --> 00:05:24,825 - Tommy, he wouldn't drop it. - Alright. Hey. 145 00:05:24,925 --> 00:05:26,427 - I didn't mean... I didn't mean to. - It's okay. 146 00:05:27,661 --> 00:05:30,130 Please save him. 147 00:05:30,230 --> 00:05:31,331 - It's alright. It's alright. - Please save him. 148 00:05:31,432 --> 00:05:33,100 (beeping) 149 00:05:33,133 --> 00:05:34,067 Losing his pulse. He's not breathing, Cap. 150 00:05:34,101 --> 00:05:35,603 Starting compressions now. 151 00:05:36,604 --> 00:05:37,571 (Mark groaning weakly) 152 00:05:37,605 --> 00:05:39,440 (beeping continues) 153 00:05:44,612 --> 00:05:45,913 What happened? 154 00:05:46,980 --> 00:05:48,416 He fell on his own knife. 155 00:05:51,151 --> 00:05:53,086 Tell me you guys found the girlfriend and the baby. 156 00:05:56,189 --> 00:05:58,358 - What? - There were no victims. 157 00:05:58,459 --> 00:06:00,961 - What do you mean? - He was alone in that house. 158 00:06:00,994 --> 00:06:03,130 It looks like the whole thing was a prank. 159 00:06:03,163 --> 00:06:04,131 A prank? 160 00:06:04,197 --> 00:06:06,434 (flatline) 161 00:06:11,338 --> 00:06:14,442 Dispatch, call the medical examiner. 162 00:06:14,475 --> 00:06:15,509 He's gone. 163 00:06:22,850 --> 00:06:26,019 (theme music plays) 164 00:06:26,119 --> 00:06:30,157 JUDD: * The itsy-bitsy spider went up the water... ♪ 165 00:06:30,223 --> 00:06:32,059 Bop. 166 00:06:32,159 --> 00:06:34,361 -* Down came the... - (door opens) 167 00:06:34,462 --> 00:06:35,362 Hey. 168 00:06:35,463 --> 00:06:36,664 Hey, family. 169 00:06:36,697 --> 00:06:38,198 How'd it go with the brass? 170 00:06:40,167 --> 00:06:42,703 It was decided I should probably take a little time off. 171 00:06:42,803 --> 00:06:45,038 Man, come on. They're gonna try to lay this at your feet? 172 00:06:45,138 --> 00:06:46,840 No, it was nothing like that. 173 00:06:46,907 --> 00:06:48,208 Um... 174 00:06:48,308 --> 00:06:51,044 It turns out the guy who died, he... 175 00:06:51,144 --> 00:06:52,746 he was a known dealer. 176 00:06:52,846 --> 00:06:55,849 So APD thinks a rival made the call. 177 00:06:55,883 --> 00:06:57,485 They do that to each other sometimes. 178 00:06:57,518 --> 00:07:00,020 Sic the cops on each other, trying to settle scores. 179 00:07:00,087 --> 00:07:01,021 It's called swatting. 180 00:07:01,054 --> 00:07:02,656 So they know who did it? 181 00:07:02,690 --> 00:07:06,026 Mm-mmm. The call was routed through a fake IP address. 182 00:07:06,059 --> 00:07:07,595 No, I guess what I'm saying is 183 00:07:07,695 --> 00:07:10,197 that everybody is in agreement that it ain't your fault? 184 00:07:10,698 --> 00:07:12,399 Yeah. No. 185 00:07:12,500 --> 00:07:13,266 Nobody's blaming me. 186 00:07:13,366 --> 00:07:15,335 I was cleared of all responsibility. 187 00:07:18,205 --> 00:07:19,907 So why are you suspended? 188 00:07:20,007 --> 00:07:21,575 I wasn't suspended. 189 00:07:21,675 --> 00:07:23,210 I took a leave of absence. 190 00:07:25,779 --> 00:07:27,515 So it ain't that... 191 00:07:28,215 --> 00:07:29,382 nobody's blaming you, 192 00:07:29,416 --> 00:07:31,218 it's that you're blaming yourself. 193 00:07:33,921 --> 00:07:36,023 I said I can't trust myself right now. 194 00:07:38,391 --> 00:07:40,060 Because there were signs there. 195 00:07:40,761 --> 00:07:41,895 And I missed all of 'em. 196 00:07:41,962 --> 00:07:43,531 Sweetie, what do you mean signs? 197 00:07:43,564 --> 00:07:45,098 What are you talkin' about? 198 00:07:45,198 --> 00:07:48,468 The caller said that the guy was smashing stuff... 199 00:07:49,903 --> 00:07:51,404 that he was gonna kill her. 200 00:07:51,471 --> 00:07:52,372 Right. 201 00:07:52,405 --> 00:07:54,474 I didn't ask how she got away from him 202 00:07:54,575 --> 00:07:57,244 after that to hide in that closet without him knowing. 203 00:07:58,979 --> 00:08:01,549 I heard her baby cry. 204 00:08:01,582 --> 00:08:04,484 And every suspicion I had just went out the window. 205 00:08:06,053 --> 00:08:08,421 Grace, it ain't your job to be suspicious. 206 00:08:09,790 --> 00:08:11,258 It's a job to help people. 207 00:08:13,794 --> 00:08:15,395 I didn't help anybody. 208 00:08:17,097 --> 00:08:18,599 I got a man killed. 209 00:08:21,101 --> 00:08:24,171 I think that it's perfectly natural, 210 00:08:24,271 --> 00:08:26,974 you know, for you to get the yips 211 00:08:27,074 --> 00:08:30,110 after somethin' like this. 212 00:08:30,143 --> 00:08:32,980 But I also want you to know you're the best dispatcher 213 00:08:33,080 --> 00:08:34,582 in the state of Texas. 214 00:08:36,116 --> 00:08:38,185 And we can't abide you being mad at yourself. 215 00:08:38,285 --> 00:08:40,020 I just don't know who else to be mad at. 216 00:08:40,120 --> 00:08:41,488 Well, how about the SOB 217 00:08:41,589 --> 00:08:43,356 who, who turned you into a weapon? 218 00:08:43,456 --> 00:08:45,759 - (Charlie crying) - You know, it ain't you and it ain't Carlos. 219 00:08:45,793 --> 00:08:48,328 It was whoever was on the other end of that line that killed him. 220 00:08:49,162 --> 00:08:50,430 I forgot about Carlos. 221 00:08:50,463 --> 00:08:52,465 You were with him on the scene when that guy died? 222 00:08:52,499 --> 00:08:53,634 Yeah. 223 00:08:53,667 --> 00:08:54,935 How did he look? 224 00:08:54,968 --> 00:08:56,770 He looked the way you look right now. 225 00:08:59,506 --> 00:09:01,942 ♪ Y'all gonna make me lose my mind ♪ 226 00:09:01,975 --> 00:09:04,277 ♪ Up in here, up in here 227 00:09:04,311 --> 00:09:06,479 TK: Babe, I know you're going through it, 228 00:09:06,546 --> 00:09:09,116 but can you please tone down the rage punching 229 00:09:09,149 --> 00:09:10,483 just a little bit? 230 00:09:12,119 --> 00:09:13,654 I'm not rage punching. 231 00:09:13,721 --> 00:09:14,722 (doorbell rings) 232 00:09:14,822 --> 00:09:16,156 TK: Thank God, there's the bell. 233 00:09:16,189 --> 00:09:17,691 Round's over. 234 00:09:17,791 --> 00:09:19,459 You gonna get that, Raging Bull? 235 00:09:19,993 --> 00:09:21,561 (panting) 236 00:09:22,630 --> 00:09:24,131 Not raging. 237 00:09:26,033 --> 00:09:28,702 - Hey. Hey. - Grace. Hey. 238 00:09:28,802 --> 00:09:30,003 Can I come in? 239 00:09:30,037 --> 00:09:31,839 CARLOS: Yes. I'm sorry. Come in. Yeah. 240 00:09:33,306 --> 00:09:35,643 - Hi, TK. - Hey, you. 241 00:09:35,676 --> 00:09:37,210 Oh, am I interrupting lunch? 242 00:09:37,310 --> 00:09:40,180 Oh, no, this isn't lunch. He eats, like, six times a day. 243 00:09:40,247 --> 00:09:41,548 Did something happen? 244 00:09:42,015 --> 00:09:43,183 (sighs) 245 00:09:44,217 --> 00:09:45,686 Yeah, Carlos. 246 00:09:47,220 --> 00:09:49,222 We got played. 247 00:09:49,322 --> 00:09:51,158 That's what happened. 248 00:09:51,191 --> 00:09:53,226 And I don't know about you, but... 249 00:09:53,927 --> 00:09:55,528 I'm angry about it. 250 00:09:56,096 --> 00:09:57,397 Yeah. 251 00:09:59,066 --> 00:10:00,567 I'm frustrated, too. 252 00:10:04,705 --> 00:10:07,875 GRACE: Yeah, but I didn't say I was frustrated, Carlos. 253 00:10:07,908 --> 00:10:09,542 I said I was angry. 254 00:10:11,411 --> 00:10:14,047 I'm furious. - I'm- - I'm pissed off about it. 255 00:10:14,114 --> 00:10:15,382 TK: Oh, he's pissed, Grace. 256 00:10:15,415 --> 00:10:17,084 GRACE: Yeah, he should be. 257 00:10:17,184 --> 00:10:19,252 We were played for some fools... 258 00:10:20,220 --> 00:10:21,855 and a man is dead 'cause of it. 259 00:10:21,889 --> 00:10:26,259 Yeah, okay. I guess I'm kind of pissed off about that. 260 00:10:26,359 --> 00:10:28,896 You realize that this wasn't your fault, right? 261 00:10:31,064 --> 00:10:34,434 Yeah, that's... that's what I keep trying to tell myself. 262 00:10:36,603 --> 00:10:37,637 Well, good. 263 00:10:39,239 --> 00:10:40,974 Good, because I'm telling you, too. 264 00:10:41,074 --> 00:10:43,777 This was not on you or me. 265 00:10:43,877 --> 00:10:45,112 (sighs) 266 00:10:45,212 --> 00:10:47,715 Then why does it feel like it is? 267 00:10:47,748 --> 00:10:50,117 Because somebody came and took our power away. 268 00:10:50,217 --> 00:10:51,651 That's why it feels like this. 269 00:10:51,752 --> 00:10:53,620 And what are we supposed to do about it? 270 00:10:53,721 --> 00:10:54,922 We take it back. 271 00:10:56,556 --> 00:10:58,425 Lets me and you go out here and find out 272 00:10:58,491 --> 00:11:00,293 who's actually responsible for this. 273 00:11:00,393 --> 00:11:01,895 'Cause it's not us. 274 00:11:02,930 --> 00:11:04,464 Grace, I'm... 275 00:11:04,564 --> 00:11:07,634 I'm on mandatory leave from the department while they investigate. 276 00:11:07,735 --> 00:11:09,737 GRACE: Okay, that's good. That means you got some time. 277 00:11:09,770 --> 00:11:12,105 APD's already all over it. 278 00:11:12,172 --> 00:11:14,241 They got three detectives. 279 00:11:14,274 --> 00:11:17,610 Someone from Cyber assigned to the case. 280 00:11:17,644 --> 00:11:21,114 And how many cases do they already have, Carlos? 281 00:11:21,181 --> 00:11:22,515 Because I don't know about you, 282 00:11:22,615 --> 00:11:25,919 but this is the only meal that I can eat right now. 283 00:11:27,520 --> 00:11:29,923 Grace, I'm a patrol officer, not a detective. 284 00:11:29,957 --> 00:11:32,292 Yeah, says the guy who just solved a kidnapping case. 285 00:11:32,325 --> 00:11:35,262 GRACE: Carlos, you have skills... 286 00:11:35,295 --> 00:11:37,630 but you've also got something else. 287 00:11:39,432 --> 00:11:40,500 You? 288 00:11:41,268 --> 00:11:42,770 You've got rage. 289 00:11:49,376 --> 00:11:51,678 (lively country music playing) 290 00:11:54,014 --> 00:11:56,316 (indistinct chatter) 291 00:12:00,153 --> 00:12:01,454 I like the hat. 292 00:12:01,488 --> 00:12:03,957 Well, you gotta have a hat at a honky-tonk. Come on. 293 00:12:05,625 --> 00:12:07,627 Thanks for dragging me out tonight. 294 00:12:08,495 --> 00:12:10,663 I really needed this. 295 00:12:10,697 --> 00:12:13,366 - Rough week at the Capitol? - Hmm. 296 00:12:13,466 --> 00:12:15,969 We had to balance the state budget. 297 00:12:16,003 --> 00:12:17,237 I was hoping to use a scalpel, 298 00:12:17,337 --> 00:12:19,306 but the governor pulled out a machete. 299 00:12:19,339 --> 00:12:21,408 For what it's worth, I once balanced a budget so well 300 00:12:21,508 --> 00:12:22,910 that it shut down my own firehouse. 301 00:12:23,010 --> 00:12:25,913 Well, at least you didn't go on cable news afterwards 302 00:12:26,013 --> 00:12:27,514 to sell the public. 303 00:12:27,580 --> 00:12:30,217 Yeah, I don't have the cheekbones for prime time. 304 00:12:30,984 --> 00:12:32,853 Oh, I think you do. 305 00:12:32,920 --> 00:12:34,354 And you also have that whole 306 00:12:34,387 --> 00:12:37,490 John Travolta "Midnight Cowboy" vibe. 307 00:12:37,524 --> 00:12:39,692 I think you mean "Urban Cowboy"? 308 00:12:39,726 --> 00:12:42,362 "Midnight Cowboy" is a movie about male prostitution. 309 00:12:42,429 --> 00:12:43,530 - Oh. - (pounding on table) 310 00:12:43,596 --> 00:12:45,032 (imitating Ratso): "I'm walking here!" 311 00:12:45,098 --> 00:12:46,166 Right. 312 00:12:46,199 --> 00:12:48,668 I-I can never keep those straight. 313 00:12:48,701 --> 00:12:49,870 Wanna dance? 314 00:12:49,903 --> 00:12:51,404 I d... I don't really know how. 315 00:12:51,504 --> 00:12:52,840 Come on, I'll teach you. 316 00:12:52,873 --> 00:12:54,507 Uh... I-I should warn you. 317 00:12:54,541 --> 00:12:56,543 I have the rhythm of a flat tire. 318 00:12:56,609 --> 00:12:58,378 You don't have to have rhythm to two-step. 319 00:12:58,411 --> 00:13:01,281 It's just quick-quick, slow-slow, quick-quick. 320 00:13:01,381 --> 00:13:03,250 - Just follow me, you'll be fine. - Okay. 321 00:13:03,350 --> 00:13:04,784 ("Lookin' For Love" by Johnny Lee playing) 322 00:13:04,885 --> 00:13:08,455 ♪ And tellin' those sweet lies ♪ 323 00:13:08,555 --> 00:13:11,058 ♪ And losin' again 324 00:13:11,091 --> 00:13:16,296 ♪ I was lookin' for love in all the wrong places ♪ 325 00:13:16,396 --> 00:13:19,967 ♪ Lookin' for love in too many faces ♪ 326 00:13:20,067 --> 00:13:22,269 This is pretty fun. 327 00:13:22,369 --> 00:13:24,737 You haven't even gotten to the fun part yet. 328 00:13:24,771 --> 00:13:26,739 Wait, you're not gonna twirl me-- Oh. 329 00:13:26,773 --> 00:13:27,875 It's happening... 330 00:13:27,908 --> 00:13:31,879 ♪ Hoping to find a friend and a lover ♪ 331 00:13:31,912 --> 00:13:36,950 ♪ I'll bless the day I discover another heart ♪ 332 00:13:38,618 --> 00:13:40,753 ♪ Lookin' for love 333 00:13:40,820 --> 00:13:43,056 God help me if any registered voters 334 00:13:43,090 --> 00:13:46,126 saw me taking two-step lessons from a New Yorker. 335 00:13:46,226 --> 00:13:48,128 Uh, I'm from Santa Monica, actually. 336 00:13:48,228 --> 00:13:50,797 Oh, great. California. Even better. 337 00:13:50,898 --> 00:13:51,764 You're from Texas, 338 00:13:51,865 --> 00:13:54,067 and this is the first time you two-stepped. 339 00:13:54,101 --> 00:13:55,602 I never had much interest. 340 00:13:55,635 --> 00:13:58,638 Besides, I spent most of my prime dancing years 341 00:13:58,738 --> 00:14:00,773 with my nose buried in Con Law books 342 00:14:00,807 --> 00:14:02,642 and reports on highway infrastructure. 343 00:14:02,742 --> 00:14:04,444 Well, from what I just saw, 344 00:14:04,477 --> 00:14:05,979 your prime is ahead of you. 345 00:14:06,079 --> 00:14:07,948 MAN: Hey. Hey. 346 00:14:09,950 --> 00:14:11,118 Hey, you're her. 347 00:14:11,151 --> 00:14:12,419 Yeah, I seen you on the news. 348 00:14:12,452 --> 00:14:14,487 You're the lady that works for the governor, huh? 349 00:14:14,955 --> 00:14:16,957 I'm her. 350 00:14:17,024 --> 00:14:21,628 Yeah. You're like, uh, like a little Ann Coulter 2.0. 351 00:14:21,694 --> 00:14:25,332 Except without any kinda warmth or compassion to ya. 352 00:14:26,366 --> 00:14:27,968 Good one. 353 00:14:28,001 --> 00:14:31,138 Hey, man, I'm just trying to have a drink with my friend. 354 00:14:31,171 --> 00:14:32,372 MAN: Oh, that's fine. 355 00:14:32,472 --> 00:14:33,440 Yeah, I'm just over here trying to 356 00:14:33,473 --> 00:14:34,942 earn a living for my family, too. 357 00:14:34,975 --> 00:14:37,777 Just like all the thousands of other oilmen in this state 358 00:14:37,810 --> 00:14:40,713 that you and your boss clearly don't give a damn about. 359 00:14:40,813 --> 00:14:42,715 Hey, pal? She's off the clock. 360 00:14:42,815 --> 00:14:45,652 Hey, it's fine. I'm used to it. 361 00:14:45,718 --> 00:14:48,388 My father was a roughneck from Midland, 362 00:14:48,488 --> 00:14:50,123 believe me, we care about the people 363 00:14:50,157 --> 00:14:51,491 who keep the lights on. 364 00:14:51,524 --> 00:14:52,993 Well, you sure could have fooled me 365 00:14:53,060 --> 00:14:55,963 with all that clean energy initiative B.S. 366 00:14:55,996 --> 00:14:58,198 Alright. It's time for you to mosey on. 367 00:14:58,298 --> 00:15:00,233 Okay, Owen, just relax. 368 00:15:00,333 --> 00:15:01,401 I've got this. 369 00:15:01,501 --> 00:15:03,236 You think you're so smart, don't you? 370 00:15:03,336 --> 00:15:06,639 You can dress up in your power suit and your high heels 371 00:15:06,673 --> 00:15:08,741 and go on Fox and CNN, but at the end of the day, 372 00:15:08,841 --> 00:15:10,743 you are nothing but a smug piece of-- 373 00:15:11,378 --> 00:15:13,180 ALL: Oh! 374 00:15:13,246 --> 00:15:14,514 I warned him. 375 00:15:15,682 --> 00:15:18,185 - You did. - I warned him. 376 00:15:20,553 --> 00:15:22,555 Just be glad nobody wanted to press charges. 377 00:15:22,655 --> 00:15:26,893 That's true. And this date didn't end in a high-speed chase. 378 00:15:26,994 --> 00:15:29,729 I mean, I can't decide whether that's a step up or... 379 00:15:30,430 --> 00:15:32,032 a step down. 380 00:15:32,099 --> 00:15:33,833 I can't really tell. 381 00:15:33,866 --> 00:15:35,902 Oh, come on, Catherine. You can't let some meathead 382 00:15:36,003 --> 00:15:37,870 ruin the whole rest of our evening. 383 00:15:37,904 --> 00:15:41,374 And which meathead would you be referring to? 384 00:15:41,441 --> 00:15:44,411 (scoffs) You're talking about me? 385 00:15:44,511 --> 00:15:46,279 Well, why aren't you mad at that guy? 386 00:15:46,379 --> 00:15:47,880 Because I don't know that guy. 387 00:15:47,947 --> 00:15:50,050 And I asked you not to do anything. 388 00:15:50,083 --> 00:15:51,384 Twice, actually. 389 00:15:51,418 --> 00:15:52,885 Yes. And then he called you something 390 00:15:52,952 --> 00:15:54,454 I'm not comfortable with him calling you. 391 00:15:54,554 --> 00:15:56,523 Uh, who cares what you're comfortable with? 392 00:15:56,556 --> 00:15:57,624 It wasn't about you. 393 00:15:57,724 --> 00:16:00,460 You should have just let it go, like I said. 394 00:16:00,560 --> 00:16:04,197 So you'd rather have me stand back as a coward 395 00:16:04,231 --> 00:16:06,566 while you're bullied by a drunk? 396 00:16:06,599 --> 00:16:09,569 I would rather you let me handle my business 397 00:16:09,602 --> 00:16:10,970 like a grown-up. 398 00:16:11,071 --> 00:16:13,740 But one thing I would definitely not rather 399 00:16:13,773 --> 00:16:16,143 is you sucker punching one of my boss' constituents. 400 00:16:16,243 --> 00:16:18,945 Sucker punch? Oh, please. You call that a sucker punch? 401 00:16:19,046 --> 00:16:20,780 Both of our shoulders were clearly squared. 402 00:16:20,880 --> 00:16:24,384 (scoffs) Boy, you... you really don't get it, do you? 403 00:16:24,417 --> 00:16:27,387 No, I-I get it. I just think that... 404 00:16:27,420 --> 00:16:30,223 maybe your anger is a little misplaced. 405 00:16:30,257 --> 00:16:31,591 Oh, go on, Owen. 406 00:16:31,658 --> 00:16:34,427 Please tell me more about what I should be feeling. 407 00:16:34,494 --> 00:16:36,263 Do you think this is the first time 408 00:16:36,296 --> 00:16:37,764 that somebody's come at me in public? 409 00:16:37,797 --> 00:16:41,134 Most days vitriol comes with my morning latte. 410 00:16:41,234 --> 00:16:43,403 Vitriol or spit. 411 00:16:43,436 --> 00:16:45,672 - Spit? - My point is, 412 00:16:45,772 --> 00:16:47,640 if I didn't have skin like rawhide, 413 00:16:47,740 --> 00:16:49,842 I wouldn't have this job. 414 00:16:49,942 --> 00:16:53,413 So I don't need you or anyone else to defend me, okay? 415 00:16:53,446 --> 00:16:54,781 Okay. 416 00:16:59,119 --> 00:17:01,854 I know you're in the business of saving people... 417 00:17:02,689 --> 00:17:05,024 I did not ask to be saved. 418 00:17:09,296 --> 00:17:10,763 (door slams) 419 00:17:17,970 --> 00:17:20,940 - My buddy in Homicide slipped me the case file. - (zipper unzips) 420 00:17:20,973 --> 00:17:24,144 Everything they know about the deceased Mark Poling 421 00:17:24,177 --> 00:17:25,712 and the investigation so far. 422 00:17:25,812 --> 00:17:28,348 And they're definitely operating on the theory it's drug-related. 423 00:17:28,448 --> 00:17:30,617 - Okay. - Right now they're circling 424 00:17:30,650 --> 00:17:31,984 a few possibles. 425 00:17:32,051 --> 00:17:36,223 Amber Harris, Mark's ex-girlfriend, 426 00:17:36,323 --> 00:17:38,525 Isaac "Herc" Rodriguez. 427 00:17:38,625 --> 00:17:40,960 He's the shot-caller for the Rolling 7s. 428 00:17:41,728 --> 00:17:42,829 And Victor Gaines, 429 00:17:42,895 --> 00:17:46,666 he's a rival dealer from Dove Springs. 430 00:17:46,733 --> 00:17:49,001 Okay. So what do we know about these people 431 00:17:49,068 --> 00:17:51,138 other than the fact that they're all frequent fliers? 432 00:17:51,171 --> 00:17:52,972 Amber used to deal with Mark 433 00:17:53,005 --> 00:17:55,007 until about a week ago when they broke up. 434 00:17:55,041 --> 00:17:57,043 - Okay. - But my buddy doesn't like her for it. 435 00:17:57,144 --> 00:17:59,212 She seemed devastated by his death. 436 00:17:59,312 --> 00:18:02,349 - I see. - And Rodriguez was in Hays County lockup 437 00:18:02,382 --> 00:18:03,483 the night of the incident, 438 00:18:03,516 --> 00:18:05,752 which makes Gaines our lead horse. 439 00:18:05,852 --> 00:18:08,755 He could have had a female accomplice to make the call. 440 00:18:08,855 --> 00:18:11,158 Apparently, he and Poling were beefing about territory. 441 00:18:11,191 --> 00:18:15,995 And get this, he was convicted twice for making swatting calls. 442 00:18:16,028 --> 00:18:18,531 Well, you know, you could have led with that tidbit, Carlos. 443 00:18:18,598 --> 00:18:20,367 Well, you know, I like to set up the board 444 00:18:20,400 --> 00:18:22,335 before I utilize the moving pieces. 445 00:18:23,536 --> 00:18:26,539 But just listen to these tapes. 446 00:18:26,573 --> 00:18:28,241 DISPATCHER 1 (over laptop): 9-1-1. What's your emergency? 447 00:18:28,341 --> 00:18:30,109 VICTOR GAINES (over laptop): Yeah, my name's Gary Lopez. 448 00:18:30,210 --> 00:18:31,744 5-2-2-6 Howard Drive. 449 00:18:31,844 --> 00:18:32,879 DISPATCHER 1: What's going on, Gary? 450 00:18:32,912 --> 00:18:33,946 GAINES: What's going on 451 00:18:34,046 --> 00:18:35,548 s my wife is a cheating whore,i 452 00:18:35,582 --> 00:18:37,116 and I want the whole world to know it. 453 00:18:37,217 --> 00:18:39,519 That's why I have to blow her freakin' brains out! 454 00:18:39,552 --> 00:18:41,221 - (stops audio) - Officers stormed the house, 455 00:18:41,288 --> 00:18:43,256 found Gary Lopez taking a nap 456 00:18:43,356 --> 00:18:44,424 next to his boyfriend. 457 00:18:44,524 --> 00:18:46,726 And five kilos of weed. 458 00:18:46,759 --> 00:18:48,395 - Can you play the next one for me? - Mm-hmm. 459 00:18:48,428 --> 00:18:50,597 DISPATCHER 2 (over laptop): 9-1-1, what's your emergency? 460 00:18:50,697 --> 00:18:52,031 GAINES: My girlfriend's a cheating skank 461 00:18:52,064 --> 00:18:54,066 and I'm gonna blow her freakin' brains out! 462 00:18:54,133 --> 00:18:56,035 DISPATCHER 2: Hold on, sir. Can you tell me where you are? 463 00:18:56,068 --> 00:18:58,305 - (stops audio) - Gaines is a one-trick pony, Carlos. 464 00:18:58,405 --> 00:19:00,072 Yeah, not exactly Pacino, is he? 465 00:19:00,139 --> 00:19:02,242 Where did it say he made those calls from? 466 00:19:07,614 --> 00:19:09,081 CARLOS: From pay phones. 467 00:19:09,148 --> 00:19:11,584 I didn't even know pay phones were still a thing. 468 00:19:11,618 --> 00:19:13,453 Our caller spoofed their IP address, 469 00:19:13,553 --> 00:19:14,921 bounced the call across, 470 00:19:14,987 --> 00:19:16,823 I don't know, three different servers. 471 00:19:16,923 --> 00:19:18,725 And they gave an award-winning performance 472 00:19:18,758 --> 00:19:20,092 with a baby crying on cue. 473 00:19:20,126 --> 00:19:22,429 Doesn't seem like they're in the same league, does it? 474 00:19:22,462 --> 00:19:23,963 No. 475 00:19:24,063 --> 00:19:26,599 Alright, hon, I just put Charlie down. 476 00:19:26,666 --> 00:19:27,834 I'm headin' to work. 477 00:19:27,934 --> 00:19:28,968 Okay, babe. You be safe. 478 00:19:29,068 --> 00:19:30,903 How's the gumshoeing going? 479 00:19:30,937 --> 00:19:32,939 It's all gum and no shoe right now. 480 00:19:33,005 --> 00:19:34,774 It looks like we just ran out of suspects. 481 00:19:34,841 --> 00:19:37,444 Drug angle is a bust. 482 00:19:37,477 --> 00:19:39,479 Y'all tried the gaming angle? 483 00:19:39,579 --> 00:19:40,813 There's a gaming angle? 484 00:19:40,913 --> 00:19:43,082 The guy was playing "Dread Ops" when we went in there 485 00:19:43,115 --> 00:19:44,784 with a top-of-the-line gaming rig 486 00:19:44,851 --> 00:19:47,520 and, you know, camera for streaming and everything. 487 00:19:47,620 --> 00:19:51,358 You think someone would swat Mark's house over a video game? 488 00:19:51,458 --> 00:19:54,193 People talk all kinds of trash about rival streamers. 489 00:19:54,294 --> 00:19:56,663 It gets, uh, pretty nasty, 490 00:19:56,763 --> 00:19:59,699 especially if you got a few thousand people watching but... 491 00:20:00,967 --> 00:20:02,535 not when it's your boy, though. 492 00:20:02,635 --> 00:20:03,970 Hmm. Says a man 493 00:20:04,003 --> 00:20:06,038 that once threw a controller through our flat screen. 494 00:20:06,138 --> 00:20:08,308 No, I told you it was a slip of my wrist, but... 495 00:20:08,341 --> 00:20:10,443 What did you say the name of the game was? 496 00:20:10,477 --> 00:20:11,844 JUDD: "Dread Ops." 497 00:20:11,944 --> 00:20:15,515 If you picture an open sewer filled with trolls. 498 00:20:15,615 --> 00:20:17,116 "Dread Ops." 499 00:20:17,149 --> 00:20:18,150 (door opens) 500 00:20:18,184 --> 00:20:20,553 Looks like it's time to go play in the sewer. 501 00:20:20,653 --> 00:20:21,988 (door closes) 502 00:20:27,894 --> 00:20:29,529 Hey, Paul, what are you up to? 503 00:20:29,629 --> 00:20:32,299 Alphabetizing the spice rack. 504 00:20:32,332 --> 00:20:34,501 Why would you alphabetize a spice rack? 505 00:20:34,567 --> 00:20:36,503 To organize it? 506 00:20:36,536 --> 00:20:37,837 It was organized. 507 00:20:37,904 --> 00:20:39,038 Okay, then why did I find 508 00:20:39,138 --> 00:20:40,573 the coriander next to the za'atar? 509 00:20:40,673 --> 00:20:44,010 Because I organize mine by flavor profile. 510 00:20:44,076 --> 00:20:46,846 Those two are staples of Mediterranean cooking. 511 00:20:46,913 --> 00:20:49,382 Flavor profile? Come on, Cap. That is not a thing. 512 00:20:49,482 --> 00:20:51,150 You know, Paul, when you came back for desk duty, 513 00:20:51,183 --> 00:20:54,020 I pictured you behind more of, I don't know, like a desk. 514 00:20:54,086 --> 00:20:55,888 I've been sitting around all morning. 515 00:20:55,988 --> 00:20:57,590 Already collated all the incident reports, 516 00:20:57,690 --> 00:20:59,592 and submitted all the house billings for the next month. 517 00:20:59,692 --> 00:21:01,428 I was antsy to do something physical. 518 00:21:01,528 --> 00:21:03,363 Good. Then you can help me put my spices back. 519 00:21:03,396 --> 00:21:04,864 Copy that. 520 00:21:04,897 --> 00:21:07,367 So, togarashis and galangals... 521 00:21:07,400 --> 00:21:08,234 go back over here. 522 00:21:08,335 --> 00:21:10,670 Whoa, Cap, what happened to your hand? 523 00:21:10,703 --> 00:21:12,004 Oh, I think I bumped it. 524 00:21:12,038 --> 00:21:13,706 Probably on that swatting call. 525 00:21:13,773 --> 00:21:15,408 Bumped it? You sure you didn't break it? 526 00:21:15,508 --> 00:21:16,843 No, I didn't break it. 527 00:21:16,876 --> 00:21:18,110 - Captain Vega? - TOMMY: Yeah. 528 00:21:18,210 --> 00:21:19,278 PAUL: Will you please come here and take a look 529 00:21:19,379 --> 00:21:20,713 - at Cap Strand's hand? - No, no, no, no, no. 530 00:21:20,747 --> 00:21:22,782 That is completely unnecessary. 531 00:21:22,882 --> 00:21:24,384 Okay, let's see it, Owen. 532 00:21:25,585 --> 00:21:27,554 Owen, let me see it. 533 00:21:30,357 --> 00:21:31,624 Oh. 534 00:21:31,724 --> 00:21:33,893 - Can you make a fist for me? - Yes. 535 00:21:33,960 --> 00:21:35,895 Are you sure that's not exactly how this happened? 536 00:21:35,928 --> 00:21:39,265 Just you making a fist into somebody's face? 537 00:21:39,366 --> 00:21:41,033 PAUL: Captain Strand, please tell me Billy Tyson 538 00:21:41,067 --> 00:21:43,235 is not walking around with a black eye right now. 539 00:21:43,302 --> 00:21:44,203 No. 540 00:21:44,236 --> 00:21:45,805 I'll have you know that I did this 541 00:21:45,905 --> 00:21:47,407 defending my lady's honor 542 00:21:47,440 --> 00:21:48,741 at a honky-tonk last night. 543 00:21:48,808 --> 00:21:50,543 Oh, snap. You went all John Wayne 544 00:21:50,577 --> 00:21:51,778 with some drunk redneck in a bar? 545 00:21:51,878 --> 00:21:53,613 The guy was like completely out of line. 546 00:21:53,713 --> 00:21:55,748 And then Catherine blamed me. 547 00:21:55,782 --> 00:21:56,883 What? Why? 548 00:21:56,916 --> 00:21:58,451 She said if she wanted 549 00:21:58,551 --> 00:22:00,052 somebody to rescue her, 550 00:22:00,086 --> 00:22:01,320 she would have asked. 551 00:22:01,921 --> 00:22:03,423 TOMMY: Oh, well. 552 00:22:03,490 --> 00:22:05,992 I can understand that. 553 00:22:06,092 --> 00:22:08,761 Of course, you can. See, this is why 554 00:22:08,795 --> 00:22:10,930 nobody opens doors for anybody anymore. 555 00:22:10,997 --> 00:22:12,565 Well, I'm... I'm sorry. 556 00:22:12,599 --> 00:22:14,100 I'm just surprised that, 557 00:22:14,166 --> 00:22:17,136 well, such a progressive man as yourself 558 00:22:17,236 --> 00:22:20,106 would have such a, a traditional take on this. 559 00:22:20,172 --> 00:22:23,275 Ooh, no, no. Don't hit me with traditional. 560 00:22:23,309 --> 00:22:26,413 I'm not some old school, you know, Dirty Harry 561 00:22:26,446 --> 00:22:29,281 who's just gonna roll up and punch somebody in the face. 562 00:22:31,017 --> 00:22:34,120 I guess that is me. How do I fix this? 563 00:22:34,153 --> 00:22:36,423 Flowers and chocolate. Those always work. 564 00:22:36,456 --> 00:22:38,124 Oh, that's not traditional? 565 00:22:38,190 --> 00:22:40,427 Some traditions never die. 566 00:22:41,694 --> 00:22:43,796 It's official. 567 00:22:43,863 --> 00:22:46,866 - I will never understand women. - Amen, brother. 568 00:22:53,606 --> 00:22:56,175 Bill, I doubt the governor will be interested 569 00:22:56,275 --> 00:22:58,344 in giving a quote to the paper that called him, 570 00:22:58,445 --> 00:23:00,012 what was it? 571 00:23:00,112 --> 00:23:04,651 "A bloated old steer bellowing to be put out to pasture"? 572 00:23:04,684 --> 00:23:05,952 I know it's not your fault. 573 00:23:05,985 --> 00:23:07,286 (whispering): Catherine Harper? 574 00:23:07,987 --> 00:23:09,188 Uh, that's me. 575 00:23:09,288 --> 00:23:11,057 I'm not even saying it's not funny. 576 00:23:11,157 --> 00:23:13,660 Excuse me. These came for you. 577 00:23:13,726 --> 00:23:16,496 Oh. Uh, right here's fine. Thank you. 578 00:23:18,230 --> 00:23:20,166 I know it's your beat though. 579 00:23:21,901 --> 00:23:23,335 Tell you what. 580 00:23:23,402 --> 00:23:26,005 Give us some love on his new tax cuts 581 00:23:26,072 --> 00:23:27,674 for small businesses tomorrow 582 00:23:27,740 --> 00:23:31,544 and... I'll see what I can do. 583 00:23:31,644 --> 00:23:33,646 Hi to Rosie and the boys. 584 00:23:41,821 --> 00:23:43,823 Oh, my God. Oh, God! 585 00:23:43,856 --> 00:23:45,525 Oh, my God. 586 00:23:58,037 --> 00:24:00,940 - (wailing) - (horn blares) 587 00:24:06,378 --> 00:24:08,214 OWEN: How many people still in the Capitol? 588 00:24:08,247 --> 00:24:09,415 HOWARD: It's mostly evacuated now. 589 00:24:09,516 --> 00:24:10,617 TOMMY: Is the governor still on-site? 590 00:24:10,717 --> 00:24:11,751 Thank God, no. 591 00:24:11,851 --> 00:24:13,052 And the state legislature is in recess. 592 00:24:13,085 --> 00:24:14,521 What can you tell us about the white powder? 593 00:24:14,554 --> 00:24:16,188 According to the victim, she was hit with it 594 00:24:16,222 --> 00:24:17,524 when she opened a greeting card. 595 00:24:17,557 --> 00:24:18,625 Has the FBI been notified? 596 00:24:18,725 --> 00:24:19,559 HOWARD: And the CDC. 597 00:24:19,592 --> 00:24:20,860 Their mobile lab is en route. 598 00:24:20,893 --> 00:24:22,028 The greeting card? 599 00:24:22,061 --> 00:24:23,062 Came with a flower delivery. 600 00:24:23,129 --> 00:24:24,196 Well, do you know who delivered it? 601 00:24:24,230 --> 00:24:25,898 Anyone who touched it risks exposure. 602 00:24:25,965 --> 00:24:27,299 A mail room employee. 603 00:24:27,399 --> 00:24:28,801 Miss Harper said she'd never seen it before. 604 00:24:28,901 --> 00:24:30,803 - We're looking for him. - Catherine Harper? 605 00:24:30,903 --> 00:24:32,739 The governor's chief of staff, yeah. 606 00:24:32,805 --> 00:24:33,773 Nice lady. 607 00:24:33,873 --> 00:24:35,307 She's self-isolating in her office. 608 00:24:35,407 --> 00:24:37,076 TOMMY: Has she reported any symptoms? 609 00:24:37,143 --> 00:24:38,945 - HOWARD: Not yet. - Okay, 126. 610 00:24:39,045 --> 00:24:40,547 CDC is gonna want us to take samples. 611 00:24:40,580 --> 00:24:42,649 The sooner we do that, the sooner they know what it is, 612 00:24:42,749 --> 00:24:43,616 the sooner we can help people. 613 00:24:43,716 --> 00:24:44,751 Alright, full hazmat suits, 614 00:24:44,784 --> 00:24:46,619 seal every seal, every zipper. 615 00:24:46,719 --> 00:24:48,087 Some of these powders, 616 00:24:48,154 --> 00:24:49,756 a pinprick of 'em will kill you. 617 00:24:49,822 --> 00:24:50,990 So there's no margin for error here. 618 00:24:51,090 --> 00:24:52,224 We'll keep it nice and tight, Cap. 619 00:24:52,258 --> 00:24:53,425 OWEN: Alright, let's do it. 620 00:24:55,261 --> 00:24:57,463 (tense music playing) 621 00:25:00,432 --> 00:25:01,968 AFD! 622 00:25:04,003 --> 00:25:05,772 (breathes heavily) 623 00:25:05,838 --> 00:25:08,274 - Owen? - Hey. 624 00:25:08,340 --> 00:25:11,110 I'd like to say it's good to see you, but, um... 625 00:25:11,143 --> 00:25:12,979 it's kinda not. 626 00:25:14,413 --> 00:25:16,448 We're gonna take care of ya. 627 00:25:17,784 --> 00:25:21,654 - Is that the note? - Yeah, it came with the flowers. 628 00:25:21,754 --> 00:25:23,756 I thought maybe you sent them. 629 00:25:24,657 --> 00:25:27,259 - I didn't. - No. 630 00:25:28,861 --> 00:25:30,630 I-I can feel it on my skin... 631 00:25:31,598 --> 00:25:32,999 inside my lungs. 632 00:25:34,801 --> 00:25:36,302 I breathed it in, Owen. 633 00:25:36,703 --> 00:25:38,104 I know. 634 00:25:39,806 --> 00:25:42,709 Judd, why don't you bag the note for a sample? 635 00:25:42,809 --> 00:25:44,543 - Swab her. - JUDD: You got it, Cap. 636 00:25:44,644 --> 00:25:47,479 - OWEN: Marjan, set up a decon shower. - I'm on it. 637 00:25:47,546 --> 00:25:49,381 OWEN: We need to seal this whole area off. 638 00:25:49,481 --> 00:25:52,484 Needs to be completely airtight. 639 00:25:52,518 --> 00:25:54,486 JUDD: Please open up for me, ma'am. 640 00:25:56,155 --> 00:25:57,824 Okay. Thank you so much. 641 00:25:59,158 --> 00:26:01,728 This is Tommy. She's gonna assess you. 642 00:26:01,828 --> 00:26:04,697 Hey, Catherine. I'm just gonna check you out real quick. 643 00:26:07,133 --> 00:26:10,136 How long before we find out what this is? 644 00:26:10,169 --> 00:26:11,871 You have to take all that to a lab? 645 00:26:11,971 --> 00:26:13,706 Lab's coming to us, actually. 646 00:26:17,343 --> 00:26:19,378 ♪ 647 00:26:21,413 --> 00:26:23,650 OFFICER (over PA): This is the Austin Police Department. 648 00:26:23,683 --> 00:26:25,752 You are in extreme danger. 649 00:26:25,852 --> 00:26:28,054 ♪ 650 00:26:53,545 --> 00:26:54,580 (horn honks) 651 00:26:55,514 --> 00:26:57,283 "Men in Black" just pulled up. 652 00:27:03,455 --> 00:27:05,725 Special Agent Eli Barroso, FBI. 653 00:27:05,758 --> 00:27:06,558 Gordon Howard, Capitol Police. 654 00:27:06,625 --> 00:27:08,294 - That the guy we're looking for? - Yeah. 655 00:27:11,263 --> 00:27:13,866 Excuse me. Can I have your attention, everyone? 656 00:27:13,900 --> 00:27:15,902 If you see this guy, holler. 657 00:27:15,935 --> 00:27:18,404 Let us handle it. 658 00:27:18,437 --> 00:27:19,739 - Pass these out. - OFFICER: There you go. 659 00:27:19,772 --> 00:27:21,207 Please, let's keep it moving, everybody. 660 00:27:21,240 --> 00:27:22,709 ELI BARROSO: Get a good look at him. 661 00:27:22,742 --> 00:27:24,576 Let law enforcement know. 662 00:27:24,610 --> 00:27:26,245 We will handle it. 663 00:27:43,262 --> 00:27:44,663 TOMMY: Vitals are good. 664 00:27:44,764 --> 00:27:47,666 - Blood pressure's stable. - CATHERINE: Oh. 665 00:27:47,767 --> 00:27:49,235 I don't feel so stable. 666 00:27:50,602 --> 00:27:52,805 So stupid. I... 667 00:27:52,905 --> 00:27:54,774 I should have known there was something up with that kid. 668 00:27:54,807 --> 00:27:57,810 I had never seen him before, but I-I dropped my guard. 669 00:27:57,910 --> 00:28:00,646 Well, you thought the flowers were from me. 670 00:28:02,614 --> 00:28:04,416 The card said... 671 00:28:04,450 --> 00:28:06,786 "Now you're really toxic," 672 00:28:06,853 --> 00:28:10,957 which... doesn't bode well. 673 00:28:11,023 --> 00:28:15,027 Look, we don't know what this is yet. 674 00:28:15,127 --> 00:28:18,330 I had a number of calls just like this back in Manhattan. 675 00:28:18,430 --> 00:28:20,132 And most of the time they were hoaxes. 676 00:28:20,199 --> 00:28:22,434 What about when they weren't? 677 00:28:22,468 --> 00:28:24,636 Tell me what I'm looking at here, Owen. 678 00:28:24,670 --> 00:28:27,106 There's no reason to go there. Not yet. 679 00:28:27,139 --> 00:28:28,640 I need to know. 680 00:28:29,675 --> 00:28:32,678 (stammers) I can handle it, Owen. 681 00:28:36,282 --> 00:28:38,317 Based on the way that it aerosolized, 682 00:28:38,350 --> 00:28:41,687 we could be looking at anthrax or ricin. 683 00:28:44,556 --> 00:28:45,792 Okay. 684 00:28:46,993 --> 00:28:49,328 What are the symptoms? 685 00:28:49,395 --> 00:28:53,199 If it's anthrax, you'll get a fever, muscle aches, 686 00:28:53,299 --> 00:28:55,234 your glands will begin to swell. 687 00:28:55,334 --> 00:28:58,905 But we can treat that with antibiotics. 688 00:28:59,005 --> 00:29:01,673 And what about ricin? 689 00:29:01,707 --> 00:29:06,145 Within one to four hours, you will have trouble breathing. 690 00:29:06,178 --> 00:29:08,480 You may begin to hemorrhage internally. 691 00:29:08,514 --> 00:29:10,682 Your blood pressure will drop. 692 00:29:11,851 --> 00:29:13,519 And then organ failure. 693 00:29:14,686 --> 00:29:15,988 Okay. 694 00:29:16,688 --> 00:29:17,556 Uh... 695 00:29:17,656 --> 00:29:20,192 So what's the treatment for that? 696 00:29:20,259 --> 00:29:22,228 There is no treatment. 697 00:29:23,529 --> 00:29:24,730 I see. 698 00:29:27,699 --> 00:29:30,369 I really wish those flowers had been from you. 699 00:29:32,104 --> 00:29:33,772 Me, too. 700 00:29:33,873 --> 00:29:36,008 TK: Everybody, whoever was in the building, 701 00:29:36,042 --> 00:29:39,912 if you're feeling lightheaded or dizzy, please let us know. 702 00:29:40,012 --> 00:29:42,514 Hey, do you have any idea how long they're gonna keep us here? 703 00:29:42,548 --> 00:29:44,416 My phone's already blowing up with texts from parents. 704 00:29:44,516 --> 00:29:45,918 It's not up to me, sir. 705 00:29:47,719 --> 00:29:50,089 What's happening? I had to park like three blocks away. 706 00:29:50,189 --> 00:29:51,790 It's a terrorist attack. 707 00:29:52,758 --> 00:29:54,126 Hey! 708 00:29:54,226 --> 00:29:55,862 Hey, it's you! 709 00:29:55,895 --> 00:29:57,229 It's the guy! 710 00:29:57,263 --> 00:29:58,564 The guy with the lattes, he's the terrorist! 711 00:29:58,630 --> 00:30:00,933 - That's him! That's him! - (indistinct yelling) 712 00:30:01,901 --> 00:30:03,202 Whoa. 713 00:30:03,235 --> 00:30:04,436 I don't know who sent the flowers. 714 00:30:04,536 --> 00:30:05,771 I just delivered them. 715 00:30:05,872 --> 00:30:08,240 MATEO: I can't believe I captured a terrorist, man. 716 00:30:08,274 --> 00:30:10,742 A terrorist who goes on a coffee run? 717 00:30:10,776 --> 00:30:12,411 BARROSO: How come you don't have a Capitol ID? 718 00:30:12,478 --> 00:30:14,713 Why is it nobody who works here seems to know who you are? 719 00:30:14,746 --> 00:30:16,315 I-I'm a temp. 720 00:30:16,415 --> 00:30:18,717 The flowers, where'd they come from? 721 00:30:18,750 --> 00:30:20,619 I don't know. They were just on the cart. 722 00:30:20,719 --> 00:30:23,089 So they just magically appeared, huh? 723 00:30:23,155 --> 00:30:24,556 I didn't say that. 724 00:30:24,590 --> 00:30:27,593 What's going on? You're making me very nervous. 725 00:30:28,895 --> 00:30:30,396 What? 726 00:30:34,934 --> 00:30:38,404 ♪ 727 00:30:39,906 --> 00:30:42,308 Hey. Medical coming in! 728 00:30:42,408 --> 00:30:44,076 - MATEO: Hey, what do you need? - Grab my bag. 729 00:30:44,110 --> 00:30:45,277 Captain Vega, do you copy? 730 00:30:45,311 --> 00:30:47,179 Here, TK. What's up? 731 00:30:47,279 --> 00:30:49,615 TK (over radio): They found the kid who delivered the flowers. 732 00:30:49,681 --> 00:30:51,450 They were grilling him. He started hemorrhaging 733 00:30:51,517 --> 00:30:52,484 and then he collapsed. 734 00:30:52,584 --> 00:30:53,953 Hemorrhaging how? 735 00:30:54,020 --> 00:30:55,121 TK: Nosebleed. 736 00:30:55,988 --> 00:30:57,289 TOMMY: TK, listen to me. 737 00:30:57,356 --> 00:30:59,325 Get away from him now. No one comes near him. 738 00:30:59,425 --> 00:31:00,792 No. Cap. Listen-- 739 00:31:00,859 --> 00:31:01,994 Just do it, TK. 740 00:31:02,094 --> 00:31:03,295 Alright, everybody, get back. 741 00:31:03,329 --> 00:31:04,463 Everybody back up. Get back. 742 00:31:04,496 --> 00:31:05,697 - Get back, get back. - MATEO: Back up! 743 00:31:05,797 --> 00:31:07,967 Mateo, I want you to cordon off that patient. 744 00:31:08,000 --> 00:31:09,835 Nobody goes near him without a hazmat suit. 745 00:31:09,936 --> 00:31:11,971 He's considered a biohazard. Are we clear? 746 00:31:12,004 --> 00:31:13,539 Yes, sir. On it. 747 00:31:13,639 --> 00:31:15,975 ♪ 748 00:31:18,177 --> 00:31:21,147 So, bad news, I'm guessing? 749 00:31:29,721 --> 00:31:30,789 Is he dead? 750 00:31:31,357 --> 00:31:32,491 I don't know. 751 00:31:33,792 --> 00:31:35,494 We're not gonna jump into conclusions, okay, 752 00:31:35,561 --> 00:31:36,895 until we hear from the lab. 753 00:31:39,165 --> 00:31:40,332 I'm so sorry. 754 00:31:40,366 --> 00:31:43,202 You're sorry? Sorry for what? 755 00:31:43,302 --> 00:31:45,171 All you wanted was to protect me before 756 00:31:45,237 --> 00:31:46,838 and I wouldn't let you. 757 00:31:48,207 --> 00:31:50,542 Now I want nothing more and... 758 00:31:52,211 --> 00:31:53,879 there's not a thing you can do. 759 00:31:59,018 --> 00:32:01,553 ♪ 760 00:32:11,330 --> 00:32:12,898 JUDD (over radio): Captain Strand, come in. 761 00:32:12,999 --> 00:32:15,101 Hey, Captain Strand, do you copy? 762 00:32:15,201 --> 00:32:17,169 - Go ahead. - JUDD: Cornstarch. 763 00:32:17,936 --> 00:32:19,038 Come again. 764 00:32:19,071 --> 00:32:20,772 That powder that they hit your lady with 765 00:32:20,872 --> 00:32:22,274 ain't nothin' but cornstarch. 766 00:32:22,374 --> 00:32:23,609 Cornstarch? 767 00:32:24,876 --> 00:32:25,944 Cornstarch? 768 00:32:28,414 --> 00:32:30,016 (both sigh deeply) 769 00:32:32,551 --> 00:32:33,885 TOMMY: TK, do you copy? 770 00:32:34,853 --> 00:32:36,222 TK (over radio): Yeah, Cap, here. 771 00:32:36,255 --> 00:32:37,556 How's the kid who collapsed doing? 772 00:32:37,623 --> 00:32:39,758 - He's still down. - TOMMY: Is he still bleeding? 773 00:32:39,858 --> 00:32:41,593 I-I can't tell. He's face down. 774 00:32:41,693 --> 00:32:43,129 TOMMY: I need you to check him out. 775 00:32:43,229 --> 00:32:44,230 I thought he was a biohazard. 776 00:32:44,263 --> 00:32:46,265 The situation here has evolved. 777 00:32:46,365 --> 00:32:47,633 TK: On it, Cap. 778 00:32:52,804 --> 00:32:54,240 Cap, bleeding's stopped, but he's still down. 779 00:32:54,273 --> 00:32:56,742 TOMMY: TK, I need you to administer ammonia snaps. 780 00:32:56,775 --> 00:32:58,310 See if you can get him to come around. 781 00:32:58,410 --> 00:33:00,212 Copy. Mateo, ammonia snaps. 782 00:33:00,246 --> 00:33:01,480 Yeah. 783 00:33:03,582 --> 00:33:06,752 - Need one? - Yeah. Right here. 784 00:33:06,785 --> 00:33:09,255 - (screams, gasps) Oh, my God! - TK: Hey! 785 00:33:09,288 --> 00:33:10,489 Cap, he's back. 786 00:33:10,589 --> 00:33:12,158 Tell him he's gonna be just fine. 787 00:33:12,258 --> 00:33:13,425 What just happened? 788 00:33:13,459 --> 00:33:16,162 My bet, vasovagal syncope. 789 00:33:16,262 --> 00:33:17,429 Vaso what now? 790 00:33:17,496 --> 00:33:19,765 He fainted at the sight of his own blood. 791 00:33:20,799 --> 00:33:23,669 So... when do you get off? 792 00:33:25,304 --> 00:33:26,638 Are you asking me out? 793 00:33:26,738 --> 00:33:29,275 You've already showered. 794 00:33:29,308 --> 00:33:31,277 You're gonna change first, right? 795 00:33:31,343 --> 00:33:32,644 Yeah. 796 00:33:34,413 --> 00:33:35,947 What up, nutsacks? 797 00:33:36,014 --> 00:33:38,650 - - - Today we're gonna... - CARLOS: Max Giblets? 798 00:33:38,750 --> 00:33:41,353 GRACE: Yeah, that's what he called himself online. 799 00:33:41,453 --> 00:33:43,122 - (sighs) - You okay? 800 00:33:43,189 --> 00:33:46,125 Yeah, it's just, it's strange seeing him alive. 801 00:33:46,158 --> 00:33:49,128 - Yeah. - MARK: A lot of you guys avoid the badlands. 802 00:33:49,161 --> 00:33:52,964 But there is always good stuff to be found out here. 803 00:33:52,998 --> 00:33:56,268 I can't believe people stream themselves doing this 804 00:33:56,302 --> 00:33:58,470 and other people actually watch it. 805 00:33:58,537 --> 00:34:00,539 Oh, yeah, it's huge. 806 00:34:00,639 --> 00:34:02,641 Some people get sponsorships and everything. 807 00:34:02,674 --> 00:34:04,610 Mark only had a couple dozen followers, 808 00:34:04,643 --> 00:34:06,145 but some people have millions. 809 00:34:06,212 --> 00:34:07,613 Look at this potato. 810 00:34:07,646 --> 00:34:09,515 (rapid gunfire in game) 811 00:34:09,615 --> 00:34:10,549 Whoa! 812 00:34:10,649 --> 00:34:12,651 Bathe in red mist, biatch! 813 00:34:12,718 --> 00:34:14,720 Wasn't exactly a charmer, was he? 814 00:34:14,820 --> 00:34:16,822 I mean, no, but he still didn't deserve to die. 815 00:34:16,888 --> 00:34:18,490 No, I, I just mean he's giving us 816 00:34:18,524 --> 00:34:19,825 a big new pool of suspects. 817 00:34:19,891 --> 00:34:21,793 Just look at all the trash talk in the comments. 818 00:34:21,827 --> 00:34:25,164 "Uninstall, tweaker." "Your mom has better moves." 819 00:34:25,197 --> 00:34:26,232 - "Burn in hell." - GRACE: Hmm. 820 00:34:26,332 --> 00:34:27,866 Each one's from a different user. 821 00:34:27,966 --> 00:34:31,069 How do we even start narrowing this thing down? 822 00:34:31,170 --> 00:34:34,340 You know, Judd said some of these guys have key rivals. 823 00:34:34,406 --> 00:34:36,575 So I think maybe we watch the videos, 824 00:34:36,675 --> 00:34:37,909 cross-reference the comments, 825 00:34:38,009 --> 00:34:40,179 and then just see if anybody pops up more than once. 826 00:34:40,212 --> 00:34:43,182 Hmm. And lose a few brain cells while we're at it. 827 00:34:43,249 --> 00:34:44,650 And that. 828 00:34:44,683 --> 00:34:46,852 (gunfire in game) 829 00:34:46,918 --> 00:34:48,854 Oh, my God. He's using an AK? 830 00:34:48,887 --> 00:34:51,990 Okay, so, H8maker6969 says, "You're trash." 831 00:34:52,023 --> 00:34:54,993 CARLOS: Megalo16 says he's, "Hot trash." 832 00:34:55,026 --> 00:34:56,895 Oh, my God, I hate these bots! 833 00:34:56,995 --> 00:35:00,532 Ballsout120 says, "Suck it, you meth-mouth, cheat queen." 834 00:35:00,566 --> 00:35:01,867 - Hmm. - Hold on. 835 00:35:01,933 --> 00:35:02,934 Biatch! Where you gonna go? 836 00:35:03,034 --> 00:35:04,536 You think you can hide from me? 837 00:35:04,570 --> 00:35:08,674 KimmaMama13 calls him a smurf-ass bitch. 838 00:35:08,707 --> 00:35:10,008 What's a "smurf-ass bitch"? 839 00:35:10,041 --> 00:35:12,778 Somebody who plays games under their skill level. 840 00:35:12,878 --> 00:35:15,181 It's not cool at all. I don't know how they allow it. 841 00:35:17,015 --> 00:35:19,218 - Judd. He was, he was telling me about. - Hmm. 842 00:35:19,285 --> 00:35:22,020 Oh, we're doing this again, Megalo16? 843 00:35:22,053 --> 00:35:24,122 I've seen Storm Troopers with better aim than you. 844 00:35:24,223 --> 00:35:25,391 - You hear that? - (gunfire on laptop) 845 00:35:25,457 --> 00:35:26,425 Yeah, I did. 846 00:35:26,525 --> 00:35:28,260 Megalo16 is one of Mark's trolls. 847 00:35:28,360 --> 00:35:30,362 Sounds like they have a history. 848 00:35:30,396 --> 00:35:32,898 Hold on. Let me see what I can pull up on his handle. 849 00:35:32,964 --> 00:35:36,435 Sometimes these people use the same one across social networks. 850 00:35:36,535 --> 00:35:39,738 Yeah, it looks like Megalo16 has a gaming stream of his own. 851 00:35:39,771 --> 00:35:41,440 Check out the names of these clips. 852 00:35:41,540 --> 00:35:43,875 "Giblets goes down." "Giblets hunt." 853 00:35:43,909 --> 00:35:45,744 Grace, look at the dates on those. 854 00:35:45,811 --> 00:35:48,247 That's the day Mark died. 855 00:35:48,314 --> 00:35:49,581 Everybody knows Giblets is 856 00:35:49,615 --> 00:35:52,451 a rage-quitting, aim-botting bitch boy. 857 00:35:52,551 --> 00:35:55,053 And today, he's gonna get his. 858 00:35:55,086 --> 00:35:58,257 Watch me stalk the unsuspecting prey. 859 00:35:58,324 --> 00:36:01,126 Oh, but first, I gotta deal with this rando. 860 00:36:01,227 --> 00:36:02,160 Boom! 861 00:36:02,261 --> 00:36:03,395 Ha, ha, ha! 862 00:36:03,429 --> 00:36:04,463 God's plan. 863 00:36:04,563 --> 00:36:05,931 Ah, and another. 864 00:36:05,964 --> 00:36:08,600 - (gunshot) - - - Oh! God's plan! 865 00:36:08,667 --> 00:36:09,635 Cute catchphrase. 866 00:36:09,735 --> 00:36:11,169 Yeah, that's one word for it. 867 00:36:11,270 --> 00:36:13,739 Oh, where were we? Oh, that's right. 868 00:36:13,772 --> 00:36:17,443 Taking down my favorite bitch boy Giblets. 869 00:36:17,509 --> 00:36:19,411 - (gunshot) - (character laughing) 870 00:36:19,445 --> 00:36:21,913 No way! No! 871 00:36:21,947 --> 00:36:25,817 That tweaker trash must have been watching my stream! 872 00:36:25,917 --> 00:36:28,354 Come on! Giblets, you cheating piece of-- 873 00:36:28,454 --> 00:36:29,788 Carlos, look at the comments. 874 00:36:29,855 --> 00:36:32,123 CARLOS: Giblets LOL'd him to eternity. 875 00:36:32,190 --> 00:36:33,024 What's the next video? 876 00:36:35,494 --> 00:36:36,862 Hold tight, megalomaniacs. 877 00:36:36,962 --> 00:36:39,531 'cause Giblets' reckoning is nigh. 878 00:36:39,631 --> 00:36:40,932 We know he's tweaked out on meth, 879 00:36:40,966 --> 00:36:42,468 'cause he doesn't hide it. 880 00:36:42,501 --> 00:36:45,671 Now this, stream-sniping bitch boy 881 00:36:45,771 --> 00:36:48,640 thinks he can mess up my ranking? 882 00:36:48,674 --> 00:36:52,644 Well, the game's about to find him IRL, 883 00:36:52,711 --> 00:36:54,780 'cause I'm sending him a surprise. 884 00:36:54,813 --> 00:36:57,816 Giblets, you're a fly. 885 00:36:57,883 --> 00:37:01,953 A gnat. An annoying bug. 886 00:37:01,987 --> 00:37:04,856 Do you know what happens to gnats? 887 00:37:06,892 --> 00:37:09,160 They get squashed! 888 00:37:09,227 --> 00:37:11,630 - Did he just confess? - Yeah, that's what it sounds like. 889 00:37:11,663 --> 00:37:13,198 It's more than enough for a warrant. 890 00:37:13,299 --> 00:37:15,967 Let me see if I can find his real name on his socials. 891 00:37:16,001 --> 00:37:17,503 Hold on. 892 00:37:17,536 --> 00:37:19,971 Here it is. Looks like his name is Derrick Humphrey. 893 00:37:21,006 --> 00:37:22,508 Any chance there is an address? 894 00:37:22,574 --> 00:37:24,242 I'd like to be there for this bust. 895 00:37:24,343 --> 00:37:25,877 GRACE: Let me check. 896 00:37:25,977 --> 00:37:28,213 Not unless you cool with getting on a plane. 897 00:37:28,314 --> 00:37:29,881 Why? Where is he? 898 00:37:31,483 --> 00:37:33,552 (bicycle bell rings) 899 00:37:33,652 --> 00:37:35,687 - (woman screams) - OFFICER: Freeze! 900 00:37:35,754 --> 00:37:38,256 - Move, move, move. - LAPD. Hands on your head. 901 00:37:38,357 --> 00:37:39,391 Please don't shoot me! Please don't shoot me! 902 00:37:39,491 --> 00:37:40,326 ATHENA GRANT: Relax, honey. 903 00:37:40,359 --> 00:37:42,027 Nobody's gonna shoot you. 904 00:37:42,060 --> 00:37:43,929 DERRICK HUMPHREY: Douchebag! 905 00:37:45,263 --> 00:37:46,332 (Derrick yells) 906 00:37:46,365 --> 00:37:48,099 Boom! Ha, ha, ha! 907 00:37:49,668 --> 00:37:51,837 Yeah, that's what's up, baby. Whoo! 908 00:37:52,871 --> 00:37:54,440 You got yourself a real catch. 909 00:37:55,541 --> 00:37:57,208 Whoo. Boom! 910 00:37:57,242 --> 00:37:59,044 God's plan! 911 00:37:59,110 --> 00:38:01,347 - What the hell? - Game over, Derrick. 912 00:38:01,380 --> 00:38:02,548 Hands on your head. 913 00:38:02,614 --> 00:38:04,383 Derrick Humphrey, 914 00:38:04,416 --> 00:38:06,785 you are under arrest for making a swatting call 915 00:38:06,885 --> 00:38:08,887 to Mark Poling of Austin, Texas. 916 00:38:08,920 --> 00:38:10,756 Also for fraud, conspiracy... 917 00:38:10,856 --> 00:38:12,691 - Ow! - ...and murder. 918 00:38:12,724 --> 00:38:14,225 What? It was just a joke. 919 00:38:14,259 --> 00:38:15,461 It was just a joke! 920 00:38:15,561 --> 00:38:19,230 Not as much fun when SWAT comes knocking at your door, is it? 921 00:38:26,237 --> 00:38:27,739 (siren wails) 922 00:38:27,773 --> 00:38:28,807 CARLOS (over phone): Wait, you got him? 923 00:38:28,907 --> 00:38:31,042 Oh, yeah, we got him. 924 00:38:32,310 --> 00:38:33,979 Derrick's girlfriend flipped on him 925 00:38:34,079 --> 00:38:35,814 faster than a beachfront condo. 926 00:38:35,914 --> 00:38:39,418 She said they've been making swatting calls all over the country. 927 00:38:39,451 --> 00:38:40,986 These gamers play dirty. 928 00:38:41,086 --> 00:38:43,288 - Ah. - So does that mean that was her voice on the call? 929 00:38:43,389 --> 00:38:44,590 Oh, yeah. 930 00:38:44,656 --> 00:38:46,224 She's an aspiring actress. 931 00:38:46,257 --> 00:38:48,760 I think she may have gotten her first agent today. 932 00:38:48,794 --> 00:38:51,262 Of course, he'll be working for the FBI. 933 00:38:51,296 --> 00:38:52,398 What about the baby? 934 00:38:52,431 --> 00:38:54,900 They recorded some sounds from the Internet. 935 00:38:54,933 --> 00:38:56,935 Yeah, they got quite the little home studio here. 936 00:38:57,002 --> 00:38:58,570 Wow. Sergeant Grant, we... 937 00:38:58,604 --> 00:38:59,938 we really can't thank you enough. 938 00:38:59,971 --> 00:39:01,272 Seriously, you have no idea 939 00:39:01,339 --> 00:39:02,808 how much this means to the both of us. 940 00:39:02,908 --> 00:39:04,943 You guys did all the hard work. 941 00:39:05,010 --> 00:39:07,245 I just showed up for the fun, Detective. 942 00:39:08,279 --> 00:39:09,981 I'm not a detective, actually. 943 00:39:10,081 --> 00:39:11,783 You're kiddin'? You could have fooled me. 944 00:39:11,850 --> 00:39:13,452 Nope, just a patrol officer. 945 00:39:13,519 --> 00:39:17,255 There's no such thing as just a patrol officer, son. 946 00:39:17,288 --> 00:39:19,190 Folks in Austin are lucky to have 947 00:39:19,290 --> 00:39:20,959 the both of y'all looking out for them. 948 00:39:21,026 --> 00:39:22,694 Well, listen, if you are ever in town, 949 00:39:22,794 --> 00:39:23,995 we'd love to meet you in person. 950 00:39:24,095 --> 00:39:26,331 Well, I would like that. 951 00:39:26,432 --> 00:39:29,935 I'm sorry. Sergeant Grant, is that our suspect behind you? 952 00:39:29,968 --> 00:39:31,169 Yeah, it is. 953 00:39:31,269 --> 00:39:33,805 You mind if we say hey before they transport him? 954 00:39:33,872 --> 00:39:35,807 GRANT: I think that can be arranged. 955 00:39:35,874 --> 00:39:37,476 Just wanna say hey. 956 00:39:37,543 --> 00:39:39,044 GRANT: Here he is. 957 00:39:39,144 --> 00:39:41,980 Derrick, say hello to my friends Grace and Carlos. 958 00:39:42,047 --> 00:39:44,683 They're the reason your dumb ass is in handcuffs today. 959 00:39:44,783 --> 00:39:48,487 And they didn't have to get off their couch to do it. 960 00:39:48,554 --> 00:39:50,856 You know, I just had to admit, Derrick, you, uh, 961 00:39:50,956 --> 00:39:52,858 you really had me fooled. 962 00:39:52,958 --> 00:39:55,293 You had me question myself for the first time. 963 00:39:55,326 --> 00:39:57,328 You were clever. I didn't think we'd catch you. 964 00:39:57,362 --> 00:39:58,964 You got lucky. 965 00:39:58,997 --> 00:40:00,466 Oh, no, sir. It wasn't luck. 966 00:40:00,499 --> 00:40:02,367 I can tell you what it was, though. 967 00:40:03,802 --> 00:40:05,070 It was God's plan, bitch. 968 00:40:05,170 --> 00:40:07,506 - (Grant laughs) - (laughs, coughs) 969 00:40:07,573 --> 00:40:08,840 I like her. 970 00:40:08,907 --> 00:40:10,175 Me, too. 971 00:40:16,515 --> 00:40:17,516 How are you feeling? 972 00:40:18,684 --> 00:40:20,051 Good. 973 00:40:20,151 --> 00:40:22,854 This is a lot easier than the two-step. 974 00:40:22,921 --> 00:40:24,055 It's easier on my toes. 975 00:40:24,155 --> 00:40:26,525 (soft chuckle) Shut up. 976 00:40:26,592 --> 00:40:29,160 You sure you don't wanna get our act back together? 977 00:40:29,194 --> 00:40:30,095 We could take it on the road. 978 00:40:30,195 --> 00:40:31,262 There are plenty of honky-tonks 979 00:40:31,362 --> 00:40:33,031 that I haven't been trespassed outta. 980 00:40:33,098 --> 00:40:36,902 Oh. I think we should stay inside tonight. 981 00:40:37,002 --> 00:40:38,504 - Yeah. - Feels safer. 982 00:40:40,171 --> 00:40:41,372 It's safe in here. 983 00:40:42,207 --> 00:40:45,276 Oh, I wasn't talking about me. 984 00:40:45,376 --> 00:40:47,579 I just can't risk you punching out 985 00:40:47,679 --> 00:40:50,381 any more Travis County voters. 986 00:40:51,416 --> 00:40:53,184 I feel like I'm doing them a service 987 00:40:53,218 --> 00:40:55,253 by keeping you indoors. 988 00:40:56,387 --> 00:40:58,690 Has anyone ever told you you might have 989 00:40:58,724 --> 00:41:01,126 a slight anger management problem? 990 00:41:01,226 --> 00:41:03,929 Hmm. Only my anger management counselor. 991 00:41:04,029 --> 00:41:06,231 I mean, it's in his best interests to say it. 992 00:41:06,264 --> 00:41:07,265 Hmm. 993 00:41:07,365 --> 00:41:09,434 I am sorry I punched the guy. 994 00:41:09,535 --> 00:41:13,572 I promise that I will not go into full hero mode again. 995 00:41:15,240 --> 00:41:17,576 Oh. Well, that would be a shame. 996 00:41:19,545 --> 00:41:24,449 You know, when I saw you coming through those doors today... 997 00:41:24,550 --> 00:41:28,386 I had one thought running through my mind over and over. 998 00:41:28,419 --> 00:41:29,888 What's that? 999 00:41:29,921 --> 00:41:31,757 "Catherine Harper... 1000 00:41:31,790 --> 00:41:33,759 "if you make it out of this alive... 1001 00:41:35,426 --> 00:41:38,263 you are jumping that man's bones." 1002 00:41:43,769 --> 00:41:45,937 Hmm. Did anybody check him? 1003 00:41:46,004 --> 00:41:47,806 Did they check who? 1004 00:41:47,906 --> 00:41:49,340 The guy that I punched... 1005 00:41:49,440 --> 00:41:50,842 that I absolutely shouldn't have, 1006 00:41:50,942 --> 00:41:52,277 but totally deserved it? 1007 00:41:52,343 --> 00:41:54,179 Maybe he sent the anthrax. 1008 00:41:54,279 --> 00:41:56,782 - Mm. Cornstarch. - Cornstarch, right. 1009 00:41:56,815 --> 00:41:58,650 Owen we get, like, 1010 00:41:58,750 --> 00:42:02,754 600 pieces of hate mail a day at the Capitol. 1011 00:42:02,788 --> 00:42:05,691 The governor has lots of enemies. 1012 00:42:05,791 --> 00:42:08,126 But it was addressed to you. 1013 00:42:08,159 --> 00:42:10,495 And as someone who advocates for the governor, 1014 00:42:10,596 --> 00:42:13,999 I have my fair share of enemies, too. 1015 00:42:14,099 --> 00:42:15,967 They're mostly kooks. 1016 00:42:16,001 --> 00:42:17,335 Generally harmless. 1017 00:42:17,435 --> 00:42:21,272 And we have people looking into it. 1018 00:42:25,510 --> 00:42:29,380 Can we just... leave this all outside tonight? 1019 00:42:33,451 --> 00:42:35,486 Mm. No. What's this about... 1020 00:42:36,154 --> 00:42:38,156 jumping bones? 1021 00:42:38,223 --> 00:42:39,324 CATHERINE: Mm-hmm. 1022 00:42:43,061 --> 00:42:44,229 (gasps) 1023 00:42:45,030 --> 00:42:46,632 - Oh! - What is it? 1024 00:42:46,665 --> 00:42:47,833 (gasps) 1025 00:43:03,915 --> 00:43:04,850 (Catherine gasps) 1026 00:43:13,524 --> 00:43:16,194 I guess I'm not the only one with enemies. 1027 00:43:55,200 --> 00:43:57,402 Captioned by Point.360