1 00:04:25,720 --> 00:04:29,560 Awww! Father and son won't let me sleep, eh? 2 00:05:03,040 --> 00:05:04,440 Good morning, son 3 00:05:04,520 --> 00:05:05,560 Good morning 4 00:05:26,440 --> 00:05:27,880 Enough? 5 00:05:31,320 --> 00:05:33,080 Good morning, mom 6 00:05:33,360 --> 00:05:34,920 Good morning, Sid 7 00:05:38,880 --> 00:05:41,720 Do you need to raise your leg this way to drink your coffee? 8 00:05:42,080 --> 00:05:44,720 Not just my leg My bum too! 9 00:05:45,000 --> 00:05:50,400 Hari, what's happening in the world of programming? 10 00:05:50,480 --> 00:05:54,640 Well...google designed the new Dart language they hope'll become... 11 00:05:54,680 --> 00:05:57,320 ...the next vernacular of web programming like the Java script 12 00:05:57,400 --> 00:05:59,760 Also there's a significant difference between the- 13 00:05:59,840 --> 00:06:02,720 Dad, do you understand anything about programming? 14 00:06:04,040 --> 00:06:05,000 No, I don't 15 00:06:05,040 --> 00:06:06,680 Then, why discuss this? 16 00:06:06,720 --> 00:06:10,720 Father, every time we talk, energy is lost from our body 17 00:06:10,760 --> 00:06:12,120 You talk less You live more 18 00:06:12,160 --> 00:06:13,920 Hey! Pinky boo 19 00:06:14,000 --> 00:06:16,680 Morning! I'm fine 20 00:06:17,280 --> 00:06:19,440 Dad's not really fine, though 21 00:06:19,480 --> 00:06:21,160 Yes, I'll shower 22 00:06:21,560 --> 00:06:23,440 Yeah, I did brush my teeth 23 00:06:24,240 --> 00:06:26,400 Okay See you 24 00:06:31,360 --> 00:06:33,600 Ay! Sexual frustration!! 25 00:06:33,680 --> 00:06:35,760 Will you please get out from here? 26 00:06:36,800 --> 00:06:39,720 Dad, that wasn't aimed at you...but me 27 00:07:14,280 --> 00:07:15,840 Good morning, uncle 28 00:07:15,920 --> 00:07:17,360 Good morning, Hari 29 00:07:30,240 --> 00:07:32,800 Ma, where's my other slipper? 30 00:07:32,840 --> 00:07:34,360 Did you see it? 31 00:07:37,320 --> 00:07:39,040 Those are my sandals 32 00:07:42,520 --> 00:07:44,600 - Hello - Hey baby! 33 00:07:46,000 --> 00:07:47,680 - How are you? - I am good 34 00:07:47,720 --> 00:07:49,040 Muah...! 35 00:07:49,120 --> 00:07:51,080 Should I pull this behind? 36 00:07:51,160 --> 00:07:52,600 I have cleaned my room 37 00:07:52,640 --> 00:07:54,520 Tell Mini not to go in 38 00:07:54,640 --> 00:07:57,040 Hari, are you coming...no? 39 00:08:00,440 --> 00:08:01,840 Aren't you late? 40 00:08:01,920 --> 00:08:03,640 Pathetic! 41 00:08:03,720 --> 00:08:06,360 There is another strike happening again on 19th 42 00:08:06,440 --> 00:08:11,000 We just had 1 recently Wonder what this is for! 43 00:08:11,080 --> 00:08:16,160 This is to protest the hike in petrol and diesel prices 44 00:08:17,120 --> 00:08:18,080 Ma'am...? 45 00:08:18,120 --> 00:08:21,720 Shall I make a note of writ and petitions scheduled for the 19th? 46 00:08:21,800 --> 00:08:25,160 I'll inform the clerk about the hearings for that day too 47 00:08:25,200 --> 00:08:27,000 Okay, Sara Do that 48 00:08:29,040 --> 00:08:32,520 I just hope all these strikes change things for the good, eh? 49 00:08:32,600 --> 00:08:36,680 'You're listening to Sid right now' 50 00:08:36,960 --> 00:08:40,360 'I know I am late today, so-' 51 00:08:40,400 --> 00:08:44,240 Ma'am, Sid has a great fan following for his program 52 00:08:44,320 --> 00:08:46,880 His nature is so much like yours 53 00:08:46,960 --> 00:08:50,080 Sara, when I was young I used to be like him 54 00:08:50,120 --> 00:08:52,920 I was so active in my college 55 00:08:53,000 --> 00:08:56,120 'I intend talking about some different people today' 56 00:08:56,160 --> 00:09:00,000 'I know you are all rushing to your offices and schools' 57 00:09:00,040 --> 00:09:03,040 'Here's a cool song to start off your day' 58 00:09:03,120 --> 00:09:08,200 'This is 93.5 Red FM Listen and keep on listening...' 59 00:09:46,400 --> 00:09:51,400 "Are these webs self-spun? Who is this gentleman?" 60 00:09:51,440 --> 00:09:56,280 "Is this truth a pile of burning coals alive?" 61 00:09:56,560 --> 00:10:01,840 "As time ticks, people and their habits change" 62 00:10:01,880 --> 00:10:08,400 "You search for change that takes a new image" 63 00:10:37,600 --> 00:10:47,640 "I ponder...who is this man? His mind and name unknown" 64 00:10:47,760 --> 00:10:59,640 "Nation in turmoil with his eyes blindfolded Hither or thither to vanish uncharted" 65 00:11:20,080 --> 00:11:24,200 'NORTH 24 MILES' 66 00:11:30,080 --> 00:11:33,000 In a relationship with Sandeep...come on! 67 00:11:33,080 --> 00:11:34,560 Yeah, it's true 68 00:11:34,720 --> 00:11:37,000 Then what happened to Rohit? 69 00:11:37,040 --> 00:11:38,560 No idea 70 00:11:38,920 --> 00:11:40,840 - Where is it? - I have it, dude 71 00:11:41,480 --> 00:11:42,800 Hi everyone 72 00:11:42,840 --> 00:11:44,760 This is Simi the rookie 73 00:11:44,840 --> 00:11:52,320 Simi...Ausu, Salam, Priya, Happy, Niveditha, Easa 74 00:11:52,400 --> 00:11:53,600 Hi...I'm Guru 75 00:11:53,640 --> 00:11:54,640 Guruvayurappa (God)...! 76 00:11:54,680 --> 00:11:56,880 Can you move...? You're blocking my view 77 00:11:56,920 --> 00:11:59,200 Can't you just call me Guru? 78 00:11:59,240 --> 00:12:01,440 Salam, Suni will be training under you 79 00:12:01,480 --> 00:12:03,360 Hasn't he reached? 80 00:12:03,440 --> 00:12:05,000 No way! 81 00:12:05,360 --> 00:12:08,880 You come...come 82 00:12:09,480 --> 00:12:10,440 Please sit 83 00:12:10,480 --> 00:12:11,600 Thank you 84 00:12:12,440 --> 00:12:13,480 That's good 85 00:12:15,720 --> 00:12:18,400 I hope you know Malayalam 86 00:12:18,480 --> 00:12:20,240 Have you been introduced to everyone? 87 00:12:20,280 --> 00:12:20,880 Yes 88 00:12:20,920 --> 00:12:22,800 There is 1more person whom you must meet 89 00:12:22,840 --> 00:12:24,600 - Lord Hari - Lord?! 90 00:12:24,680 --> 00:12:27,720 He is grandson to the Queen of England 91 00:12:27,800 --> 00:12:29,680 Has he taken off today? 92 00:12:29,720 --> 00:12:32,280 No...he has set a time for himself 93 00:12:32,320 --> 00:12:34,520 10:30 sharp He'll walk in 94 00:12:42,720 --> 00:12:44,920 Sir, come let's go in this lift 95 00:12:51,880 --> 00:12:53,240 Hi! 96 00:12:53,520 --> 00:12:55,040 Would you like some coffee? 97 00:12:55,080 --> 00:12:57,200 Sure, thank you 98 00:12:57,240 --> 00:12:58,640 You are welcome 99 00:12:59,480 --> 00:13:01,040 - So- - It's okay 100 00:13:11,080 --> 00:13:12,960 Simi...Hari 101 00:13:13,040 --> 00:13:14,480 Hi, I'm Simi 102 00:13:14,520 --> 00:13:15,840 So? Get up 103 00:13:15,880 --> 00:13:18,520 Simi! That's Hari's seat 104 00:13:18,600 --> 00:13:19,800 That's my seat 105 00:13:19,840 --> 00:13:21,760 Do you get it? Don't ever sit on it 106 00:13:21,840 --> 00:13:23,400 I'm sorry 107 00:13:23,520 --> 00:13:27,200 Will someone from your house come and take this away? 108 00:13:52,920 --> 00:13:56,640 Hari, isn't it bad etiquette to behave like this with girls? 109 00:13:56,720 --> 00:13:59,480 Don't you have any other work to do? 110 00:13:59,640 --> 00:14:01,160 Don't bother, dear 111 00:14:01,200 --> 00:14:03,080 You can use my seat anytime 112 00:14:03,120 --> 00:14:03,880 I won't worry 113 00:14:03,920 --> 00:14:05,480 It's alright, Simi 114 00:15:45,320 --> 00:15:48,000 I told you I'll talk to you later! 115 00:15:48,040 --> 00:15:49,440 Okay! Fine 116 00:15:52,040 --> 00:15:53,920 Now hang up 117 00:16:28,160 --> 00:16:30,160 Oh, sir is already here! 118 00:16:30,240 --> 00:16:31,520 Singh...? 119 00:16:33,520 --> 00:16:35,800 Everybody was crying 120 00:16:35,840 --> 00:16:37,680 Did Sam cry? 121 00:16:37,720 --> 00:16:39,520 - No - Lovely 122 00:16:40,960 --> 00:16:41,960 Simi...? 123 00:16:42,000 --> 00:16:43,880 Happy scene, isn't it? 124 00:16:52,120 --> 00:16:53,600 Hi Sam 125 00:16:53,640 --> 00:16:55,160 How's doing? 126 00:16:55,520 --> 00:16:57,360 All set Prathiba? 127 00:16:57,440 --> 00:16:59,800 Everybody having a good time? 128 00:17:00,480 --> 00:17:02,320 I know, Hari 129 00:17:02,360 --> 00:17:05,000 There is a leaking pipe in the bathroom 130 00:17:05,080 --> 00:17:07,440 There is only half a bottle of hand wash 131 00:17:07,520 --> 00:17:10,480 But this is not a meeting to discuss all that 132 00:17:11,000 --> 00:17:12,880 Sorry...sorry 133 00:17:16,440 --> 00:17:18,920 Punctuality will be appreciated 134 00:17:18,960 --> 00:17:21,440 Please turn up on time for our meetings 135 00:17:24,840 --> 00:17:27,240 I have some good news for the entire team 136 00:17:27,280 --> 00:17:30,960 The function MRI data processing software we had developed here... 137 00:17:31,000 --> 00:17:35,280 ...has been approved by both the US and the European medical councils 138 00:17:35,320 --> 00:17:37,600 - Wow! - Wonderful 139 00:17:37,920 --> 00:17:40,480 Peter called me just now 140 00:17:40,560 --> 00:17:45,760 He has congratulated the team members specially 141 00:17:45,840 --> 00:17:48,360 We at Cabot should be proud of ourselves! 142 00:17:48,400 --> 00:17:50,280 Party...! 143 00:17:51,240 --> 00:17:52,640 Hari!! 144 00:17:53,840 --> 00:17:55,360 Yes...we'll party tonight 145 00:17:55,480 --> 00:17:56,480 No problem 146 00:17:56,560 --> 00:18:02,280 There is a special mention about Hari Krishnan who has designed it 147 00:18:02,880 --> 00:18:09,280 In fact, Peter has asked Hari to shift to our office in San Jose 148 00:18:09,600 --> 00:18:13,000 Only later he remembered Hari's fear of flying 149 00:18:13,080 --> 00:18:16,400 Hari is scared to fly! Hari has aerophobia, right? 150 00:18:16,760 --> 00:18:19,760 But Hari, you'll have to attend a conference in Trivandrum 151 00:18:19,800 --> 00:18:20,880 Oh no! 152 00:18:21,360 --> 00:18:23,400 Hari, only Trivandrum 153 00:18:23,480 --> 00:18:25,760 It's not as if we are sending you to USA! 154 00:18:25,840 --> 00:18:26,960 But, sir...! 155 00:18:27,000 --> 00:18:29,520 No 'buts' and please don't call me 'sir'! 156 00:18:29,560 --> 00:18:33,160 It is an important conference by the Indian Medical Council 157 00:18:33,200 --> 00:18:36,840 And the main topic of discussion will be the program you have created! 158 00:18:36,880 --> 00:18:40,200 And who better to explain the program than the creator? 159 00:18:40,280 --> 00:18:41,880 I'll let you know the dates 160 00:18:41,920 --> 00:18:43,600 And remember this, Hari 161 00:18:43,680 --> 00:18:45,800 Tonight's party is in your honor 162 00:18:45,880 --> 00:18:48,040 And you had better be there 163 00:19:22,680 --> 00:19:25,240 Can I have 2 peach punch? 164 00:19:31,040 --> 00:19:34,600 A golden star is here to alight this chariot...tonight 165 00:19:34,640 --> 00:19:37,720 The show is on yeah c’mon 166 00:19:37,760 --> 00:19:44,760 "You and I enjoy rhythms of this song This song is just crazy bang on" 167 00:19:44,800 --> 00:19:51,880 "For the first time, in your eyes I see a sparkle bright and starry" 168 00:19:51,920 --> 00:19:59,320 "Desires and dreams glow let's go there and dream it now...!" 169 00:19:59,360 --> 00:20:07,840 "Hey there's a fair, just be there, grab a pair and just don't care to care" 170 00:20:08,160 --> 00:20:10,400 Isn't that Hari sitting over there? 171 00:20:10,440 --> 00:20:11,200 What? 172 00:20:11,240 --> 00:20:12,640 Isn't that Hari sitting over there? 173 00:20:12,680 --> 00:20:14,040 - Where...? - Look behind you 174 00:20:15,560 --> 00:20:17,160 That's my brother! 175 00:20:17,200 --> 00:20:18,640 Yeah man! 176 00:20:19,360 --> 00:20:21,720 Is that Hari's girlfriend? 177 00:20:21,760 --> 00:20:24,040 Girlfriend...for Hari? 178 00:20:24,080 --> 00:20:27,800 I will show you something That girl will cry now 179 00:20:27,840 --> 00:20:30,360 She will really cry 180 00:20:30,440 --> 00:20:31,640 You want to bet? 181 00:20:31,720 --> 00:20:35,240 I'll bet for 100 bucks You will lose the bet 182 00:20:35,320 --> 00:20:38,800 Watch out...Hari will leave now 183 00:20:41,120 --> 00:20:43,000 Didn't I tell you? 184 00:20:45,520 --> 00:20:48,480 See for yourself...he's gone 185 00:20:49,240 --> 00:20:50,800 He's gone 186 00:20:50,880 --> 00:20:52,280 You lost! 187 00:21:04,520 --> 00:21:05,840 He has spoilt it 188 00:21:05,880 --> 00:21:08,520 Has she taken a pledge to cry every morning and night? 189 00:21:08,560 --> 00:21:10,960 You are the only one left to cry 190 00:21:11,040 --> 00:21:12,600 Scoundrel! 191 00:21:15,560 --> 00:21:17,360 Stop it, he will make you piss 192 00:21:17,440 --> 00:21:19,160 Move away...! 193 00:21:20,080 --> 00:21:21,760 You are the team leader 194 00:21:21,840 --> 00:21:24,000 Can't you do something about this? 195 00:21:24,040 --> 00:21:25,360 What can I do? 196 00:21:25,400 --> 00:21:29,360 Last appraisal, didn't we all give negative reports about him? 197 00:21:29,440 --> 00:21:30,720 And look what happened! 198 00:21:30,760 --> 00:21:34,880 Sam said the company does well only because of this devil! 199 00:21:37,480 --> 00:21:39,560 I'll give you a solution 200 00:21:39,600 --> 00:21:42,720 If we plan it out well it will work out beautifully 201 00:21:42,880 --> 00:21:44,080 What plan? 202 00:22:03,120 --> 00:22:06,720 Son, for a change Chicken...? 203 00:22:18,920 --> 00:22:20,800 I had good fun 204 00:22:27,880 --> 00:22:29,960 His dance was good 205 00:22:30,000 --> 00:22:31,200 Hi uncle 206 00:22:31,240 --> 00:22:33,760 - Join us for dinner - Hi aunty 207 00:22:33,880 --> 00:22:35,720 Hungry...! 208 00:22:40,160 --> 00:22:43,040 Aunty, it's cold, is it yesterday's food? 209 00:22:44,280 --> 00:22:45,480 Where were you all? 210 00:22:45,520 --> 00:22:47,080 We went for a party 211 00:22:47,560 --> 00:22:49,480 At the club, Tanthri 212 00:22:49,520 --> 00:22:51,120 Nice place 213 00:22:53,480 --> 00:22:56,760 He was there He was at the club too 214 00:22:56,840 --> 00:22:58,400 At the club?!!! 215 00:22:58,440 --> 00:23:01,280 Some office...some party...something 216 00:23:01,320 --> 00:23:03,440 And he was making a girl cry 217 00:23:03,520 --> 00:23:05,920 God help me! I wonder where he will end up... 218 00:23:06,000 --> 00:23:09,120 ...with all these curses from so many girls 219 00:25:04,360 --> 00:25:07,680 - Resignation...? - Give it to me! 220 00:25:24,080 --> 00:25:26,240 Hari? Resign? 221 00:25:28,640 --> 00:25:30,880 Huh? Really?! 222 00:25:44,480 --> 00:25:46,360 Priya, who told you this? 223 00:25:46,440 --> 00:25:47,920 - I saw the letter - I don't believe this 224 00:25:48,040 --> 00:25:49,640 Will anyone give a letter these days? 225 00:25:49,680 --> 00:25:51,200 Guru, let him just do anything 226 00:25:51,240 --> 00:25:52,960 It is alright 227 00:25:53,040 --> 00:25:54,640 Did I hear it right? 228 00:25:54,720 --> 00:25:55,560 Yes 229 00:25:55,600 --> 00:25:57,240 Don't get me hyper for nothing 230 00:25:57,360 --> 00:25:58,240 No...no 231 00:25:58,280 --> 00:26:00,800 Then...all those candles I lit as offerings weren't futile 232 00:26:00,880 --> 00:26:02,600 - Satish? - Yes, sir...? 233 00:26:02,640 --> 00:26:03,840 Come here soon 234 00:26:03,920 --> 00:26:07,240 Pay him...all of you Take this too 235 00:26:07,280 --> 00:26:08,760 - Mine - 1 minute 236 00:26:08,840 --> 00:26:09,960 Collect it from everybody 237 00:26:10,040 --> 00:26:11,680 - Guru, move - Did you pay him? 238 00:26:11,760 --> 00:26:13,520 I've given your share also 239 00:26:13,560 --> 00:26:15,160 Hari is resigning from the job 240 00:26:15,200 --> 00:26:16,440 Oh, is it? 241 00:26:20,120 --> 00:26:22,560 1,2,3,4,5 242 00:26:22,640 --> 00:26:25,600 Give me your share for Hari sir's resignation 243 00:26:26,400 --> 00:26:27,720 Acho! 244 00:26:44,080 --> 00:26:46,600 Let him go and die somewhere 245 00:26:46,640 --> 00:26:48,400 I want Hari's booth 246 00:26:48,480 --> 00:26:50,120 Who wants his booth? 247 00:26:50,160 --> 00:26:51,480 Let him get lost 248 00:26:51,560 --> 00:26:53,600 Such an egoistic person 249 00:26:53,640 --> 00:26:55,240 Have you seen his attitude? 250 00:26:55,320 --> 00:26:56,040 Fool! 251 00:26:56,080 --> 00:26:59,400 He and his stupid pair of glasses and a bag he carries around...! 252 00:27:03,640 --> 00:27:05,240 Exactly! 253 00:27:09,600 --> 00:27:11,360 Are you sure? 254 00:27:11,400 --> 00:27:14,480 Hari...are you sure? 255 00:27:15,320 --> 00:27:16,240 Yes 256 00:27:19,080 --> 00:27:20,200 Prathiba? 257 00:27:20,280 --> 00:27:22,000 Come inside 258 00:27:22,160 --> 00:27:23,720 Yeah, right away 259 00:27:31,480 --> 00:27:33,120 Come in, Prathiba 260 00:27:34,400 --> 00:27:36,240 Move...move 261 00:27:50,800 --> 00:27:52,000 What is it? 262 00:27:52,040 --> 00:27:53,600 Can we celebrate? 263 00:27:53,640 --> 00:27:54,960 No...? 264 00:28:13,040 --> 00:28:15,840 Which blessed time did you conceive him? 265 00:28:16,360 --> 00:28:21,400 If I remember right, I wasn't the only person involved in it 266 00:28:22,920 --> 00:28:27,480 Why can't these American companies work all 7 days? 267 00:28:28,840 --> 00:28:32,520 Hari, aren't you going to see the doctor? 268 00:28:32,560 --> 00:28:34,240 Today is Saturday 269 00:28:34,320 --> 00:28:37,640 As if you need to remind him about that! 270 00:28:40,800 --> 00:28:43,360 Hari? Who is this? 271 00:28:43,880 --> 00:28:45,600 Prathiba...let me see 272 00:28:46,000 --> 00:28:48,760 Hari, it's for you 273 00:29:02,560 --> 00:29:06,360 Hello...? I'm Hari's mother 274 00:29:07,000 --> 00:29:08,520 Hari is unavailable 275 00:29:09,640 --> 00:29:10,720 Prathiba...? 276 00:29:13,200 --> 00:29:15,720 Okay, on the 19th 277 00:29:16,000 --> 00:29:17,800 I'll tell him about it 278 00:29:23,320 --> 00:29:26,600 Hari, your train ticket for the 19th is confirmed 279 00:29:26,640 --> 00:29:28,200 Prathibha just called 280 00:29:34,120 --> 00:29:35,920 I think it is for Trivandrum 281 00:29:35,960 --> 00:29:38,920 Trivandrum? I wonder what for! 282 00:29:51,400 --> 00:29:53,240 Welcome to our Saturdays 283 00:29:53,280 --> 00:29:56,360 Ooooooh! Cheeeeeers...! 284 00:29:56,480 --> 00:29:59,400 Why can't you wait for the others before you start celebrating? 285 00:29:59,440 --> 00:30:00,960 Dad will be here soon 286 00:30:01,000 --> 00:30:02,840 We should have invited Hari as well 287 00:30:02,880 --> 00:30:04,720 Oh Yeah! You couldn't think of anyone else?! 288 00:30:04,760 --> 00:30:07,120 Can you even think of our plight without him? 289 00:30:07,200 --> 00:30:07,880 Then what?! 290 00:30:07,920 --> 00:30:10,920 His programs are our only reasons for our survival 291 00:30:10,960 --> 00:30:12,200 Salam is right 292 00:30:12,280 --> 00:30:17,000 Hey, forget this program of touring the world and get the food 293 00:30:17,040 --> 00:30:18,480 But I find him very cute 294 00:30:18,520 --> 00:30:20,160 What about my- 295 00:30:20,240 --> 00:30:22,040 Go, get that Must be dad 296 00:30:22,120 --> 00:30:26,840 One day he will look at me and I'll kiss him th- 297 00:30:27,400 --> 00:30:28,880 Prathiba...? 298 00:30:30,760 --> 00:30:32,880 Hi...Hari Come in 299 00:30:32,920 --> 00:30:33,920 My ticket 300 00:30:34,000 --> 00:30:35,640 You didn't have to take this trouble 301 00:30:35,680 --> 00:30:37,560 I would've sent it through Mani 302 00:30:37,640 --> 00:30:39,040 It's okay 1 minute 303 00:30:39,800 --> 00:30:41,720 Hari, want to join? 304 00:30:45,040 --> 00:30:48,320 You said it may be difficult This is the progra- 305 00:30:48,520 --> 00:30:51,560 What happened? Didn't get kissed, eh? 306 00:31:00,520 --> 00:31:03,400 - Hari? - Yes, doctor 307 00:31:04,000 --> 00:31:05,640 How is everything? 308 00:31:05,720 --> 00:31:07,280 Everything is fine 309 00:31:07,440 --> 00:31:09,960 Do you have anything to tell me? 310 00:31:14,440 --> 00:31:15,680 No 311 00:32:00,720 --> 00:32:02,600 Are you off to Trivandrum? 312 00:32:03,760 --> 00:32:04,920 What if I am? 313 00:32:05,920 --> 00:32:07,800 Can you travel alone? 314 00:32:07,880 --> 00:32:09,240 Get out of my bed 315 00:32:09,600 --> 00:32:10,600 Get out 316 00:32:15,120 --> 00:32:19,000 Can you get me 'poli'? These sweet pancakes 317 00:32:19,040 --> 00:32:20,640 Get me 2 packets 318 00:32:31,680 --> 00:32:32,600 Enough? 319 00:32:32,640 --> 00:32:34,080 Enough...enough 320 00:32:34,320 --> 00:32:35,680 What time is the train? 321 00:32:35,720 --> 00:32:36,560 12:30 322 00:32:36,600 --> 00:32:38,040 Why are you leaving so soon? 323 00:32:38,120 --> 00:32:39,560 Should I drop you, Hari? 324 00:32:39,600 --> 00:32:41,280 Ma, I'll be late 325 00:32:41,480 --> 00:32:43,560 You want to get dropped? 326 00:32:47,920 --> 00:32:48,800 Bye 327 00:32:48,920 --> 00:32:51,080 Safe journey, son 328 00:34:40,920 --> 00:34:45,280 Where are you going? 329 00:34:46,280 --> 00:34:49,120 Did I ask you where you are going? 330 00:35:39,120 --> 00:35:41,440 Sir...? 331 00:35:45,520 --> 00:35:47,920 Madam, this is his berth 332 00:35:47,960 --> 00:35:50,200 Please move to your own berth 333 00:35:51,120 --> 00:35:52,680 Thank you, sir 334 00:36:56,080 --> 00:36:59,080 What is it, Moidheen? 335 00:37:02,360 --> 00:37:03,680 When? 336 00:37:09,200 --> 00:37:11,080 What do I do now? 337 00:37:27,720 --> 00:37:31,600 Sir...please help me Lend me a hand 338 00:37:31,680 --> 00:37:33,280 Sir, what happened? 339 00:37:33,320 --> 00:37:34,960 Do you want water to drink? 340 00:37:35,040 --> 00:37:36,000 No 341 00:37:36,080 --> 00:37:38,040 Please help him 342 00:37:38,080 --> 00:37:41,000 Please turn off the light, will you?! 343 00:37:42,840 --> 00:37:47,040 I must go back home My wife has been taken ill 344 00:37:47,120 --> 00:37:48,840 Which is the next station? 345 00:37:48,920 --> 00:37:50,600 I'll call the ticket officer 346 00:37:59,280 --> 00:38:00,760 Sir, over there 347 00:38:04,480 --> 00:38:07,240 We'll reach Paravoor in 5 minutes You can get down there 348 00:38:07,320 --> 00:38:09,080 - Okay? - Thank you, sir 349 00:38:25,080 --> 00:38:27,560 It's alright 350 00:38:57,520 --> 00:39:00,880 Careful...watch your step 351 00:39:37,200 --> 00:39:39,000 Let's sit here 352 00:39:56,280 --> 00:39:58,080 Move aside, man! 353 00:40:15,960 --> 00:40:22,520 Moidheen's call kind of left me totally weak and shattered 354 00:40:22,600 --> 00:40:27,560 I usually don't leave her alone like this and travel by myself 355 00:40:27,600 --> 00:40:30,040 Nothing to worry 356 00:40:30,120 --> 00:40:34,880 Moidheen always makes a mountain out of a mole hill 357 00:40:35,560 --> 00:40:38,440 - I left my bag in that train - What? 358 00:40:38,480 --> 00:40:40,080 I must reach Trivandrum- 359 00:40:40,120 --> 00:40:42,000 These are small fish Do you want some? 360 00:40:42,040 --> 00:40:44,200 No, my wife doesn't know to cook this fish 361 00:40:44,240 --> 00:40:45,280 - Sir? - Yes 362 00:40:45,320 --> 00:40:48,200 When is the train to Kozhikode? 363 00:40:48,520 --> 00:40:49,960 To Kozhikode, huh? 364 00:40:51,160 --> 00:40:54,240 There are many trains But they won't stop here 365 00:40:54,320 --> 00:40:56,960 I left my bag in that train 366 00:40:57,400 --> 00:40:59,040 Why didn't you go in that train? 367 00:40:59,080 --> 00:41:00,120 I...his- 368 00:41:00,160 --> 00:41:01,840 How can you be so careless? 369 00:41:01,880 --> 00:41:02,880 What do I do now? 370 00:41:02,920 --> 00:41:04,600 Why are you asking me? 371 00:41:04,640 --> 00:41:08,480 Give a written complaint to the person seated in there 372 00:41:08,560 --> 00:41:12,520 Train number, coach number, seat number and color of your bag 373 00:41:12,560 --> 00:41:15,000 If you are lucky you may get it 374 00:41:18,240 --> 00:41:21,600 There is a train from Kollam to Kozhikode 375 00:41:24,120 --> 00:41:28,680 But, don't you have to go to Trivandrum? 376 00:41:28,720 --> 00:41:31,720 I will ensure you are safe before I go 377 00:41:40,040 --> 00:41:41,280 Hello...bro? 378 00:41:45,880 --> 00:41:47,520 We need to go to Kollam 379 00:41:47,600 --> 00:41:49,040 Kollam? 380 00:41:49,880 --> 00:41:51,280 Rs 1000 381 00:41:51,320 --> 00:41:53,440 Kollam...not Coimbatore 382 00:41:53,480 --> 00:41:56,240 I will give you maximum Rs 250 383 00:41:56,400 --> 00:41:59,520 You can go to Kollam or Coimbatore 384 00:41:59,560 --> 00:42:01,960 But you need to pay for the auto 385 00:42:03,160 --> 00:42:04,160 400 386 00:42:04,240 --> 00:42:05,360 There's a strike now 387 00:42:05,400 --> 00:42:07,200 I won't get a passenger on my way back 388 00:42:07,240 --> 00:42:08,560 Let me sleep in peace 389 00:42:09,320 --> 00:42:11,360 It is okay I'll pay him 390 00:42:11,400 --> 00:42:12,840 Let's get going 391 00:42:16,280 --> 00:42:18,040 Come on, get in 392 00:42:18,840 --> 00:42:20,200 Get in 393 00:42:30,280 --> 00:42:32,080 Sir, get in soon 394 00:42:46,960 --> 00:42:48,880 You can get down here 395 00:42:48,920 --> 00:42:51,640 Walk straight ahead and you'll reach the railway station 396 00:42:51,680 --> 00:42:52,560 Get down here? 397 00:42:52,600 --> 00:42:54,240 Did you agree to drop us midway? 398 00:42:54,320 --> 00:42:56,080 We won't get down Start the vehicle 399 00:42:56,120 --> 00:42:58,080 The road that side is all broken 400 00:42:58,120 --> 00:42:59,920 It is just walkable distance from here 401 00:42:59,960 --> 00:43:02,040 - You can easily walk it up - How can you say that? 402 00:43:02,080 --> 00:43:03,120 It is alright 403 00:43:03,160 --> 00:43:04,440 Let us get down here 404 00:43:05,040 --> 00:43:07,440 I will pay you only half the amount 405 00:43:13,040 --> 00:43:13,800 I'll pay him 406 00:43:13,840 --> 00:43:14,720 No need 407 00:43:14,760 --> 00:43:16,480 I've kept it ready 408 00:43:18,680 --> 00:43:21,640 Here is the full amount 409 00:43:21,840 --> 00:43:24,520 Madam, shall I take leave? Good night 410 00:43:25,720 --> 00:43:27,040 Get lost! 411 00:43:39,040 --> 00:43:41,480 Since it is a strike, the trains will be delayed 412 00:43:41,520 --> 00:43:43,640 The exact time can't be specified 413 00:43:47,240 --> 00:43:53,200 Shall we go try at the KSRTC bus stand? 414 00:44:04,560 --> 00:44:06,040 We've been waiting 415 00:44:06,080 --> 00:44:07,040 What strike? 416 00:44:07,080 --> 00:44:10,640 Govt vehicle is for common man to travel in 417 00:44:10,720 --> 00:44:12,480 Bro, I'll give you the keys 418 00:44:12,520 --> 00:44:15,040 You can drive it for the common man 419 00:44:15,120 --> 00:44:17,000 It's such a hassle for so many people 420 00:44:17,040 --> 00:44:19,200 Bro, when is the bus to Kozhikode? 421 00:44:19,240 --> 00:44:23,680 What will we do stranded like this in the middle of the night? 422 00:44:23,720 --> 00:44:24,920 Do something soon 423 00:44:24,960 --> 00:44:25,760 Brother...? 424 00:44:25,840 --> 00:44:28,680 Bothering us with the strike 425 00:44:28,720 --> 00:44:30,360 Bro...bus to Kozhikode...? 426 00:44:30,440 --> 00:44:32,480 There will be a bus to Alapuzha 427 00:44:32,520 --> 00:44:37,080 Get onto that, you might get a bus to Kozhikode from there 428 00:44:37,120 --> 00:44:40,360 You have to give us an answer 429 00:44:40,400 --> 00:44:44,360 We've been waiting here for ages 430 00:44:49,400 --> 00:44:50,600 Let us sit here 431 00:45:06,760 --> 00:45:09,000 It will take a while for the bus to come 432 00:45:09,080 --> 00:45:10,520 Sit down 433 00:45:26,920 --> 00:45:30,160 In all this confusion I lost my phone 434 00:45:30,240 --> 00:45:31,880 Do you know your number? 435 00:45:31,920 --> 00:45:33,280 Let me call your number 436 00:45:34,640 --> 00:45:37,560 94469... 437 00:45:43,880 --> 00:45:48,760 ...63543 438 00:45:57,800 --> 00:46:00,440 It says 'this number does not exist' 439 00:46:00,520 --> 00:46:02,440 Did I give you a wrong number? 440 00:46:02,520 --> 00:46:04,640 Anyway, it is lost! 441 00:46:05,840 --> 00:46:07,920 Tell me your landline number 442 00:46:07,960 --> 00:46:18,680 Residence number is 0495 273 563 443 00:46:28,720 --> 00:46:31,640 No sound at all I hear only some noises 444 00:46:31,680 --> 00:46:34,320 I've forgotten that as well It is a faulty line 445 00:46:34,400 --> 00:46:37,080 I even forgot to give a complaint 446 00:46:37,760 --> 00:46:40,560 It's okay...anyway I'm going there, no? 447 00:46:40,640 --> 00:46:42,560 Is there any other number? 448 00:46:42,640 --> 00:46:44,760 Moidheen's number 449 00:46:44,800 --> 00:46:46,960 Ever since I started using this mobile phone... 450 00:46:47,040 --> 00:46:49,800 ...I can't memorize any of the numbers 451 00:46:50,120 --> 00:46:58,400 98460 332-88 452 00:46:58,480 --> 00:47:03,360 Or 88332 Try both 453 00:47:06,200 --> 00:47:10,320 Aww...the battery has run down 454 00:47:12,920 --> 00:47:17,120 Hey, can I have the phone? 455 00:47:17,400 --> 00:47:18,800 Which phone? 456 00:47:19,200 --> 00:47:20,720 Your phone 457 00:47:20,800 --> 00:47:22,800 I don't have a phone 458 00:47:23,000 --> 00:47:24,000 What? 459 00:47:24,040 --> 00:47:26,040 I do not have a phone 460 00:47:32,440 --> 00:47:34,680 What did they tell you when they called? 461 00:47:35,760 --> 00:47:39,640 They said my wife is having severe breathing difficulty 462 00:47:39,720 --> 00:47:42,680 When I suggest going to the hospital... 463 00:47:42,760 --> 00:47:44,400 ...she never listens 464 00:47:47,960 --> 00:47:50,320 She will be fine 465 00:47:52,520 --> 00:47:56,160 Yes, nothing would have happened 466 00:47:59,120 --> 00:48:00,720 What is your name? 467 00:48:04,480 --> 00:48:05,600 Hari Krishnan 468 00:48:09,560 --> 00:48:13,000 We met at Shoranur 469 00:48:13,080 --> 00:48:14,480 She is Narayani 470 00:48:14,560 --> 00:48:17,200 But she prefers to be called Nani 471 00:48:17,840 --> 00:48:19,520 Where are you from? 472 00:48:19,560 --> 00:48:21,080 Ernakulam 473 00:48:28,720 --> 00:48:30,440 - What is the time? - 4:50 474 00:48:30,480 --> 00:48:31,680 What is the time? 475 00:48:31,720 --> 00:48:32,640 4:50 476 00:48:32,720 --> 00:48:33,800 Aiyo!! 477 00:48:35,760 --> 00:48:37,160 What happened? 478 00:48:51,480 --> 00:48:52,680 What is it? 479 00:48:53,560 --> 00:48:55,040 1, 2 or shower? 480 00:48:55,120 --> 00:48:56,200 Huh...? 481 00:48:56,480 --> 00:48:59,720 Do you want to pee, crap or take a shower? 482 00:48:59,800 --> 00:49:00,800 Two 483 00:49:01,160 --> 00:49:02,400 Rs 2/- 484 00:49:05,320 --> 00:49:07,320 - Give me coins - I don't have any 485 00:49:13,160 --> 00:49:14,600 Here's the balance 486 00:49:15,320 --> 00:49:16,400 Yuck! 487 00:49:37,920 --> 00:49:39,200 It is all over there 488 00:49:39,240 --> 00:49:40,400 What? 489 00:49:40,560 --> 00:49:41,720 Crap 490 00:49:42,240 --> 00:49:45,640 What crap is he talking about? 491 00:50:07,400 --> 00:50:08,440 Hari...? 492 00:50:08,480 --> 00:50:14,240 In here...get in, careful 493 00:50:22,560 --> 00:50:24,360 Stop...stop! 494 00:50:24,800 --> 00:50:26,760 I must get in too 495 00:50:36,680 --> 00:50:38,960 Stop staring and climb up 496 00:50:39,040 --> 00:50:41,880 Get in both of you 497 00:50:48,480 --> 00:50:50,960 Oh no...break down 498 00:50:51,000 --> 00:50:52,040 What's the problem? 499 00:50:52,120 --> 00:50:53,440 Axle of the bus is broken 500 00:50:53,480 --> 00:50:54,520 We can't go now 501 00:50:54,560 --> 00:50:55,640 Will another bus come? 502 00:50:55,720 --> 00:50:57,400 Who knows! You can go if one comes along 503 00:50:57,480 --> 00:50:59,880 - How can you say that? - Let me see 504 00:51:02,480 --> 00:51:04,200 What do we do now? 505 00:51:04,240 --> 00:51:06,880 How can you leave us stranded in a place like this? 506 00:51:06,920 --> 00:51:08,680 You have to arrange another vehicle 507 00:51:08,720 --> 00:51:10,680 We need to reach Kozhikode immediately 508 00:51:10,720 --> 00:51:12,480 May be you can board a ship 509 00:51:12,560 --> 00:51:15,480 Walk straight that way to reach the backwaters 510 00:51:15,520 --> 00:51:17,440 Axle of the bus is under repair 511 00:51:17,480 --> 00:51:19,440 Can anything be done? 512 00:51:19,480 --> 00:51:21,920 Shall we walk that way? 513 00:51:25,680 --> 00:51:27,200 Come, let's go 514 00:51:40,360 --> 00:51:42,240 It's pitch dark here 515 00:51:44,760 --> 00:51:47,400 Oh! You have a torch with you! 516 00:51:47,480 --> 00:51:48,680 Do you use it always? 517 00:51:48,720 --> 00:51:51,880 Not always...only when it's dark 518 00:52:05,720 --> 00:52:07,480 How long do we walk...? 519 00:52:07,520 --> 00:52:09,480 Where will we reach if we walk like this? 520 00:52:09,520 --> 00:52:10,840 Absolutely...no clue! 521 00:52:10,920 --> 00:52:12,320 Let's see 522 00:52:30,080 --> 00:52:31,520 What happened? 523 00:52:31,560 --> 00:52:32,880 - Brother...? - Yes? 524 00:52:32,920 --> 00:52:35,800 If we cross this lake can we get any vehicle? 525 00:52:35,840 --> 00:52:36,920 Today? 526 00:52:36,960 --> 00:52:40,600 You may be able to get into an ambulance 527 00:52:40,640 --> 00:52:43,680 Can you take us across? 528 00:52:43,760 --> 00:52:45,080 This is not such a boat 529 00:52:45,120 --> 00:52:46,360 I use this for fishing 530 00:52:46,400 --> 00:52:47,520 You can't get onto this 531 00:52:47,560 --> 00:52:50,520 Brother, please help us We'll also help you fish 532 00:52:50,600 --> 00:52:52,280 No, that won't work out 533 00:52:52,360 --> 00:52:56,000 I'll pay you something, comrade 534 00:52:56,040 --> 00:52:57,560 The old man has got brains 535 00:52:57,600 --> 00:52:58,880 The 3 of you can get in 536 00:52:58,920 --> 00:52:59,640 Come on 537 00:52:59,680 --> 00:53:01,200 Vasu, loosen the mooring rope 538 00:53:01,240 --> 00:53:02,240 I'm not coming 539 00:53:02,320 --> 00:53:03,120 Okay, don't! 540 00:53:03,160 --> 00:53:05,040 Who asked you to come along? 541 00:53:07,000 --> 00:53:09,680 Brother, how heavy is this boat? 542 00:53:09,720 --> 00:53:10,600 What? 543 00:53:10,640 --> 00:53:12,600 How heavy is the boat? 544 00:53:12,640 --> 00:53:14,040 I have not weighed it yet! 545 00:53:14,080 --> 00:53:15,040 What is it? 546 00:53:15,080 --> 00:53:17,520 Will it sink if I also get in? 547 00:53:18,640 --> 00:53:19,600 What a pity! 548 00:53:19,640 --> 00:53:31,360 "Was the lonely path feeling demure? Did thunder clouds exhaust their downpour?" 549 00:53:31,400 --> 00:53:36,920 "On sidewalks peacefully sleeping with silence enveloping" 550 00:53:36,960 --> 00:53:46,520 "In this jungle, sun's rays patrolling arms swinging and gracefully strolling" 551 00:53:57,680 --> 00:54:00,000 This jetty is an old one, eh? 552 00:54:00,040 --> 00:54:01,040 Yes 553 00:54:01,480 --> 00:54:05,360 My father used this for fishing and now it's mine 554 00:54:08,000 --> 00:54:10,120 Hey! Catch hold of this 555 00:54:10,160 --> 00:54:11,640 What is this? 556 00:54:17,440 --> 00:54:19,040 Something is pulling it! 557 00:54:19,080 --> 00:54:21,400 Must be a fish 558 00:54:21,800 --> 00:54:25,320 Awwwwwwww! Fish!! 559 00:54:55,160 --> 00:55:06,680 "In this world happily lived the people though submerged in strikes and turmoil" 560 00:55:07,040 --> 00:55:19,080 "In this world carefree lived the people though submerged in strikes and turmoil" 561 00:55:19,280 --> 00:55:26,080 "Truth stabbed every day relentlessly while revelry rents the air repeatedly" 562 00:55:26,120 --> 00:55:28,760 Is there any place here we can get some food? 563 00:55:28,800 --> 00:55:44,800 "Oh you poor souls...life scorches indeed within us the ashes of a flame that seethed" 564 00:56:22,400 --> 00:56:25,080 Oh! I must enter through the rear door today 565 00:56:29,840 --> 00:56:30,960 Toddy...! 566 00:56:31,600 --> 00:56:34,960 You can get yummy tapioca and fish curry here 567 00:56:35,000 --> 00:56:37,600 You can wait here We'll both go and get it 568 00:56:37,640 --> 00:56:39,520 I'm coming too I'm really hungry 569 00:56:39,560 --> 00:56:40,360 Huh? 570 00:56:42,920 --> 00:56:43,960 Come on 571 00:56:52,880 --> 00:56:54,640 'Long live Mother India' 572 00:56:54,720 --> 00:56:56,080 Mischievous! 573 00:56:56,120 --> 00:56:59,160 Puroshothaman...what is this? 574 00:56:59,240 --> 00:57:00,840 Shall we sit here? 575 00:57:03,720 --> 00:57:05,120 Is this a television soap? 576 00:57:05,160 --> 00:57:06,960 Or a family pack? 577 00:57:23,200 --> 00:57:24,440 What do you have? 578 00:57:24,480 --> 00:57:25,280 Toddy 579 00:57:25,320 --> 00:57:26,320 I mean, food to eat 580 00:57:26,400 --> 00:57:28,320 Like tapioca and fish or some such thing 581 00:57:28,360 --> 00:57:29,840 Oh...that kind of food? 582 00:57:29,880 --> 00:57:35,200 There is fish egg, fish fry, small fish, tapioca 583 00:57:35,280 --> 00:57:39,040 And then there are white rice pancakes 584 00:57:39,080 --> 00:57:41,000 I'll have a plate of tapioca with fish gravy 585 00:57:41,080 --> 00:57:42,480 Sir, what about you? 586 00:57:42,560 --> 00:57:44,560 Okay, 2 plates of tapioca with fish gravy 587 00:57:44,600 --> 00:57:46,320 Sir, what would you like to have? 588 00:57:46,400 --> 00:57:47,800 I don't want anything 589 00:57:48,400 --> 00:57:50,720 Why is that so? 590 00:57:50,800 --> 00:57:52,240 Don't force him 591 00:57:52,560 --> 00:57:54,800 Brother, please serve us fast 592 00:57:54,880 --> 00:57:59,000 Rajesh...2 plates of tapioca with fish gravy 593 00:58:00,320 --> 00:58:01,560 Where are you from? 594 00:58:01,600 --> 00:58:03,800 Where are you going to? 595 00:58:04,520 --> 00:58:06,320 We are on our way to Kozhikode 596 00:58:06,360 --> 00:58:08,560 Oh! I see 597 00:58:08,600 --> 00:58:13,240 To be frank, we ended up here because of the strike today 598 00:58:13,280 --> 00:58:18,160 I was wondering how you found this rotten shop 599 00:58:28,680 --> 00:58:30,120 Sit down 600 00:58:30,200 --> 00:58:33,360 My dear boys, take your seat 601 00:58:34,520 --> 00:58:37,080 You just forgot me, isn't it? 602 00:58:37,120 --> 00:58:38,880 You don't come here these days 603 00:58:38,920 --> 00:58:41,240 Or have you all stopped drinking? 604 00:58:41,320 --> 00:58:43,480 What would you like to eat? 605 00:58:43,560 --> 00:58:46,520 There is fish egg, fish fry and head fry 606 00:58:46,560 --> 00:58:49,600 You know what we like to eat 607 00:58:49,680 --> 00:58:52,000 So, I'll serve you all now 608 00:58:53,320 --> 00:58:55,240 I first met my wife- 609 00:58:55,280 --> 00:58:56,440 Sorry, what? 610 00:58:56,680 --> 00:59:02,080 I first met my wife in a toddy shop like this 611 00:59:02,360 --> 00:59:05,520 She was heading a strike against alcoholism 612 00:59:05,560 --> 00:59:08,840 And I was doing the same for the laborers here 613 00:59:09,400 --> 00:59:11,920 Our beliefs were so opposite 614 00:59:11,960 --> 00:59:15,160 Like how they say, 'opposites attract'! 615 00:59:26,800 --> 00:59:28,320 Go...go 616 00:59:29,000 --> 00:59:30,840 Okay, I'll go 617 00:59:50,800 --> 00:59:53,640 Those bike-boys have agreed to drop us till Ernakulam 618 00:59:53,680 --> 00:59:54,720 Okay 619 01:00:37,040 --> 01:00:38,640 Where are you off to? 620 01:00:38,680 --> 01:00:40,200 It is a short cut 621 01:00:40,240 --> 01:00:41,680 Short cut? 622 01:00:44,280 --> 01:00:47,320 The bike with the girl is not in sight 623 01:00:47,360 --> 01:00:48,840 They are just a little ahead of us 624 01:00:48,880 --> 01:00:50,280 We will catch up with them soon 625 01:00:56,320 --> 01:00:57,840 I can't see them 626 01:00:57,880 --> 01:01:00,600 They are just ahead Don't stress yourself 627 01:01:05,640 --> 01:01:06,920 There he is! 628 01:01:06,960 --> 01:01:08,680 Stop the bike 629 01:01:08,760 --> 01:01:11,160 Stop...I say! 630 01:01:15,400 --> 01:01:20,520 '12 miles more...' 631 01:01:29,120 --> 01:01:30,080 Hello? 632 01:01:31,120 --> 01:01:32,400 What is it? 633 01:01:33,440 --> 01:01:36,400 Whaaat? He hasn't reached? 634 01:01:37,280 --> 01:01:38,920 Are you sure? 635 01:01:42,240 --> 01:01:45,040 Maybe he didn't leave at all 636 01:01:45,080 --> 01:01:49,120 Let me find out from Hari's mother 637 01:01:49,480 --> 01:01:51,200 Okay 638 01:01:57,160 --> 01:01:58,320 Hello? 639 01:01:58,440 --> 01:02:01,480 - Aunty - Hi, Prathiba 640 01:02:02,360 --> 01:02:05,520 He left quite early yesterday 641 01:02:05,560 --> 01:02:08,040 Please reduce the volume, Sree 642 01:02:10,000 --> 01:02:12,400 He hasn't reached? 643 01:02:12,720 --> 01:02:15,520 No way he'll go anywhere else 644 01:02:16,440 --> 01:02:18,200 Are you sure? 645 01:02:19,840 --> 01:02:22,240 Can you check again? 646 01:02:22,880 --> 01:02:24,280 Okay 647 01:02:27,120 --> 01:02:28,720 What is the matter? 648 01:02:29,760 --> 01:02:33,040 Hari hasn't reached Trivandrum yet 649 01:02:34,080 --> 01:02:35,680 Nani...? 650 01:02:39,480 --> 01:02:42,240 Nani...? 651 01:02:46,000 --> 01:02:47,560 Hari...?! 652 01:02:54,920 --> 01:02:56,320 Her bag 653 01:03:15,400 --> 01:03:17,960 What happened? 654 01:03:21,360 --> 01:03:23,600 The strap's broken 655 01:03:30,080 --> 01:03:32,120 What do you think of yourself? 656 01:03:32,160 --> 01:03:34,640 You don't have to show off this over confidence all the time 657 01:03:34,720 --> 01:03:37,240 Imagine if something had happened...! 658 01:03:37,280 --> 01:03:40,480 This over smartness is nothing to be proud of! 659 01:03:44,760 --> 01:03:47,440 I wonder where we are 660 01:03:54,040 --> 01:03:57,160 Thank goodness! Get down 661 01:03:58,600 --> 01:03:59,920 This is awful 662 01:03:59,960 --> 01:04:02,480 I wonder why IT professionals and cops are not affected by the strike 663 01:04:02,520 --> 01:04:03,520 Hey...! 664 01:04:03,600 --> 01:04:05,000 Just come here with me 665 01:04:05,080 --> 01:04:06,120 What is it? 666 01:04:06,160 --> 01:04:08,680 - He hasn't reached - Who? 667 01:04:08,760 --> 01:04:09,720 Hari? 668 01:04:10,760 --> 01:04:12,480 Are you sure? 669 01:04:13,520 --> 01:04:15,120 Does Sam know about this? 670 01:04:15,160 --> 01:04:17,600 It was your idea to send him there 671 01:04:17,640 --> 01:04:19,520 Go and tell him yourself 672 01:04:19,560 --> 01:04:21,240 What do we do now? 673 01:04:21,280 --> 01:04:23,640 What do you think we can we do?! 674 01:04:42,680 --> 01:04:46,440 - It flows down from there - So beautiful! 675 01:04:51,560 --> 01:04:53,240 Let's jump into it 676 01:04:53,320 --> 01:04:55,280 I will jump into it now 677 01:04:58,440 --> 01:05:00,240 It's lovely 678 01:05:23,840 --> 01:05:28,480 Hari, aren't you coming? 679 01:05:36,160 --> 01:05:38,640 What pure water! 680 01:05:38,760 --> 01:05:41,160 We can even drink it 681 01:06:45,480 --> 01:06:47,960 What is the distance we've covered now? 682 01:06:48,040 --> 01:06:49,680 What distance are you referring to? 683 01:06:49,760 --> 01:06:52,080 Furlong, kilometer or 'Kaatham' (5 miles) 684 01:06:52,120 --> 01:06:54,520 Like how people in the olden days called it? 685 01:06:54,560 --> 01:06:58,720 - Doesn't Kaadhu mean 'ears'? - This is 'kaatham' 686 01:06:58,760 --> 01:07:00,880 Haven't you heard this saying... 687 01:07:00,920 --> 01:07:06,000 ...'Even if Mecca is 1000 'kaatham' away, it will still be fresh in the heart?' 688 01:07:06,040 --> 01:07:09,360 It is 16 kms as per today's calculations 689 01:07:09,400 --> 01:07:10,240 Wrong! 690 01:07:10,320 --> 01:07:11,320 What? 691 01:07:12,480 --> 01:07:15,160 Mecca is just 4600 kms from here 692 01:07:15,240 --> 01:07:18,040 1000 'kaatham' is 16,000 kms 693 01:07:19,920 --> 01:07:21,120 Shall we go? 694 01:07:21,160 --> 01:07:24,120 Yes, but where to? 695 01:07:24,200 --> 01:07:26,080 We must go north, isn't it? 696 01:07:26,120 --> 01:07:28,200 How do we know where north is? 697 01:07:28,280 --> 01:07:30,720 Sun is not visible either 698 01:07:32,280 --> 01:07:35,600 Why are you carrying a screw driver and such stuff? 699 01:07:57,440 --> 01:07:59,840 North is that way 700 01:07:59,920 --> 01:08:02,840 What is this? Man vs wild? 701 01:08:07,080 --> 01:08:08,360 What does that mean? 702 01:08:08,440 --> 01:08:14,000 There is a man called 'Bear Grylls' who hosts a survival reality show on TV 703 01:08:14,080 --> 01:08:15,960 Do you think this is a game? 704 01:08:16,520 --> 01:08:19,600 Do you think this is a place to vent out your personal grudges? 705 01:08:19,680 --> 01:08:22,320 If you don't know, everyone in the U.S values... 706 01:08:22,400 --> 01:08:24,960 ...Hari's expertise more than any of you 707 01:08:25,000 --> 01:08:27,160 They even value him more than me! 708 01:08:27,480 --> 01:08:31,240 If anything happens to him jobs are at stake 709 01:08:33,400 --> 01:08:35,640 Did you try calling his home? 710 01:08:35,680 --> 01:08:38,880 They've been informed that Hari got down at the Paravoor station 711 01:08:38,920 --> 01:08:41,120 And his bag has reached Trivandrum 712 01:08:41,200 --> 01:08:42,680 Paravoor is close by, isn't it? 713 01:08:42,720 --> 01:08:45,160 This is Paravoor, near Kollam 714 01:08:45,200 --> 01:08:47,240 Do you mean Quilon? 715 01:08:47,480 --> 01:08:51,160 I don't care Paravoor or Parabikulam You better go and find him right now 716 01:08:51,240 --> 01:08:52,680 How will you go now? 717 01:08:52,760 --> 01:08:54,440 Appan has his bike, Bullet 718 01:08:54,520 --> 01:08:55,960 I have my 2 wheeler too 719 01:08:56,000 --> 01:08:58,680 So, what are you waiting for? Go...! 720 01:08:59,000 --> 01:09:01,800 Or you wait! I'm coming 721 01:09:07,000 --> 01:09:09,800 Sir, will you be able to climb this? 722 01:09:09,880 --> 01:09:13,840 I have climbed so many hills and mountains 723 01:09:34,480 --> 01:09:38,040 Stop there...I say! 724 01:09:39,400 --> 01:09:41,160 Stop running 725 01:09:46,680 --> 01:09:48,600 Don't run 726 01:09:48,640 --> 01:09:50,400 Run 727 01:09:52,800 --> 01:09:54,120 Stop there 728 01:09:54,160 --> 01:09:57,760 It's the cops...! Run for your life 729 01:10:00,520 --> 01:10:02,520 Sir, what is it? 730 01:10:05,040 --> 01:10:07,240 Why did he run? 731 01:10:10,120 --> 01:10:12,480 Stop! 732 01:10:49,680 --> 01:10:52,240 I know you must be wearing one 733 01:10:52,360 --> 01:10:54,360 Are you wearing one? 734 01:10:55,720 --> 01:10:57,080 Are you wearing one? 735 01:10:57,120 --> 01:10:58,040 What? 736 01:10:58,080 --> 01:10:59,400 Underwear! 737 01:10:59,440 --> 01:11:01,320 I am wearing a boxer 738 01:11:01,360 --> 01:11:04,560 Show him what he is supposed to do 739 01:11:09,200 --> 01:11:10,800 Anish...! 740 01:11:11,840 --> 01:11:14,320 Get up and go stand there 741 01:11:14,400 --> 01:11:15,240 Remove it 742 01:11:15,280 --> 01:11:16,640 I haven't done anything 743 01:11:16,680 --> 01:11:18,000 Why did you run? 744 01:11:18,040 --> 01:11:19,040 Anish 745 01:11:19,120 --> 01:11:21,720 I know what to do 746 01:11:24,080 --> 01:11:25,400 What is it? 747 01:11:25,480 --> 01:11:29,000 You should reply only to my questions 748 01:11:29,400 --> 01:11:31,240 What is in this bag? 749 01:11:31,600 --> 01:11:32,760 It is- 750 01:11:32,840 --> 01:11:34,040 Anish...! 751 01:11:34,880 --> 01:11:36,640 Give it to me 752 01:11:54,160 --> 01:11:56,520 Sir, I think he is a medical representative 753 01:11:56,600 --> 01:11:57,960 Is it so? 754 01:11:59,360 --> 01:12:01,280 I'll kick you 755 01:12:01,360 --> 01:12:03,600 Get up! You morons! 756 01:12:03,640 --> 01:12:07,680 Remove it...you rep! 757 01:12:19,400 --> 01:12:24,000 Someone told us we can reach Kottayam if we come this way 758 01:12:24,080 --> 01:12:29,040 Anish...can you reach Kottayam this way? 759 01:12:29,080 --> 01:12:31,920 You can reach Munnar, Theni, Kambham... 760 01:12:32,000 --> 01:12:34,920 ...and finally the Bay of Bengal! 761 01:12:34,960 --> 01:12:36,880 You are over doing it 762 01:12:39,480 --> 01:12:40,720 Who is he? 763 01:12:41,360 --> 01:12:43,080 His son 764 01:12:44,880 --> 01:12:48,240 Who are you? His daughter? 765 01:12:48,280 --> 01:12:52,440 - I am- - Yes 766 01:12:55,080 --> 01:12:58,400 How will you reach Kozhikode today? 767 01:12:58,480 --> 01:13:02,440 Just like how we reached this far from Kollam 768 01:13:05,240 --> 01:13:08,600 There is a vehicle going to Kottayam from here 769 01:13:08,680 --> 01:13:11,360 Do you want to travel in it? 770 01:13:21,640 --> 01:13:23,240 Sorry!! 771 01:13:42,400 --> 01:13:44,920 Is there any news about your brother? 772 01:13:46,080 --> 01:13:47,440 No, dude 773 01:13:47,560 --> 01:13:50,080 What actually happened? 774 01:13:50,160 --> 01:13:52,640 He went on some official purpose 775 01:13:52,680 --> 01:13:55,000 Some conference or some such thing 776 01:13:55,120 --> 01:13:57,240 But he is missing now 777 01:13:57,280 --> 01:13:59,320 What will you do now? 778 01:14:00,520 --> 01:14:04,440 My dad has called for the police and army 779 01:14:04,480 --> 01:14:06,280 Let the police and cops just wait 780 01:14:06,360 --> 01:14:10,640 Why don't we try to find him before they do? 781 01:14:10,680 --> 01:14:12,080 How do we do that? 782 01:14:18,320 --> 01:14:21,440 - How do we go from here? - I will be right back 783 01:14:23,360 --> 01:14:26,360 I truly believe in the Indian govt. 784 01:14:26,440 --> 01:14:29,560 Allegations against me is a major conspiracy 785 01:14:29,600 --> 01:14:34,040 My party and I believe I can prove it too 786 01:14:34,120 --> 01:14:37,640 Sir, if the court proves otherwise will you approach the High court? 787 01:14:37,720 --> 01:14:40,720 The court won't prove otherwise 788 01:14:40,760 --> 01:14:42,160 I'm very sure of that 789 01:14:42,200 --> 01:14:44,760 Did you find it difficult to come here because of the strike today? 790 01:14:44,800 --> 01:14:46,400 I was at home till yesterday 791 01:14:46,480 --> 01:14:50,280 I'm a social worker and these strikes don't bother me 792 01:14:50,320 --> 01:14:52,800 Where are you going to now? 793 01:14:53,680 --> 01:14:56,080 - Who is this? - I don't know, sir! 794 01:14:57,200 --> 01:14:59,120 I am on my way to Ernakulam 795 01:14:59,200 --> 01:15:01,360 Bishop from Kalaipurackal is in the hospital 796 01:15:01,440 --> 01:15:02,880 I'll visit him and get back 797 01:15:02,960 --> 01:15:03,880 We are 3 of us 798 01:15:03,960 --> 01:15:06,280 Can you take us along with you? 799 01:15:08,520 --> 01:15:10,320 Thank you, sir 800 01:15:13,800 --> 01:15:19,160 This is the 1st time I am travelling in a minister's car 801 01:15:19,560 --> 01:15:21,520 Where is your place in Kozhikode? 802 01:15:21,600 --> 01:15:22,520 Ramanatukara 803 01:15:22,560 --> 01:15:24,240 Isn't that in the district of Malapuram? 804 01:15:24,320 --> 01:15:25,120 It is the border 805 01:15:25,160 --> 01:15:27,520 We need to reach Kozhikode immediately 806 01:15:27,560 --> 01:15:28,960 That's why I- 807 01:15:29,840 --> 01:15:32,000 Sir, road is blocked towards that side 808 01:15:32,040 --> 01:15:33,400 So can't we go there? 809 01:15:33,440 --> 01:15:34,720 No, sir 810 01:15:35,720 --> 01:15:38,560 - What is your name? - Narayani 811 01:15:38,640 --> 01:15:40,520 - What about yours? - Hari Krishnan 812 01:15:40,600 --> 01:15:41,760 What do you do? 813 01:15:41,800 --> 01:15:43,680 FPGA Architect 814 01:15:43,760 --> 01:15:45,640 Oh, our future! 815 01:15:45,680 --> 01:15:46,880 What about you? 816 01:15:46,920 --> 01:15:50,360 I'm a social welfare trainee with a NGO in Trivandrum 817 01:15:50,440 --> 01:15:51,480 Which NGO? 818 01:15:51,520 --> 01:15:53,480 - Aren't you the health minister? - Yes 819 01:15:53,520 --> 01:15:55,320 Have you gone near the Mullassery canal? 820 01:15:55,360 --> 01:15:56,520 It is so polluted! 821 01:15:56,560 --> 01:16:00,760 It has been cleaned Don't you read the papers? 822 01:16:01,640 --> 01:16:04,760 Sir, road is again blocked this way 823 01:16:05,240 --> 01:16:08,800 Turn the car back to Pala We can see the bishop later 824 01:16:08,880 --> 01:16:10,200 The 3 of us...? 825 01:16:10,400 --> 01:16:12,480 What do we do about them? 826 01:16:12,560 --> 01:16:16,600 We can drop them at the next junction 827 01:16:17,120 --> 01:16:18,560 How do we go from there? 828 01:16:18,640 --> 01:16:22,800 Arrange a police jeep for them to go 829 01:16:26,760 --> 01:16:29,840 I wonder how long we have to walk 830 01:16:38,960 --> 01:16:43,600 You asked stupid questions and spoilt the chance of a lift 831 01:16:43,680 --> 01:16:46,640 Leave it...it's okay 832 01:16:47,320 --> 01:16:48,960 Hari is safe 833 01:16:49,040 --> 01:16:50,520 We've reached Ernakulam 834 01:16:50,560 --> 01:16:52,960 Now he can go home by walk easily 835 01:16:53,840 --> 01:16:56,160 We were told a vehicle will be here 836 01:16:56,240 --> 01:16:57,760 - What for? - For us to travel in 837 01:16:57,800 --> 01:17:00,240 - For you to travel in? - Didn't the minister inform you? 838 01:17:00,280 --> 01:17:01,720 Minister? 839 01:17:01,960 --> 01:17:03,320 Which minister? 840 01:17:03,360 --> 01:17:04,360 The Health minister 841 01:17:04,400 --> 01:17:06,440 We travelled in his car till here 842 01:17:06,520 --> 01:17:08,160 How are you related to the minster? 843 01:17:08,240 --> 01:17:10,560 He was the minster's mentor 844 01:17:10,600 --> 01:17:13,400 There is a vehicle here but it is under repair 845 01:17:13,480 --> 01:17:16,800 If it starts, I can drop you at the airport 846 01:17:38,960 --> 01:17:41,040 He has started it 847 01:17:41,400 --> 01:17:43,680 You are really smart 848 01:17:49,400 --> 01:17:51,520 Shall we take leave? 849 01:17:57,000 --> 01:17:59,160 Aren't you coming along? 850 01:18:07,680 --> 01:18:09,600 Hari, aren't you going back home? 851 01:18:09,680 --> 01:18:11,280 No, I'll come along with you 852 01:18:11,320 --> 01:18:13,120 To Kozhikode? 853 01:18:27,320 --> 01:18:28,960 You can get down here 854 01:18:29,040 --> 01:18:31,680 Convey my regards to the minister 855 01:18:31,760 --> 01:18:33,400 We are really grateful 856 01:18:33,440 --> 01:18:35,080 Sure...carry on 857 01:18:36,920 --> 01:18:38,640 Sir, please wait for me 858 01:18:38,720 --> 01:18:40,920 I'm coming along with you 859 01:18:41,000 --> 01:18:42,680 It's gone 860 01:18:42,760 --> 01:18:44,560 That's also gone 861 01:18:46,480 --> 01:18:48,600 Where are you all off to? 862 01:18:48,680 --> 01:18:49,760 Kozhikode 863 01:18:49,840 --> 01:18:51,680 I am off to Chaavakaatu 864 01:18:51,760 --> 01:18:54,760 Day before yesterday, I've been blessed with a son 865 01:18:54,840 --> 01:18:57,640 I just landed from Dubai 866 01:18:57,720 --> 01:19:00,200 There is a car coming to pick me up 867 01:19:00,280 --> 01:19:02,840 But due to the strike it is stuck somewhere 868 01:19:02,920 --> 01:19:05,920 I tried the railway station too There are no trains, either 869 01:19:06,000 --> 01:19:08,520 I wonder when there will be an end to these strikes 870 01:19:08,560 --> 01:19:09,600 Walk faster 871 01:19:09,640 --> 01:19:12,960 Man, didn't I tell you we need not go today? 872 01:19:13,560 --> 01:19:17,160 Every Indian citizen has the right to pull in a strike 873 01:19:17,240 --> 01:19:20,120 So does the Indian constitution, allow a citizen have the right to... 874 01:19:20,160 --> 01:19:22,560 ...obstruct 'right of movement' of a fellow citizen? 875 01:19:22,600 --> 01:19:25,320 You are right but nobody is seeing it as an obstruction 876 01:19:25,360 --> 01:19:27,080 It calls for a holiday and hence a celebration 877 01:19:27,120 --> 01:19:29,000 Is there any chance of getting a vehicle? 878 01:19:29,080 --> 01:19:30,600 Strike all over today 879 01:19:30,680 --> 01:19:32,760 I wonder if waiting here will be of any use 880 01:19:32,800 --> 01:19:34,960 We can only hope 881 01:19:36,560 --> 01:19:38,760 Some car is coming 882 01:19:38,800 --> 01:19:42,800 Stop...stop...! 883 01:19:42,840 --> 01:19:45,640 We came here before you did 884 01:19:45,680 --> 01:19:47,720 What difference does that make? 885 01:19:47,800 --> 01:19:49,520 Get in soon 886 01:19:49,600 --> 01:19:52,280 We have to go urgently 887 01:19:52,320 --> 01:19:53,920 Everyone has their urgency 888 01:19:53,960 --> 01:19:58,680 "Will you walk with me even if breeze doesn't accompany?" 889 01:19:58,720 --> 01:20:03,560 "As a song be with me once more on this silent journey" 890 01:20:03,600 --> 01:20:08,800 "Memories rush to hide like flowering tress left behind" 891 01:20:08,840 --> 01:20:14,760 "Strange shores and miles unknown must be crossed in this torrid zone" 892 01:20:35,080 --> 01:20:40,400 "Will you walk with me even if breeze doesn't accompany?" 893 01:20:40,480 --> 01:20:46,560 "As a song be with me once more on this silent journey" 894 01:21:17,160 --> 01:21:22,720 "Rhythms that never ceased played on the heart strings" 895 01:21:22,800 --> 01:21:28,360 "Step by step we progress our unexplored desires" 896 01:21:28,400 --> 01:21:38,000 "As a path perceived by the burning eyes Faces and expressions fade as time flies" 897 01:21:38,040 --> 01:21:50,000 "At the destination as each journey ends like a burdened shoulder a new one extends" 898 01:22:09,880 --> 01:22:15,080 "Will you walk with me even if breeze doesn't accompany?" 899 01:22:15,120 --> 01:22:20,640 "As a song be with me once more on this silent journey" 900 01:22:20,680 --> 01:22:25,400 "Will you walk with me even if breeze doesn't accompany?" 901 01:22:25,440 --> 01:22:29,160 - What do you do, Hari? - I am FPGA architect 902 01:22:30,320 --> 01:22:33,080 Is there any technology to catch fish easily? 903 01:22:38,120 --> 01:22:40,520 Let us rest for a while and then continue 904 01:22:43,800 --> 01:22:46,040 Sit down 905 01:22:50,400 --> 01:22:52,640 Fooled you...! 906 01:22:54,000 --> 01:22:56,280 From where did you get it? 907 01:22:56,440 --> 01:22:58,680 Where did you run off to? 908 01:22:58,760 --> 01:23:01,160 How can you leave the child alone like this? 909 01:23:01,200 --> 01:23:03,760 I was busy with some work That's why I didn't realize 910 01:23:03,800 --> 01:23:06,680 Go to your mother 911 01:23:07,920 --> 01:23:10,760 Looks like you all have travelled a long away! 912 01:23:10,800 --> 01:23:11,760 We- 913 01:23:11,800 --> 01:23:13,840 Come with me I live close by 914 01:23:13,880 --> 01:23:15,080 Come with me 915 01:23:15,120 --> 01:23:17,040 Come 916 01:23:31,600 --> 01:23:33,920 Take this balloon 917 01:23:35,120 --> 01:23:37,040 Where are you off to? 918 01:23:37,080 --> 01:23:40,040 We need to go to Calicut immediately 919 01:23:40,080 --> 01:23:42,800 My wife is not keeping well 920 01:23:43,960 --> 01:23:46,520 Fuel is low 921 01:23:46,560 --> 01:23:49,720 Petrol and diesel is hard to get now 922 01:23:49,800 --> 01:23:55,280 I will drop you till where this van takes us 923 01:23:57,160 --> 01:23:59,120 What is your name? 924 01:23:59,160 --> 01:24:04,600 I am Vyomkesh, my wife Lajju and my daughter Pyali 925 01:24:06,520 --> 01:24:10,440 Do you know in the novel by Sharadendhu Bendhodhadhyaya... 926 01:24:10,480 --> 01:24:13,960 ...there is a detective character with your name? 927 01:24:14,000 --> 01:24:15,320 - Is it so? - Yes 928 01:24:15,360 --> 01:24:18,640 Detective? With my name? 929 01:24:19,040 --> 01:24:20,880 I swear I didn't know 930 01:24:20,920 --> 01:24:23,160 Daddy, you're great 931 01:24:23,520 --> 01:24:25,920 That Vyomkesh may have been a great hero 932 01:24:25,960 --> 01:24:29,640 But this is the 3rd strike ever since I came here 933 01:24:29,720 --> 01:24:32,440 Only yesterday, we decided to stay back here 934 01:24:32,520 --> 01:24:34,960 Have you been here for a month? 935 01:24:35,000 --> 01:24:37,680 Actually more than a month! 936 01:24:37,760 --> 01:24:40,720 More than 45 days 937 01:24:41,320 --> 01:24:45,120 You seem to have travelled a lot 938 01:24:45,160 --> 01:24:45,960 Yes, we have 939 01:24:46,000 --> 01:24:48,960 Are there strikes in other places too? 940 01:24:49,640 --> 01:24:50,920 No 941 01:24:51,720 --> 01:24:54,960 What are the places you've visited? 942 01:24:57,200 --> 01:25:00,600 We are visiting all the temples 943 01:25:00,640 --> 01:25:03,720 My wife doesn't know Tamil She is from Kutch 944 01:25:03,760 --> 01:25:05,680 And I don't know Kutchi 945 01:25:05,720 --> 01:25:10,480 So, what language do you speak? Gujarathi or Kutchi? 946 01:25:10,560 --> 01:25:12,280 Kutchi 947 01:25:14,320 --> 01:25:17,400 It seems you know many languages 948 01:25:23,400 --> 01:25:28,920 "Whatever I wish to speak, beau should be spoken by you" 949 01:25:29,000 --> 01:25:33,400 "Day and night we should interact-" 950 01:25:40,440 --> 01:25:42,760 Come here 951 01:25:47,560 --> 01:25:53,000 Vyomkesh, how old is Pyali? 952 01:25:53,080 --> 01:25:57,920 She was born in Gujarat, 4 years ago 953 01:25:59,040 --> 01:26:02,680 Pyali, come and play with me 954 01:26:05,520 --> 01:26:08,800 They don't have a common language to communicate 955 01:26:08,840 --> 01:26:14,160 Can you ask him how he professed his love to her? 956 01:26:15,320 --> 01:26:19,280 Vyom, Nani wants to ask you something 957 01:26:19,320 --> 01:26:20,160 Go ahead 958 01:26:20,240 --> 01:26:25,280 In what language did you tell Lajju you love her? 959 01:26:25,840 --> 01:26:27,840 Language is no barrier for love 960 01:26:27,920 --> 01:26:30,560 Only the experience counts 961 01:26:31,000 --> 01:26:33,520 - Did you understand that? - No 962 01:26:34,320 --> 01:26:40,680 Language is no barrier for love Only the emotion counts 963 01:26:43,920 --> 01:26:45,960 Pyali, come here 964 01:26:49,040 --> 01:26:51,240 What are you looking at? 965 01:26:51,600 --> 01:26:53,960 Are you wondering why I have 2 watches on my wrist? 966 01:26:54,000 --> 01:26:56,680 One has the time at which I found her 967 01:26:56,720 --> 01:27:00,160 Other is the time that we are living together 968 01:27:01,840 --> 01:27:06,880 I've been using sign language to communicate with her till now 969 01:27:06,960 --> 01:27:08,880 But I want to ask her something now 970 01:27:08,920 --> 01:27:10,760 Before that, can I ask you something? 971 01:27:10,840 --> 01:27:11,600 Tell me 972 01:27:11,640 --> 01:27:17,240 How did you get a baby if you had no common language? 973 01:27:17,280 --> 01:27:19,280 Why do we need a language for that? 974 01:27:19,320 --> 01:27:21,040 We've achieved the impossible 975 01:27:21,080 --> 01:27:22,360 Isn't this do-able?! 976 01:27:23,320 --> 01:27:25,920 What do you want to ask Lajju? 977 01:27:25,960 --> 01:27:28,840 Ask her what she likes about me 978 01:27:28,880 --> 01:27:30,960 - Is that all? - Yes, that's all 979 01:27:31,000 --> 01:27:35,600 Lajju, what do you like about him? 980 01:27:35,960 --> 01:27:40,800 I like his moustache 981 01:27:41,000 --> 01:27:43,000 So cute 982 01:27:44,280 --> 01:27:48,480 - She likes your moustache - Oh! Really...? 983 01:27:57,760 --> 01:27:59,280 Look at this 984 01:28:05,400 --> 01:28:06,960 Try smelling it 985 01:28:11,520 --> 01:28:13,240 Coffee powder 986 01:28:22,160 --> 01:28:26,000 Just imagine Vyom and Lajju's situation 987 01:28:26,040 --> 01:28:28,200 Without a common language to communicate 988 01:28:28,240 --> 01:28:30,480 Actually, it is ideal 989 01:28:30,520 --> 01:28:33,280 They'll both have peace of mind! 990 01:28:36,240 --> 01:28:40,000 Otherwise the wife should be like Hari 991 01:28:40,080 --> 01:28:42,480 Who doesn't open his mouth! 992 01:28:45,920 --> 01:28:47,920 Sir, are you tired? 993 01:28:47,960 --> 01:28:49,520 Keep walking 994 01:28:49,560 --> 01:28:52,000 How old are you, sir? 995 01:28:52,720 --> 01:28:57,440 By next year I'd have seen 1000 full moons! 996 01:28:57,520 --> 01:29:00,080 So are you 100? 997 01:29:00,560 --> 01:29:02,280 No, I am 84 998 01:29:02,720 --> 01:29:06,040 Maybe my calculation is wrong again! 999 01:29:09,160 --> 01:29:11,800 - Sister...? - I'm coming 1000 01:29:11,840 --> 01:29:14,200 Sister...brother Mustafa is here 1001 01:29:16,000 --> 01:29:18,360 Let me come in first 1002 01:29:18,400 --> 01:29:21,640 Little devil, is your circumcision over? 1003 01:29:22,160 --> 01:29:23,800 Move aside 1004 01:29:25,480 --> 01:29:27,080 Master, come in 1005 01:29:27,880 --> 01:29:29,640 Please sit down 1006 01:29:29,720 --> 01:29:32,480 Come in, sister Nani Please sit down 1007 01:29:32,520 --> 01:29:34,960 Haseena...? 1008 01:29:36,440 --> 01:29:37,800 Sit down 1009 01:29:38,000 --> 01:29:39,720 Mother, is Ambusa'ka here? 1010 01:29:39,760 --> 01:29:41,280 He is on his way 1011 01:29:41,320 --> 01:29:43,760 Please serve them something to drink 1012 01:29:44,800 --> 01:29:46,320 Dad's little pearl...! 1013 01:29:46,360 --> 01:29:47,520 Come here 1014 01:29:47,560 --> 01:29:49,800 Haseena, he is fairer than me! 1015 01:29:50,360 --> 01:29:52,760 Sit here What is your name? 1016 01:29:52,800 --> 01:29:54,480 Jubeena Mohammed 1017 01:29:54,520 --> 01:29:57,880 This is Haseena and this is my son 1018 01:29:58,320 --> 01:30:00,640 I was praising you! 1019 01:30:00,720 --> 01:30:04,240 Can you see Nani? 1020 01:30:05,680 --> 01:30:09,480 Who is this...? Did you see your dad? 1021 01:30:09,520 --> 01:30:11,600 So cute 1022 01:30:13,960 --> 01:30:15,600 Sir, what is the need for this? 1023 01:30:15,680 --> 01:30:17,040 This is a ritual 1024 01:30:17,080 --> 01:30:18,400 Okay 1025 01:30:18,800 --> 01:30:20,160 Take it 1026 01:30:20,200 --> 01:30:22,080 Alright 1027 01:30:26,240 --> 01:30:30,560 Hari...Hari Look at this baby 1028 01:30:40,080 --> 01:30:42,160 Careful...careful 1029 01:30:59,680 --> 01:31:01,920 Don't pee on Uncle Hari's lap 1030 01:31:01,960 --> 01:31:04,360 Come on...dad will carry you 1031 01:31:23,120 --> 01:31:25,040 He will not drink it 1032 01:31:25,080 --> 01:31:26,640 Please drink 1033 01:31:28,480 --> 01:31:31,680 Ambusa, where were you? 1034 01:31:31,760 --> 01:31:33,440 They told me you have arrived 1035 01:31:33,480 --> 01:31:35,680 I had to unload some stuff and that's why got delayed 1036 01:31:35,720 --> 01:31:38,360 Sir, this is my brother Ambusa and this is my brother-in-law 1037 01:31:38,400 --> 01:31:39,760 I found them on the way 1038 01:31:39,800 --> 01:31:41,440 How did you manage to reach here? 1039 01:31:41,480 --> 01:31:42,760 It was tough 1040 01:31:42,800 --> 01:31:44,560 They have to reach Kozhikode now 1041 01:31:44,640 --> 01:31:45,800 Kozhikode? 1042 01:31:47,240 --> 01:31:48,920 Is it okay if you can reach Beypore? 1043 01:31:49,000 --> 01:31:51,240 Yes, my house is close to that place 1044 01:31:57,280 --> 01:31:58,720 Kunjumon! 1045 01:32:02,240 --> 01:32:03,440 That's it 1046 01:32:03,480 --> 01:32:05,680 Give me your bag, master 1047 01:32:11,320 --> 01:32:13,320 Give me a hand 1048 01:32:13,360 --> 01:32:15,800 Be careful while you get in 1049 01:32:15,920 --> 01:32:17,560 Thank you 1050 01:32:19,280 --> 01:32:21,160 Bag...bag!!! 1051 01:32:21,200 --> 01:32:22,920 You and your bloody bag! 1052 01:32:23,000 --> 01:32:24,680 Kunjumon, be careful 1053 01:32:24,760 --> 01:32:27,600 Why are you treating them like kids? 1054 01:32:27,640 --> 01:32:29,920 Carry on...and do let me know once you reach safe 1055 01:32:29,960 --> 01:32:32,280 Sir, hope you have my number with you 1056 01:32:32,320 --> 01:32:33,040 Yes, I do 1057 01:32:33,120 --> 01:32:34,640 So we'll meet somewhere 1058 01:32:34,680 --> 01:32:36,080 Not just somewhere 1059 01:32:36,120 --> 01:32:38,880 We'll come for your son's first birthday to taste your yummy biriyani! 1060 01:32:38,920 --> 01:32:41,000 Yes, please do I'll make it with mutton 1061 01:32:41,040 --> 01:32:42,920 - Sir, carry on - Thank you 1062 01:32:42,960 --> 01:32:45,520 Kunjumon, be careful 1063 01:32:47,360 --> 01:32:50,240 Abdu, you can start and stop only when we reach Beypore 1064 01:32:50,280 --> 01:32:52,480 I wonder if some foreigner will shoot us 1065 01:32:52,560 --> 01:32:53,920 Shoot us? 1066 01:32:53,960 --> 01:32:57,240 No foreigner or Watson will come near us 1067 01:32:57,440 --> 01:32:59,400 Hold on tight and sit 1068 01:32:59,440 --> 01:33:00,680 Is there a bathroom? 1069 01:33:00,720 --> 01:33:03,120 You want to pee or crap? 1070 01:33:03,480 --> 01:33:04,800 Just pee into the water 1071 01:33:04,840 --> 01:33:07,240 Your urine won't increase the salt in the water 1072 01:33:07,280 --> 01:33:09,400 But if you want to crap... 1073 01:33:09,440 --> 01:33:12,200 ...go the other side or your pants will get wet 1074 01:33:12,320 --> 01:33:13,800 No need 1075 01:33:18,920 --> 01:33:20,480 What happened? 1076 01:33:20,560 --> 01:33:23,120 Hari, rub her back for her 1077 01:33:32,600 --> 01:33:34,160 Are you alright? 1078 01:33:34,200 --> 01:33:38,120 It is because she isn't used to travelling on water 1079 01:33:45,600 --> 01:33:47,360 Are you married? 1080 01:33:47,400 --> 01:33:48,720 What? 1081 01:33:48,760 --> 01:33:51,040 Nausea?! 1082 01:34:04,640 --> 01:34:06,240 What happened? 1083 01:34:06,280 --> 01:34:08,880 You must be married, right? 1084 01:34:10,520 --> 01:34:12,360 Is this the first time? 1085 01:34:12,400 --> 01:34:13,400 Yes 1086 01:34:13,480 --> 01:34:16,160 It is because of the wind 1087 01:34:43,560 --> 01:34:47,000 We're reaching Beypore 1088 01:34:57,920 --> 01:35:00,520 We are about to reach 1089 01:35:00,560 --> 01:35:03,520 Please slow down a bit 1090 01:35:07,240 --> 01:35:10,200 Do you see that school over there? 1091 01:35:12,720 --> 01:35:19,680 My wife worked there as a teacher for 35 years 1092 01:35:20,120 --> 01:35:24,200 Her students are like our own children 1093 01:35:25,240 --> 01:35:30,600 I went to Trivandrum only to get a certificate attested for a student 1094 01:35:32,160 --> 01:35:33,800 Do you see that building... 1095 01:35:33,840 --> 01:35:37,760 ...with the flat tiled roof and white compound walls? 1096 01:35:38,720 --> 01:35:47,520 That was where my wife, Sharadha, Ramani, Thomas and I lived in hiding 1097 01:35:47,720 --> 01:35:52,600 When the case was over, my wife and I decide to live there 1098 01:35:52,680 --> 01:35:58,880 Later on, she insisted on giving it to our fellow party members 1099 01:35:59,080 --> 01:36:02,880 Now it is our favorite office for our political party meetings 1100 01:36:05,920 --> 01:36:11,200 She has suffered a lot of torture from the police 1101 01:36:11,280 --> 01:36:14,520 That's why she suffers from repeated asthma attacks 1102 01:36:19,920 --> 01:36:26,680 She cooks excellent gravy of mackerel with buttermilk which is very popular 1103 01:36:27,160 --> 01:36:32,080 She won't allow any guest to leave without eating 1104 01:36:32,120 --> 01:36:34,440 That's her nature 1105 01:36:39,800 --> 01:36:42,520 Do you have a handkerchief? 1106 01:37:04,800 --> 01:37:08,120 Please drive faster 1107 01:37:13,120 --> 01:37:15,400 We've reached 1108 01:37:21,640 --> 01:37:24,240 Stop here 1109 01:37:25,200 --> 01:37:27,320 Stop here, I say! 1110 01:37:38,800 --> 01:37:43,520 We have to walk a bit Will it be tough for you? 1111 01:37:45,080 --> 01:37:47,000 Let's get down 1112 01:37:52,560 --> 01:37:54,560 - How much? - Rs 180 1113 01:37:54,600 --> 01:37:58,440 Oh, you are all here! Is it a welcome committee? 1114 01:37:58,520 --> 01:38:00,000 Keep the change 1115 01:38:00,040 --> 01:38:02,960 Moidheen...? How is your teacher? 1116 01:38:03,000 --> 01:38:04,640 Just come with me 1117 01:38:04,680 --> 01:38:10,880 Moidheen...he called me He is also one of her students 1118 01:38:10,920 --> 01:38:14,640 He is usually with us in all our activities 1119 01:38:14,880 --> 01:38:16,400 Moidheen...? 1120 01:38:24,240 --> 01:38:30,280 We have a bit more to walk Are you finding it difficult? 1121 01:38:39,080 --> 01:38:41,400 Nanu, come 1122 01:38:53,320 --> 01:38:54,800 Moidheen 1123 01:38:56,640 --> 01:38:59,800 Rashmi, I had to break my journey 1124 01:38:59,880 --> 01:39:03,520 I'll get your certificate next week 1125 01:39:05,800 --> 01:39:07,200 Don't cry 1126 01:39:09,400 --> 01:39:11,040 What is this? 1127 01:39:12,080 --> 01:39:14,400 - Moidheen...? - Coming, sir 1128 01:43:26,200 --> 01:43:28,360 You knew all along, right? 1129 01:43:36,400 --> 01:43:37,640 Shall we go? 1130 01:44:09,840 --> 01:44:15,800 Poor soul...! He's all alone now 1131 01:44:17,040 --> 01:44:19,680 I'll visit him next week 1132 01:44:20,360 --> 01:44:22,200 Hari, will you come with me? 1133 01:44:29,520 --> 01:44:31,840 Shall we go and eat something? 1134 01:44:33,240 --> 01:44:36,360 Come...come 1135 01:44:51,480 --> 01:44:53,720 Where do you work in Ernakulam? 1136 01:44:57,440 --> 01:44:58,560 Sorry 1137 01:44:58,960 --> 01:45:02,920 I keep asking you unnecessary questions? 1138 01:45:09,560 --> 01:45:11,440 - In the train - In the train! 1139 01:45:27,520 --> 01:45:29,200 Do you want black coffee? 1140 01:45:29,320 --> 01:45:30,360 Yes 1141 01:45:30,640 --> 01:45:32,880 Brother...? 2 black coffee 1142 01:45:32,920 --> 01:45:34,320 2 black coffee 1143 01:45:35,520 --> 01:45:37,080 Where were you off to? 1144 01:45:38,640 --> 01:45:40,120 Trivandrum 1145 01:45:40,480 --> 01:45:43,560 I usually travel on this train every Sunday 1146 01:45:45,840 --> 01:45:47,280 Where do you live? 1147 01:45:48,800 --> 01:45:53,640 I am from Shoranur but I'm hardly there 1148 01:46:06,520 --> 01:46:09,160 Are you always like this? 1149 01:46:09,240 --> 01:46:10,520 How? 1150 01:46:10,880 --> 01:46:13,720 A cleanliness freak...! 1151 01:46:24,120 --> 01:46:25,680 Sorry 1152 01:47:16,120 --> 01:47:25,320 "Stars were born on the night of this journey" 1153 01:47:25,400 --> 01:47:34,640 "Time left its colorful foot prints within me" 1154 01:47:34,680 --> 01:47:53,280 "Was it the star that shone unblinkingly? Was it a path that blossomed unendingly?" 1155 01:49:06,720 --> 01:49:24,400 "My dreams you embraced from yesterday together we move forward as one today" 1156 01:49:32,160 --> 01:49:34,760 Hari? 1157 01:49:50,920 --> 01:50:00,400 "Does our journey have a future intertwined in strange desire?" 1158 01:50:00,440 --> 01:50:11,000 "My heart hummed with a desire to glance To say something, a few words perhaps" 1159 01:50:12,360 --> 01:50:21,400 "Your doe-eyed shy gaze remains fresh, not a haze" 1160 01:50:21,440 --> 01:50:33,560 "In this morn, many a 'kaatham' step by step we did fathom" 1161 01:51:50,080 --> 01:51:52,200 Maya, what is your problem now? 1162 01:51:52,240 --> 01:51:54,400 Is it because Hari no longer laughs in the morning? 1163 01:51:54,440 --> 01:51:57,480 Or is it because you people can't wake up in the morning? 1164 01:51:57,520 --> 01:52:01,720 Didn't his laughing exercise become a part of your daily routine as well? 1165 01:52:01,760 --> 01:52:06,000 He has even started to have more than 2 steamed rice cakes 1166 01:52:06,040 --> 01:52:08,760 Chicken...! He has started eating chicken too 1167 01:52:08,800 --> 01:52:10,640 He must be having a better appetite now 1168 01:52:10,680 --> 01:52:12,200 No, doctor, he has gone mad 1169 01:52:12,280 --> 01:52:13,840 Something has gone wrong with him 1170 01:52:13,880 --> 01:52:14,760 Lost his marbles 1171 01:52:14,800 --> 01:52:18,160 He used to walk to and fro but now he doesn't 1172 01:52:18,200 --> 01:52:21,320 It is after that trip he went on 1173 01:52:21,520 --> 01:52:24,240 Doctor, what do you think is the reason? 1174 01:52:24,320 --> 01:52:26,320 It could be self realization 1175 01:52:26,360 --> 01:52:30,240 Another reason could be a complex feeling of anxiety 1176 01:52:31,120 --> 01:52:34,200 This behavior will increase in proportion to anxiety 1177 01:52:34,240 --> 01:52:39,600 Maya, I mean...it could be love 1178 01:53:16,200 --> 01:53:17,840 Hi Sam! 1179 01:53:19,720 --> 01:53:25,440 "Are these webs self-spun? Who is this gentleman?" 1180 01:53:25,520 --> 01:53:30,240 "Is this truth a pile of burning coals alive?" 1181 01:53:30,280 --> 01:53:35,800 "As time ticks, people and their habits change" 1182 01:53:35,880 --> 01:53:42,160 "You search for change that takes a new image" 1183 01:54:11,320 --> 01:54:21,440 "I ponder...who is this man? His mind and name unknown" 1184 01:54:21,520 --> 01:54:32,640 "Nation in turmoil with his eyes blindfolded Hither or thither to vanish uncharted" 1185 01:55:22,920 --> 01:55:28,480 "As time ticks, people and their habits change" 1186 01:55:28,520 --> 01:55:35,520 "You search for change that takes a new image" 1187 01:56:12,120 --> 01:56:15,000 Hari, you usually come here on Saturdays 1188 01:56:15,240 --> 01:56:17,360 Why have you come on a Friday this time? 1189 01:56:17,400 --> 01:56:19,400 You have anything to tell me? 1190 01:56:24,480 --> 01:56:26,360 I have lost something 1191 01:56:26,560 --> 01:56:29,960 To lose something did you find anything in the 1st place? 1192 01:56:32,600 --> 01:56:33,800 I don't know 1193 01:56:35,840 --> 01:56:39,160 Should we not find what you've lost then? 1194 01:58:20,080 --> 01:58:29,640 "Your doe-eyed shy gaze remains fresh, not a haze" 1195 01:58:29,680 --> 01:58:39,280 "In this morn, many a 'kaatham' step by step we did fathom" 1196 01:58:42,480 --> 01:58:44,320 TmG