3 00:00:21,856 --> 00:00:24,316 [wind whistling] 4 00:00:24,400 --> 00:00:27,570 [guttural growling] 5 00:00:28,696 --> 00:00:29,947 [clicks] 6 00:00:33,492 --> 00:00:34,827 [wind whistling] 7 00:00:39,290 --> 00:00:42,668 - [gulls squawking] - [ship horn honking] 8 00:00:50,634 --> 00:00:52,261 [foreboding music] 9 00:01:06,609 --> 00:01:08,527 [ominous music] 10 00:01:16,368 --> 00:01:18,954 [wind rushing] 11 00:01:40,518 --> 00:01:45,356 [door opens, closes] 12 00:02:08,128 --> 00:02:11,632 [mysterious music] 13 00:02:21,016 --> 00:02:23,352 [loud growling] 14 00:02:25,771 --> 00:02:26,981 [man laughing] 15 00:02:27,940 --> 00:02:30,901 ♪ Now, won't you listen Honey ♪ 16 00:02:30,985 --> 00:02:33,988 ♪ While I say ♪ 17 00:02:34,071 --> 00:02:40,160 ♪ How could you tell me That you're going away? ♪ 18 00:02:40,244 --> 00:02:45,749 ♪ Don't say that we must part ♪ 19 00:02:47,042 --> 00:02:48,043 Your deal. 20 00:02:48,127 --> 00:02:52,047 ♪ Don't break Your baby's heart ♪ 21 00:02:52,131 --> 00:02:57,469 ♪ You know I've loved you For these many years ♪ 22 00:02:59,805 --> 00:03:00,764 Oh, I see. 23 00:03:03,767 --> 00:03:05,686 [music continues] 24 00:03:10,900 --> 00:03:12,985 - Let's see what you got. - [man 2 chuckles] 25 00:03:17,114 --> 00:03:18,866 [indistinct conversation] 26 00:03:21,493 --> 00:03:22,536 [man 1] Let's go. 27 00:03:25,205 --> 00:03:26,081 Me? 28 00:03:26,165 --> 00:03:28,125 - [chuckles] - Before I change my mind. 29 00:03:32,796 --> 00:03:35,424 Hey. Who gets your chips? 30 00:03:35,507 --> 00:03:37,134 Whoever's gonna re-patch the hole. 31 00:03:37,217 --> 00:03:38,260 [men murmur] 32 00:03:38,344 --> 00:03:39,345 That'll be me. 33 00:03:40,679 --> 00:03:41,847 Great. [grunts] 34 00:03:42,598 --> 00:03:44,767 Say, this is nice. 35 00:03:44,850 --> 00:03:47,227 Mm, best you don't get used to it. 36 00:03:49,605 --> 00:03:50,648 You better turn that down. 37 00:03:51,190 --> 00:03:52,191 You'll wake Sunday. 38 00:03:52,733 --> 00:03:54,818 Not until we finish our dance. 39 00:03:54,902 --> 00:03:56,654 - Mm-hm. - [man 1] You remember last time? 40 00:03:56,737 --> 00:03:57,947 "Murderation. 41 00:03:58,989 --> 00:04:00,699 You turn that racket down, 42 00:04:00,783 --> 00:04:02,868 or I will buy your family home and raze it." 43 00:04:03,410 --> 00:04:04,411 [mockingly] "My name ain't..." 44 00:04:04,495 --> 00:04:05,871 [all] "Merriell Sunday." 45 00:04:05,955 --> 00:04:07,873 [loud growling] 46 00:04:14,964 --> 00:04:17,383 [recorded music continues] 47 00:04:20,094 --> 00:04:22,471 [ominous music] 48 00:04:26,684 --> 00:04:27,726 [man 1] Feed it today? 49 00:04:29,561 --> 00:04:31,188 [man 2] Threw its food in the box. 50 00:04:31,271 --> 00:04:32,690 You think I stuck around to check? 51 00:04:40,948 --> 00:04:42,950 [grunts] That's it for me, fellas. 52 00:04:43,993 --> 00:04:46,745 [music continues] ♪ You'll feel sad... ♪ 53 00:04:48,998 --> 00:04:50,582 [snoring] 54 00:04:56,255 --> 00:04:58,257 [wind whistling] 55 00:05:03,262 --> 00:05:04,680 [faint thumping] 56 00:05:10,477 --> 00:05:12,604 [ominous music] 57 00:05:15,816 --> 00:05:17,818 [hammering] 58 00:05:21,780 --> 00:05:22,823 Sorry. 59 00:05:22,906 --> 00:05:23,866 It's just me. 60 00:05:26,118 --> 00:05:27,119 Did I wake you? 61 00:05:29,830 --> 00:05:31,623 No. [exhales] 62 00:05:37,504 --> 00:05:38,380 Thanks. 63 00:05:42,968 --> 00:05:44,553 [hammer tapping] 64 00:05:44,636 --> 00:05:45,929 [shuddering] 65 00:05:47,806 --> 00:05:49,433 [roof creaking] 66 00:05:49,516 --> 00:05:51,310 - [crashing] - [man 2 yells] 67 00:05:53,812 --> 00:05:55,481 [low growling] 68 00:05:57,107 --> 00:05:59,485 [screams] 69 00:06:06,283 --> 00:06:08,786 [dramatic music] 70 00:06:09,870 --> 00:06:11,914 [screaming continues] 71 00:06:13,540 --> 00:06:16,126 [reporter 1] This just in: Merriell Sunday Jr., 72 00:06:16,210 --> 00:06:18,879 son of missing oil tycoon Merriell Sunday Sr., 73 00:06:18,962 --> 00:06:20,964 holds an emergency press conference. 74 00:06:22,382 --> 00:06:23,592 Uh... 75 00:06:23,675 --> 00:06:25,719 Howdy. Uh... 76 00:06:25,803 --> 00:06:28,847 Two weeks ago, Father and his herd 77 00:06:28,931 --> 00:06:30,390 missed their exit deadline. 78 00:06:30,474 --> 00:06:34,061 Then, um, across the wire, a distress signal. 79 00:06:34,144 --> 00:06:36,522 We're officially declaring them missing. 80 00:06:37,064 --> 00:06:38,649 But we ain't... we ain't just gonna let the face 81 00:06:38,732 --> 00:06:40,692 and founder of Sunday Oil disappear like that. 82 00:06:40,776 --> 00:06:41,610 Don't worry. 83 00:06:41,693 --> 00:06:44,029 I have handpicked some of the toughest, 84 00:06:44,988 --> 00:06:47,866 smartest sons of bitches God ever strung a gut through. 85 00:06:47,950 --> 00:06:49,034 [reporter 1] Junior wasn't kidding. 86 00:06:49,618 --> 00:06:52,371 Leander Coates, the team's watchdog. 87 00:06:53,038 --> 00:06:55,833 He fought the Great War against the Kaiser in '17 88 00:06:55,916 --> 00:06:58,127 and then went back for more in '44. 89 00:07:00,504 --> 00:07:02,381 Dr. Margaret Lamb. 90 00:07:02,464 --> 00:07:04,550 She's a real whiz with animals. 91 00:07:04,633 --> 00:07:06,426 And her twin sis, one of the missing, 92 00:07:06,510 --> 00:07:08,887 will sure be glad she came along. 93 00:07:09,847 --> 00:07:13,433 Booker Marchmont, radio communications man. 94 00:07:13,517 --> 00:07:15,602 He flew on the Enola Gay in '45, 95 00:07:15,686 --> 00:07:18,105 dropping the bomb on the Japanese. 96 00:07:18,188 --> 00:07:19,314 Impressed yet? 97 00:07:20,315 --> 00:07:24,570 Certified demolition expert "Dynamite" Daniel Hewitt. 98 00:07:24,653 --> 00:07:25,696 It's hard out there, 99 00:07:25,779 --> 00:07:28,073 and sometimes the only way through 100 00:07:28,157 --> 00:07:29,950 is with a fistful of powder. 101 00:07:30,033 --> 00:07:31,785 [bell rings] 102 00:07:41,962 --> 00:07:43,672 The men who made the first maps. 103 00:07:45,132 --> 00:07:47,968 These were titans who sailed the seven seas 104 00:07:48,051 --> 00:07:49,720 and explored the globe, 105 00:07:50,429 --> 00:07:53,182 cutting their way through jungles with machetes, 106 00:07:53,265 --> 00:07:55,976 burning through cobweb-filled caves with torches 107 00:07:56,727 --> 00:08:00,898 with almost certainly insufferable egos. 108 00:08:03,358 --> 00:08:06,945 Cartography and exploration are not synonymous. 109 00:08:08,739 --> 00:08:10,741 You've never heard of most mapmakers. 110 00:08:12,451 --> 00:08:16,788 They do their exploring at night, in the dark 111 00:08:17,789 --> 00:08:18,665 with a candle. 112 00:08:20,083 --> 00:08:21,793 Their torch, a pen. 113 00:08:22,711 --> 00:08:24,713 Their ship, a book. 114 00:08:26,340 --> 00:08:27,633 Florence Kelley 115 00:08:27,716 --> 00:08:30,761 created a new method for visualizing data 116 00:08:30,844 --> 00:08:33,388 when... when she mapped out the Chicago slums, and... 117 00:08:34,139 --> 00:08:37,142 she did it without trekking to some far-off distant land. 118 00:08:38,560 --> 00:08:39,811 My point is this... 119 00:08:40,646 --> 00:08:43,440 You don't have to leave home to be a pioneer. 120 00:08:44,942 --> 00:08:46,610 - [student coughs] - [chair rattles] 121 00:08:46,693 --> 00:08:47,444 Yes? 122 00:08:48,320 --> 00:08:51,114 Is it true that your dad got trapped in a pyramid? 123 00:08:53,700 --> 00:08:55,452 [bell rings] 124 00:08:58,205 --> 00:08:59,206 [student] Ma'am. 125 00:09:00,874 --> 00:09:01,959 Would you sign this? 126 00:09:04,795 --> 00:09:05,671 [sighs] 127 00:09:08,423 --> 00:09:09,967 [student] Your father is my hero. 128 00:09:10,050 --> 00:09:11,718 [woman] Miss Bannister has a meeting now. 129 00:09:15,055 --> 00:09:16,014 Thank you. 130 00:09:16,098 --> 00:09:18,100 Thanks. I, uh... 131 00:09:18,183 --> 00:09:19,393 I'm your next meeting. 132 00:09:20,644 --> 00:09:22,688 Sorry for the ambush. My name's Belle Parker. 133 00:09:22,771 --> 00:09:24,731 I represent for Mr. Merriell Sunday Jr. 134 00:09:28,318 --> 00:09:29,486 [Parker] Do you know why I'm here? 135 00:09:30,862 --> 00:09:32,030 I could take a guess. 136 00:09:32,114 --> 00:09:33,448 It's about your father. 137 00:09:33,532 --> 00:09:34,533 [Ellie laughs] Theme of the day. 138 00:09:35,492 --> 00:09:37,452 I'm afraid it's serious, Miss Bannister. 139 00:09:37,536 --> 00:09:39,830 I'm sure it is. [sighs] 140 00:09:39,913 --> 00:09:42,749 Did he step on a trapdoor and fall into a snake pit? 141 00:09:42,833 --> 00:09:44,960 Are you aware of his expedition to the Alaskan territory? 142 00:09:45,043 --> 00:09:47,337 Being roasted on a spit by a group of local natives? 143 00:09:47,421 --> 00:09:49,131 He and the Sunday team are missing. 144 00:09:49,798 --> 00:09:51,800 Hollis has been missing since I was 15. 145 00:09:52,843 --> 00:09:53,677 He's not missing. 146 00:09:53,760 --> 00:09:55,721 He's... right where he intends to be. 147 00:09:56,388 --> 00:09:59,182 The boat left, and they missed it. 148 00:10:00,183 --> 00:10:02,477 And the last word the boat got was an SOS. 149 00:10:07,316 --> 00:10:08,525 What am I supposed to do about it? 150 00:10:09,609 --> 00:10:12,821 Mr. Merriell Sunday Jr. is putting together a rescue team. 151 00:10:14,323 --> 00:10:15,866 Save his daddy and yours, too. 152 00:10:17,117 --> 00:10:18,827 And he wants you to lead his search. 153 00:10:21,121 --> 00:10:22,581 You're good at something, 154 00:10:22,664 --> 00:10:24,458 but you never got to do anything with it. 155 00:10:27,711 --> 00:10:29,171 Don't you think it's time? 156 00:10:29,254 --> 00:10:31,089 [pensive music] 157 00:10:34,301 --> 00:10:36,094 If something happened up there, 158 00:10:37,971 --> 00:10:39,348 and Hollis really is in trouble, 159 00:10:39,431 --> 00:10:41,391 how do you think you're all gonna fare? 160 00:10:42,142 --> 00:10:43,852 Better with you. 161 00:10:49,858 --> 00:10:51,068 Hey, wait. 162 00:10:55,906 --> 00:10:57,282 It's the last thing Hollis gave me. 163 00:11:01,828 --> 00:11:02,954 You're gonna need it. 164 00:11:07,084 --> 00:11:09,461 [melancholy music] 165 00:11:13,965 --> 00:11:16,385 - [door closes] - [footsteps fade] 166 00:11:19,429 --> 00:11:21,515 [melancholy music continues] 167 00:11:38,990 --> 00:11:40,992 [soft piano music] 168 00:11:48,458 --> 00:11:49,626 [slams drawer] 169 00:11:51,586 --> 00:11:53,880 [determined music] 170 00:11:55,298 --> 00:11:56,216 [Sunday Jr.] I went ahead and hired 171 00:11:56,299 --> 00:11:58,051 the best navigator left in the South. 172 00:11:59,219 --> 00:12:01,096 She's gonna make things easier for us. 173 00:12:01,179 --> 00:12:02,931 [reporter 2] Wait, "she"? Did you just say "she"? 174 00:12:03,014 --> 00:12:03,890 [reporter 3] Who is it? 175 00:12:06,143 --> 00:12:09,187 [dramatic music] 176 00:12:10,021 --> 00:12:11,565 [Sunday Jr.] Let me present our navigator, 177 00:12:12,232 --> 00:12:14,484 - Miss Ellie Bannister. - [clamoring] 178 00:12:14,568 --> 00:12:15,902 [Sunday Jr.] No more questions, 179 00:12:15,986 --> 00:12:17,654 or I'll have Coates exit you through the door by your head. 180 00:12:17,737 --> 00:12:18,738 We are done here. 181 00:12:30,709 --> 00:12:31,751 Let's take a flashlight, though. 182 00:12:38,008 --> 00:12:39,468 [shutter snaps] 183 00:12:39,551 --> 00:12:41,636 [wind whistling] 184 00:12:42,429 --> 00:12:44,764 [trees creaking] 185 00:12:51,563 --> 00:12:54,691 Erebus. This is Ellie. I need a ping on our location. 186 00:12:55,233 --> 00:12:56,151 Do you copy? 187 00:12:56,234 --> 00:12:58,737 [garbled radio static] 188 00:12:58,820 --> 00:13:01,323 [Erebus] ...an anchor... Can you read me? Over. 189 00:13:01,406 --> 00:13:03,450 Erebus. Come in. 190 00:13:03,533 --> 00:13:04,784 Storm's going over the boat. 191 00:13:05,494 --> 00:13:07,746 Say... say again. When will you return? 192 00:13:09,456 --> 00:13:10,540 Sorry, Miss Bannister. 193 00:13:10,624 --> 00:13:12,125 This cloudburst has got us jammed 194 00:13:12,209 --> 00:13:13,168 the last few days. 195 00:13:18,507 --> 00:13:20,800 [Dan] Damn ground's harder than Uncle Tommy. 196 00:13:20,884 --> 00:13:22,469 [tapping] 197 00:13:24,513 --> 00:13:25,722 [exhales] 198 00:13:29,559 --> 00:13:30,727 Consarn it. 199 00:13:35,690 --> 00:13:37,025 [Lamb] You're gonna need more than a shovel. 200 00:13:37,901 --> 00:13:42,447 That top layer is permafrost. Rock solid until mid-summer. 201 00:13:42,531 --> 00:13:45,408 It's like trying to punch through an anvil. 202 00:13:47,577 --> 00:13:49,120 - [Sunday Jr.] Hey. Hey. - Try to-- 203 00:13:49,204 --> 00:13:50,497 [Sunday Jr.] You figure out where we're heading? 204 00:13:50,580 --> 00:13:51,581 Wait, wait, wait, wait. Get up. 205 00:13:51,665 --> 00:13:53,416 Get up, get up, y'all. Gather around. Come on. 206 00:13:55,669 --> 00:13:57,003 Go on. Tell us. 207 00:13:58,129 --> 00:14:00,257 We made contact with the Erebus. 208 00:14:00,340 --> 00:14:02,133 But the storm... The signal wasn't-- 209 00:14:02,217 --> 00:14:04,052 - I ain't hearing a solution. - I don't know. 210 00:14:05,845 --> 00:14:07,472 With the storm, I can't... 211 00:14:07,556 --> 00:14:09,516 [Ellie sighs] We have to just stay put 212 00:14:09,599 --> 00:14:11,560 until the storm passes through. 213 00:14:11,643 --> 00:14:13,520 Then we can keep moving. 214 00:14:13,603 --> 00:14:14,646 [Dan] Oh, heck. 215 00:14:15,730 --> 00:14:17,440 Stay put? In... in what? 216 00:14:18,108 --> 00:14:19,734 A can of soup? 217 00:14:19,818 --> 00:14:21,069 We've been chasing our tails 218 00:14:21,152 --> 00:14:22,988 following after girly here for three days! 219 00:14:23,071 --> 00:14:24,281 [Parker] It's the storm. 220 00:14:24,364 --> 00:14:26,408 - Nobody knows where we are. - We're fixing to die out here 221 00:14:26,491 --> 00:14:28,577 - if we stay any longer. - That's enough. 222 00:14:28,660 --> 00:14:30,829 [Dan] Sir. I'm awful sorry, but, uh... 223 00:14:30,912 --> 00:14:32,789 More than likely, your pop is dead. 224 00:14:32,872 --> 00:14:34,583 And even if we knew where they were, 225 00:14:34,666 --> 00:14:36,251 we can't find them with "Slow Walk" here 226 00:14:36,334 --> 00:14:38,211 - leading the way. - [Coates] I'll shut him up. 227 00:14:38,295 --> 00:14:39,379 Try it, old boy. 228 00:14:40,505 --> 00:14:42,340 The boat couldn't stay anchored in the chop. 229 00:14:42,424 --> 00:14:44,134 They had no choice but to leave us. 230 00:14:44,217 --> 00:14:46,511 Anything the ice gets, the ice keeps. 231 00:14:46,595 --> 00:14:48,680 Maybe we catch it before they get real far out. 232 00:14:48,763 --> 00:14:50,682 I... I swim creeks faster than that boat. 233 00:14:50,765 --> 00:14:54,311 Ice? It ain't even fast. It's just floating there. 234 00:14:54,394 --> 00:14:56,438 - I think if we can just-- - [Sunday Jr.] No more thinking. 235 00:14:56,521 --> 00:14:57,355 Anymore! 236 00:14:57,439 --> 00:14:58,857 [Dan] Shit. This here's all bad. 237 00:14:58,940 --> 00:15:02,110 Just one great goddamn big rhubarb bastard. 238 00:15:02,193 --> 00:15:03,778 We can't even blow it up. 239 00:15:04,863 --> 00:15:05,905 Why can't we? 240 00:15:09,409 --> 00:15:11,536 A bivouac. Hollis used to do-- 241 00:15:11,620 --> 00:15:13,872 Only God Almighty's got a higher command than me out here, 242 00:15:13,955 --> 00:15:15,749 and He's quieter than Ellie. 243 00:15:17,000 --> 00:15:18,043 Can't pick the ground. 244 00:15:19,044 --> 00:15:20,003 Right? 245 00:15:23,632 --> 00:15:25,050 So I say we blow it open! 246 00:15:26,635 --> 00:15:28,762 Wide open. All the way down to hell. 247 00:15:29,804 --> 00:15:30,680 Yeah. 248 00:15:32,515 --> 00:15:33,433 Ma'am. 249 00:15:38,104 --> 00:15:40,940 [tense music builds] 250 00:15:52,410 --> 00:15:54,663 [tense music continues] 251 00:15:57,957 --> 00:15:58,875 All right. 252 00:16:09,010 --> 00:16:10,595 Mama said ladies come first. 253 00:16:13,181 --> 00:16:16,142 [tense music rises] 254 00:16:19,813 --> 00:16:21,314 Debris! 255 00:16:21,398 --> 00:16:23,525 [explosion] 256 00:16:29,322 --> 00:16:31,116 [static crackling] 257 00:16:32,992 --> 00:16:35,787 They say you're supposed to get a clean kill shot 258 00:16:35,870 --> 00:16:37,330 on an animal, but... 259 00:16:37,414 --> 00:16:38,498 tsk... 260 00:16:38,581 --> 00:16:41,126 I always find you just hit 'em anywhere. 261 00:16:42,085 --> 00:16:43,044 And you get 'em limping. 262 00:16:44,587 --> 00:16:46,172 And they can't run so good, and then... 263 00:16:46,965 --> 00:16:47,924 Just... bam. 264 00:16:48,675 --> 00:16:50,218 [Parker] When I was little, 265 00:16:50,301 --> 00:16:52,095 my dad used to take me to the VFW. 266 00:16:53,054 --> 00:16:54,681 Some of the guys had faces. 267 00:16:56,307 --> 00:16:57,434 Masks. 268 00:16:58,101 --> 00:16:59,310 [Coates] Your father was in the war? 269 00:17:00,019 --> 00:17:00,937 [Parker] Mm-hm. 270 00:17:01,938 --> 00:17:02,897 Paderborn. 271 00:17:07,944 --> 00:17:10,280 I had a daughter that was a field nurse in the war. 272 00:17:12,198 --> 00:17:15,577 She said if I had to be there, she ought to be there, too. 273 00:17:20,999 --> 00:17:22,542 Would have been about your age. 274 00:17:25,003 --> 00:17:25,879 [Lamb] Such a loss. 275 00:17:26,588 --> 00:17:27,714 And the fossils destroyed. 276 00:17:28,631 --> 00:17:31,301 More bombs, more bones destroyed. 277 00:17:31,384 --> 00:17:32,218 [sighs] 278 00:17:32,302 --> 00:17:33,511 [Lamb] Animals and rocks 279 00:17:33,595 --> 00:17:34,971 we'll never have a chance to learn about. 280 00:17:35,054 --> 00:17:35,805 Hey. 281 00:17:37,223 --> 00:17:38,183 Didn't mean to... 282 00:17:39,058 --> 00:17:40,894 dig my heel into your toe so hard. 283 00:17:43,438 --> 00:17:44,814 The storm didn't make me lose the way. 284 00:17:46,733 --> 00:17:47,817 Look at this. 285 00:17:48,485 --> 00:17:49,486 It's going every direction. 286 00:17:50,236 --> 00:17:51,905 - Huh. - [Ellie] Been causing me trouble 287 00:17:51,988 --> 00:17:53,072 ever since we got here. 288 00:17:53,156 --> 00:17:56,075 [inhales] I can't wrap my head around it. 289 00:17:57,619 --> 00:17:58,536 Hey, look. 290 00:18:01,372 --> 00:18:02,582 You can't always get it right. 291 00:18:04,959 --> 00:18:05,710 Hey. 292 00:18:06,544 --> 00:18:08,463 Boots get shit on 'em sometimes. 293 00:18:11,299 --> 00:18:13,176 [Dan] What's an animal expert doing out here 294 00:18:13,259 --> 00:18:15,136 on a rescue mission, Lamb Chop? 295 00:18:16,346 --> 00:18:18,348 I mean, shoot, they already got Dynamite Dan. 296 00:18:18,932 --> 00:18:20,225 I blowed up just about everything 297 00:18:20,308 --> 00:18:21,684 could be blowed up. 298 00:18:21,768 --> 00:18:25,146 My sister is the chef for the expedition team. 299 00:18:28,316 --> 00:18:30,026 I'll keep an eye out for her. 300 00:18:31,653 --> 00:18:32,904 Why'd you bring me here? 301 00:18:34,239 --> 00:18:35,365 How you mean? 302 00:18:36,241 --> 00:18:37,283 [Ellie] I'm not the person you've been selling 303 00:18:37,367 --> 00:18:38,117 to the papers. 304 00:18:39,536 --> 00:18:42,205 Fifteen years since I've been near a damn mountain. 305 00:18:43,081 --> 00:18:44,624 It's like something out of one of them 306 00:18:44,707 --> 00:18:46,417 grand American novels. 307 00:18:48,628 --> 00:18:49,546 But better. 308 00:18:51,840 --> 00:18:52,799 You and me. 309 00:18:53,633 --> 00:18:55,009 Parents and children. 310 00:18:55,552 --> 00:18:56,594 Why was Hollis here? 311 00:18:59,597 --> 00:19:01,599 I can damn sure tell you he doesn't care about oil. 312 00:19:01,683 --> 00:19:03,226 I mean, Father probably promised him 313 00:19:03,309 --> 00:19:04,894 a building full of money, too. 314 00:19:04,978 --> 00:19:06,855 [scoffs] He'd care less about that. 315 00:19:11,359 --> 00:19:12,986 [Sunday Jr.] Father would eat the dirt. 316 00:19:14,571 --> 00:19:16,823 Said he could taste the minerals 317 00:19:16,906 --> 00:19:18,616 if oil was in the ground. 318 00:19:24,080 --> 00:19:27,083 [pensive music] 319 00:19:37,010 --> 00:19:37,760 [spits] 320 00:19:39,679 --> 00:19:40,889 I don't taste nothing. 321 00:19:43,182 --> 00:19:44,100 Yeah. 322 00:19:46,936 --> 00:19:48,521 [Lamb] We're adjacent to the magnetic north. 323 00:19:49,564 --> 00:19:51,774 Chaotic spinning could be from the magnetites. 324 00:19:54,193 --> 00:19:56,946 Magnetic poles can be blamed for all sorts of things. 325 00:19:58,114 --> 00:20:02,577 Monsters, myths, signs from the gods. 326 00:20:02,660 --> 00:20:03,494 [Parker] Monsters? 327 00:20:03,578 --> 00:20:05,580 Shoot! Now I know monsters. 328 00:20:05,663 --> 00:20:08,124 Jersey Devil, Old Ned, Devil's Triangle-- 329 00:20:08,207 --> 00:20:09,459 [Ellie] We need monsters. 330 00:20:11,044 --> 00:20:12,795 Keep us from going places we don't belong. 331 00:20:15,298 --> 00:20:16,257 [distant thumping] 332 00:20:17,133 --> 00:20:18,134 You hear that? 333 00:20:18,217 --> 00:20:19,260 [Coates] That's enough. 334 00:20:19,344 --> 00:20:20,511 [distant thumping] 335 00:20:20,595 --> 00:20:22,305 No, seriously. Like, listen. 336 00:20:28,019 --> 00:20:30,813 [distant thumping] 337 00:20:30,897 --> 00:20:31,731 You see? 338 00:20:32,899 --> 00:20:33,858 [Coates] Grizzly, maybe. 339 00:20:33,942 --> 00:20:34,859 A big one. 340 00:20:34,943 --> 00:20:37,320 [Lamb] There are no grizzlies this isolated. 341 00:20:37,403 --> 00:20:38,529 Polar bear, potentially. 342 00:20:40,156 --> 00:20:42,742 Next man who brings up monsters will sleep outside. 343 00:20:44,994 --> 00:20:45,954 That's enough. 344 00:20:49,624 --> 00:20:50,667 [Sunday Jr.] Good night. 345 00:20:57,548 --> 00:21:00,218 [thumping echoes] 346 00:21:01,886 --> 00:21:04,013 [Dan] Bobcat and mountain lions. 347 00:21:04,973 --> 00:21:06,099 Muskrats. 348 00:21:11,104 --> 00:21:13,856 One time, I put a quarter stick in a vole burrow. 349 00:21:15,566 --> 00:21:16,484 Sunday. 350 00:21:18,736 --> 00:21:19,988 Baby vole burrow. 351 00:21:21,739 --> 00:21:24,659 Guts everywhere. My eyelids. 352 00:21:27,161 --> 00:21:28,788 Jeepers, I done a lot in this life. 353 00:21:28,871 --> 00:21:29,872 I blowed up... 354 00:21:31,499 --> 00:21:33,543 about everything could be blowed up. 355 00:21:37,088 --> 00:21:40,550 [whispering] I wonder if animals believe in God. 356 00:21:48,099 --> 00:21:49,142 [sighs] 357 00:21:52,478 --> 00:21:53,479 [breathes heavily] 358 00:21:56,816 --> 00:21:57,942 Sheesh, I gotta piss. 359 00:21:58,609 --> 00:21:59,694 Hey. 360 00:22:01,612 --> 00:22:03,906 Take this so you can find your way back. 361 00:22:03,990 --> 00:22:05,533 It's a system we used in the mountains. 362 00:22:07,076 --> 00:22:10,913 Baby, can't nobody put a collar on Dynamite Dan. 363 00:22:14,667 --> 00:22:17,462 [Dan] Baby vole burrow guts up in my eyelids. 364 00:22:20,298 --> 00:22:21,591 Gotta find that baby vole. 365 00:22:23,301 --> 00:22:24,594 Baby vole. 366 00:22:25,553 --> 00:22:26,679 Forgive me. 367 00:22:29,557 --> 00:22:30,725 [sighs] 368 00:22:30,808 --> 00:22:32,310 It's Inuit with a French accent. 369 00:22:33,102 --> 00:22:34,103 Inuktitut. 370 00:22:34,645 --> 00:22:36,189 Near Nunavut, that's the-- 371 00:22:36,272 --> 00:22:37,440 Northwest Territories. 372 00:22:38,066 --> 00:22:39,484 Oh, yeah. You've been around the map, huh? 373 00:22:40,860 --> 00:22:43,112 - Yeah, around... around the map. - [chuckles]. 374 00:22:43,196 --> 00:22:44,405 I don't get out much. 375 00:22:46,324 --> 00:22:48,367 [Dan] ♪ Farmer in the Dell... ♪ 376 00:22:49,577 --> 00:22:50,745 ♪ Farmer in the... ♪ 377 00:22:50,828 --> 00:22:51,829 Oh. 378 00:22:52,914 --> 00:22:56,542 [Ellie] I... I was supposed to be a famous explorer 379 00:22:56,626 --> 00:22:58,002 like my folks. 380 00:22:58,711 --> 00:23:01,547 There was a polio outbreak when I was 15. 381 00:23:01,631 --> 00:23:04,133 [deep inhales] I was bedridden. 382 00:23:04,967 --> 00:23:06,052 Barely survived. 383 00:23:06,135 --> 00:23:06,886 Left with this. 384 00:23:13,142 --> 00:23:14,185 What... 385 00:23:16,020 --> 00:23:17,146 What happened to your mom? 386 00:23:18,481 --> 00:23:20,316 [tense music] 387 00:23:26,030 --> 00:23:27,740 [garbled radio static] 388 00:23:28,699 --> 00:23:29,700 Your friends. 389 00:23:30,952 --> 00:23:31,994 Try and get some rest. 390 00:23:34,372 --> 00:23:36,082 [sighs] 391 00:23:39,794 --> 00:23:42,338 [ominous music] 392 00:23:44,215 --> 00:23:45,133 Dan? 393 00:23:50,888 --> 00:23:53,057 [distant thumping] 394 00:23:55,810 --> 00:23:58,354 [low creaking] 395 00:23:59,939 --> 00:24:00,940 Who's that? 396 00:24:06,779 --> 00:24:07,822 Who is that? 397 00:24:08,614 --> 00:24:11,367 [thumping grows louder] 398 00:24:11,450 --> 00:24:13,536 [branches rustling] 399 00:24:14,662 --> 00:24:16,873 [heavy snorting] 400 00:24:21,210 --> 00:24:22,378 Oh, shitfire. 401 00:24:22,461 --> 00:24:23,588 [creature snarling] 402 00:24:58,915 --> 00:24:59,916 Dan! 403 00:25:04,629 --> 00:25:07,632 [foreboding music] 404 00:25:21,062 --> 00:25:22,563 [branches rustling] 405 00:25:28,653 --> 00:25:30,363 [distant creaking] 406 00:25:31,906 --> 00:25:33,574 [rustling] 407 00:25:38,537 --> 00:25:39,497 [rope straining] 408 00:25:40,873 --> 00:25:41,916 [Ellie grunts] 409 00:25:43,709 --> 00:25:45,086 Shit! 410 00:25:50,424 --> 00:25:52,051 [trees creaking] 411 00:25:54,011 --> 00:25:55,513 What am I doing? 412 00:25:55,596 --> 00:25:57,473 [thumping] 413 00:26:02,728 --> 00:26:05,564 [creaking] 414 00:26:13,698 --> 00:26:15,324 [rustling] 415 00:26:16,492 --> 00:26:19,704 [lighter flicking] 416 00:26:20,579 --> 00:26:22,498 [soft whistling] 417 00:26:23,374 --> 00:26:25,418 [footsteps approaching] 418 00:26:25,501 --> 00:26:26,877 [whistling] 419 00:26:30,589 --> 00:26:31,966 [whistling] 420 00:26:35,886 --> 00:26:37,972 Jesus Christ. What are you doing? 421 00:26:43,519 --> 00:26:45,229 [ominous tone] 422 00:26:46,605 --> 00:26:47,773 Slow Walk. 423 00:26:51,360 --> 00:26:53,529 I just seen what's-her-name's sister. 424 00:26:57,575 --> 00:26:58,909 She sure is pretty. 425 00:27:07,043 --> 00:27:08,127 Oh, my God. 426 00:27:09,879 --> 00:27:11,797 [eerie music] 427 00:27:11,881 --> 00:27:14,550 [Dan] ♪ Danny went to hell ♪ 428 00:27:15,551 --> 00:27:18,429 ♪ Danny went to hell ♪ 429 00:27:19,680 --> 00:27:22,683 ♪ Hi-ho, the derry-o ♪ 430 00:27:22,767 --> 00:27:25,644 ♪ Danny went to hell ♪ 431 00:27:25,728 --> 00:27:28,856 [creature growling] 432 00:27:30,691 --> 00:27:32,318 [Dan whistling] 433 00:27:33,152 --> 00:27:36,530 [guttural breaths] 434 00:27:37,198 --> 00:27:39,325 [thumping] 435 00:27:47,666 --> 00:27:49,543 [low snarling] 436 00:27:53,381 --> 00:27:54,465 [snarling] 437 00:27:57,385 --> 00:27:58,886 [loud growling] 438 00:28:01,472 --> 00:28:03,224 [roaring] 439 00:28:12,149 --> 00:28:14,944 [guttural breathing] 440 00:28:19,198 --> 00:28:20,282 [Coates] Ellie! 441 00:28:20,366 --> 00:28:21,325 [Booker] Ellie? 442 00:28:21,409 --> 00:28:22,618 [Coates] Ellie, where are you? 443 00:28:23,702 --> 00:28:24,787 - [gasps] - [Coates] Ellie! 444 00:28:28,707 --> 00:28:30,626 [panting] 445 00:28:34,672 --> 00:28:35,631 [quietly] I'm here. 446 00:28:38,509 --> 00:28:39,427 I'm here. 447 00:28:48,769 --> 00:28:49,645 [Parker] Ellie! 448 00:28:52,815 --> 00:28:53,732 Ellie, are you... 449 00:28:54,316 --> 00:28:57,194 [Sunday Jr.] Wait, wait, wait. Hey! Where's Dan? 450 00:28:57,278 --> 00:28:59,488 [Coates] Half-eaten in a pile about a kilometer from here. 451 00:28:59,989 --> 00:29:00,865 He was attacked. 452 00:29:01,615 --> 00:29:02,741 Why didn't you wake me up? 453 00:29:03,325 --> 00:29:04,660 You could have got yourself killed. 454 00:29:05,369 --> 00:29:07,830 I'm not out here to babysit a bunch of blowhard cowboys. 455 00:29:07,913 --> 00:29:08,914 Dan's dead? 456 00:29:10,416 --> 00:29:11,375 Attacked by what? 457 00:29:11,876 --> 00:29:13,085 Something big enough to halve a man. 458 00:29:14,211 --> 00:29:15,421 Ellie, did you see the animal? 459 00:29:18,340 --> 00:29:19,383 I'm gonna find the body. 460 00:29:20,468 --> 00:29:21,594 [Sunday Jr.] Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 461 00:29:21,677 --> 00:29:23,721 We ain't going off the plan right now 'cause Dan ran off. 462 00:29:24,722 --> 00:29:27,016 He could have been going after the boat. 463 00:29:27,099 --> 00:29:29,477 Maybe he just wandered drunk into a hole. Come on. 464 00:29:29,560 --> 00:29:31,479 - Mr. Sunday, if there's-- - The Sundays are not 465 00:29:31,562 --> 00:29:33,731 funding a rescue mission for Dan. That's it. 466 00:29:33,814 --> 00:29:34,982 [Booker] Dan can't be rescued. 467 00:29:35,065 --> 00:29:36,650 The Sundays are gonna save money on his pay. 468 00:29:37,318 --> 00:29:40,571 But don't you ever insult the dead in front of us. 469 00:29:42,156 --> 00:29:44,992 I may not have served in the war, all right? 470 00:29:45,784 --> 00:29:49,038 But out here, what I say goes. 471 00:29:49,121 --> 00:29:50,706 [Coates] It's not the front lines. 472 00:29:50,789 --> 00:29:52,833 We'll retrieve his body, whatever's left of it. 473 00:29:53,417 --> 00:29:54,919 But we don't leave the fallen behind. 474 00:29:55,002 --> 00:29:56,420 Are you out of your mind? 475 00:29:56,504 --> 00:29:59,798 That... that souse is not more important than my father. 476 00:30:00,424 --> 00:30:02,593 We need to keep moving. Come on! 477 00:30:02,676 --> 00:30:03,761 Find that outpost. 478 00:30:03,844 --> 00:30:05,012 Our fathers. 479 00:30:06,680 --> 00:30:07,723 [Sunday Jr.] Okay. 480 00:30:08,807 --> 00:30:09,725 Okay. 481 00:30:10,643 --> 00:30:11,644 Our fathers. 482 00:30:12,895 --> 00:30:15,272 After we find our fathers, 483 00:30:15,898 --> 00:30:17,983 we'll pick up Dan's body on the way back. 484 00:30:18,067 --> 00:30:19,735 We'll give him a proper burial back home. 485 00:30:20,277 --> 00:30:21,278 That's the word. 486 00:30:23,405 --> 00:30:24,365 [Lamb] Let me look at you. 487 00:30:28,369 --> 00:30:29,620 We can't stay here. 488 00:30:36,001 --> 00:30:37,086 [Sunday Jr.] Stay together, y'all! 489 00:30:40,339 --> 00:30:41,590 [Parker] Do bears hunt people? 490 00:30:42,800 --> 00:30:44,218 [Coates] Most likely scared of people. 491 00:30:45,469 --> 00:30:46,554 Or just curious. 492 00:30:47,221 --> 00:30:48,514 [Lamb] Bears are diurnal. 493 00:30:48,597 --> 00:30:50,641 Hunting at night must have meant it was starving 494 00:30:50,724 --> 00:30:52,184 or trying to feed cubs. 495 00:30:52,851 --> 00:30:54,228 If it was a bear. 496 00:31:03,487 --> 00:31:04,780 If? 497 00:31:04,863 --> 00:31:06,574 [eerie music] 498 00:31:11,120 --> 00:31:12,246 What did you find with Dan? 499 00:31:13,080 --> 00:31:15,708 Butterflied from the back of his head to his rear, 500 00:31:16,375 --> 00:31:17,960 and his organs flowing out behind him 501 00:31:18,043 --> 00:31:20,004 like they were looking for some kind of handout. 502 00:31:20,087 --> 00:31:21,630 [sighs] I should have examined the body. 503 00:31:22,548 --> 00:31:24,174 Daniel Hewitt's body, Doctor. 504 00:31:25,092 --> 00:31:26,135 Just because we work for him 505 00:31:26,218 --> 00:31:27,845 doesn't mean we have to act like him. 506 00:31:27,928 --> 00:31:29,346 We honor the fallen. 507 00:31:29,430 --> 00:31:30,723 Daniel Hewitt's body. 508 00:31:32,391 --> 00:31:35,269 I hope you don't have any more opportunities for examinations. 509 00:31:36,729 --> 00:31:37,813 [Sunday Jr.] Keep it moving. 510 00:31:43,277 --> 00:31:44,361 We should be right there. 511 00:31:45,070 --> 00:31:47,990 The outpost... a couple of kilometers ahead. 512 00:31:48,699 --> 00:31:49,825 What do you mean, "should be"? 513 00:31:51,577 --> 00:31:52,911 Uh-uh, no. 514 00:31:52,995 --> 00:31:55,205 My... my gut's telling me we need to go that way, 515 00:31:55,289 --> 00:31:56,540 where there's less trees. 516 00:31:56,624 --> 00:31:57,875 That's where they'd put an outpost. 517 00:31:57,958 --> 00:32:00,336 With all due respect, you go off more than just gut. 518 00:32:02,755 --> 00:32:04,006 [Coates] Hey. 519 00:32:04,089 --> 00:32:05,049 Where's the kid? 520 00:32:05,132 --> 00:32:06,300 [dramatic music sting] 521 00:32:07,635 --> 00:32:08,552 [Sunday Jr.] Parker. 522 00:32:09,178 --> 00:32:10,763 Oh, shit. 523 00:32:10,846 --> 00:32:11,930 Parker! 524 00:32:12,014 --> 00:32:14,141 God damn it! She couldn't be too far. 525 00:32:15,726 --> 00:32:17,436 Fan out. We'll sweep the woods. 526 00:32:17,519 --> 00:32:18,729 We go spreading out, we're more likely 527 00:32:18,812 --> 00:32:20,522 to lose somebody else. You keep going. 528 00:32:21,148 --> 00:32:22,775 I'll track you once I find her. 529 00:32:22,858 --> 00:32:25,027 Nobody should move alone after Dan. 530 00:32:25,110 --> 00:32:27,571 I spent many nights alone sweeping for mines. 531 00:32:27,655 --> 00:32:29,323 I'm faster that way, trust me. 532 00:32:29,406 --> 00:32:31,283 Besides, it's what my daughter would expect me to do. 533 00:32:32,034 --> 00:32:33,202 [Lamb] Coates won't be alone. 534 00:32:33,702 --> 00:32:34,703 I'm going with him. 535 00:32:34,787 --> 00:32:35,871 [Coates] The hell you will. 536 00:32:35,954 --> 00:32:36,872 She might be injured. 537 00:32:37,748 --> 00:32:38,916 I'm not afraid of the dark. 538 00:32:39,833 --> 00:32:40,793 Try to keep up. 539 00:32:42,628 --> 00:32:44,004 [Sunday Jr.] Go, go! Quick, quick! 540 00:32:47,383 --> 00:32:49,385 This way. I'm telling you. 541 00:32:50,094 --> 00:32:51,053 Right up in here. 542 00:32:52,096 --> 00:32:52,971 [Sunday Jr.] We're close. 543 00:32:53,722 --> 00:32:54,682 [Lamb] Parker! 544 00:32:56,475 --> 00:32:57,601 [Coates] Kid, where are you? 545 00:32:58,227 --> 00:32:59,311 Parker! 546 00:33:19,790 --> 00:33:22,501 [foreboding music] 547 00:33:27,631 --> 00:33:28,841 [distant yell] 548 00:33:29,925 --> 00:33:32,720 Kid! Kid, keep making noise! 549 00:33:32,803 --> 00:33:35,013 [Parker screaming] 550 00:33:44,898 --> 00:33:45,858 Oh, hell. 551 00:33:47,317 --> 00:33:48,402 Where in the hell? 552 00:33:51,155 --> 00:33:54,366 We're going the wrong way. 553 00:33:54,450 --> 00:33:55,492 How would you know? 554 00:33:56,285 --> 00:33:57,745 You ain't got a working compass. 555 00:33:57,828 --> 00:33:59,496 [sighs] The moon is there. 556 00:33:59,580 --> 00:34:02,207 Which means northwest is that direction. 557 00:34:02,291 --> 00:34:03,208 [Sunday Jr.] The moon? 558 00:34:04,918 --> 00:34:06,754 The moon? Are you out of your damn-- 559 00:34:06,837 --> 00:34:07,921 Say "Yes, ma'am." 560 00:34:08,714 --> 00:34:12,926 [tense music] 561 00:34:18,599 --> 00:34:19,683 [Sunday Jr.] Lead the way. 562 00:34:23,312 --> 00:34:25,022 [muffled screaming] 563 00:34:26,064 --> 00:34:27,191 [distant snarling] 564 00:34:30,027 --> 00:34:31,403 [guttural breaths] 565 00:34:41,330 --> 00:34:42,414 [distant snarling] 566 00:34:56,720 --> 00:34:58,013 [distant screaming] 567 00:35:02,768 --> 00:35:04,019 [Parker] Help! 568 00:35:04,978 --> 00:35:05,938 Help! 569 00:35:08,941 --> 00:35:10,359 [Parker screaming] 570 00:35:12,986 --> 00:35:15,030 [thumping] 571 00:35:21,411 --> 00:35:22,454 [heavy thumping] 572 00:35:24,832 --> 00:35:26,041 [thumping echoes] 573 00:35:27,835 --> 00:35:29,586 [Parker screaming] 574 00:35:45,060 --> 00:35:46,812 [woods creaking] 575 00:35:48,063 --> 00:35:49,064 [gasps] 576 00:35:49,898 --> 00:35:50,858 [Coates] Christ! 577 00:35:52,150 --> 00:35:53,193 [Lamb] I have to see it. 578 00:35:53,277 --> 00:35:54,111 Are you out of your-- 579 00:35:54,194 --> 00:35:56,071 [Parker screaming] 580 00:35:56,780 --> 00:35:57,739 [Parker] Help! 581 00:35:59,408 --> 00:36:00,534 Over here! 582 00:36:01,952 --> 00:36:03,287 [groaning] 583 00:36:03,370 --> 00:36:04,705 [creature growling] 584 00:36:04,788 --> 00:36:08,750 [low, guttural growling] 585 00:36:13,171 --> 00:36:14,506 [Parker whimpering] 586 00:36:18,051 --> 00:36:19,428 [screams] 587 00:36:20,470 --> 00:36:21,638 [screaming] 588 00:36:24,391 --> 00:36:25,267 [screaming] 589 00:36:25,350 --> 00:36:28,645 [ripping, tearing] 590 00:36:30,647 --> 00:36:33,400 [intense ominous music] 591 00:36:36,695 --> 00:36:39,156 [heavy footsteps recede] 592 00:36:40,866 --> 00:36:42,117 [creature growls] 593 00:36:45,078 --> 00:36:45,954 [gasps] 594 00:36:47,623 --> 00:36:49,082 [Parker whimpering] 595 00:36:50,918 --> 00:36:52,586 [sobbing] 596 00:36:59,760 --> 00:37:02,137 [exhales] 597 00:37:03,263 --> 00:37:05,849 [groaning] 598 00:37:11,063 --> 00:37:14,316 [ragged breathing] 599 00:37:15,275 --> 00:37:16,234 Easy. 600 00:37:18,862 --> 00:37:19,905 Easy. 601 00:37:21,114 --> 00:37:22,491 [shuddering] 602 00:37:24,534 --> 00:37:25,577 I'm here now. 603 00:37:30,540 --> 00:37:31,667 - I'm here now. - [groans] 604 00:37:42,135 --> 00:37:43,553 [ragged breathing] 605 00:37:43,637 --> 00:37:45,222 [shuddering] 606 00:37:46,473 --> 00:37:47,891 Daddy... 607 00:37:51,478 --> 00:37:54,231 [sorrowful music] 608 00:38:01,780 --> 00:38:03,448 [sobbing] 609 00:38:04,199 --> 00:38:07,035 [Parker thumping, gasping] 610 00:38:27,639 --> 00:38:30,225 [Ellie] Should be straight ahead. 611 00:38:30,851 --> 00:38:31,768 Keep pushing. 612 00:38:36,273 --> 00:38:37,190 [Sunday Jr.] That's it. 613 00:38:38,608 --> 00:38:40,610 We found it! We found it! 614 00:38:54,708 --> 00:38:55,834 [door opens] 615 00:39:01,631 --> 00:39:03,717 [tense music] 616 00:39:09,014 --> 00:39:09,931 [Sunday Jr.] Father? 617 00:39:10,766 --> 00:39:11,725 Are you in here? 618 00:39:31,369 --> 00:39:33,955 [gasps] Sunday Oil. 619 00:39:35,332 --> 00:39:36,374 This... this is it. 620 00:39:39,294 --> 00:39:40,253 Father was here. 621 00:39:41,588 --> 00:39:42,464 Damn. 622 00:39:43,090 --> 00:39:44,341 Where did he go to? 623 00:39:47,010 --> 00:39:47,886 Where's he gone? 624 00:39:51,932 --> 00:39:52,933 [gasping] 625 00:39:54,267 --> 00:39:55,268 Dr. Lamb? 626 00:39:57,104 --> 00:39:58,271 [rumbling] 627 00:39:58,355 --> 00:40:01,108 [Ellie] Dr. Lamb! Booker, get a fire started. 628 00:40:06,071 --> 00:40:07,572 Where's Parker and Coates? 629 00:40:07,656 --> 00:40:08,657 [Lamb] Coates left. 630 00:40:08,740 --> 00:40:09,991 [indistinct mumbling] 631 00:40:15,580 --> 00:40:17,624 Coates is still out hunting. 632 00:40:18,750 --> 00:40:19,876 Raced... back. 633 00:40:23,171 --> 00:40:25,507 [ominous music] 634 00:40:28,301 --> 00:40:29,344 [door bangs] 635 00:40:30,637 --> 00:40:32,180 [wind howling] 636 00:40:32,264 --> 00:40:33,306 Coates. 637 00:40:36,726 --> 00:40:37,727 [Ellie] Are you hurt? 638 00:40:48,780 --> 00:40:49,698 Coates? 639 00:40:51,783 --> 00:40:53,493 What happened to Parker, Coates? 640 00:41:00,458 --> 00:41:01,585 [Coates] It killed her. 641 00:41:09,176 --> 00:41:10,177 Did you see it? 642 00:41:11,928 --> 00:41:14,055 [Coates] I saw the shape of it. 643 00:41:15,849 --> 00:41:17,809 It walked like a man on two legs 644 00:41:17,893 --> 00:41:21,188 and has matted fur and fangs, 645 00:41:21,271 --> 00:41:24,191 and the hands were four times the size of mine, 646 00:41:24,274 --> 00:41:25,650 and it just, it... it... 647 00:41:26,359 --> 00:41:27,360 tore her apart. 648 00:41:28,195 --> 00:41:30,197 It threw her like a doll. 649 00:41:30,280 --> 00:41:31,323 [Sunday Jr.] And you didn't do nothing? 650 00:41:33,658 --> 00:41:35,827 You were there to protect her. 651 00:41:36,494 --> 00:41:37,495 You took the job, 652 00:41:38,330 --> 00:41:39,915 and the job is for finishing. 653 00:41:40,582 --> 00:41:41,416 And you just... 654 00:41:43,043 --> 00:41:44,336 [dishes clattering] 655 00:41:45,170 --> 00:41:47,756 What kind of man doesn't do his job? 656 00:41:49,090 --> 00:41:51,426 Especially protecting somebody like Parker? 657 00:41:52,594 --> 00:41:53,345 Huh? 658 00:41:54,512 --> 00:41:55,388 What? 659 00:41:56,681 --> 00:41:59,476 What, you wanna be tough now? Huh? 660 00:41:59,559 --> 00:42:01,394 When it don't matter? Huh? 661 00:42:01,478 --> 00:42:02,437 Easy. 662 00:42:03,563 --> 00:42:05,190 He's civilian. Stand down. 663 00:42:06,524 --> 00:42:08,443 You killed her bringing her out here. 664 00:42:11,947 --> 00:42:15,784 I am gonna hunt it before it hunts us. 665 00:42:15,867 --> 00:42:18,411 And I am gonna kill it for Parker. 666 00:42:18,495 --> 00:42:19,496 No. 667 00:42:20,538 --> 00:42:21,581 No, you are not. 668 00:42:21,665 --> 00:42:25,377 You're gonna stay right here and protect us! 669 00:42:29,965 --> 00:42:30,840 Coates. 670 00:42:33,385 --> 00:42:35,053 [Sunday Jr.] What? This is mutiny, y'all! 671 00:42:35,136 --> 00:42:37,222 Mut... One of y'all say something, please! 672 00:42:38,348 --> 00:42:39,307 Coates. 673 00:42:39,891 --> 00:42:42,519 You are going to stay here, or so help me God-- 674 00:42:42,602 --> 00:42:43,853 [Lamb] Gigantopithecus. 675 00:42:43,937 --> 00:42:45,522 [dramatic music stings] 676 00:42:46,398 --> 00:42:47,482 Ape. 677 00:42:48,692 --> 00:42:49,526 Great ape. 678 00:42:51,319 --> 00:42:53,446 Prehistoric animal that went extinct. 679 00:42:55,156 --> 00:42:56,157 Or so we thought. 680 00:43:03,790 --> 00:43:05,250 That was in Parker's leg. 681 00:43:07,794 --> 00:43:09,963 [Lamb] Twenty thousand years 682 00:43:10,046 --> 00:43:12,674 of primal evolution migrating across 683 00:43:12,757 --> 00:43:15,218 the Bering land bridge during the Pleistocene era. 684 00:43:15,302 --> 00:43:18,805 A 20,000-year-old monster? 685 00:43:18,888 --> 00:43:21,516 A 20,000-year-old Gigantopithecus? No. 686 00:43:23,226 --> 00:43:25,145 But its ancestor might be stalking us. 687 00:43:28,064 --> 00:43:30,233 It might be the most significant find 688 00:43:30,317 --> 00:43:31,359 of the millennium. 689 00:43:34,446 --> 00:43:35,780 Do you think there are more? 690 00:43:39,492 --> 00:43:40,368 [Lamb] I don't know. 691 00:43:51,338 --> 00:43:52,172 Coates. 692 00:43:54,257 --> 00:43:55,383 We need to stick together. 693 00:43:57,969 --> 00:43:58,762 If it is... 694 00:43:59,596 --> 00:44:00,472 this ape, 695 00:44:01,431 --> 00:44:02,932 it's gonna take all of us to kill it. 696 00:44:03,016 --> 00:44:03,933 [Sunday Jr.] Kill it? 697 00:44:04,517 --> 00:44:05,894 Are you out of your mind? 698 00:44:06,936 --> 00:44:08,063 [scoffs] 699 00:44:08,146 --> 00:44:09,147 We can't kill it. 700 00:44:10,231 --> 00:44:12,984 We gotta... we gotta call in reinforcements, y'all. 701 00:44:14,319 --> 00:44:15,820 The National Guard. 702 00:44:15,904 --> 00:44:17,906 Texas Rangers, somebody! Booker! 703 00:44:18,573 --> 00:44:20,075 Get... get the boat on the horn! 704 00:44:20,158 --> 00:44:21,493 Right now, come on! That's an order. 705 00:44:21,576 --> 00:44:23,495 [creature snarling] 706 00:44:29,167 --> 00:44:30,794 Too late for orders now, son. 707 00:44:32,295 --> 00:44:33,671 Everybody away from the window. 708 00:44:46,601 --> 00:44:48,561 [rustling] 709 00:44:49,312 --> 00:44:50,688 [creature snorting] 710 00:44:53,691 --> 00:44:54,734 [tense music] 711 00:45:00,532 --> 00:45:01,741 [creaking] 712 00:45:07,038 --> 00:45:08,456 [roof creaking] 713 00:45:18,007 --> 00:45:19,050 [thumps] 714 00:45:19,843 --> 00:45:21,010 [radio static crackles] 715 00:45:22,303 --> 00:45:24,013 Erebus! Erebus! 716 00:45:25,807 --> 00:45:27,684 [Sunday Jr.] Erebus! Can you hear me? Erebus! 717 00:45:27,767 --> 00:45:29,644 - [glass shatters] - [Coates groaning] 718 00:45:29,727 --> 00:45:31,354 [Coates groaning] 719 00:45:37,110 --> 00:45:38,361 [squelching] 720 00:45:38,445 --> 00:45:39,988 [glass shatters] 721 00:45:42,073 --> 00:45:43,491 [gasps] No. 722 00:45:45,660 --> 00:45:49,581 [Ellie gasping] No, no! Stay with me! 723 00:45:49,664 --> 00:45:50,498 No! 724 00:45:53,084 --> 00:45:53,877 No. 725 00:45:58,465 --> 00:46:00,049 [Coates screams] 726 00:46:04,846 --> 00:46:05,680 [Ellie screams] 727 00:46:06,848 --> 00:46:09,184 [gasps] 728 00:46:11,394 --> 00:46:14,063 [distant growling] 729 00:46:28,077 --> 00:46:30,121 [Ellie stammering] 730 00:46:30,747 --> 00:46:32,874 - [Ellie] I have to-- - No, Ellie. 731 00:46:34,626 --> 00:46:35,502 He's gone. 732 00:46:37,295 --> 00:46:38,254 Come on. 733 00:46:38,338 --> 00:46:39,631 Oh, God. 734 00:46:41,758 --> 00:46:45,261 [tense music] 735 00:47:01,027 --> 00:47:02,362 That thing will be back. 736 00:47:24,842 --> 00:47:25,718 Come on. 737 00:47:39,107 --> 00:47:40,817 [hammer tapping] 738 00:47:44,862 --> 00:47:48,449 [foreboding music] 739 00:47:48,533 --> 00:47:49,826 [hammer tapping] 740 00:48:26,696 --> 00:48:29,157 It seems the expedition team was asleep in their bunks. 741 00:48:29,657 --> 00:48:30,742 Never made it out of bed. 742 00:48:32,785 --> 00:48:33,870 [Lamb] My sister is... 743 00:48:36,789 --> 00:48:37,874 but if your fathers were here, 744 00:48:37,957 --> 00:48:39,500 you might be able to find some traces. 745 00:48:48,801 --> 00:48:51,512 ♪ Now won't you listen, honey ♪ 746 00:48:51,596 --> 00:48:54,641 ♪ While I say ♪ 747 00:48:54,724 --> 00:49:00,480 ♪ How would you tell me That you're going away? ♪ 748 00:49:01,105 --> 00:49:03,441 ♪ Don't say that ♪ 749 00:49:03,524 --> 00:49:06,444 ♪ We must part ♪ 750 00:49:07,111 --> 00:49:12,325 ♪ Don't break Your baby's heart ♪ 751 00:49:12,867 --> 00:49:16,621 ♪ You know I've loved you All these many-- ♪ 752 00:49:16,704 --> 00:49:17,789 - [gramophone clicks] - [music stops] 753 00:49:42,438 --> 00:49:43,523 My antenna is broken. 754 00:49:44,607 --> 00:49:45,525 We're gonna have to find something else 755 00:49:45,608 --> 00:49:46,859 to bounce the signal off of. 756 00:49:52,407 --> 00:49:53,282 Ellie? 757 00:49:56,035 --> 00:49:57,620 One for the storybooks. 758 00:49:59,163 --> 00:50:00,373 - What's that? - [scoffs] 759 00:50:03,793 --> 00:50:07,588 Sunday Jr. brought me here for the story. 760 00:50:07,672 --> 00:50:10,758 He never even considered me outside of the pulp magazines. 761 00:50:10,842 --> 00:50:11,926 He knew I wasn't fit. 762 00:50:13,219 --> 00:50:14,053 All the dead. 763 00:50:15,012 --> 00:50:16,347 Dan, Parker, Coates, they... 764 00:50:18,182 --> 00:50:19,559 they'd still be alive if he chose someone 765 00:50:19,642 --> 00:50:20,643 with the right stuff. 766 00:50:20,727 --> 00:50:21,477 [Booker sighs] 767 00:50:22,854 --> 00:50:23,813 [scoffs] 768 00:50:25,690 --> 00:50:27,942 Worst of all is that I believed him. 769 00:50:30,945 --> 00:50:32,447 I should have said no, but I... I... 770 00:50:34,323 --> 00:50:35,366 I wanted 771 00:50:36,117 --> 00:50:37,118 to make things right. 772 00:50:37,869 --> 00:50:39,912 Ellie, if you weren't here, 773 00:50:39,996 --> 00:50:41,456 we'd be out lost in the Arctic, 774 00:50:41,539 --> 00:50:43,416 following the whims of Little Sunday. 775 00:50:43,499 --> 00:50:45,585 The last time I was lost, it killed my mother. 776 00:50:50,047 --> 00:50:52,842 We were ascending the south wall of Mount McKinley 777 00:50:52,925 --> 00:50:54,135 when the storm hit. 778 00:50:55,136 --> 00:50:59,098 My leg seized, so my father carried me on his back, and... 779 00:51:01,934 --> 00:51:04,270 we lost my mom in the fog. 780 00:51:07,774 --> 00:51:09,776 He went back for her, but he couldn't find her. 781 00:51:15,490 --> 00:51:17,158 Couldn't look me in the eye after that. 782 00:51:20,244 --> 00:51:21,204 I can... 783 00:51:21,704 --> 00:51:23,122 hardly look myself in the eye. 784 00:51:26,459 --> 00:51:28,544 Maps became my way to see the world. 785 00:51:30,963 --> 00:51:32,340 I should have kept it at that. 786 00:51:34,091 --> 00:51:35,134 [Booker] Miss Bannister, 787 00:51:36,260 --> 00:51:37,303 when we dropped the bomb, 788 00:51:38,596 --> 00:51:39,597 we were excited. 789 00:51:40,807 --> 00:51:41,766 It's gonna end the war. 790 00:51:43,059 --> 00:51:44,560 We didn't know how powerful it would be. 791 00:51:45,478 --> 00:51:46,437 They didn't tell us. 792 00:51:49,273 --> 00:51:50,441 It's so bright, 793 00:51:52,109 --> 00:51:53,277 you close your eyes 794 00:51:54,570 --> 00:51:57,281 and you can see the bones in your fingers. 795 00:52:00,618 --> 00:52:01,702 I can still see 'em. 796 00:52:04,580 --> 00:52:05,957 Dust in the streets. 797 00:52:12,755 --> 00:52:14,423 Why do you keep that? 798 00:52:18,302 --> 00:52:19,345 As a reminder, 799 00:52:20,471 --> 00:52:23,432 anytime I get too complacent or proud. 800 00:52:25,142 --> 00:52:26,310 That's me in the middle. 801 00:52:32,817 --> 00:52:34,902 What happened on that mountain wasn't your fault. 802 00:52:36,571 --> 00:52:37,780 It's the mountain's fault. 803 00:52:39,115 --> 00:52:40,491 You never get comfortable with it. 804 00:52:44,287 --> 00:52:46,038 I agree with Junior about one thing. 805 00:52:47,540 --> 00:52:49,500 Your story will be one for the history books. 806 00:52:50,793 --> 00:52:52,461 Whenever you find the courage to write it. 807 00:53:04,015 --> 00:53:08,853 Parker said they got an SOS from the outpost. 808 00:53:11,063 --> 00:53:12,231 They built a radio tower. 809 00:53:14,191 --> 00:53:15,776 We find it and we contact the ship. 810 00:53:18,487 --> 00:53:19,280 Yes, ma'am. 811 00:53:21,782 --> 00:53:22,909 Pop that into your shoulder. 812 00:53:23,451 --> 00:53:25,119 Aim it at his chest. Pull the trigger. 813 00:53:25,202 --> 00:53:26,621 Reload. Pull the trigger. 814 00:53:27,204 --> 00:53:28,497 Reload. Pull the trigger. 815 00:53:29,832 --> 00:53:31,459 This is going around you. 816 00:53:31,542 --> 00:53:33,878 Oh, if you see the thing, run! 817 00:53:34,420 --> 00:53:35,755 Don't try and fight it. 818 00:53:35,838 --> 00:53:37,131 Only fight as the last resort. 819 00:53:38,090 --> 00:53:39,634 [Ellie] Is that a challenge for Slow Walk? 820 00:53:40,259 --> 00:53:41,886 I don't think you're as slow as people say. 821 00:53:48,225 --> 00:53:49,393 I'm entrusting you with my radio. 822 00:53:50,603 --> 00:53:51,687 Please don't lose her. 823 00:53:51,771 --> 00:53:53,814 I got her in boot camp, and she's all I've got left. 824 00:53:57,818 --> 00:53:59,028 Does she have a name? 825 00:53:59,111 --> 00:54:00,071 You bet. 826 00:54:01,280 --> 00:54:03,115 You hear the signal, shine the flashlight up. 827 00:54:05,993 --> 00:54:06,869 We'll be fine. 828 00:54:07,912 --> 00:54:08,746 It's all fine. 829 00:54:10,998 --> 00:54:11,958 Okay. 830 00:54:19,006 --> 00:54:19,799 Hey. 831 00:54:22,093 --> 00:54:23,803 Are you gonna tell me her name? 832 00:54:23,886 --> 00:54:25,137 [Booker] I don't kiss and tell. 833 00:54:28,557 --> 00:54:30,434 [wind howling] 834 00:55:11,892 --> 00:55:13,185 [electricity buzzing] 835 00:55:14,979 --> 00:55:17,273 [radio static buzzing] 836 00:55:19,984 --> 00:55:21,610 Hey, Booker! 837 00:55:22,987 --> 00:55:24,071 Booker, we got a signal! 838 00:55:24,155 --> 00:55:25,573 [radio music plays] 839 00:55:35,750 --> 00:55:38,335 [distant thumping] 840 00:55:45,551 --> 00:55:46,802 [thumps] 841 00:55:49,221 --> 00:55:53,309 [music on radio] ♪ No one can come between us ♪ 842 00:55:53,392 --> 00:55:55,644 - [Booker] Hey! - ♪ I'm his Sheba ♪ 843 00:55:55,728 --> 00:55:58,814 Ellie, it's coming! Ellie, run! 844 00:55:58,898 --> 00:56:03,402 - [yells] Run! - ♪ Everybody loves my baby ♪ 845 00:56:03,486 --> 00:56:06,530 ♪ But my baby don't love... ♪ 846 00:56:06,614 --> 00:56:09,575 Ellie, run! Ellie! 847 00:56:09,658 --> 00:56:12,495 - ♪ Nobody... ♪ - [Booker yells] Run! 848 00:56:12,578 --> 00:56:14,789 It's coming! It's here! 849 00:56:15,289 --> 00:56:16,415 Ellie! 850 00:56:16,499 --> 00:56:18,918 - [music on radio continues] - Ellie! Ellie, run! 851 00:56:21,378 --> 00:56:23,255 Run! Ellie! 852 00:56:25,132 --> 00:56:27,093 It's coming! Ellie! 853 00:56:27,593 --> 00:56:29,303 Ellie! Run! 854 00:56:29,386 --> 00:56:30,638 [snaps] 855 00:56:32,932 --> 00:56:33,808 Booker! 856 00:56:41,649 --> 00:56:42,566 Booker! 857 00:56:44,276 --> 00:56:45,111 Booker! 858 00:56:45,736 --> 00:56:47,822 [creature growling] 859 00:56:47,905 --> 00:56:49,281 [rustling] 860 00:56:51,158 --> 00:56:52,118 [grunting] 861 00:56:54,411 --> 00:56:55,371 [yelps] 862 00:57:17,685 --> 00:57:19,103 [gasps] 863 00:57:28,863 --> 00:57:29,989 [groans] 864 00:57:42,376 --> 00:57:44,128 [creature breathing heavily] 865 00:57:48,549 --> 00:57:51,093 [guttural growling] 866 00:57:53,387 --> 00:57:55,389 [mournful music] 867 00:58:00,644 --> 00:58:01,979 [creature breathing heavily] 868 00:58:04,982 --> 00:58:08,277 [slow footsteps] 869 00:58:08,819 --> 00:58:11,322 [menacing music] 870 00:58:22,041 --> 00:58:24,293 [coughs] 871 00:58:27,213 --> 00:58:29,590 [screaming] 872 00:58:32,968 --> 00:58:35,387 [somber music] 873 00:59:36,740 --> 00:59:40,577 [door creaks] 874 00:59:43,747 --> 00:59:45,791 Dad? Hollis? 875 00:59:47,042 --> 00:59:48,794 Dad. Dad, is that you? 876 00:59:52,589 --> 00:59:54,216 [Merriell] Where is it? 877 00:59:55,217 --> 00:59:57,386 [panting] 878 01:00:00,222 --> 01:00:01,348 Where... 879 01:00:03,851 --> 01:00:05,019 is it? 880 01:00:09,148 --> 01:00:10,357 [yelling] Where is it? 881 01:00:10,941 --> 01:00:12,609 [panting] 882 01:00:23,829 --> 01:00:25,331 [Ellie] You must be Sunday. 883 01:00:29,793 --> 01:00:31,253 Your son's been looking for you. 884 01:00:36,717 --> 01:00:37,968 [clangs] 885 01:01:17,132 --> 01:01:18,967 Morphine tartrate. 886 01:01:26,850 --> 01:01:29,686 [tense music] 887 01:01:48,622 --> 01:01:50,124 He's out in the damn cold. 888 01:01:51,375 --> 01:01:53,544 Wrists chained, left there to die like a... 889 01:01:54,628 --> 01:01:56,588 like a trophy animal in that cage. 890 01:01:59,550 --> 01:02:01,343 Ellie, I need to get Father home. 891 01:02:04,054 --> 01:02:06,056 First thing in the morning I'm taking him to the boat. 892 01:02:06,890 --> 01:02:07,766 With or without you. 893 01:02:09,810 --> 01:02:11,270 Please don't make it be without you. 894 01:02:11,979 --> 01:02:13,188 Their expedition. 895 01:02:13,772 --> 01:02:15,858 It's got something to do with the cage your daddy was in. 896 01:02:15,941 --> 01:02:18,944 And... and the creature that's been killing us. 897 01:02:19,987 --> 01:02:22,072 I knew Hollis wouldn't come here for oil. 898 01:02:22,156 --> 01:02:24,533 Now, Ellie, there's... there's a very, very sick-- 899 01:02:24,616 --> 01:02:25,742 Look at these. 900 01:02:25,826 --> 01:02:27,327 [Ellie] You don't bring a cage all this way out here 901 01:02:27,411 --> 01:02:28,704 unless you're planning to trap something. 902 01:02:29,663 --> 01:02:31,498 What did Hollis have to do with all of this? 903 01:02:31,582 --> 01:02:32,624 [thumps] 904 01:02:36,128 --> 01:02:37,671 I'm not leaving here without it. 905 01:02:41,216 --> 01:02:42,676 The girl is correct. 906 01:02:43,969 --> 01:02:45,304 Hollis lives. 907 01:02:46,555 --> 01:02:49,308 It was he that chained me to that frozen bastille. 908 01:02:55,272 --> 01:02:56,231 Get in here. 909 01:02:58,775 --> 01:02:59,860 Both of you. 910 01:03:11,663 --> 01:03:12,498 Junior. 911 01:03:14,416 --> 01:03:15,292 [sighs] 912 01:03:16,001 --> 01:03:17,377 There's no oil. 913 01:03:17,461 --> 01:03:18,420 Never was. 914 01:03:19,338 --> 01:03:22,090 Hollis never gave a damn about any of that. 915 01:03:24,134 --> 01:03:26,845 Plans to dig a well were for the shareholders. 916 01:03:28,222 --> 01:03:29,640 I came to hunt. 917 01:03:30,641 --> 01:03:32,226 - [dramatic music stings] - Hunt what? 918 01:03:33,810 --> 01:03:35,020 A living fossil. 919 01:03:36,772 --> 01:03:38,065 A monster that's... 920 01:03:38,690 --> 01:03:41,068 been around since 'fore the birth of Christ. 921 01:03:42,903 --> 01:03:45,948 [Merriell] Oh, years ago, I did plan to dig a few wells, 922 01:03:46,031 --> 01:03:48,242 sent a ground team to survey. 923 01:03:49,201 --> 01:03:51,995 Last wire told word of something... 924 01:03:53,956 --> 01:03:54,915 biblical. 925 01:03:57,334 --> 01:03:58,377 Twenty feet tall. 926 01:03:59,670 --> 01:04:00,879 Five thousand pounds. 927 01:04:02,506 --> 01:04:03,632 Eat a man whole. 928 01:04:04,800 --> 01:04:08,679 [chuckles] I stopped caring about the crew and oil. 929 01:04:10,681 --> 01:04:13,183 I wanted to know about this beast. 930 01:04:17,020 --> 01:04:18,230 And I went to Hollis. 931 01:04:19,106 --> 01:04:21,233 There's anyone who'd know about such things, 932 01:04:21,316 --> 01:04:22,276 it was him. 933 01:04:23,986 --> 01:04:25,237 He told me a story. 934 01:04:28,323 --> 01:04:32,411 Alexander the Great and how he hunted an ape 935 01:04:33,245 --> 01:04:36,164 that killed hordes of troops. 936 01:04:37,833 --> 01:04:38,917 Your daddy told me 937 01:04:40,586 --> 01:04:43,547 that ape, that beast, could be one and the same. 938 01:04:44,381 --> 01:04:45,382 So... 939 01:04:45,465 --> 01:04:47,884 you made him join up? 940 01:04:48,385 --> 01:04:49,177 [Merriell] Made him? 941 01:04:50,220 --> 01:04:52,431 [scoffs] I begged him. 942 01:04:54,391 --> 01:04:57,436 He's the only living man worthy of my expedition. 943 01:04:57,519 --> 01:05:01,064 He is better than them who created all the first maps. 944 01:05:02,024 --> 01:05:03,358 [Merriell] When we got down here, 945 01:05:04,192 --> 01:05:07,362 that ape killed all of our hunters. 946 01:05:07,446 --> 01:05:11,325 It was left up to Hollis and me to capture it. 947 01:05:11,408 --> 01:05:12,701 To drag it back here. 948 01:05:15,370 --> 01:05:16,371 Instead... 949 01:05:17,998 --> 01:05:19,791 we find something different. 950 01:05:22,461 --> 01:05:25,130 Cries from deep in that shaft. 951 01:05:26,757 --> 01:05:27,966 A babe. 952 01:05:28,800 --> 01:05:30,218 Birth of the beast. 953 01:05:31,386 --> 01:05:32,763 Hollis saw the... 954 01:05:34,139 --> 01:05:35,098 beauty. 955 01:05:36,141 --> 01:05:37,559 The humanity. 956 01:05:37,643 --> 01:05:40,228 The humanity only a father could see. 957 01:05:44,358 --> 01:05:47,861 Except he stole that babe 'fore I could use it. 958 01:05:48,945 --> 01:05:52,574 Left me in that cage to catch a freeze. 959 01:05:53,241 --> 01:05:54,451 Got all the... 960 01:05:54,534 --> 01:05:56,286 rest of the team killed 961 01:05:56,370 --> 01:05:57,829 when the mama come back. 962 01:06:01,041 --> 01:06:02,084 Offspring. 963 01:06:04,044 --> 01:06:05,504 That means there's a mate. 964 01:06:06,588 --> 01:06:07,798 That's right. 965 01:06:09,466 --> 01:06:11,593 I never seen hide nor hair of it. 966 01:06:13,387 --> 01:06:15,597 Why go through so much for this animal? 967 01:06:18,058 --> 01:06:19,518 [Merriell] I have my reasons. 968 01:06:20,769 --> 01:06:22,437 Your daddy had his. 969 01:06:36,868 --> 01:06:37,953 We can't fight it. 970 01:06:39,079 --> 01:06:39,996 We just can't. 971 01:06:41,623 --> 01:06:42,499 We won't. 972 01:06:44,167 --> 01:06:45,168 [thumps] 973 01:06:56,972 --> 01:06:57,931 That's good. 974 01:07:06,022 --> 01:07:07,357 No time for reverie, boy. 975 01:07:12,195 --> 01:07:13,572 You know, my whole life... 976 01:07:14,740 --> 01:07:16,366 you told me I needed to have sand... 977 01:07:18,118 --> 01:07:20,120 any sort of spine or backbone. 978 01:07:20,203 --> 01:07:21,246 And now this. 979 01:07:25,000 --> 01:07:26,168 I'm saying it ain't right. 980 01:07:28,086 --> 01:07:29,045 I'm putting it down. 981 01:07:30,756 --> 01:07:31,840 My foot. 982 01:07:33,008 --> 01:07:34,217 We need to go home. 983 01:07:38,555 --> 01:07:40,807 I will bury you with your grandfather. 984 01:07:41,433 --> 01:07:43,226 [dramatic music stings] 985 01:07:47,564 --> 01:07:49,983 - [ominous music] - [sighs] 986 01:07:56,448 --> 01:07:57,449 [Sunday Jr. grunts] 987 01:08:12,047 --> 01:08:14,049 [grunts] 988 01:08:15,634 --> 01:08:16,635 [Merriell] Go on. 989 01:08:23,975 --> 01:08:25,227 More than the other one. 990 01:08:28,355 --> 01:08:29,564 Keep pouring. 991 01:08:29,648 --> 01:08:31,566 - Knock the beast out clean. [Sunday Jr. groans] 992 01:08:32,901 --> 01:08:33,985 That's good. 993 01:08:34,069 --> 01:08:36,071 [tense music] 994 01:08:52,337 --> 01:08:53,547 Go ahead. Pull! 995 01:08:53,630 --> 01:08:55,048 [grunts] 996 01:08:55,131 --> 01:08:57,425 That's it. Harder! Put some back into it. 997 01:08:57,509 --> 01:08:58,510 [Sunday Jr. grunts] 998 01:09:00,136 --> 01:09:01,304 [heaving] 999 01:09:05,225 --> 01:09:07,394 [dramatic music] 1000 01:09:21,658 --> 01:09:24,202 [music rises, fades out] 1001 01:09:33,044 --> 01:09:34,296 [Merriell] Hey, come here. Give me that. 1002 01:09:44,472 --> 01:09:45,724 You never met your granddaddy. 1003 01:09:45,807 --> 01:09:46,975 Made sure of that. 1004 01:09:48,268 --> 01:09:50,687 He died a sniveling husk of himself. 1005 01:09:51,897 --> 01:09:54,190 Time did away with his entire legacy. 1006 01:09:55,233 --> 01:09:57,360 Wasn't worth a straw coin in the end. 1007 01:09:59,321 --> 01:10:01,531 Couldn't even bury him in the family plot. 1008 01:10:03,074 --> 01:10:04,034 [sighs] 1009 01:10:07,454 --> 01:10:09,915 A man who doesn't go to the ends of the earth 1010 01:10:09,998 --> 01:10:10,832 for what he want-- 1011 01:10:10,916 --> 01:10:13,168 [distant thumping] 1012 01:10:13,752 --> 01:10:14,920 Shh. 1013 01:10:16,421 --> 01:10:17,714 All right. 1014 01:10:17,797 --> 01:10:18,757 She's here. 1015 01:10:22,969 --> 01:10:24,429 [creaking] 1016 01:10:25,513 --> 01:10:27,390 That's it. Get out there. 1017 01:10:28,224 --> 01:10:29,184 Light it up. 1018 01:10:30,477 --> 01:10:33,313 [ominous, rhythmic music] 1019 01:10:50,997 --> 01:10:52,332 [music stops] 1020 01:11:02,050 --> 01:11:03,259 [branches breaking] 1021 01:11:03,343 --> 01:11:04,928 [creature growling] 1022 01:11:10,642 --> 01:11:12,227 [growling] 1023 01:11:16,523 --> 01:11:18,984 [heavy footsteps shuffling] 1024 01:11:20,986 --> 01:11:23,071 [snarling] 1025 01:11:23,780 --> 01:11:24,948 [guttural breathing] 1026 01:11:56,062 --> 01:11:58,356 - [creature growling] - [Lamb screaming] 1027 01:12:00,150 --> 01:12:02,444 [bones crunching] 1028 01:12:09,325 --> 01:12:10,243 [Merriell] All right. 1029 01:12:11,036 --> 01:12:12,037 She's here. 1030 01:12:12,996 --> 01:12:14,622 [creature growling loudly] 1031 01:12:22,172 --> 01:12:23,256 [thumps] 1032 01:12:23,339 --> 01:12:24,466 [Ellie gasps] 1033 01:12:24,549 --> 01:12:25,383 [thumping] 1034 01:12:34,642 --> 01:12:37,312 [creature snarling] 1035 01:12:38,354 --> 01:12:39,439 [cage rattling] 1036 01:12:40,690 --> 01:12:42,817 [screaming] 1037 01:12:46,362 --> 01:12:48,615 [intense, dramatic music] 1038 01:12:51,159 --> 01:12:52,994 [whimpering] 1039 01:12:53,912 --> 01:12:54,829 [Ellie] No! 1040 01:12:59,667 --> 01:13:00,835 [gasping] 1041 01:13:03,922 --> 01:13:06,007 [intense, pulsing music] 1042 01:13:10,595 --> 01:13:12,514 - [creature snarling] - [grunts] 1043 01:13:18,228 --> 01:13:21,397 [loud snarling] 1044 01:13:21,481 --> 01:13:23,983 [music intensifies] 1045 01:13:32,367 --> 01:13:33,493 [Ellie yelps] 1046 01:13:34,828 --> 01:13:35,787 [growling] 1047 01:13:38,081 --> 01:13:40,166 - [creature snarling] - Oh, my God. 1048 01:13:42,168 --> 01:13:44,420 [intense music] 1049 01:13:53,263 --> 01:13:54,472 [Merriell] Yeah, that's your kennel. 1050 01:13:55,390 --> 01:13:56,349 Go on. 1051 01:14:01,062 --> 01:14:01,980 [creaks] 1052 01:14:04,732 --> 01:14:05,859 [crashing] 1053 01:14:06,985 --> 01:14:09,237 [ears ringing] 1054 01:14:09,320 --> 01:14:10,321 [muffled growls] 1055 01:14:10,405 --> 01:14:11,447 [whimpering] 1056 01:14:16,452 --> 01:14:18,413 [screaming] 1057 01:14:19,414 --> 01:14:21,416 [intense snarling] 1058 01:14:21,499 --> 01:14:22,458 [Ellie] Oh, my God! 1059 01:14:22,542 --> 01:14:23,877 [screams] 1060 01:14:24,460 --> 01:14:25,670 [growling] 1061 01:14:39,309 --> 01:14:41,352 [creature breathing] 1062 01:14:55,700 --> 01:14:56,868 [gasping] 1063 01:14:58,244 --> 01:14:59,245 [Merriell] She's out. 1064 01:14:59,329 --> 01:15:00,413 She's out, she's out. 1065 01:15:00,496 --> 01:15:01,497 Now, I want you to go over there. 1066 01:15:01,581 --> 01:15:03,499 I want you to get a rope. And I want you to tie it up. 1067 01:15:03,583 --> 01:15:04,876 Hands, feet, neck. 1068 01:15:04,959 --> 01:15:06,753 I'm gonna get more tranquilizer. 1069 01:15:06,836 --> 01:15:08,004 - Go. - Okay. You-- 1070 01:15:08,087 --> 01:15:09,714 - Go! - All right, all right! 1071 01:15:13,009 --> 01:15:15,428 [breathing heavily] 1072 01:15:43,957 --> 01:15:44,832 [Sunday Jr.] Ellie? 1073 01:15:58,680 --> 01:15:59,555 Where'd they go? 1074 01:16:11,859 --> 01:16:12,777 Ellie? 1075 01:16:14,821 --> 01:16:15,780 Ellie? 1076 01:16:23,079 --> 01:16:24,497 - [grunts] - [struggling] 1077 01:16:28,710 --> 01:16:29,544 [yelps] 1078 01:16:32,213 --> 01:16:33,464 [clanks] 1079 01:16:33,548 --> 01:16:34,924 [grunting] 1080 01:16:37,552 --> 01:16:39,470 [dramatic music] 1081 01:16:45,435 --> 01:16:47,562 [gasping] 1082 01:16:55,737 --> 01:16:57,030 [panting] 1083 01:17:02,744 --> 01:17:03,494 [grunts] 1084 01:17:15,131 --> 01:17:17,050 [Merriell] Well, well, well. 1085 01:17:23,514 --> 01:17:24,974 You do that to my boy? 1086 01:17:25,725 --> 01:17:26,726 [Ellie groans] 1087 01:17:29,645 --> 01:17:30,646 [Merriell] Yeah. 1088 01:17:32,315 --> 01:17:33,274 - [grunts] - [gasps] 1089 01:17:36,235 --> 01:17:37,445 And you're still with us. 1090 01:17:39,072 --> 01:17:39,947 Please don't. 1091 01:17:40,823 --> 01:17:41,824 [Ellie] Please don't. 1092 01:17:41,908 --> 01:17:43,993 Now you sound like the stock men. 1093 01:17:44,827 --> 01:17:45,745 [Ellie grunts] 1094 01:17:46,496 --> 01:17:47,455 [Ellie groans] 1095 01:17:47,538 --> 01:17:49,624 The shareholder ain't never right. 1096 01:17:50,541 --> 01:17:51,793 [Hollis] Merriell! 1097 01:17:55,713 --> 01:17:56,839 [Ellie groans] 1098 01:18:01,094 --> 01:18:02,470 You bring my babe? 1099 01:18:03,596 --> 01:18:05,431 I came back to steel my heart 1100 01:18:05,515 --> 01:18:06,933 and do what the cold couldn't. 1101 01:18:07,934 --> 01:18:09,268 I'll make you a trade. 1102 01:18:10,812 --> 01:18:11,896 The beast child... 1103 01:18:14,607 --> 01:18:15,525 for yours. 1104 01:18:22,407 --> 01:18:23,866 [Ellie groans softly] 1105 01:18:27,495 --> 01:18:29,789 My son... is dead. 1106 01:18:34,168 --> 01:18:35,211 And your daughter is-- 1107 01:18:35,294 --> 01:18:37,296 [groans] 1108 01:18:41,968 --> 01:18:43,261 - [Ellie grunts] - [groans] 1109 01:18:49,725 --> 01:18:50,852 [angry grunting] 1110 01:18:51,561 --> 01:18:53,729 [guttural scream] 1111 01:18:57,233 --> 01:19:00,153 [Merriell panting] 1112 01:19:00,236 --> 01:19:01,112 Bannister. 1113 01:19:02,697 --> 01:19:06,159 You... you killed them all. 1114 01:19:08,536 --> 01:19:09,579 [Merriell] Yeah. 1115 01:19:09,662 --> 01:19:12,331 The cook, the men. 1116 01:19:12,415 --> 01:19:15,668 All of your little girl's friend... friends. 1117 01:19:15,751 --> 01:19:18,087 [breathing heavily] 1118 01:19:21,632 --> 01:19:22,800 Taking its child 1119 01:19:23,468 --> 01:19:25,636 sent it into a killing frenzy. 1120 01:19:28,681 --> 01:19:31,684 Two animals for a score of men. 1121 01:19:39,358 --> 01:19:40,359 Well... 1122 01:19:41,194 --> 01:19:42,570 was it worth it? 1123 01:19:46,782 --> 01:19:50,119 [tense music] 1124 01:20:00,838 --> 01:20:02,632 [faint trickling] 1125 01:20:10,806 --> 01:20:11,724 [Ellie] Dad? 1126 01:20:17,396 --> 01:20:18,439 Daddy? 1127 01:20:39,919 --> 01:20:42,255 [tense music] 1128 01:20:47,635 --> 01:20:48,803 [Hollis laughs softly] 1129 01:20:48,886 --> 01:20:50,304 [baby creature cooing] 1130 01:20:53,891 --> 01:20:55,226 [soft rumbling] 1131 01:21:01,023 --> 01:21:02,650 [soft groan] 1132 01:21:13,411 --> 01:21:14,287 Dad? 1133 01:21:16,956 --> 01:21:17,915 Ellie. 1134 01:21:19,959 --> 01:21:20,960 [Ellie] Where... 1135 01:21:28,134 --> 01:21:29,176 What happened? 1136 01:21:36,601 --> 01:21:38,227 You shouldn't have come here. 1137 01:21:43,274 --> 01:21:44,900 Somebody had to bring you home. 1138 01:21:46,152 --> 01:21:48,154 What, and that somebody was you, was it? 1139 01:21:48,237 --> 01:21:49,947 Yeah. Who else was it gonna be? 1140 01:21:52,992 --> 01:21:54,285 I tried to say no, 1141 01:21:55,286 --> 01:21:57,913 but... I don't know. I thought maybe I'd... 1142 01:21:59,665 --> 01:22:00,541 find... 1143 01:22:03,377 --> 01:22:05,963 God. What the hell am I doing? 1144 01:22:07,715 --> 01:22:11,385 You left me when I was just a kid, and nothing's changed. 1145 01:22:11,469 --> 01:22:13,054 [Hollis] Ellie, we found the child. 1146 01:22:14,513 --> 01:22:15,514 And... 1147 01:22:17,266 --> 01:22:18,768 it made these little cries. 1148 01:22:20,186 --> 01:22:21,771 And they sounded human. 1149 01:22:23,606 --> 01:22:25,983 And it reminded me of you when you were little. 1150 01:22:26,942 --> 01:22:28,486 [chuckles] And... 1151 01:22:30,279 --> 01:22:31,739 and Sunday, he just... 1152 01:22:32,365 --> 01:22:34,700 he just wanted a trophy. That's all he wanted. 1153 01:22:34,784 --> 01:22:36,410 He was gonna kill the mother, too. 1154 01:22:36,494 --> 01:22:38,996 I couldn't bring myself to let that happen. 1155 01:22:44,960 --> 01:22:46,045 So I stole it. 1156 01:22:48,130 --> 01:22:50,591 And I've been sitting here thinking ever si... 1157 01:22:50,675 --> 01:22:53,052 ever since, thinking about you. 1158 01:22:55,513 --> 01:22:59,141 Thinking about all the things that I would say to you. 1159 01:23:03,979 --> 01:23:05,189 [sighs] 1160 01:23:05,272 --> 01:23:07,942 But I wasn't never supposed to see you again. [sniffles] 1161 01:23:10,444 --> 01:23:12,279 And then here you are, right... 1162 01:23:12,363 --> 01:23:14,365 right back on the summit, aren't you? 1163 01:23:16,575 --> 01:23:19,453 - [sighs] - [infant cries] 1164 01:23:23,290 --> 01:23:24,417 [Hollis] Here you go. 1165 01:23:24,500 --> 01:23:25,584 Here you go. 1166 01:23:26,752 --> 01:23:27,712 [grunts] 1167 01:23:27,795 --> 01:23:28,796 Yes. 1168 01:23:28,879 --> 01:23:30,131 [chuckles] 1169 01:23:30,214 --> 01:23:31,132 Is that good? 1170 01:23:32,216 --> 01:23:33,718 All right. No fingers. 1171 01:23:34,760 --> 01:23:35,761 There we are. 1172 01:23:38,013 --> 01:23:38,931 Attaboy. 1173 01:23:41,142 --> 01:23:42,101 Attaboy. 1174 01:23:43,018 --> 01:23:43,894 Okay. 1175 01:23:58,617 --> 01:23:59,744 [gasps] 1176 01:23:59,827 --> 01:24:01,620 [coughing] 1177 01:24:02,538 --> 01:24:03,873 [gasping] 1178 01:24:29,190 --> 01:24:31,942 [distant growling] 1179 01:24:38,157 --> 01:24:39,992 [creature growling] 1180 01:24:43,454 --> 01:24:44,580 She found her baby. 1181 01:25:00,971 --> 01:25:02,890 - [infant creature cooing] - [Hollis shushing] 1182 01:25:02,973 --> 01:25:03,724 Here we go. 1183 01:25:05,810 --> 01:25:07,144 No. What are you doing? You can't... 1184 01:25:07,228 --> 01:25:09,396 You can't bring that with us. She'll follow us. 1185 01:25:09,480 --> 01:25:10,731 We're not coming with you. 1186 01:25:12,274 --> 01:25:13,359 I'm going to run, 1187 01:25:14,568 --> 01:25:16,070 and the mother's gonna follow me. 1188 01:25:17,154 --> 01:25:19,323 - No. No, you're not-- - Listen to me. 1189 01:25:20,366 --> 01:25:21,408 You don't need me. 1190 01:25:21,992 --> 01:25:23,327 You're not lost. 1191 01:25:25,496 --> 01:25:26,539 You're a Bannister. 1192 01:25:31,585 --> 01:25:33,003 Now plant your flag. 1193 01:25:38,759 --> 01:25:41,095 [soft jazzy music] 1194 01:25:46,642 --> 01:25:49,687 ♪ I don't know What day it is ♪ 1195 01:25:49,770 --> 01:25:52,731 - ♪ Or if it's dark out there ♪ - [distant growling] 1196 01:25:53,524 --> 01:25:56,277 ♪ Somehow that's Just the way it is ♪ 1197 01:25:56,861 --> 01:26:00,114 ♪ And I don't really care ♪ 1198 01:26:01,156 --> 01:26:04,118 ♪ I go to this or that place ♪ 1199 01:26:04,201 --> 01:26:07,121 ♪ I seem alive and well ♪ 1200 01:26:07,955 --> 01:26:10,749 ♪ My head is just a hat place ♪ 1201 01:26:11,500 --> 01:26:14,295 ♪ My breast an empty shell ♪ 1202 01:26:15,629 --> 01:26:18,090 ♪ And I've a faded dream ♪ 1203 01:26:19,466 --> 01:26:21,844 ♪ To sell... ♪ 1204 01:26:25,848 --> 01:26:31,103 ♪ All alone and all at sea ♪ 1205 01:26:32,354 --> 01:26:37,151 ♪ Why does nobody Care for me? ♪ 1206 01:26:38,360 --> 01:26:43,490 ♪ When there's no love ♪ To hold my love ♪ 1207 01:26:44,783 --> 01:26:48,704 ♪ Why is my heart so frail? ♪ 1208 01:26:49,330 --> 01:26:53,000 - [groans] - ♪ Like a ship ♪ 1209 01:26:53,083 --> 01:26:57,922 ♪ Without a sail ♪ 1210 01:27:01,133 --> 01:27:05,137 ♪ Out on the ocean ♪ 1211 01:27:05,220 --> 01:27:06,472 [heavy footsteps approaching] 1212 01:27:06,555 --> 01:27:09,558 ♪ Sailors can use a chart ♪ 1213 01:27:09,642 --> 01:27:11,769 [creature guttural growling] 1214 01:27:13,354 --> 01:27:17,149 ♪ I'm on the ocean ♪ 1215 01:27:18,651 --> 01:27:25,282 ♪ Guided by just A lonely heart ♪ 1216 01:27:26,909 --> 01:27:29,411 ♪ Still alone ♪ 1217 01:27:29,995 --> 01:27:32,206 ♪ Still at sea ♪ 1218 01:27:33,666 --> 01:27:38,462 ♪ Still, there's no one To care for me ♪ 1219 01:27:39,672 --> 01:27:44,468 ♪ When there's no hand To hold my hand ♪ 1220 01:27:45,844 --> 01:27:49,515 ♪ Life is a loveless tale ♪ 1221 01:27:51,100 --> 01:27:53,936 ♪ Like a ship ♪ 1222 01:27:54,019 --> 01:27:58,816 ♪ Without a sail ♪ 1223 01:28:06,323 --> 01:28:08,200 [slow jazz music] 1224 01:28:27,011 --> 01:28:30,055 ♪ Still alone ♪ 1225 01:28:30,139 --> 01:28:32,766 ♪ Still at sea ♪ 1226 01:28:33,642 --> 01:28:38,439 ♪ Still, there's no one To care for me ♪ 1227 01:28:39,565 --> 01:28:44,611 ♪ When there's no hand To hold my hand ♪ 1228 01:28:45,571 --> 01:28:49,658 ♪ Life is a loveless tale ♪ 1229 01:28:50,868 --> 01:28:53,620 ♪ For a ship ♪ 1230 01:28:53,704 --> 01:28:59,710 ♪ Without a sail ♪