3 00:00:39,273 --> 00:00:41,342 I've lost my faith... 4 00:00:46,380 --> 00:00:47,581 I've lost my faith... 5 00:00:51,051 --> 00:00:52,486 Gets out of cab... 6 00:00:54,222 --> 00:00:57,225 Walks to front brownstone... 7 00:00:57,358 --> 00:00:58,226 Knocks on door... 8 00:00:59,360 --> 00:01:00,528 Door opens... 9 00:01:03,297 --> 00:01:04,832 Hands coat to housekeeper. 10 00:01:04,965 --> 00:01:07,067 Notices sad mother in the parlor. 11 00:01:07,201 --> 00:01:08,936 Boo hoo, boo hoo. 12 00:01:11,672 --> 00:01:14,408 She says, "Help my daughter." 13 00:01:15,809 --> 00:01:17,245 "Help my daughter." 14 00:01:17,378 --> 00:01:18,512 Scary noises. 15 00:01:18,646 --> 00:01:20,614 Scary noises. 16 00:01:20,748 --> 00:01:21,949 Ave Maria... 17 00:01:31,259 --> 00:01:33,194 Okay. Scary noises. 18 00:01:33,327 --> 00:01:35,296 Hail Mary, full of grace. 19 00:01:35,429 --> 00:01:36,897 The Lord is with thee. 20 00:01:37,998 --> 00:01:39,467 Okay. 21 00:01:39,600 --> 00:01:41,535 They boom up to meet me. 22 00:01:42,936 --> 00:01:44,205 Scary banging noise. 23 00:01:44,338 --> 00:01:45,573 Pause, pause. 24 00:01:46,707 --> 00:01:48,909 Comes down hallway. 25 00:01:49,042 --> 00:01:50,878 Okay. 26 00:01:51,011 --> 00:01:52,946 Walks down hallway to-- 27 00:01:54,182 --> 00:01:55,749 oh, fuck, it's not right. 28 00:01:56,850 --> 00:01:57,818 Wrong hallway. 29 00:01:57,951 --> 00:01:58,952 Upstairs. 30 00:02:00,454 --> 00:02:03,391 Opens bedroom door. 31 00:02:03,524 --> 00:02:05,759 Aaaand... 32 00:02:05,893 --> 00:02:10,998 "I cast thee out, Molech. Begone serpent!" 33 00:02:11,131 --> 00:02:12,666 Fuck, you're good, bro. 34 00:02:14,735 --> 00:02:16,003 Then... 35 00:02:17,104 --> 00:02:18,739 she barfs, 36 00:02:18,872 --> 00:02:20,574 she screams. 37 00:02:20,708 --> 00:02:21,809 And I die. 38 00:02:25,979 --> 00:02:27,114 The end. 39 00:02:28,716 --> 00:02:30,083 Piece of cake. 40 00:02:44,131 --> 00:02:45,032 Please... 41 00:02:45,165 --> 00:02:46,099 help my daughter. 42 00:02:53,040 --> 00:02:54,242 I... 43 00:02:54,408 --> 00:02:56,677 am... 44 00:02:56,810 --> 00:02:57,778 Molech! 45 00:03:03,083 --> 00:03:04,385 - - 46 00:04:59,600 --> 00:05:01,469 - - ...serpent begone. 47 00:05:03,737 --> 00:05:05,673 Lord have mercy. 48 00:05:05,806 --> 00:05:07,975 Serpent begone. 49 00:05:09,977 --> 00:05:11,812 Christ have mercy. 50 00:05:11,979 --> 00:05:13,180 Lord have mercy. 51 00:05:14,548 --> 00:05:15,983 Begone, you serpent. 52 00:05:18,285 --> 00:05:20,087 - - Serpent begone. 53 00:05:24,392 --> 00:05:26,894 - Lord have mercy. - 54 00:05:26,960 --> 00:05:29,697 Christ have mercy. 55 00:05:29,830 --> 00:05:31,965 Begone, serpent. 56 00:05:32,132 --> 00:05:35,135 - - Christ have mercy. 57 00:05:35,302 --> 00:05:36,704 Lord have mercy. 58 00:05:36,837 --> 00:05:39,473 Serpent, begone! 59 00:05:40,608 --> 00:05:43,010 Serpent, begone. 60 00:05:43,143 --> 00:05:44,612 -Hey, Tony. 61 00:05:44,745 --> 00:05:46,514 -Hey! Lee. 62 00:05:47,681 --> 00:05:49,149 Finally. 63 00:05:50,584 --> 00:05:51,852 What took so long? 64 00:05:53,787 --> 00:05:55,523 - Traffic. -Yeah? 65 00:05:55,656 --> 00:05:57,725 - Yeah. -Traffic where? 66 00:05:57,858 --> 00:05:59,827 -The street. 67 00:05:59,960 --> 00:06:02,195 Look, Tony, I'm home, okay? 68 00:06:02,329 --> 00:06:05,899 Hi. I'm-- I'm here. I'm alive, so... 69 00:06:08,035 --> 00:06:09,336 -Yeah. 70 00:06:10,504 --> 00:06:14,642 You're home. 71 00:06:17,978 --> 00:06:19,246 Hi. 72 00:06:19,379 --> 00:06:20,347 -Hi. 73 00:06:22,450 --> 00:06:23,684 -Look at you. 74 00:06:26,153 --> 00:06:29,189 Dude, that haircut. Tough, huh? 75 00:06:30,824 --> 00:06:32,993 -Okay. Well, I'm gonna... 76 00:06:33,126 --> 00:06:34,595 -Hey, hey, hey. Come on. 77 00:06:34,728 --> 00:06:37,397 You know, you and I got some stuff we got to talk about. 78 00:06:39,232 --> 00:06:42,269 St. Agatha's are going to change the decision. 79 00:06:42,402 --> 00:06:45,606 It's no longer an expulsion. You're just suspended. 80 00:06:45,739 --> 00:06:48,576 The amount of shit I had to eat to accomplish that... 81 00:06:48,709 --> 00:06:51,111 -Tony, I literally just got here, so... 82 00:06:51,244 --> 00:06:52,446 -My name's not Tony. 83 00:06:54,347 --> 00:06:55,616 It's Dad. 84 00:06:58,051 --> 00:07:00,754 Now, they sent you home to set some kind of example. 85 00:07:00,888 --> 00:07:02,289 As long as your grades stay solid-- 86 00:07:02,490 --> 00:07:04,357 - Yeah, it sounds good. -Hey, can you give me a second? 87 00:07:04,424 --> 00:07:05,559 -No, it sounds good. 88 00:07:05,693 --> 00:07:07,761 If your grades stay solid, 89 00:07:07,895 --> 00:07:10,030 they're gonna take you back next semester. 90 00:07:22,743 --> 00:07:26,279 Forgive me, Father, for I have sinned. 91 00:07:27,781 --> 00:07:29,650 It has been... 92 00:07:32,586 --> 00:07:35,789 40 years since my last confession. 93 00:07:40,628 --> 00:07:42,930 I had a drinking problem, 94 00:07:43,063 --> 00:07:45,232 and that became... 95 00:07:45,365 --> 00:07:47,067 a drug problem. 96 00:07:49,469 --> 00:07:51,404 And I ruined my life. 97 00:07:53,607 --> 00:07:55,475 I ruined the lives of my family. 98 00:08:02,382 --> 00:08:05,352 You see, Father, my wife got sick. 99 00:08:09,757 --> 00:08:11,825 Sh-- she got really, really sick, you know, 100 00:08:11,959 --> 00:08:13,326 and, uh... 101 00:08:18,098 --> 00:08:20,300 I used that as an excuse. 102 00:08:23,637 --> 00:08:25,873 I didn't have to address what I was doing because, 103 00:08:26,006 --> 00:08:30,711 "Hey, my wife's got cancer, so fuck you." 104 00:08:36,483 --> 00:08:38,552 Her being sick 105 00:08:38,686 --> 00:08:42,890 gave me a reason to just disconnect... 106 00:08:56,970 --> 00:08:58,505 There's a thing that's come up. 107 00:08:59,940 --> 00:09:03,043 It's a job, and it's coming to me 108 00:09:03,176 --> 00:09:06,513 off the back of somebody else's... tragedy. 109 00:09:06,647 --> 00:09:08,348 But maybe work will be good for me, you know? 110 00:09:09,717 --> 00:09:11,184 Give me a sense of purpose. 111 00:09:13,553 --> 00:09:14,888 Make me stronger. 112 00:09:17,357 --> 00:09:19,526 Maybe make my daughter proud of me. 113 00:09:23,030 --> 00:09:26,333 The Georgetown Project. 114 00:09:26,466 --> 00:09:27,467 What's that? 115 00:09:27,635 --> 00:09:28,702 It's code. 116 00:09:29,837 --> 00:09:31,404 Code for what? 117 00:09:33,340 --> 00:09:35,408 You're going to do a remake of the... 118 00:09:37,911 --> 00:09:41,214 Is it, um... is it for the priest? 119 00:09:41,348 --> 00:09:42,115 Yeah, it's for the priest. 120 00:09:42,249 --> 00:09:43,416 - 121 00:09:44,685 --> 00:09:47,187 That's fucking hilarious. 122 00:09:47,320 --> 00:09:48,455 -What? 123 00:09:48,588 --> 00:09:52,860 -Well, you as a priest, it's just... 124 00:09:52,993 --> 00:09:55,696 it's just interesting. You know, the mind reels. 125 00:09:57,197 --> 00:09:58,398 What? Okay, whatever. 126 00:09:58,531 --> 00:09:59,733 I mean, it's not like a big deal 127 00:09:59,867 --> 00:10:01,735 if you don't book it anyways, right? 128 00:10:01,869 --> 00:10:03,871 -Well, you know what? It actually is a big deal for me 129 00:10:04,004 --> 00:10:04,905 if I book it. 130 00:10:11,444 --> 00:10:13,647 -You having a hard time with your lines? 131 00:10:13,781 --> 00:10:14,715 -No. 132 00:10:16,349 --> 00:10:20,120 I don't know. Why's your memory so bad? 133 00:10:20,253 --> 00:10:21,488 -I forget. 134 00:10:21,621 --> 00:10:22,656 -Hm. 135 00:10:24,357 --> 00:10:29,062 -Maybe my new meds, this fluoxetine, you know? 136 00:10:29,196 --> 00:10:30,463 Sometimes with pharmaceuticals, 137 00:10:30,597 --> 00:10:32,399 it takes a little time for you to balance out. 138 00:10:34,634 --> 00:10:35,903 No big deal. 139 00:10:38,638 --> 00:10:41,241 - "My faith is like a light in the dark. 140 00:10:41,374 --> 00:10:43,110 It's getting harder to find." 141 00:10:43,243 --> 00:10:45,612 I mean, pfft. It's yuck. 142 00:10:45,746 --> 00:10:47,147 -Why don't you write something? 143 00:10:48,248 --> 00:10:49,416 -I did. 144 00:10:49,616 --> 00:10:52,986 - Mm-hm. -Yeah, I did. I wrote a play. 145 00:10:53,053 --> 00:10:54,321 I sent it to you like, 146 00:10:54,454 --> 00:10:56,690 I don't know, a year ago, I think. 147 00:10:56,824 --> 00:10:59,760 -Well, a year ago, I would have been in, um... 148 00:10:59,893 --> 00:11:00,961 In rehab? 149 00:11:02,662 --> 00:11:04,597 You know, you-- you can say it. 150 00:11:06,266 --> 00:11:08,368 Rehab. It's just, uh... 151 00:11:10,137 --> 00:11:11,471 it's just reality. 152 00:11:16,309 --> 00:11:17,978 -You know, I'm really sorry about that. 153 00:11:20,280 --> 00:11:21,214 -Um... 154 00:11:23,516 --> 00:11:26,119 do you want me to help you with your lines? 155 00:11:26,253 --> 00:11:27,888 -No, I'm good. 156 00:11:28,021 --> 00:11:28,956 -Tony... 157 00:11:30,190 --> 00:11:31,992 Do you want me to help you with your lines? 158 00:11:32,125 --> 00:11:33,560 -Lee, I said I'm fine. 159 00:11:33,693 --> 00:11:35,162 -All right. Just give me the page. 160 00:11:35,295 --> 00:11:36,296 Who am I reading? 161 00:11:38,198 --> 00:11:42,535 -All right. Lynn Carlisle. The top of page, uh, 67. 162 00:11:42,669 --> 00:11:43,971 -Sixty-seven. - Yeah. 163 00:11:44,104 --> 00:11:47,074 Mmm... 67. 164 00:11:48,942 --> 00:11:52,312 "Oh, for God's sake. What for, Father?" 165 00:11:53,881 --> 00:11:54,982 "She's behaving in ways 166 00:11:55,115 --> 00:11:56,316 "that certainly point to 167 00:11:56,449 --> 00:11:58,251 "a kind of psychological breakdown. 168 00:11:58,385 --> 00:11:59,987 "I understand your concern 169 00:12:00,120 --> 00:12:02,255 "for your daughter, Miss Carlisle. 170 00:12:02,389 --> 00:12:03,924 But I'm not the man to help you." 171 00:12:04,057 --> 00:12:05,492 "Then who is?" 172 00:12:05,625 --> 00:12:06,994 - "You couldn't possibly understand 173 00:12:07,127 --> 00:12:10,097 "what you're asking for. 174 00:12:10,230 --> 00:12:14,935 "Miss Carlisle, I'm not the man you need. 175 00:12:15,068 --> 00:12:17,370 I'm not the man to face this monster." 176 00:12:17,504 --> 00:12:18,671 All right, let's go to the next one. 177 00:12:20,040 --> 00:12:21,441 Yeah? 178 00:12:21,574 --> 00:12:23,376 What-- what do you mean by the next one? 179 00:12:23,510 --> 00:12:25,913 There's only two scenes. 180 00:12:26,046 --> 00:12:27,214 Uh, the-- the big speech? 181 00:12:27,347 --> 00:12:28,515 The speech, yeah. 182 00:12:28,648 --> 00:12:29,950 The one that starts "This darkness"? 183 00:12:32,219 --> 00:12:34,221 Yeah. 184 00:12:34,354 --> 00:12:35,622 Just whenever you're ready. 185 00:12:37,991 --> 00:12:39,592 Uh... 186 00:12:39,726 --> 00:12:41,094 Hey, you ready? 187 00:12:41,228 --> 00:12:42,129 Whenever. 188 00:12:44,697 --> 00:12:46,900 "This darkness. 189 00:12:47,034 --> 00:12:50,070 "I've seen this darkness before. 190 00:12:50,203 --> 00:12:52,572 "I've crawled through it. 191 00:12:52,705 --> 00:12:55,008 "Miss Carlisle, it is a darkness 192 00:12:55,075 --> 00:12:56,776 "that slips inside like a thief 193 00:12:56,910 --> 00:12:59,880 "and takes everything we treasure. 194 00:13:00,013 --> 00:13:01,781 It knows, it, uh..." 195 00:13:01,915 --> 00:13:03,783 Shit. Fuck it. 196 00:13:04,717 --> 00:13:06,153 Yeah. All right. Never mind. 197 00:13:06,286 --> 00:13:07,487 Let's take a break. 198 00:13:07,620 --> 00:13:08,822 Get rid of the script. 199 00:13:10,123 --> 00:13:11,658 Right. Let's just talk. 200 00:13:11,724 --> 00:13:14,494 - - Ah, fuck! 201 00:13:14,627 --> 00:13:16,463 Let's, uh... 202 00:13:16,596 --> 00:13:18,665 let's just chat. Just talk for a little while. 203 00:13:18,798 --> 00:13:21,101 Huh, that's what they say when you're blowing it. 204 00:13:21,234 --> 00:13:24,171 You think you're blowing it? 205 00:13:24,304 --> 00:13:26,139 I don't know, man. I'm a little rusty, you know? 206 00:13:26,273 --> 00:13:28,175 And I've been away from it for a little while. 207 00:13:28,308 --> 00:13:29,176 - Mm-hm. - You know? 208 00:13:29,309 --> 00:13:31,945 I had some personal issues. 209 00:13:32,079 --> 00:13:35,082 Yeah, a little bit of a bad patch. 210 00:13:35,215 --> 00:13:37,284 Hm. Go on. 211 00:13:39,319 --> 00:13:40,253 Go on? 212 00:13:40,387 --> 00:13:41,421 Yeah, bad patch. 213 00:13:43,156 --> 00:13:44,457 Uh, you don't-- you don't watch the news? 214 00:13:49,729 --> 00:13:52,599 Go on. Like what? 215 00:13:57,404 --> 00:13:59,272 -Well, you know, I climbed inside of a bottle 216 00:13:59,406 --> 00:14:02,042 for a couple of years. 217 00:14:02,175 --> 00:14:05,212 And it took me just as long to climb back out, you know? 218 00:14:06,413 --> 00:14:07,647 I mean, look. 219 00:14:07,780 --> 00:14:09,016 You've been through it, right? 220 00:14:09,249 --> 00:14:11,952 I mean, it's been a rough couple of years, I mean... 221 00:14:12,019 --> 00:14:13,120 your wife... 222 00:14:14,955 --> 00:14:18,091 She passed away a couple years ago, huh? 223 00:14:18,158 --> 00:14:20,627 -Yeah, she did, man. She passed away. 224 00:14:20,760 --> 00:14:22,029 I can't imagine. 225 00:14:22,162 --> 00:14:23,997 And with a kid-- you have a kid, right? 226 00:14:25,032 --> 00:14:26,666 I do. I have a daughter. Lee. 227 00:14:26,799 --> 00:14:28,301 She's 16. - Tell me about her. 228 00:14:28,435 --> 00:14:29,802 Are you guys, uh, how's she doing? 229 00:14:29,937 --> 00:14:32,239 I mean, she must be... you guys getting along? 230 00:14:32,372 --> 00:14:36,476 -Yeah... yeah. 231 00:14:36,543 --> 00:14:40,347 -Hey! You were a fucking altar boy, weren't you? 232 00:14:40,480 --> 00:14:41,982 I was. I was. 233 00:14:42,115 --> 00:14:45,185 I did five years at St Aloysius when I was a kid. 234 00:14:45,318 --> 00:14:49,522 Five years of no fucking weekends, you know? 235 00:14:49,656 --> 00:14:51,324 What the fuck was that like? 236 00:14:51,458 --> 00:14:53,693 -That was... everybody did it, you know. It was... 237 00:14:53,826 --> 00:14:55,662 I mean, you know, I read that article 238 00:14:55,795 --> 00:14:56,997 about what those priests did to you, 239 00:14:57,130 --> 00:14:59,199 uh, you boys down there. 240 00:15:02,369 --> 00:15:03,703 You still devout? 241 00:15:06,373 --> 00:15:07,674 -No, I'm not. 242 00:15:07,807 --> 00:15:08,708 Okay. 243 00:15:11,378 --> 00:15:12,512 Let me ask you something, man. 244 00:15:16,349 --> 00:15:18,085 I gotta make some decisions. 245 00:15:20,720 --> 00:15:24,457 You know, maybe you can help me out. 246 00:15:24,591 --> 00:15:27,394 What do you think? 247 00:15:27,527 --> 00:15:29,196 You think you're right for this? 248 00:15:29,329 --> 00:15:31,264 I don't turn up for shit I'm not right for, man. 249 00:15:33,033 --> 00:15:36,569 That's... all I want to do is, I just want to be good. 250 00:15:39,539 --> 00:15:41,408 And I think I can be... 251 00:15:49,216 --> 00:15:50,984 Look, I'm really sorry for wasting your time. 252 00:15:53,086 --> 00:15:54,121 Hold up a second, Anthony. 253 00:15:55,355 --> 00:15:56,456 Do you...? 254 00:15:56,589 --> 00:15:59,826 Do you, uh, do you remember Mass? 255 00:15:59,959 --> 00:16:01,261 You know the words? 256 00:16:01,394 --> 00:16:02,229 Mass? 257 00:16:02,362 --> 00:16:03,830 Yeah. 258 00:16:03,963 --> 00:16:06,666 -Fuck, man. Last time I heard that, I was a kid. 259 00:16:06,799 --> 00:16:07,834 Give it a shot. 260 00:16:11,104 --> 00:16:15,642 -Blessed are you, Lord God of all creation, 261 00:16:15,775 --> 00:16:18,311 uh... 262 00:16:18,445 --> 00:16:20,280 for through Your goodness, 263 00:16:21,814 --> 00:16:24,351 we have received the bread we offer you: 264 00:16:26,819 --> 00:16:29,922 fruit of the earth, work of human hands, 265 00:16:32,825 --> 00:16:35,162 it will become for us the bread of life. 266 00:16:59,018 --> 00:17:00,620 Whoo! 267 00:17:00,753 --> 00:17:01,554 ["Blank Generation" performed by Richard Hell and the Voidoids] 268 00:17:01,688 --> 00:17:02,955 Hey, Lee. 269 00:17:03,090 --> 00:17:04,824 Lee, can we get an ice bucket? 270 00:17:08,495 --> 00:17:09,662 - Hi. - Oh, my god! 271 00:17:09,796 --> 00:17:11,531 -So crazy. -When was that? 272 00:17:11,664 --> 00:17:12,632 When was the last time I saw you? 273 00:17:12,765 --> 00:17:14,534 -I'm the exec on your film. -No! 274 00:17:14,667 --> 00:17:16,203 - Yes. -Oh, Joe? Joe. 275 00:17:16,336 --> 00:17:17,637 Jen, she's the exec of the movie. 276 00:17:17,770 --> 00:17:18,971 -Wow. - Joe. 277 00:17:19,139 --> 00:17:20,707 -This is-- this is cool. -Your audition was great. 278 00:17:20,807 --> 00:17:21,708 Really. - Thank you. 279 00:17:21,841 --> 00:17:23,510 -Yeah, yeah. - Tony. 280 00:17:23,643 --> 00:17:25,044 Tony. -Hey, Pete. 281 00:17:25,178 --> 00:17:26,379 -Hey, pal. - How are you? 282 00:17:26,646 --> 00:17:28,448 -Good, man. I want you to meet Father George Conor. 283 00:17:28,515 --> 00:17:30,483 -Hello, Anthony. - Father Conor... 284 00:17:30,617 --> 00:17:34,053 is going to be our consultant for all things... 285 00:17:34,187 --> 00:17:37,190 -Arcane and/or Catholic. If that's not too redundant. 286 00:17:40,059 --> 00:17:42,195 -My eyes are up here. - Oh, yes. Sorry. 287 00:17:42,329 --> 00:17:44,164 I'm just, I'm gonna be wearing one of these soon. I just... 288 00:17:44,297 --> 00:17:46,899 -You mean, this is what you're condemned to wear, I'm sorry. 289 00:17:46,999 --> 00:17:48,201 You get used to it. -Yeah. 290 00:17:48,501 --> 00:17:49,969 - You look... - I look beat up. 291 00:17:50,036 --> 00:17:51,771 Thank you very much for helping us out. 292 00:17:51,904 --> 00:17:53,173 Nice to meet you. - My pleasure. 293 00:17:53,373 --> 00:17:54,341 -I'm just gonna go and see everybody, if that's okay. 294 00:17:54,407 --> 00:17:55,942 - Yes, of course. -Okay. Thank you. 295 00:17:56,075 --> 00:17:57,544 Thank you. Thank you. 296 00:17:57,677 --> 00:17:59,279 - Exciting? - Yeah. Oh. 297 00:17:59,412 --> 00:18:00,347 Totally exciting. -That was unfortunate. 298 00:18:00,480 --> 00:18:01,714 Do you want a drink? 299 00:18:01,814 --> 00:18:03,015 It's fine, it's fine. Drink? 300 00:18:03,316 --> 00:18:05,152 -Uh, yes, I think I will. -What will you have, Father? 301 00:18:05,218 --> 00:18:06,586 -I-- just alcohol. 302 00:18:06,719 --> 00:18:08,455 To my beautiful cast and crew, 303 00:18:08,588 --> 00:18:10,523 and ancillary party guests, 304 00:18:10,657 --> 00:18:12,192 um, to Georgetown. 305 00:18:12,325 --> 00:18:13,560 To Georgetown. 306 00:18:13,693 --> 00:18:15,595 - - Whooh. 307 00:18:19,166 --> 00:18:22,635 I've never told anyone. I never wanted to be an actor. 308 00:18:22,769 --> 00:18:27,640 Then I found a copy in a bargain bin. 309 00:18:27,807 --> 00:18:31,043 Double Shift to Dirty Double. 310 00:18:31,278 --> 00:18:32,512 And you played your twin, 311 00:18:32,579 --> 00:18:35,615 and you dive in, and have that fight... 312 00:18:36,082 --> 00:18:36,983 -On the top of the building. 313 00:18:37,049 --> 00:18:38,951 -That, that, that, th-- 314 00:18:39,085 --> 00:18:40,953 -That was, I think I was getting fucking loaded 315 00:18:41,087 --> 00:18:42,889 in my trailer when I did that shit. 316 00:18:43,022 --> 00:18:43,923 - 317 00:18:44,056 --> 00:18:46,092 -Like that night, I slept... 318 00:18:46,226 --> 00:18:47,394 -You're not a hack. 319 00:18:48,728 --> 00:18:51,564 -This is a psychological drama 320 00:18:51,698 --> 00:18:56,002 wrapped in the skin of a horror movie, okay? 321 00:18:56,135 --> 00:18:57,937 Because this guy, this guy right here, 322 00:18:58,070 --> 00:18:59,506 this guy's not horror. - Thank you. 323 00:18:59,639 --> 00:19:01,574 You don't make a... Hey, pal. 324 00:19:01,708 --> 00:19:03,243 You don't make a-- you don't make a horror movie 325 00:19:03,376 --> 00:19:05,011 with this guy. This guy... 326 00:19:05,144 --> 00:19:10,783 This guy... this guy was pure testosterone-drunk Americana. 327 00:19:10,917 --> 00:19:13,486 -You know, I knew the guy that died. 328 00:19:13,620 --> 00:19:15,188 -No shit. 329 00:19:15,322 --> 00:19:17,357 I'm so sorry. -Yeah, um... that's okay. 330 00:19:17,490 --> 00:19:19,692 Thank you. Thank you. -Were you close? 331 00:19:20,327 --> 00:19:21,328 -Not really. 332 00:19:24,297 --> 00:19:26,032 Excuse me. 333 00:19:26,466 --> 00:19:27,667 - It is not! - 334 00:19:29,336 --> 00:19:32,305 -Um... I gotta go. 335 00:19:33,940 --> 00:19:36,209 Shit, um... 336 00:19:36,343 --> 00:19:37,610 I sort of just walked in. 337 00:19:37,677 --> 00:19:40,280 I didn't mean to walk in on you. Um... 338 00:19:40,347 --> 00:19:42,615 -Can you please just shut the door? 339 00:19:42,749 --> 00:19:43,683 Okay. 340 00:20:05,171 --> 00:20:07,307 - 341 00:20:08,441 --> 00:20:10,176 You want some? 342 00:20:10,643 --> 00:20:11,244 -Oh... 343 00:20:13,112 --> 00:20:13,980 Thanks. 344 00:20:24,991 --> 00:20:25,825 Uh... 345 00:20:27,327 --> 00:20:28,628 Thank you. - Mm-hm. 346 00:20:28,695 --> 00:20:29,662 -Yeah. 347 00:20:36,068 --> 00:20:37,203 - You write this? 348 00:20:38,371 --> 00:20:39,071 -Yeah... 349 00:20:39,972 --> 00:20:42,342 Yeah, it's... it's stupid. 350 00:20:42,475 --> 00:20:43,843 - 351 00:20:45,044 --> 00:20:46,178 Whatever you say. 352 00:20:46,313 --> 00:20:47,680 Well, okay, wait. 353 00:20:49,248 --> 00:20:51,250 I know who you are. 354 00:20:51,384 --> 00:20:52,519 Not to be weird. I don't know... 355 00:20:52,585 --> 00:20:55,822 Um, you're a really good singer, 356 00:20:55,888 --> 00:21:00,460 and I watch Vampire Sorority . 357 00:21:00,527 --> 00:21:02,194 -Oh. I love my fans. 358 00:21:02,261 --> 00:21:03,796 -Well, okay. Relax. - 359 00:21:03,930 --> 00:21:06,032 - You were really good on it. 360 00:21:09,001 --> 00:21:10,770 -You coming to set? 361 00:21:10,903 --> 00:21:14,307 -Yeah. Tony's making me PA 362 00:21:14,441 --> 00:21:17,043 because I got kicked out of school. 363 00:21:17,176 --> 00:21:18,144 -For what? 364 00:21:20,112 --> 00:21:21,581 -Being too cool. 365 00:21:27,219 --> 00:21:28,321 -See you. 366 00:21:41,768 --> 00:21:44,003 - - 367 00:21:55,548 --> 00:21:56,916 -Wow. 368 00:21:57,049 --> 00:21:58,084 -Yeah, right? 369 00:21:58,217 --> 00:22:00,119 Not too bad. 370 00:22:00,252 --> 00:22:01,087 Anthony. 371 00:22:01,220 --> 00:22:02,522 Hi. -Hey. 372 00:22:02,589 --> 00:22:04,757 -Welcome, welcome, welcome. We're gonna get you to wardrobe. 373 00:22:04,824 --> 00:22:06,659 Come with me. Monica, first AD. 374 00:22:06,726 --> 00:22:08,027 -I remember. - Well, just checking. 375 00:22:08,094 --> 00:22:09,429 Okay. Lee... 376 00:22:09,662 --> 00:22:10,697 Nice to have you on the team. 377 00:22:10,763 --> 00:22:11,931 Ready? - Thanks. Yeah. 378 00:22:12,064 --> 00:22:13,332 - 379 00:22:13,466 --> 00:22:15,334 All right, I have Anthony for the wardrobe. 380 00:22:32,084 --> 00:22:33,786 So what's with the sage? 381 00:22:33,920 --> 00:22:36,856 -Have you forgotten what kind of movie we're making? 382 00:22:36,923 --> 00:22:38,057 All kinds of messed-up shit happened 383 00:22:38,425 --> 00:22:40,893 when they were making devil movies like The Omen 384 00:22:40,960 --> 00:22:43,430 or The Exorcist, The Poltergeist. 385 00:22:43,596 --> 00:22:46,132 As far as I'm concerned, we can't be too careful. 386 00:22:46,265 --> 00:22:48,401 And the guy your dad replaced... 387 00:22:48,535 --> 00:22:51,571 Yeah, I read about that. I mean, he was depressed. 388 00:22:51,704 --> 00:22:53,740 It didn't have to do with the movie, right? 389 00:22:53,873 --> 00:22:54,741 If you say so. 390 00:23:02,449 --> 00:23:03,716 Lee, look. 391 00:23:07,153 --> 00:23:08,655 Hey, baby doll. 392 00:23:08,788 --> 00:23:09,922 Take a look at this. - Hey. 393 00:23:10,056 --> 00:23:11,257 If you really want to freak out 394 00:23:11,390 --> 00:23:12,592 one of your boyfriends, 395 00:23:12,792 --> 00:23:15,061 just put that in your bed in the morning, right. 396 00:23:18,364 --> 00:23:20,166 All right. Let's see her do her thing. 397 00:23:21,367 --> 00:23:22,268 Oh, boy. Let's have a look. 398 00:23:25,972 --> 00:23:27,607 Okay. Let's see her twist all the way around, man. 399 00:23:27,740 --> 00:23:28,608 Yep, will do. 400 00:23:32,545 --> 00:23:35,114 Possession, you know? All the way around. 401 00:23:35,247 --> 00:23:36,215 - - Jesus! 402 00:23:36,382 --> 00:23:37,850 - Whoa! - What is that? 403 00:23:37,917 --> 00:23:39,752 Is it supposed to spark? - No. 404 00:23:42,254 --> 00:23:43,690 - All the way around. - Okay, alright. 405 00:23:55,568 --> 00:23:57,203 And the highlight of the tour... 406 00:23:57,336 --> 00:23:58,471 The Cold Room. 407 00:24:08,681 --> 00:24:10,650 So what did you do to get kicked out of school? 408 00:24:12,418 --> 00:24:13,553 -Protest. 409 00:24:17,256 --> 00:24:20,326 Dropped a can of red paint on my principal's Mercedes 410 00:24:20,459 --> 00:24:22,428 from the school roof 411 00:24:22,562 --> 00:24:24,330 because he fired my guidance counselor 412 00:24:24,463 --> 00:24:26,065 for marrying her girlfriend. 413 00:24:27,567 --> 00:24:31,738 -That's not a protest. That's destruction of property. 414 00:24:31,871 --> 00:24:33,272 -Okay. Well, whatever. 415 00:24:44,651 --> 00:24:45,818 It's weird. 416 00:24:48,054 --> 00:24:49,488 -I told you. 417 00:24:54,561 --> 00:24:55,928 - 418 00:25:09,909 --> 00:25:11,110 - 419 00:25:17,249 --> 00:25:18,384 Not too shabby. 420 00:25:18,517 --> 00:25:19,351 - 421 00:25:20,486 --> 00:25:21,888 Thank you. 422 00:25:23,422 --> 00:25:24,390 -How's it feel? 423 00:25:24,523 --> 00:25:27,794 -Oh, uh... unusual. 424 00:25:27,927 --> 00:25:29,328 - 425 00:25:29,461 --> 00:25:31,363 -It's not-- it's not a vision that-- 426 00:25:31,497 --> 00:25:34,466 that I would have thought I would see. 427 00:25:34,601 --> 00:25:36,068 -Well, you look great. 428 00:25:36,202 --> 00:25:38,537 -Ah, thanks. 429 00:25:40,172 --> 00:25:41,874 How did this all start for you? 430 00:25:43,342 --> 00:25:44,410 The priesthood? 431 00:25:44,543 --> 00:25:46,078 -Yeah. 432 00:25:46,212 --> 00:25:47,714 -Hmm. Um... 433 00:25:49,849 --> 00:25:51,550 did you have heroes, growing up? 434 00:25:51,684 --> 00:25:53,252 -Sure. 435 00:25:53,385 --> 00:25:56,488 Sandy Koufax, Joe Namath, Burt Reynolds. 436 00:25:56,623 --> 00:25:58,190 -Yeah, you too, huh? 437 00:25:58,324 --> 00:26:00,026 - 438 00:26:00,159 --> 00:26:03,996 -Well, my heroes, growing up, were priests. 439 00:26:08,000 --> 00:26:09,936 I'll-- I'll leave you to-- to prepare. 440 00:26:10,069 --> 00:26:11,170 -Thank you. 441 00:27:05,124 --> 00:27:07,927 - - 442 00:27:22,274 --> 00:27:26,112 -Miss Carlisle, I'm Father Arlington. 443 00:27:27,213 --> 00:27:28,647 And cut! 444 00:27:28,781 --> 00:27:30,482 - Cut. - All right. 445 00:27:30,616 --> 00:27:32,351 Beautiful. 446 00:27:32,484 --> 00:27:33,920 Let's move on. 447 00:27:34,086 --> 00:27:35,154 Okay, people. We are moving on. 448 00:27:35,321 --> 00:27:36,355 Let's go. 449 00:27:37,890 --> 00:27:38,925 All right, you guys have to turn it around inside 450 00:27:39,058 --> 00:27:40,192 for the second scene? 451 00:27:40,326 --> 00:27:41,761 Great, man. It's fucking great. 452 00:27:52,138 --> 00:27:53,840 - - 453 00:27:56,843 --> 00:27:58,978 -What the fuck. 454 00:27:59,111 --> 00:28:00,046 Oh, crap. 455 00:28:00,179 --> 00:28:01,447 - -Oh. 456 00:29:00,472 --> 00:29:01,707 Tony? 457 00:29:51,090 --> 00:29:52,558 Okay. Here we go-- 458 00:29:52,691 --> 00:29:54,260 - 459 00:29:54,393 --> 00:29:57,163 -Tony, Tony, Tony. Hey, look. You're fine. 460 00:29:57,296 --> 00:29:58,764 - Oh, fuck. -You're okay, all right? 461 00:29:58,898 --> 00:29:59,798 Yeah, you're all right. 462 00:29:59,966 --> 00:30:01,834 -You fucking scared the shit on me. 463 00:30:03,369 --> 00:30:05,437 I was... 464 00:30:05,571 --> 00:30:07,339 -You were sleepwalking. 465 00:30:07,473 --> 00:30:09,575 - 466 00:30:09,708 --> 00:30:10,576 You scared me. 467 00:30:10,709 --> 00:30:11,944 Fuck, I'm sorry. 468 00:30:12,078 --> 00:30:14,780 -I'm just a bit stressed, I think, baby. 469 00:30:14,914 --> 00:30:15,948 You know? 470 00:30:16,082 --> 00:30:17,249 -Yeah, you've got a big day coming up. 471 00:30:17,383 --> 00:30:18,617 Mm. 472 00:30:18,750 --> 00:30:20,652 I do. - Yeah. 473 00:30:28,627 --> 00:30:30,629 Again, make-up your last looks. 474 00:30:30,762 --> 00:30:33,799 There we go. We are... rolling down. 475 00:30:35,501 --> 00:30:37,203 On your marks. 476 00:30:39,071 --> 00:30:40,172 Set... 477 00:30:42,641 --> 00:30:46,445 Set... and... action. 478 00:30:47,746 --> 00:30:48,881 -"It sees everything. 479 00:30:51,850 --> 00:30:53,953 It sees the monster in me, David." 480 00:30:55,487 --> 00:30:58,290 -"There is no monster in you. 481 00:30:58,424 --> 00:30:59,558 Do you know how much you are loved 482 00:30:59,691 --> 00:31:04,630 by your peers, your parish, by me?" 483 00:31:04,763 --> 00:31:05,797 -"It knows you, too." 484 00:31:09,435 --> 00:31:12,038 "It sees your sins and mine, 485 00:31:12,171 --> 00:31:13,906 and sighs with my father's voice." 486 00:31:18,144 --> 00:31:19,411 "I left him to die." 487 00:31:21,480 --> 00:31:23,049 - Cut. - Cut. 488 00:31:23,182 --> 00:31:24,483 -Fuck, come on. 489 00:31:26,285 --> 00:31:28,387 Geez, I'm so sorry, man. 490 00:31:28,520 --> 00:31:30,156 Hey, man, I-- I don't know. 491 00:31:30,289 --> 00:31:32,524 Uh... what's going on? 492 00:31:32,658 --> 00:31:35,861 Um, I don't quite understand, 493 00:31:35,995 --> 00:31:38,030 uh, what-- what in-- what I'm not giving you. 494 00:31:38,164 --> 00:31:39,398 Yeah, sure. 495 00:31:39,531 --> 00:31:40,532 What-- what do you need from the line? 496 00:31:40,666 --> 00:31:42,101 Just l-- let me know. 497 00:31:42,234 --> 00:31:46,405 -I need, um, the meaning of the line, okay? 498 00:31:46,538 --> 00:31:49,541 I'm after the core of the line. 499 00:31:50,842 --> 00:31:53,179 I need the truth. 500 00:31:53,312 --> 00:31:54,380 All right? 501 00:31:54,513 --> 00:31:56,515 I need you to stop evading the truth. 502 00:31:58,350 --> 00:31:59,418 That makes sense? 503 00:32:01,553 --> 00:32:03,789 -I'm not-- -It's in there. 504 00:32:03,922 --> 00:32:05,424 Okay? - Okay. 505 00:32:07,326 --> 00:32:08,760 -Stop being over it. 506 00:32:16,335 --> 00:32:17,403 All right, let's do it again. 507 00:32:17,536 --> 00:32:18,870 All right, going again. 508 00:32:19,005 --> 00:32:20,739 All right, let's roll it. 509 00:32:22,341 --> 00:32:24,110 All right, everybody, reset. 510 00:32:24,243 --> 00:32:25,377 Rolling. 511 00:32:25,511 --> 00:32:26,545 A mark. 512 00:32:26,678 --> 00:32:28,147 Stay in it. 513 00:32:29,881 --> 00:32:30,882 Going again. 514 00:32:31,017 --> 00:32:32,084 -Action. 515 00:32:32,218 --> 00:32:33,219 "It knows you, too. 516 00:32:33,352 --> 00:32:34,886 It sees your sins-- - Cut. 517 00:32:35,021 --> 00:32:35,721 -And sighs with my father's-- - Cut. 518 00:32:35,854 --> 00:32:37,323 Cut. 519 00:32:40,759 --> 00:32:42,228 Um... 520 00:32:42,361 --> 00:32:44,230 Tony. Come here a sec. 521 00:32:44,363 --> 00:32:45,264 Okay, everybody, 522 00:32:45,464 --> 00:32:47,566 let's go ahead and take ten, please. 523 00:32:47,633 --> 00:32:51,470 That means everybody. Let's go. Now. 524 00:32:51,603 --> 00:32:53,005 Take a break. 525 00:32:53,139 --> 00:32:55,074 -I had a lot of pushback when I cast you. 526 00:32:55,207 --> 00:32:56,808 You know that, right? 527 00:32:58,410 --> 00:33:00,812 You know, because nobody thought you could be the hero again, 528 00:33:00,946 --> 00:33:02,581 not after what they read about you. 529 00:33:02,714 --> 00:33:05,284 But you looked me in the eye 530 00:33:05,417 --> 00:33:07,486 and you told me you could be good. 531 00:33:07,619 --> 00:33:09,988 And I fucking believed you, man. 532 00:33:10,122 --> 00:33:11,023 Now we're all standing around 533 00:33:11,223 --> 00:33:12,291 with our fuckin' dicks in our hands 534 00:33:12,391 --> 00:33:14,993 because you're too afraid to do the heavy lifting. 535 00:33:15,127 --> 00:33:17,929 All right? To connect. Okay? 536 00:33:18,064 --> 00:33:23,102 To own the fact that you are this guy, okay? 537 00:33:23,235 --> 00:33:29,007 You are being eaten alive by guilt. 538 00:33:29,141 --> 00:33:34,380 You are the sack of shit who left a kid 539 00:33:34,513 --> 00:33:38,717 and his cancer-ridden wife to shit on her own bed 540 00:33:38,850 --> 00:33:40,386 while you went out, and you fucking drank, 541 00:33:40,519 --> 00:33:42,954 and you blew rails, and you chased pussy 542 00:33:43,089 --> 00:33:45,224 and Christ knows what else. 543 00:33:45,357 --> 00:33:49,328 Tony, you are irredeemable. 544 00:33:51,029 --> 00:33:52,231 You hear me? 545 00:33:52,364 --> 00:33:54,533 Hey. 546 00:33:54,666 --> 00:33:55,734 You hear me? 547 00:33:57,636 --> 00:33:59,037 -Yeah. - Yeah. 548 00:34:02,108 --> 00:34:04,876 You're him. Let's do it. 549 00:34:15,187 --> 00:34:17,223 - -What the fuck! 550 00:34:17,356 --> 00:34:20,759 Jesus fucking Christ. Monica! 551 00:34:22,494 --> 00:34:23,995 What the fuck, man?! 552 00:34:24,130 --> 00:34:26,098 Yo! You won't let them hang the goddamn light! 553 00:34:26,232 --> 00:34:27,766 Hey, don't fucking tell me that. 554 00:34:27,899 --> 00:34:29,335 This thing almost fucking killed me. 555 00:34:29,468 --> 00:34:30,536 You need to take care of it. 556 00:34:30,669 --> 00:34:32,938 Take care of it. Shut the fuck up! 557 00:34:33,071 --> 00:34:36,608 Fuck you, Peter! I need an electrician. Now! 558 00:34:44,750 --> 00:34:46,618 - - 559 00:37:05,357 --> 00:37:06,425 Hey. 560 00:37:06,558 --> 00:37:07,526 -Hey... 561 00:37:11,297 --> 00:37:14,065 Sorry, I just came for your laundry hamper and... 562 00:37:19,905 --> 00:37:21,840 I don't like that you heard that today. 563 00:37:23,975 --> 00:37:26,011 - Heard what? 564 00:37:33,885 --> 00:37:35,454 - 565 00:37:57,609 --> 00:38:00,312 St. Michael. Saint, uh... 566 00:38:00,446 --> 00:38:01,813 - Gabriel. - ...Gabriel. 567 00:38:01,947 --> 00:38:02,981 St. Raphael. 568 00:38:03,114 --> 00:38:04,716 Yeah. 569 00:38:04,850 --> 00:38:08,987 All-- oh my God! All holy angels and archangels, 570 00:38:09,120 --> 00:38:13,091 all holy... I mean, it just sounds so... 571 00:38:13,224 --> 00:38:14,893 -What, archaic? 572 00:38:15,026 --> 00:38:18,263 Patriarchal? Outdated? 573 00:38:18,397 --> 00:38:19,765 -No, it just sounds silly. 574 00:38:20,031 --> 00:38:23,234 That's why it's so hard to learn because it just sounds silly. 575 00:38:23,301 --> 00:38:26,071 -Do you remember when I would do plays in school 576 00:38:26,204 --> 00:38:27,606 and I couldn't remember the lines 577 00:38:27,739 --> 00:38:29,575 and you always told me it's-- it's because I didn't know 578 00:38:29,708 --> 00:38:30,642 what the line's actually about? -Yeah, you gotta know 579 00:38:30,776 --> 00:38:32,411 what the line's about. -Right. 580 00:38:32,544 --> 00:38:33,945 What's the line actually about? 581 00:38:36,648 --> 00:38:37,916 -It's an exorcism. 582 00:38:39,985 --> 00:38:43,455 So he has to believe in these words 583 00:38:43,589 --> 00:38:48,026 with the whole of his being. Yeah? 584 00:38:48,159 --> 00:38:49,461 Yeah. 585 00:38:52,063 --> 00:38:55,333 Okay, exactly. You got it. 586 00:38:55,467 --> 00:38:59,037 -St. Michael. St. Gabrielle. St. Raphael. 587 00:39:07,245 --> 00:39:08,647 -Hey, are you okay? 588 00:39:10,482 --> 00:39:11,483 -Yeah. 589 00:39:11,617 --> 00:39:12,784 -Are you sure? -Yeah. 590 00:39:15,854 --> 00:39:17,523 -Tony, are you sure? -I can do it. Yeah. 591 00:39:17,656 --> 00:39:18,557 You go to bed. 592 00:39:19,991 --> 00:39:21,226 -Okay. 593 00:39:24,129 --> 00:39:25,230 -Hey. 594 00:39:39,611 --> 00:39:40,879 -Get some rest, okay? 595 00:39:55,494 --> 00:40:00,732 "All holy patriarchs and prophets, pray for us. 596 00:40:02,167 --> 00:40:07,405 St. Bartholomew. St. Thomas. St. William. 597 00:40:07,539 --> 00:40:12,077 Intercede for us. St. Bartholomew." 598 00:40:31,730 --> 00:40:33,131 Tony? 599 00:41:05,631 --> 00:41:06,898 - -Fuck. 600 00:41:20,746 --> 00:41:22,313 Tony? 601 00:41:36,595 --> 00:41:38,196 Tony? 602 00:42:19,938 --> 00:42:20,839 - - 603 00:42:20,972 --> 00:42:22,540 - - Oh! 604 00:42:45,196 --> 00:42:47,232 Yeah, you are taking the new meds, right? 605 00:42:50,802 --> 00:42:52,938 Okay, just make sure you call your doctor in the morning. 606 00:43:03,849 --> 00:43:04,783 "Don't say that. 607 00:43:05,016 --> 00:43:07,686 You're the only one who can help me." 608 00:43:07,753 --> 00:43:11,389 -"I understand your concern for your daughter 609 00:43:11,556 --> 00:43:13,558 but I am not the man for the job." 610 00:43:13,692 --> 00:43:15,126 "Then who is?" 611 00:43:17,562 --> 00:43:21,232 "I understand your concern for your daughter." 612 00:43:21,366 --> 00:43:22,600 Jesus. 613 00:43:22,734 --> 00:43:24,202 "But I am not the man for the job." 614 00:43:24,335 --> 00:43:25,536 "Then who is?" 615 00:43:25,671 --> 00:43:27,706 What the fuck is wrong with this guy? 616 00:43:27,839 --> 00:43:30,075 Here we go. 617 00:43:30,208 --> 00:43:31,309 Oh Christ, he looks like hell. 618 00:43:31,442 --> 00:43:32,711 "I understand your concern." 619 00:43:32,844 --> 00:43:34,880 I could apply more concealer. 620 00:43:35,013 --> 00:43:35,914 With what? A spatula? 621 00:43:36,047 --> 00:43:36,948 "Then who is?" 622 00:43:40,085 --> 00:43:41,119 All right, just kill the sound. 623 00:43:41,252 --> 00:43:42,253 I can't watch any more of this shit. 624 00:43:42,387 --> 00:43:43,454 I need a drink. 625 00:43:44,956 --> 00:43:46,391 This guy's a fucking drunk. 626 00:43:55,133 --> 00:43:56,001 Sorry. 627 00:44:09,147 --> 00:44:12,350 -I don't imagine it's easy being the child of a movie star. 628 00:44:12,483 --> 00:44:15,186 - Yeah. 629 00:44:15,320 --> 00:44:16,654 Movie star part's not bad. 630 00:44:16,788 --> 00:44:21,126 It's the addict part that's... messy. 631 00:44:21,259 --> 00:44:22,828 -Hm. 632 00:44:22,961 --> 00:44:24,262 You've been through a lot... 633 00:44:30,736 --> 00:44:35,006 We can't always save people, but we can forgive them. 634 00:44:35,140 --> 00:44:37,008 So I'm told. 635 00:44:37,142 --> 00:44:39,010 -What? So now you're a shrink too? 636 00:44:39,144 --> 00:44:40,779 -What a terrible thing to say to anyone! 637 00:44:40,912 --> 00:44:41,947 - 638 00:44:42,180 --> 00:44:44,215 -Yes, actually, I am a shrink. - 639 00:44:44,282 --> 00:44:46,718 -I got my degree in clinical psychology from Columbia. 640 00:44:46,852 --> 00:44:48,153 - 641 00:44:48,286 --> 00:44:50,722 -My mission here is to ease people's paranoia, 642 00:44:50,856 --> 00:44:52,824 and not stoke it. 643 00:44:52,958 --> 00:44:55,660 -So you don't believe any of it? 644 00:44:57,095 --> 00:44:58,463 -Not 99 percent of it. 645 00:44:58,596 --> 00:45:00,331 -Oh yeah, exactly. 646 00:45:04,469 --> 00:45:06,872 What about you? 647 00:45:07,005 --> 00:45:09,207 You believe this stuff? - 648 00:45:16,982 --> 00:45:18,850 I don't know what I believe anymore. 649 00:46:03,528 --> 00:46:05,030 What was your mom like? 650 00:46:05,163 --> 00:46:07,765 She was, um, like a sister. 651 00:46:09,600 --> 00:46:12,737 Like messy, but in like a fun way. 652 00:46:12,871 --> 00:46:14,405 - -Um... 653 00:46:17,242 --> 00:46:20,778 Nothing's felt like normal 654 00:46:20,912 --> 00:46:24,816 since she's not in this world anymore. 655 00:46:32,723 --> 00:46:35,260 Sometimes I wish that he had died instead of her. 656 00:46:37,528 --> 00:46:38,663 Am I a horrible person? 657 00:46:40,265 --> 00:46:41,266 -No. 658 00:46:48,073 --> 00:46:50,508 Do you wanna-- do you want to come inside? 659 00:46:51,809 --> 00:46:52,677 Okay. 660 00:46:54,412 --> 00:46:55,280 - Okay? -Okay. 661 00:46:55,413 --> 00:46:56,481 - Okay. -Yeah. 662 00:46:56,614 --> 00:46:57,949 Okay. 663 00:47:05,924 --> 00:47:07,658 - 664 00:47:24,109 --> 00:47:25,877 Fuck! What the fuck? 665 00:47:27,578 --> 00:47:28,947 Tony, what...? 666 00:47:29,080 --> 00:47:30,148 What are you-- what are you doing in here? 667 00:47:30,281 --> 00:47:31,616 Why were you in the dark? 668 00:47:37,588 --> 00:47:39,157 -I don't know. - Well, look at your hand. 669 00:47:39,290 --> 00:47:40,225 Why are you bleeding? 670 00:47:40,458 --> 00:47:42,060 How long have you been like this for? 671 00:47:44,829 --> 00:47:46,297 You're fucking covered in blood. 672 00:47:46,431 --> 00:47:48,566 And you smell like a distillery. 673 00:47:54,039 --> 00:47:55,206 What's wrong with you? 674 00:48:00,311 --> 00:48:02,180 What? So you're blacking out again? 675 00:48:04,615 --> 00:48:06,584 That's great. 676 00:48:06,717 --> 00:48:08,253 What-- what is it this time? Is it coke? 677 00:48:08,386 --> 00:48:09,921 -No, no, no. - Or something worse? 678 00:48:10,055 --> 00:48:12,157 -I'm not on anything. I'm not taking anything. 679 00:48:12,290 --> 00:48:13,591 It's something else. I just... 680 00:48:13,724 --> 00:48:16,594 Well, if you took your medication, you know, 681 00:48:16,727 --> 00:48:19,197 you probably wouldn't feel that way. 682 00:48:19,330 --> 00:48:21,666 - 683 00:48:25,070 --> 00:48:29,274 -No. This... I can't. 684 00:48:29,407 --> 00:48:30,608 I can't. -Everything I ever did wrong, 685 00:48:30,741 --> 00:48:31,842 I still see! 686 00:48:33,544 --> 00:48:34,545 Everything. 687 00:48:35,880 --> 00:48:37,882 I don't sleep. 688 00:48:38,016 --> 00:48:39,284 I can't. 689 00:48:41,019 --> 00:48:42,887 Because that's when I see her. 690 00:48:44,255 --> 00:48:47,292 -Fuck. Look, okay, if you want to use 691 00:48:47,425 --> 00:48:49,860 and if you want to fuck it all up again, 692 00:48:49,995 --> 00:48:53,398 then that's fine, but I'm out, okay? 693 00:48:53,531 --> 00:48:56,467 So, unless you get your shit together 694 00:48:56,601 --> 00:49:01,272 and you take your fucking meds, then I'm not staying, okay?! 695 00:49:05,543 --> 00:49:07,245 -Where are you gonna go? 696 00:49:15,686 --> 00:49:16,954 You don't have a school. 697 00:49:20,791 --> 00:49:22,160 You don't have a mother. 698 00:49:24,395 --> 00:49:28,299 All you have is me. 699 00:49:30,901 --> 00:49:33,238 -Sleep it off, asshole. 700 00:49:33,371 --> 00:49:34,572 -Is that any way to talk to your dad? 701 00:49:34,705 --> 00:49:36,141 - Get out. 702 00:49:37,708 --> 00:49:38,943 Get out. Get the fuck out! 703 00:49:39,077 --> 00:49:40,945 Get out, Tony! Get out! 704 00:49:44,715 --> 00:49:46,251 -My name is not Tony. 705 00:50:25,590 --> 00:50:26,891 These are for you. 706 00:50:27,024 --> 00:50:29,860 - 707 00:50:35,466 --> 00:50:36,901 That looks really bad. 708 00:50:39,337 --> 00:50:40,205 -It's fine. 709 00:50:43,007 --> 00:50:44,475 Let me help. 710 00:51:04,462 --> 00:51:05,330 Let me see it. 711 00:51:05,463 --> 00:51:06,897 - 712 00:51:13,838 --> 00:51:15,440 -Tony, you need to see a doctor. 713 00:51:20,345 --> 00:51:22,713 -It's okay, kiddo. 714 00:51:22,847 --> 00:51:23,881 It's just... whoo... 715 00:51:25,650 --> 00:51:27,685 It's just taking... 716 00:51:27,818 --> 00:51:29,187 It's taking it out of me. 717 00:51:34,392 --> 00:51:35,893 I don't even know what happened the other night. 718 00:51:36,026 --> 00:51:37,061 What happened, the other night? 719 00:51:42,533 --> 00:51:45,303 It's not your job to caretake for me. 720 00:51:46,671 --> 00:51:48,206 So just, bunny, make it easy. 721 00:51:48,339 --> 00:51:51,075 Just please go back to school. 722 00:51:51,209 --> 00:51:52,109 Okay? 723 00:51:53,744 --> 00:51:54,712 I'm your dad. 724 00:51:54,845 --> 00:51:56,647 I'm telling you how it's gonna go. 725 00:52:07,057 --> 00:52:09,160 Because I need you to be safe, okay? 726 00:52:13,231 --> 00:52:14,131 Okay? 727 00:52:18,436 --> 00:52:19,770 I'm sorry I'm not better than this. 728 00:52:34,151 --> 00:52:35,286 Hey. 729 00:53:02,447 --> 00:53:03,448 He's off his meds. 730 00:53:05,916 --> 00:53:08,619 And he's erratic. And he-- he's-- 731 00:53:08,753 --> 00:53:10,288 he's sleepwalking when he's awake, 732 00:53:10,421 --> 00:53:12,022 if that even makes any sense. 733 00:53:12,156 --> 00:53:14,392 Yes, it-- it-- it makes a kind of sense. 734 00:53:14,525 --> 00:53:16,494 Uh, I wonder... 735 00:53:16,627 --> 00:53:17,828 I wonder if what you're describing 736 00:53:17,962 --> 00:53:21,466 points to some kind of stuff... 737 00:53:23,133 --> 00:53:25,670 that he's not dealt with 738 00:53:25,803 --> 00:53:28,906 and maybe the movie is dredging something up. 739 00:53:29,039 --> 00:53:31,509 -When you say stuff, do you-- what, like trauma? 740 00:53:31,642 --> 00:53:32,710 -Uh... 741 00:53:33,878 --> 00:53:34,979 Maybe. 742 00:53:37,648 --> 00:53:39,517 -My mom always said, I don't know, 743 00:53:39,650 --> 00:53:42,387 some messed up stuff 744 00:53:42,520 --> 00:53:43,921 happened to him when he was a kid. 745 00:53:44,054 --> 00:53:47,692 But I mean, Tony has never spoken to me about any of that. 746 00:53:47,825 --> 00:53:49,026 So I... 747 00:53:53,298 --> 00:53:55,533 Father, what do I do? 748 00:53:55,666 --> 00:53:59,236 -Well, you're his daughter, not a shrink. 749 00:53:59,370 --> 00:54:00,938 I'll talk to him. 750 00:54:01,071 --> 00:54:03,541 If you want to help... 751 00:54:03,674 --> 00:54:05,042 pray. 752 00:54:08,513 --> 00:54:13,351 -He was praying that night in the lobby. 753 00:54:13,484 --> 00:54:14,752 Or... 754 00:54:16,721 --> 00:54:18,022 muttering. 755 00:54:18,155 --> 00:54:19,724 He doesn't pray, ever. 756 00:54:21,926 --> 00:54:24,261 -Well, what was he saying? 757 00:54:24,395 --> 00:54:27,097 [Anthony muttering in Latin through phone recording] 758 00:54:35,873 --> 00:54:39,243 -Why is he speaking Latin? 759 00:54:39,377 --> 00:54:40,978 What would you-- do you know what he's saying? 760 00:54:41,111 --> 00:54:43,981 -Uh-- uh-- eh... 761 00:54:44,114 --> 00:54:46,551 It's-- it's-- it's broken, but... 762 00:54:46,684 --> 00:54:49,219 along the lines of, um, 763 00:54:49,354 --> 00:54:51,722 "Make way for the demon Molech, 764 00:54:51,856 --> 00:54:53,991 prepare for his arrival, 765 00:54:54,124 --> 00:54:56,794 sacrifice your children." 766 00:54:56,927 --> 00:55:00,565 Molech is the demon from the movie he's making. 767 00:55:00,698 --> 00:55:04,134 Look, in my opinion, 768 00:55:04,268 --> 00:55:06,504 this role is affecting him too deeply. 769 00:55:06,637 --> 00:55:08,105 He's, I think-- maybe he's-- he's been too, 770 00:55:08,238 --> 00:55:11,108 too, too method about it. 771 00:55:12,810 --> 00:55:13,678 Let me talk to him. 772 00:55:16,414 --> 00:55:19,417 Girls, if I had a nickel for every lookie-loo 773 00:55:19,550 --> 00:55:21,151 who showed up at the parish over the years 774 00:55:21,285 --> 00:55:23,354 telling me they suddenly could speak Latin 775 00:55:23,488 --> 00:55:25,656 and make a bed float, 776 00:55:25,790 --> 00:55:27,124 I'd be on a beach somewhere. 777 00:55:28,826 --> 00:55:31,662 I know whereof I speak. So trust me. All right? 778 00:56:28,653 --> 00:56:29,520 You... 779 00:57:14,732 --> 00:57:15,533 - - All right. 780 00:57:15,666 --> 00:57:17,301 All right, let's film. 781 00:57:17,434 --> 00:57:18,368 Rolling. 782 00:57:21,872 --> 00:57:22,907 Quiet. 783 00:57:23,040 --> 00:57:24,241 Action. 784 00:57:24,374 --> 00:57:25,275 -"Lord have mercy." 785 00:57:25,409 --> 00:57:26,243 "Fuck you, priest!" 786 00:57:26,376 --> 00:57:28,913 -"Christ have mercy. 787 00:57:29,046 --> 00:57:30,247 The Holy Spirit..." 788 00:57:31,616 --> 00:57:32,483 "Fuck you!" 789 00:57:32,617 --> 00:57:33,751 -"...have mercy on us." 790 00:57:33,884 --> 00:57:35,586 - - Goddamit. 791 00:57:35,720 --> 00:57:36,954 Cut. Cut, just... 792 00:57:37,087 --> 00:57:38,088 Cut! 793 00:57:38,355 --> 00:57:39,289 - Back to one. - 794 00:57:39,423 --> 00:57:40,825 - Here we go. - One more time. 795 00:57:40,891 --> 00:57:42,092 -Are you okay? -No, I don't feel so good. 796 00:57:42,226 --> 00:57:43,928 Rolling. 797 00:57:44,061 --> 00:57:46,430 - No? What's wrong? 798 00:57:46,564 --> 00:57:50,467 Come on, guys. Set. 799 00:57:50,601 --> 00:57:52,102 - Now play. - That's smart. 800 00:57:52,236 --> 00:57:53,904 I'm fine. I'm fine. 801 00:57:54,038 --> 00:57:55,105 - You good? - I'm fine. I'm fine. 802 00:57:56,473 --> 00:57:58,242 Right away. Come on, you got it. 803 00:57:58,375 --> 00:58:00,978 You got it! 804 00:58:01,111 --> 00:58:03,080 Camera's up. 805 00:58:03,213 --> 00:58:04,915 Action. 806 00:58:05,049 --> 00:58:07,618 "Lord have mercy. 807 00:58:07,752 --> 00:58:08,786 Chri--" - Back to one. 808 00:58:08,919 --> 00:58:09,820 All right, we gotta reset. 809 00:58:09,954 --> 00:58:11,321 Back to one. -Come on. 810 00:58:11,455 --> 00:58:12,957 All right, going again. 811 00:58:13,090 --> 00:58:14,024 Rolling. Rolling. 812 00:58:14,324 --> 00:58:15,125 - - Action! Action! 813 00:58:16,426 --> 00:58:18,128 - "Fuck you!" - 814 00:58:18,262 --> 00:58:21,198 "Cocksucker. Fuck you. 815 00:58:21,331 --> 00:58:22,633 You can't do anything." 816 00:58:24,969 --> 00:58:26,637 - Cut, cut, cut, cut. - Cut. 817 00:58:26,771 --> 00:58:28,305 That's a cut. - Jesus Christ! 818 00:58:28,438 --> 00:58:29,339 It's okay, it's okay. 819 00:58:32,509 --> 00:58:33,711 -Just say the words. 820 00:58:33,844 --> 00:58:36,280 Just say the fucking words. -I'm trying to. 821 00:58:36,413 --> 00:58:38,315 -Show me that that priest fucked a little sense into you 822 00:58:38,448 --> 00:58:40,017 back when you were 12 years old. 823 00:58:46,090 --> 00:58:47,024 Back to one! 824 00:58:47,257 --> 00:58:48,492 - Here we go. - All right. 825 00:58:48,593 --> 00:58:49,694 We gotta reset. Back to one. - Rolling. Rolling. 826 00:58:49,927 --> 00:58:51,128 - Let's go again. - A-camera roll. 827 00:58:51,195 --> 00:58:52,697 - Rolling. Rolling. - 828 00:58:53,798 --> 00:58:54,699 Action! 829 01:00:42,973 --> 01:00:45,976 Help... 830 01:00:46,110 --> 01:00:47,011 -Tony? 831 01:00:49,947 --> 01:00:51,315 Not exactly. 832 01:01:43,801 --> 01:01:46,804 We have to recast. There's no choice. 833 01:01:48,672 --> 01:01:51,976 They want the best movie they can possibly have. 834 01:01:52,109 --> 01:01:53,510 -How is he? 835 01:01:53,643 --> 01:01:54,644 -How is...? He's... - Yeah. 836 01:01:54,779 --> 01:01:57,147 -I... he's not great. 837 01:01:58,648 --> 01:02:00,184 He can't do the movie. 838 01:02:01,718 --> 01:02:04,889 - 839 01:02:05,022 --> 01:02:06,924 I don't know what you want me to say, man. 840 01:02:07,057 --> 01:02:09,659 -I want you to say, "Okay." 841 01:02:09,794 --> 01:02:13,831 Joe, you got the chops. 842 01:02:13,964 --> 01:02:15,232 Pal... 843 01:02:17,634 --> 01:02:19,569 you can do this. 844 01:02:19,703 --> 01:02:22,039 You'll be saving the fucking movie. 845 01:02:28,145 --> 01:02:29,246 -Okay. 846 01:02:30,580 --> 01:02:34,684 - Okay. All right. All right. 847 01:02:40,024 --> 01:02:41,391 "Christ have mercy... 848 01:02:41,525 --> 01:02:43,427 God our Father in heaven... 849 01:02:43,560 --> 01:02:45,529 God the Father... 850 01:02:45,662 --> 01:02:47,564 In heaven, God the Father... 851 01:02:49,834 --> 01:02:51,535 God the Father. 852 01:02:54,604 --> 01:02:56,140 Lord have mercy. 853 01:02:56,273 --> 01:02:57,707 Christ have mercy..." 854 01:03:05,115 --> 01:03:06,416 "Lord have mercy. 855 01:03:06,550 --> 01:03:08,452 Christ have mercy." 856 01:03:08,585 --> 01:03:09,553 Yeah. Yeah. 857 01:03:44,554 --> 01:03:45,956 "Charlie, 858 01:03:46,090 --> 01:03:47,691 there's no monster in you. 859 01:03:50,594 --> 01:03:53,130 It knows you too. 860 01:03:53,263 --> 01:03:55,699 I left him to die. 861 01:03:55,832 --> 01:03:57,534 Yes. 862 01:03:57,667 --> 01:03:59,203 Yes, I did..." 863 01:03:59,336 --> 01:04:00,971 - 864 01:04:13,750 --> 01:04:15,953 -"All gone, even our senses." 865 01:04:23,127 --> 01:04:27,064 "So that we enter this final passage 866 01:04:27,197 --> 01:04:28,132 naked in our human--" 867 01:05:12,042 --> 01:05:13,377 -Hey... 868 01:05:26,590 --> 01:05:27,724 Okay. 869 01:05:31,195 --> 01:05:32,529 Open up. 870 01:05:40,504 --> 01:05:42,206 And one more. 871 01:06:06,430 --> 01:06:07,464 - 872 01:06:11,535 --> 01:06:12,436 -What is it? 873 01:06:13,537 --> 01:06:14,838 - 874 01:06:14,971 --> 01:06:16,673 They shut the movie down. 875 01:06:18,775 --> 01:06:20,177 -What? 876 01:06:20,310 --> 01:06:23,013 -It's Joe. 877 01:06:23,147 --> 01:06:24,281 What did he say? 878 01:06:27,051 --> 01:06:29,753 -They found him... 879 01:06:29,886 --> 01:06:31,421 in pieces. 880 01:06:31,555 --> 01:06:33,957 -What? -Joe is dead. 881 01:06:34,658 --> 01:06:36,193 - - 882 01:06:38,128 --> 01:06:39,296 - - 883 01:06:48,772 --> 01:06:50,174 - 884 01:06:54,344 --> 01:06:55,879 -It's okay. 885 01:06:56,012 --> 01:06:57,514 - 886 01:07:00,450 --> 01:07:02,952 I don't want to leave you. -I'm fine. 887 01:07:43,693 --> 01:07:44,661 - - 888 01:07:44,794 --> 01:07:46,596 - - Tony? 889 01:07:49,233 --> 01:07:52,102 - 890 01:07:53,470 --> 01:07:54,371 -Tony? 891 01:07:57,141 --> 01:07:59,543 Go get help! 892 01:08:03,247 --> 01:08:04,248 Tony. 893 01:08:04,381 --> 01:08:06,883 Hey, what's wrong? Hey, are you okay? 894 01:08:07,016 --> 01:08:09,186 - 895 01:08:15,592 --> 01:08:17,627 She's never gonna eat your pussy like I will. 896 01:08:18,895 --> 01:08:22,098 - - Ah! 897 01:08:22,232 --> 01:08:23,400 -Kiss her. 898 01:08:23,533 --> 01:08:24,568 - 899 01:08:26,069 --> 01:08:28,104 -Kiss her, you fucking dyke! 900 01:08:28,238 --> 01:08:29,206 - Come on! Come on! - Go, go, go! 901 01:08:29,339 --> 01:08:30,407 Go, go, go, go! 902 01:08:34,378 --> 01:08:35,579 - - 903 01:08:55,632 --> 01:08:57,000 - 904 01:09:04,040 --> 01:09:04,941 -Wait. 905 01:09:06,310 --> 01:09:07,444 Hey. 906 01:09:07,577 --> 01:09:08,478 Wait! 907 01:09:09,579 --> 01:09:10,480 Tony. 908 01:09:11,581 --> 01:09:12,482 Stop! 909 01:09:12,616 --> 01:09:13,650 Tony, no! Stop! 910 01:09:13,783 --> 01:09:14,684 Tony! 911 01:09:14,818 --> 01:09:16,420 No! No! 912 01:09:16,553 --> 01:09:17,454 No! 913 01:09:19,556 --> 01:09:21,891 The body is the vessel for the soul 914 01:09:22,058 --> 01:09:25,562 and as such is capable of miraculous things. 915 01:09:25,729 --> 01:09:30,099 But when consumed by darkness, 916 01:09:30,234 --> 01:09:32,502 that scale tips the other way. 917 01:09:36,906 --> 01:09:38,275 And then some. 918 01:09:46,516 --> 01:09:48,518 -Can he be saved... 919 01:09:49,686 --> 01:09:51,321 Father? 920 01:09:55,124 --> 01:09:56,192 -Yes. 921 01:09:57,694 --> 01:09:59,028 I know it. 922 01:10:06,370 --> 01:10:09,339 - 923 01:10:09,473 --> 01:10:10,874 -Lee? 924 01:10:13,810 --> 01:10:15,479 -I know where he is. 925 01:10:16,946 --> 01:10:18,382 I can feel it. 926 01:10:21,851 --> 01:10:23,353 He's still here. 927 01:10:28,825 --> 01:10:30,394 Our Father, Who art in heaven, 928 01:10:33,129 --> 01:10:34,398 hallowed be Thy name; 929 01:10:37,401 --> 01:10:39,369 Thy kingdom come; Thy will be done 930 01:10:41,838 --> 01:10:43,507 on earth as it is in heaven. 931 01:10:44,841 --> 01:10:47,611 Give us this day our daily bread; 932 01:10:51,815 --> 01:10:53,216 and forgive us our trespasses 933 01:10:53,350 --> 01:10:57,754 as we forgive those who trespass against us; 934 01:10:57,887 --> 01:11:01,190 and lead us not into temptation, 935 01:11:01,325 --> 01:11:03,393 but deliver us from evil. 936 01:11:07,096 --> 01:11:08,264 Amen. 937 01:11:12,602 --> 01:11:13,703 I know you're afraid. 938 01:11:15,605 --> 01:11:18,274 I am too. 939 01:11:18,442 --> 01:11:19,743 You are children of God. 940 01:11:22,446 --> 01:11:26,483 Made in His image. 941 01:11:26,616 --> 01:11:28,151 Just as you are. 942 01:11:32,456 --> 01:11:33,623 Have faith. 943 01:11:38,027 --> 01:11:39,429 He will protect His children. 944 01:11:42,599 --> 01:11:43,733 All right? 945 01:11:55,645 --> 01:11:58,448 [suspenseful, ominous music playing] 946 01:12:44,327 --> 01:12:45,395 - - 947 01:12:51,501 --> 01:12:52,502 Blake? 948 01:12:55,705 --> 01:12:56,640 Blake? 949 01:13:33,543 --> 01:13:35,579 Wake up. 950 01:13:35,712 --> 01:13:37,280 Wake up, wake up, wake up. 951 01:13:49,192 --> 01:13:50,093 Blake? 952 01:14:42,946 --> 01:14:43,780 - - 953 01:16:40,396 --> 01:16:43,700 - "Be m-merciful. 954 01:16:43,833 --> 01:16:49,438 Spare us, O Lord. Be merciful. 955 01:16:49,572 --> 01:16:52,275 G-- graciously h-hear us." 956 01:16:52,408 --> 01:16:55,745 "Deliver us, O Lord." 957 01:16:55,879 --> 01:16:57,446 How many times have I heard this? 958 01:16:59,448 --> 01:17:01,450 You don't even believe in the one you pray to. 959 01:17:02,551 --> 01:17:05,054 -Yes, I-- 960 01:17:05,188 --> 01:17:06,089 I bel-- 961 01:17:06,222 --> 01:17:07,724 -He can't hear you. 962 01:17:07,857 --> 01:17:08,792 -I-- -He's gone. 963 01:17:08,925 --> 01:17:10,393 -I believe. -All of this pain. 964 01:17:10,526 --> 01:17:11,795 -I believe. -All the torment... 965 01:17:11,928 --> 01:17:13,596 -I believe. 966 01:17:13,730 --> 01:17:15,598 -...means nothing to Him. -Well, then leave! 967 01:17:17,633 --> 01:17:18,902 -Soon. 968 01:17:20,804 --> 01:17:22,672 -Leave him! 969 01:17:23,873 --> 01:17:24,841 -I need him. 970 01:17:31,447 --> 01:17:32,581 - 971 01:17:32,716 --> 01:17:33,582 -Don't be afraid. 972 01:17:35,218 --> 01:17:36,652 -You're killing him. -Lee... 973 01:17:38,121 --> 01:17:40,790 He's been dead for years. -No, no, no! That's a lie! 974 01:17:40,924 --> 01:17:42,692 - - 975 01:17:45,061 --> 01:17:46,362 You move me so. 976 01:17:47,663 --> 01:17:49,332 Such passion for a man who could never decide 977 01:17:49,465 --> 01:17:52,101 if he even wanted you at all. 978 01:17:52,235 --> 01:17:53,502 How he begged your mother 979 01:17:53,669 --> 01:17:55,772 to rid her body of you. -Our Father, Who art in heaven, 980 01:17:55,839 --> 01:17:57,941 hallowed be Thy name; - How close you came 981 01:17:58,074 --> 01:18:00,209 to being a mass of tissue in a silver wastebin? 982 01:18:00,343 --> 01:18:02,378 -Shut the fuck up! -He's not worth saving. 983 01:18:02,511 --> 01:18:03,713 And you know it. - You don't know! 984 01:18:03,847 --> 01:18:05,548 -He's worthless! -Shut up! I can't hear you! 985 01:18:05,681 --> 01:18:06,983 Shut up! -How could a faithless slut 986 01:18:07,183 --> 01:18:10,053 like you save him anyway? -What the fuck do you want?! 987 01:18:10,119 --> 01:18:13,322 -For Daddy to watch the light drain out of you completely. 988 01:18:13,456 --> 01:18:16,025 -You are not my... 989 01:18:16,159 --> 01:18:17,060 father. 990 01:18:18,294 --> 01:18:19,395 - - 991 01:18:31,707 --> 01:18:33,009 Tony, I know you're in there. 992 01:18:36,846 --> 01:18:38,347 Tony, I know you're in there! 993 01:19:18,087 --> 01:19:19,255 -When it happens... 994 01:19:22,525 --> 01:19:23,726 run. 995 01:19:47,583 --> 01:19:48,551 Let him go. 996 01:19:48,684 --> 01:19:50,486 Take me. 997 01:19:50,619 --> 01:19:52,989 I accept the sins visited upon him. 998 01:19:55,058 --> 01:19:56,559 And I will not resist you. 999 01:19:59,695 --> 01:20:00,763 Here I am. 1000 01:20:05,401 --> 01:20:07,136 Here I am! 1001 01:20:08,872 --> 01:20:10,106 - 1002 01:20:24,053 --> 01:20:25,154 -Here I am. 1003 01:20:36,099 --> 01:20:37,766 Dad, please. I'm sorry. 1004 01:20:37,934 --> 01:20:40,136 It wasn't your fault. It's not your fault, Dad. 1005 01:20:46,175 --> 01:20:48,677 Dad! Dad. 1006 01:21:30,686 --> 01:21:32,021 - - 1007 01:21:34,657 --> 01:21:35,758 I forgive you. 1008 01:21:35,891 --> 01:21:39,595 Daddy. Dad! 1009 01:21:39,728 --> 01:21:41,197 Get him. 1010 01:21:54,577 --> 01:21:57,046 -Oh Lord, have mercy. 1011 01:21:57,180 --> 01:22:01,184 -Sweet Anthony. Already in position. 1012 01:22:01,317 --> 01:22:02,385 Christ have mercy. 1013 01:22:09,025 --> 01:22:11,094 -Your God rejects you! 1014 01:22:11,227 --> 01:22:13,029 [suspenseful, sinister music playing] 1015 01:22:30,213 --> 01:22:32,148 -God the Father in heaven, 1016 01:22:32,281 --> 01:22:34,883 God the Son, Redeemer of the world, 1017 01:22:35,018 --> 01:22:37,553 God the Holy Spirit. 1018 01:22:37,686 --> 01:22:38,754 - - Have mercy on us. 1019 01:22:39,955 --> 01:22:42,091 Holy Mother of God, 1020 01:22:42,225 --> 01:22:43,559 Holy Virgin of Virgins, 1021 01:22:43,692 --> 01:22:44,660 - 1022 01:22:44,793 --> 01:22:46,962 Holy Mary, pray for us. 1023 01:22:48,964 --> 01:22:51,600 St. Michael, pray for us. - Pray for us. 1024 01:22:51,734 --> 01:22:52,901 St. John the Baptist. 1025 01:22:53,036 --> 01:22:54,237 - 1026 01:22:54,370 --> 01:22:55,904 -St. Joseph. 1027 01:22:56,039 --> 01:22:57,606 - Pray for us. - St. John. 1028 01:22:57,740 --> 01:22:58,574 Pray for us. 1029 01:22:58,707 --> 01:23:00,076 -St. Ambrose. 1030 01:23:00,209 --> 01:23:01,477 - Pray for us. - St. Peter. 1031 01:23:01,610 --> 01:23:03,079 - Pray for us. - St. Paul. 1032 01:23:04,780 --> 01:23:05,748 - St. Theresa. - Pray for us. 1033 01:23:05,881 --> 01:23:06,949 -St. Matthew. - Pray for us. 1034 01:23:07,083 --> 01:23:08,451 -St. Mark. - Pray for us. 1035 01:23:08,584 --> 01:23:09,918 -St. Luke. - Pray for us. 1036 01:23:10,053 --> 01:23:11,854 -St. Augustine. - Pray for us. 1037 01:23:11,987 --> 01:23:13,656 All holy orders of the blessed spirit. 1038 01:23:13,789 --> 01:23:14,757 -Pray for us. 1039 01:23:14,890 --> 01:23:17,360 -All holy disciples of the Lord. 1040 01:23:17,493 --> 01:23:20,096 All holy angels and archangels. - Pray for us. 1041 01:23:20,229 --> 01:23:21,930 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1042 01:23:22,065 --> 01:23:24,267 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1043 01:23:24,400 --> 01:23:26,269 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1044 01:23:26,402 --> 01:23:28,271 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1045 01:23:28,404 --> 01:23:30,939 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1046 01:23:31,074 --> 01:23:33,376 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1047 01:23:33,509 --> 01:23:35,611 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1048 01:23:35,744 --> 01:23:36,645 -Intercede for us! 1049 01:23:36,779 --> 01:23:38,147 Intercede for us! 1050 01:23:38,281 --> 01:23:39,648 Intercede for us! 1051 01:23:39,782 --> 01:23:41,384 Intercede for us! 1052 01:23:41,517 --> 01:23:43,186 Intercede for us! 1053 01:23:43,319 --> 01:23:45,054 Intercede for us! 1054 01:23:45,188 --> 01:23:46,989 Intercede for us! 1055 01:23:47,123 --> 01:23:49,058 Intercede for us! 1056 01:23:49,192 --> 01:23:50,526 Intercede! 1057 01:24:01,137 --> 01:24:02,238 - 1058 01:24:02,371 --> 01:24:03,839 Quieeeeet--! 1059 01:24:08,611 --> 01:24:13,682 You cannot be saved, immoral one! 1060 01:24:13,816 --> 01:24:17,220 Not by her. Not by God! 1061 01:24:17,353 --> 01:24:22,991 You are, and you have always been in a deep... 1062 01:24:28,964 --> 01:24:31,934 - -Serpent! Be gone! 1063 01:24:33,136 --> 01:24:34,170 - 1064 01:25:40,303 --> 01:25:41,170 -I love you. 1065 01:25:45,908 --> 01:25:46,942 I need you to know that. 1066 01:26:07,430 --> 01:26:09,432 Forgive me, Father, for I have sinned. 1067 01:26:09,598 --> 01:26:15,037 It's been, uh, one day since my last confession. 1068 01:26:18,741 --> 01:26:20,676 My daughter and I are... 1069 01:26:23,512 --> 01:26:26,282 we're the best we've been in a long time. 1070 01:26:30,453 --> 01:26:32,855 But I'm still not sure what it means. 1071 01:26:34,623 --> 01:26:35,524 Forgiveness. 1072 01:26:38,361 --> 01:26:40,396 It doesn't change what happened to me. 1073 01:26:40,529 --> 01:26:42,064 It doesn't take back the things I've done. 1074 01:26:42,197 --> 01:26:44,199 It doesn't justify the pain I've caused. 1075 01:26:46,769 --> 01:26:48,504 How do I take solace in that? 1076 01:27:21,704 --> 01:27:25,341 I pray the second chance leads to better days ahead. 1077 01:27:26,875 --> 01:27:28,176 For both of us. 1078 01:27:32,080 --> 01:27:34,182 I know I can't rush that, 1079 01:27:35,518 --> 01:27:36,952 or demand it. 1080 01:27:39,522 --> 01:27:41,457 I know I've just gotta be patient. 1081 01:27:45,661 --> 01:27:47,029 But for now, 1082 01:27:49,765 --> 01:27:51,367 it feels like Grace. 1083 01:27:56,705 --> 01:28:00,376 Yeah. 1084 01:28:00,509 --> 01:28:02,811 It does. It feels like Grace.