4 00:00:08,842 --> 00:00:11,144 * Snowflakes fallin' * 5 00:00:11,177 --> 00:00:15,148 * But it's warm inside * 6 00:00:15,181 --> 00:00:17,150 * Santa's comin' * 7 00:00:17,183 --> 00:00:20,553 * He's about to hit the sky * 8 00:00:20,587 --> 00:00:22,622 * Candles glowin' * 9 00:00:22,655 --> 00:00:26,693 -* Till it's soft and bright * -[school bell rings] 10 00:00:26,726 --> 00:00:29,696 * Love overflowin' * 11 00:00:29,729 --> 00:00:31,131 * What a wonderful night * 12 00:00:31,164 --> 00:00:32,832 * Wish it could always be Christmas * 13 00:00:32,866 --> 00:00:34,134 * Yeah, yeah * 14 00:00:34,167 --> 00:00:35,835 * The only thing on my wish list * 15 00:00:35,869 --> 00:00:37,270 * Yeah, yeah, yeah * 16 00:00:37,303 --> 00:00:38,605 * Is to feel it forever... * 17 00:00:38,638 --> 00:00:40,774 It's going really smoothly. 18 00:00:40,807 --> 00:00:42,642 Yes! Yeah. 19 00:00:42,676 --> 00:00:44,711 I got the home inspection paperwork this morning. 20 00:00:44,744 --> 00:00:46,279 No issues, 21 00:00:46,312 --> 00:00:48,815 except the water pressure is a little low. 22 00:00:48,848 --> 00:00:50,617 Yeah. It came in around-- [words catch] 23 00:00:52,152 --> 00:00:54,154 Oh, sh...oot! 24 00:00:55,455 --> 00:00:58,258 No, no, no, no, no! Everything's fine. Yes. 25 00:00:58,291 --> 00:01:00,593 I'm-I'm just running late... 26 00:01:00,627 --> 00:01:02,262 to pick up my daughter. 27 00:01:02,295 --> 00:01:04,330 [balloons squeaking] 28 00:01:04,364 --> 00:01:07,734 Yeah-- emailing the inspection in... five minutes, okay? 29 00:01:07,767 --> 00:01:10,470 Yes. Thank you! Perfect! Happy Holidays. 30 00:01:10,503 --> 00:01:12,706 Thank you so much for using Angela Bates Realty. 31 00:01:12,739 --> 00:01:13,873 -Thank you! -[thud] 32 00:01:13,907 --> 00:01:15,909 * ...'Cause there's nothin' better * 33 00:01:15,942 --> 00:01:18,211 * Oh, I wish, I wish, I wish * 34 00:01:18,244 --> 00:01:19,746 * Wish it could always be Christmas * 35 00:01:19,779 --> 00:01:21,181 * Yeah, yeah * 36 00:01:21,214 --> 00:01:22,682 * The only thing on my wish list * 37 00:01:22,716 --> 00:01:24,150 * Yeah, yeah, yeah * 38 00:01:24,184 --> 00:01:25,752 * Is to feel it forever * 39 00:01:25,785 --> 00:01:27,721 * 'Cause there's nothin' better * 40 00:01:27,754 --> 00:01:29,723 * Oh, I wish, I wish, I wish * 41 00:01:29,756 --> 00:01:30,790 * Wish it could always be... * 42 00:01:30,824 --> 00:01:36,196 [***] 43 00:01:36,229 --> 00:01:37,764 -[brakes screeching] -I would argue 44 00:01:37,797 --> 00:01:40,467 that exposed bathroom pipes aren't technically a bad thing. 45 00:01:40,500 --> 00:01:43,503 I mean, they're super practical for hanging plants... 46 00:01:44,671 --> 00:01:46,139 ...and they're trendy... 47 00:01:46,940 --> 00:01:48,141 [text alert chimes] 48 00:01:48,808 --> 00:01:49,776 Sorry, Stacey. 49 00:01:49,809 --> 00:01:50,910 I gotta call you back. 50 00:01:50,944 --> 00:01:53,446 * Oh, I wish, I wish, I wish * 51 00:01:53,480 --> 00:01:54,914 * Wish it could always be Christmas * 52 00:01:54,948 --> 00:01:56,316 * Yeah, yeah * 53 00:01:56,349 --> 00:01:57,884 * The only thing on my wish list * 54 00:01:57,917 --> 00:01:59,285 * Yeah, yeah, yeah * 55 00:01:59,319 --> 00:02:00,787 * Is to feel it forever * 56 00:02:00,820 --> 00:02:02,756 * 'Cause there's nothin' better * 57 00:02:02,789 --> 00:02:04,924 * Oh, I wish, I wish, I wish * 58 00:02:04,958 --> 00:02:08,928 * Wish it could always be Christmas * 59 00:02:08,962 --> 00:02:09,963 [Netta] There you go. 60 00:02:09,996 --> 00:02:11,264 Thank you. 61 00:02:11,297 --> 00:02:12,799 Wow! 62 00:02:12,832 --> 00:02:15,368 Those gourmet cupcakes are selling fast. 63 00:02:15,402 --> 00:02:16,936 You know, it wouldn't take much 64 00:02:16,970 --> 00:02:18,805 to start shipping them nationwide. 65 00:02:18,838 --> 00:02:20,273 Yeah, like it wouldn't take much 66 00:02:20,306 --> 00:02:22,375 for me to clone myself. 67 00:02:22,409 --> 00:02:24,277 No, that would take a lot of work. 68 00:02:24,310 --> 00:02:26,780 Maybe we can bring in your cousin Natalie? 69 00:02:26,813 --> 00:02:28,581 She just got a business degree. 70 00:02:28,615 --> 00:02:31,618 [groans] Mom. Before I become the Cupcake King of mail order, 71 00:02:31,651 --> 00:02:34,354 maybe we should just focus on the business expansion. 72 00:02:34,387 --> 00:02:35,855 -Here, I got that. -Fine. 73 00:02:35,889 --> 00:02:37,223 Fine. 74 00:02:37,257 --> 00:02:39,292 But mark my words, one day, 75 00:02:39,325 --> 00:02:42,429 our triple-chocolate cake will be known far and wide. 76 00:02:42,462 --> 00:02:44,230 Mm. 77 00:02:45,298 --> 00:02:47,534 Hi, Mr. Glass. 78 00:02:47,567 --> 00:02:48,868 Hey... Brooklyn! 79 00:02:48,902 --> 00:02:50,370 How's my best customer? 80 00:02:50,403 --> 00:02:51,237 Starving. 81 00:02:51,271 --> 00:02:52,572 Cookie sample? 82 00:02:52,605 --> 00:02:53,640 Please! 83 00:02:53,673 --> 00:02:55,909 Freshly baked. 84 00:02:55,942 --> 00:02:57,010 Scrumptious. 85 00:02:57,043 --> 00:02:58,311 I was waiting for my mom to pick me up, 86 00:02:58,345 --> 00:03:00,847 and then she got "sidetracked". 87 00:03:00,880 --> 00:03:02,882 Ah. Well, she's a very busy lady. 88 00:03:02,916 --> 00:03:04,984 -Always. -So what can I get for you? 89 00:03:05,018 --> 00:03:05,852 Can I get a bear claw? 90 00:03:05,885 --> 00:03:07,554 Uh... 91 00:03:07,587 --> 00:03:08,988 Hey! There you are. 92 00:03:09,022 --> 00:03:10,423 Mom, you made it! 93 00:03:10,457 --> 00:03:11,858 I wasn't sure you got my text. 94 00:03:11,891 --> 00:03:13,860 [Angela] Oh, I'm so sorry. 95 00:03:13,893 --> 00:03:15,495 I got caught up showing a house. 96 00:03:15,528 --> 00:03:18,331 Well, you're just in time. She actually just arrived. 97 00:03:19,466 --> 00:03:21,534 I was hoping to get my loyalty card stamped. 98 00:03:21,568 --> 00:03:23,536 I'm one away from getting my free bear claw. 99 00:03:23,570 --> 00:03:27,874 Ah, well, unfortunately, I just ran out. 100 00:03:27,907 --> 00:03:29,309 Can you give it a stamp for trying? 101 00:03:29,342 --> 00:03:30,977 Come on, Brooklyn. We have to go. 102 00:03:31,011 --> 00:03:32,879 You can get it after school tomorrow, okay? 103 00:03:32,912 --> 00:03:34,914 Look, I'll tell you what. This... 104 00:03:34,948 --> 00:03:37,650 is a coupon for one free gingerbread man. 105 00:03:37,684 --> 00:03:39,819 So you've got that... and your punch card. 106 00:03:39,853 --> 00:03:41,021 That's two free goodies-- 107 00:03:41,054 --> 00:03:42,655 one for my number-one customer, 108 00:03:42,689 --> 00:03:44,024 and one for... 109 00:03:44,057 --> 00:03:47,660 my number-one customer's mom. 110 00:03:48,795 --> 00:03:49,629 [chuckling] 111 00:03:51,031 --> 00:03:52,732 Brooklyn, what do you say? 112 00:03:52,766 --> 00:03:53,767 Thank you. 113 00:03:53,800 --> 00:03:54,768 You're very welcome. 114 00:03:54,801 --> 00:03:56,870 Okay. We gotta go! 115 00:03:56,903 --> 00:03:59,639 Bye! 116 00:03:59,673 --> 00:04:01,508 [tires squealing] 117 00:04:01,541 --> 00:04:03,476 Okay. 118 00:04:03,510 --> 00:04:04,778 All right! 119 00:04:04,811 --> 00:04:06,312 Ohh. 120 00:04:06,346 --> 00:04:07,647 [doors thudding] 121 00:04:07,681 --> 00:04:08,882 Go, go, go, go, go! 122 00:04:08,915 --> 00:04:09,949 Wait, wait! 123 00:04:09,983 --> 00:04:10,950 [Brooklyn] We're so late! 124 00:04:10,984 --> 00:04:12,652 I know! I'm so sorry. 125 00:04:12,686 --> 00:04:13,687 All right. 126 00:04:14,854 --> 00:04:17,424 I'm the only Scout who's ever late, 127 00:04:17,457 --> 00:04:18,858 and Den Mother Elizabeth said 128 00:04:18,892 --> 00:04:20,794 there's a huge announcement today. 129 00:04:20,827 --> 00:04:22,529 You're not always late! 130 00:04:22,562 --> 00:04:24,397 Finding a parking spot on time doesn't count. 131 00:04:24,431 --> 00:04:27,367 Okay, fine, you're always late, but I'm trying! 132 00:04:28,368 --> 00:04:30,036 I promise to be a good citizen, 133 00:04:30,070 --> 00:04:32,439 to make the world a better place 134 00:04:32,472 --> 00:04:33,940 through love and respect. 135 00:04:33,973 --> 00:04:35,008 Above all else, 136 00:04:35,041 --> 00:04:37,677 I promise to honor truth. 137 00:04:37,711 --> 00:04:40,513 This is my Sunny pledge. 138 00:04:40,547 --> 00:04:42,082 [Sunny Scouts] This is my Sunny pledge! 139 00:04:42,115 --> 00:04:44,384 [Angela giggles] 140 00:04:44,417 --> 00:04:46,820 Now that the tardy have joined the party, 141 00:04:46,853 --> 00:04:49,089 we can move on to new business. 142 00:04:49,122 --> 00:04:51,558 It is time to start planning 143 00:04:51,591 --> 00:04:53,693 our Community Holiday Ball, 144 00:04:53,727 --> 00:04:57,397 which will take place on Saturday, December 23rd. 145 00:04:57,430 --> 00:04:59,733 [Scouts applauding] 146 00:05:03,870 --> 00:05:05,138 [sighs happily] 147 00:05:05,171 --> 00:05:08,141 It is our most glamorous Sunny Scout event-- 148 00:05:08,174 --> 00:05:10,744 a rite of passage, 149 00:05:10,777 --> 00:05:13,613 where we combine community service and fun-- 150 00:05:13,646 --> 00:05:14,948 [giggles] ...and we come together 151 00:05:14,981 --> 00:05:17,984 in an elegant Yuletide celebration. 152 00:05:18,018 --> 00:05:21,988 Each of you will work very hard to plan and decorate the event 153 00:05:22,022 --> 00:05:23,623 whilst learning ballroom dance, 154 00:05:23,656 --> 00:05:24,858 comportment, 155 00:05:24,891 --> 00:05:26,393 and etiquette, 156 00:05:26,426 --> 00:05:28,461 and we will be collecting toys at the door 157 00:05:28,495 --> 00:05:29,996 for our sister program-- 158 00:05:30,030 --> 00:05:31,798 the Family Holiday Network. 159 00:05:31,831 --> 00:05:33,133 Yes, Brooklyn? 160 00:05:33,166 --> 00:05:35,402 Can people bring dates to the ball? 161 00:05:35,435 --> 00:05:37,137 [chuckles] Well, 162 00:05:37,170 --> 00:05:38,972 did you have a young man in mind, Brooklyn? 163 00:05:39,005 --> 00:05:40,407 Not for me, for my mom. 164 00:05:40,440 --> 00:05:43,877 [***] 165 00:05:43,910 --> 00:05:45,612 Oh. Well... 166 00:05:45,645 --> 00:05:48,848 one only need purchase a ticket to attend the Ball, 167 00:05:48,882 --> 00:05:50,483 so if your mother would like to bring a friend, 168 00:05:50,517 --> 00:05:52,018 there are no rules against it. 169 00:05:52,052 --> 00:05:53,987 Thank you, Den Mother Elizabeth. 170 00:05:55,755 --> 00:05:58,525 Now, girls, please-- join me at the crafts tables 171 00:05:58,558 --> 00:06:00,694 to start designing our Holiday Ball flyer. 172 00:06:00,727 --> 00:06:02,729 We only have three weeks until the big event, 173 00:06:02,762 --> 00:06:04,664 so chop-chop! -[clap-clap] 174 00:06:05,932 --> 00:06:09,536 [***] 175 00:06:20,613 --> 00:06:22,916 Well, that is a winner if I ever saw one. 176 00:06:22,949 --> 00:06:23,817 [Sunny Scout] Thanks, Mom. 177 00:06:25,652 --> 00:06:27,020 So, what do you want for Christmas? 178 00:06:28,221 --> 00:06:31,191 I was hoping my dad could find a way to come see me. 179 00:06:31,224 --> 00:06:32,225 He's an archeologist, 180 00:06:32,258 --> 00:06:33,693 so he's always off 181 00:06:33,727 --> 00:06:35,562 on some global adventure somewhere. 182 00:06:35,595 --> 00:06:36,529 And... 183 00:06:37,797 --> 00:06:40,200 I was hoping that my mom could find the time to be fun again. 184 00:06:40,233 --> 00:06:42,102 She's always working. 185 00:06:42,135 --> 00:06:43,069 Whoa. 186 00:06:43,103 --> 00:06:45,972 That's deep. 187 00:06:46,006 --> 00:06:47,841 I'm hoping for an electric scooter. 188 00:06:48,942 --> 00:06:51,511 [***] 189 00:06:57,517 --> 00:07:00,053 [***] 190 00:07:01,254 --> 00:07:03,490 [indistinct exchanges] 191 00:07:03,523 --> 00:07:05,058 Hey, I'll meet you by the car. 192 00:07:10,663 --> 00:07:12,899 Excuse me. Elizabeth? 193 00:07:12,932 --> 00:07:14,534 Hi, Angela. 194 00:07:14,567 --> 00:07:16,836 I noticed you were handing out mom projects for the Ball. 195 00:07:16,870 --> 00:07:18,138 Mm-hmm. 196 00:07:18,171 --> 00:07:19,572 What can I do to help? 197 00:07:20,874 --> 00:07:22,676 Oh... I cannot imagine 198 00:07:22,709 --> 00:07:24,577 how overwhelming it must be for you, 199 00:07:24,611 --> 00:07:27,580 as a single, working mom. 200 00:07:27,614 --> 00:07:29,849 I would never want to overload your plate. 201 00:07:29,883 --> 00:07:33,753 Well, I appreciate the thought, but... 202 00:07:33,787 --> 00:07:37,524 I am a Sunny Scout mom, too, and I don't take it lightly. 203 00:07:37,557 --> 00:07:39,059 Okay, well, 204 00:07:39,092 --> 00:07:41,127 I do need someone to purchase 205 00:07:41,161 --> 00:07:42,729 500 plastic forks, knives, and spoons. 206 00:07:42,762 --> 00:07:45,598 What if I just get sporks and save the troop some money? 207 00:07:45,632 --> 00:07:48,501 Sunny Scouts don't serve their guests with sporks. 208 00:07:49,135 --> 00:07:51,004 Absolutely not. 209 00:07:51,037 --> 00:07:53,039 That would not be elegant, 210 00:07:53,073 --> 00:07:56,576 and what is a Sunny Scout if not an elegant young lady? 211 00:07:56,609 --> 00:07:58,578 Yes! I am so glad you understand. 212 00:07:59,813 --> 00:08:01,514 Be sure to let me know if there's anything I can do. 213 00:08:02,349 --> 00:08:03,917 And you let me know 214 00:08:03,950 --> 00:08:06,886 if you ever need help with Brooklyn-- 215 00:08:06,920 --> 00:08:09,255 like giving her a ride to meetings. 216 00:08:09,289 --> 00:08:10,990 There is no need for you to rush 217 00:08:11,024 --> 00:08:12,292 and still not make it on time 218 00:08:12,325 --> 00:08:15,128 when I have three rows of seats in my SUV. 219 00:08:15,161 --> 00:08:16,763 I'll keep that in mind. 220 00:08:16,796 --> 00:08:20,200 What would we do without our mom tribe, right? 221 00:08:20,233 --> 00:08:22,836 What, indeed. 222 00:08:24,037 --> 00:08:26,973 [***] 223 00:08:27,007 --> 00:08:28,174 Hey, Mom... 224 00:08:28,208 --> 00:08:30,043 check it out! 225 00:08:30,076 --> 00:08:31,845 Should I even ask? 226 00:08:31,878 --> 00:08:33,913 I'm practicing for the Holiday Ball. 227 00:08:33,947 --> 00:08:35,849 Den Mother Elizabeth said proper posture 228 00:08:35,882 --> 00:08:38,318 is key to being a graceful dancer. 229 00:08:38,351 --> 00:08:41,921 Since we're on the subject of the Ball-- 230 00:08:41,955 --> 00:08:43,323 Uh-huh? 231 00:08:43,356 --> 00:08:45,725 What was that whole thing about me bringing a date? 232 00:08:45,759 --> 00:08:47,093 [thump] 233 00:08:47,127 --> 00:08:49,095 Don't you want one? 234 00:08:49,129 --> 00:08:52,232 I honestly haven't thought about it 235 00:08:52,265 --> 00:08:54,000 until now, but the truth is, 236 00:08:54,034 --> 00:08:56,236 I don't think so. 237 00:08:56,269 --> 00:08:57,704 But wouldn't it be fun 238 00:08:57,737 --> 00:08:59,706 if we both had pretty dresses 239 00:08:59,739 --> 00:09:01,641 and got to go to the ball? 240 00:09:01,675 --> 00:09:03,643 I don't need a date to do that! 241 00:09:03,677 --> 00:09:05,645 It would be romantic. 242 00:09:06,413 --> 00:09:08,281 What do you know about romance? 243 00:09:08,314 --> 00:09:10,350 Mom, duh! 244 00:09:10,383 --> 00:09:12,052 Everybody knows about romance. 245 00:09:12,085 --> 00:09:13,386 Okay. 246 00:09:13,420 --> 00:09:15,689 Well, what do you know about me and romance? 247 00:09:15,722 --> 00:09:18,291 I know you and dad got a divorce two years ago, 248 00:09:18,324 --> 00:09:21,161 and that you are still very good friends 249 00:09:21,194 --> 00:09:23,329 and that we will always be a family. 250 00:09:23,363 --> 00:09:25,298 -That's right. -But... 251 00:09:25,331 --> 00:09:28,368 you haven't gone out on a date even one time. 252 00:09:28,401 --> 00:09:29,969 Oh, so you're keeping track now? 253 00:09:30,003 --> 00:09:32,038 Don't you ever want to fall in love again? 254 00:09:32,072 --> 00:09:33,807 [sighs] Brooklyn. 255 00:09:33,840 --> 00:09:35,308 Honey. 256 00:09:35,342 --> 00:09:36,876 I have... 257 00:09:36,910 --> 00:09:38,978 a very full life. 258 00:09:39,012 --> 00:09:40,280 I have... 259 00:09:40,313 --> 00:09:41,981 my work, 260 00:09:42,015 --> 00:09:42,982 my friends, 261 00:09:43,016 --> 00:09:44,150 and I have you. 262 00:09:44,184 --> 00:09:46,086 But it's Christmastime, Mama. 263 00:09:46,119 --> 00:09:47,987 Then it's all the fuller! 264 00:09:48,021 --> 00:09:49,723 I have to get a tree, 265 00:09:49,756 --> 00:09:51,124 mail the Christmas cards, 266 00:09:51,157 --> 00:09:52,726 and do my holiday shopping. 267 00:09:52,759 --> 00:09:54,661 But none of those things are for you. 268 00:09:56,062 --> 00:09:58,998 I have everything I need 269 00:09:59,032 --> 00:10:01,101 right in front of me... 270 00:10:01,134 --> 00:10:02,936 I promise. 271 00:10:05,038 --> 00:10:08,008 You might want to squeeze in some homework before dinner. 272 00:10:08,041 --> 00:10:09,909 [groaning] Ugh! 273 00:10:09,943 --> 00:10:11,644 Homework! 274 00:10:14,347 --> 00:10:15,949 [jaunty knocking at the door] 275 00:10:17,050 --> 00:10:19,352 Come in, Sarah! 276 00:10:19,386 --> 00:10:20,820 * Hey! * 277 00:10:20,854 --> 00:10:23,123 Do you need your guest key back? 278 00:10:23,156 --> 00:10:25,225 You mean the key to spontaneous sister-friend visits? 279 00:10:25,258 --> 00:10:26,426 Oh, you can keep that. 280 00:10:26,459 --> 00:10:29,029 Oh. Great. I'll keep that. And you... 281 00:10:29,062 --> 00:10:31,731 keep this. 282 00:10:31,765 --> 00:10:34,034 [Sarah cackles smugly] 283 00:10:34,067 --> 00:10:36,336 -[Angela gasping] -My Christmas sweet potato pie. 284 00:10:36,369 --> 00:10:38,438 Oh... it looks yummy! 285 00:10:38,471 --> 00:10:41,708 Ah! I've been bakin' up a storm all afternoon, 286 00:10:41,741 --> 00:10:43,076 and I figured you and your little Christmas elf 287 00:10:43,109 --> 00:10:44,344 would appreciate it. 288 00:10:44,377 --> 00:10:45,945 Appreciate it, Sarah. 289 00:10:45,979 --> 00:10:47,380 You're a saint. 290 00:10:47,414 --> 00:10:48,782 Want a cup of tea? 291 00:10:48,815 --> 00:10:50,116 -Read my mind. -Okay. 292 00:10:50,150 --> 00:10:51,451 And a piece of that pie? 293 00:10:51,484 --> 00:10:52,752 After dinner. 294 00:10:52,786 --> 00:10:54,921 -[laughing] -So... 295 00:10:54,954 --> 00:10:57,791 you want to hear what Miss Brooklyn pulled today? 296 00:10:57,824 --> 00:10:58,958 Oh, I don't care what she did. 297 00:10:58,992 --> 00:11:02,262 Auntie Sarah knows that baby is a misunderstood genius. 298 00:11:02,295 --> 00:11:05,432 Well, your "misunderstood genius" 299 00:11:05,465 --> 00:11:07,367 got up in front of all those gossipy moms 300 00:11:07,400 --> 00:11:08,935 at the Sunny Scout meeting 301 00:11:08,968 --> 00:11:10,070 and told them 302 00:11:10,103 --> 00:11:11,204 I needed a date. 303 00:11:11,237 --> 00:11:12,906 You do need a date. 304 00:11:12,939 --> 00:11:15,775 A little romance can be a good thing. 305 00:11:15,809 --> 00:11:18,378 No! No, no. I do not need that. 306 00:11:18,411 --> 00:11:20,947 I am a busy working mom, 307 00:11:20,980 --> 00:11:22,882 and you throw romance at me, 308 00:11:22,916 --> 00:11:25,352 my juggling act goes splat-- 309 00:11:25,385 --> 00:11:27,787 balls just going everywhere-- 310 00:11:27,821 --> 00:11:29,823 and I will fall flat on my behind. 311 00:11:29,856 --> 00:11:31,291 Okay, let's unpack this. 312 00:11:31,324 --> 00:11:33,927 First, you're a great juggler. 313 00:11:33,960 --> 00:11:36,396 Second, you're also an amazing catch, 314 00:11:36,429 --> 00:11:38,798 so you're gonna have to deal with the fact 315 00:11:38,832 --> 00:11:40,367 that a few members of your fan club 316 00:11:40,400 --> 00:11:42,335 will occasionally want to play matchmaker. 317 00:11:42,369 --> 00:11:43,503 You know, if I get a boyfriend, 318 00:11:43,536 --> 00:11:46,373 you'd have to cook for the three of us. 319 00:11:46,406 --> 00:11:48,508 Okay, maybe you don't need a date. 320 00:11:48,541 --> 00:11:49,943 [chuckling] 321 00:11:51,044 --> 00:11:51,845 [rapping on door] 322 00:11:51,878 --> 00:11:52,912 Hey. 323 00:11:52,946 --> 00:11:54,414 You should be in bed. 324 00:11:54,447 --> 00:11:55,882 I was going to, but then Dad called. 325 00:12:00,453 --> 00:12:01,554 [Angela] Hey! How's Peru? 326 00:12:01,588 --> 00:12:03,356 Ah, frustrating. 327 00:12:03,390 --> 00:12:06,059 I was explaining to Brooklyn our dig got rained out. 328 00:12:06,092 --> 00:12:07,427 We're behind a couple of weeks. 329 00:12:07,460 --> 00:12:09,262 So no Christmas visit. 330 00:12:09,295 --> 00:12:10,363 [Angela sighs] 331 00:12:10,397 --> 00:12:12,265 That's a shame. 332 00:12:12,298 --> 00:12:14,134 Yeah, I really tried, sweetie. 333 00:12:14,167 --> 00:12:16,036 I'm so sorry. 334 00:12:16,069 --> 00:12:17,937 -I miss you, Dad. -I miss you, too. 335 00:12:17,971 --> 00:12:20,340 But, yeah, you should be in bed. 336 00:12:20,373 --> 00:12:22,175 Thank you for noticing. 337 00:12:22,208 --> 00:12:23,309 [chuckles] 338 00:12:23,343 --> 00:12:24,511 Have a good night, 339 00:12:24,544 --> 00:12:26,012 and I'll call you Christmas Eve, okay? 340 00:12:26,046 --> 00:12:27,380 Love you. 341 00:12:27,414 --> 00:12:28,248 [blows kisses] 342 00:12:28,281 --> 00:12:29,516 Mwah, mwah! 343 00:12:29,549 --> 00:12:31,484 [***] 344 00:12:31,518 --> 00:12:33,319 [call ends] 345 00:12:33,353 --> 00:12:35,288 [lip claps shut] 346 00:12:35,321 --> 00:12:38,058 [***] 347 00:12:47,200 --> 00:12:48,802 Hi, Mr. Glass. 348 00:12:49,569 --> 00:12:51,571 Oh! Hey, Brooklyn! 349 00:12:51,604 --> 00:12:53,606 You want your usual? 350 00:12:53,640 --> 00:12:55,342 Yes, please, but my mom said 351 00:12:55,375 --> 00:12:58,178 I have to get the regular instead of chocolate milk today. 352 00:12:58,211 --> 00:12:59,279 Yuck! 353 00:12:59,312 --> 00:13:00,914 Well, you could just dip your bear claw in the milk. 354 00:13:00,947 --> 00:13:02,015 That would sweeten it up. 355 00:13:02,048 --> 00:13:03,049 Good idea! 356 00:13:03,083 --> 00:13:05,151 [***] 357 00:13:05,185 --> 00:13:06,886 Can I use this, too? 358 00:13:06,920 --> 00:13:08,088 All on the same day? 359 00:13:08,121 --> 00:13:10,023 It's not for me. It's for Mom. 360 00:13:10,056 --> 00:13:13,026 She always forgets to eat lunch at work, so, 361 00:13:13,059 --> 00:13:14,928 I know she'll be starving by the time she gets here. 362 00:13:14,961 --> 00:13:16,262 Anything for our number-one customer. 363 00:13:16,296 --> 00:13:18,231 How is your mom? 364 00:13:19,232 --> 00:13:20,333 Busy. 365 00:13:20,367 --> 00:13:23,003 She says a lot of people like to buy houses right now, 366 00:13:23,036 --> 00:13:25,038 since they want to be all moved in before Christmas. 367 00:13:25,071 --> 00:13:26,940 Well, your mom's a pretty neat lady. 368 00:13:26,973 --> 00:13:28,942 Yup. You should tell her. 369 00:13:29,642 --> 00:13:31,378 [chuckling] Should I? 370 00:13:31,411 --> 00:13:33,246 Yeah. She loves compliments. 371 00:13:33,279 --> 00:13:35,448 She doesn't get enough of them, if you ask me. 372 00:13:35,482 --> 00:13:37,417 Huh. Oh, right. 373 00:13:37,450 --> 00:13:40,020 Hi, baby! Can we get it to go? 374 00:13:40,053 --> 00:13:42,322 I've got a showing in 15 minutes. 375 00:13:42,355 --> 00:13:44,224 Oh, I'll grab another box. 376 00:13:44,257 --> 00:13:45,358 Another? 377 00:13:45,392 --> 00:13:47,660 For my bear claw. I got you one. 378 00:13:47,694 --> 00:13:50,263 You're using your free-cookie coupon for me? 379 00:13:50,296 --> 00:13:52,098 Aren't I nice? 380 00:13:52,132 --> 00:13:54,067 More likely, you're hoping to help me eat it. 381 00:13:54,100 --> 00:13:55,635 "A Sunny Scout is always helpful." 382 00:13:55,669 --> 00:13:57,237 Oh, I just remembered. 383 00:13:57,270 --> 00:14:00,206 Our Scout leader is wanting us to ask local businesses 384 00:14:00,240 --> 00:14:02,676 to set up our flyers for the Sunny Scout Holiday Ball. 385 00:14:02,709 --> 00:14:03,610 Can I put one up here? 386 00:14:03,643 --> 00:14:04,644 Sure. 387 00:14:04,678 --> 00:14:06,579 It's gonna be a cool dance. 388 00:14:06,613 --> 00:14:10,517 You should come, but you have to wear a tuxedo. 389 00:14:10,550 --> 00:14:13,253 We actually have to hurry, sweetie. 390 00:14:13,286 --> 00:14:16,122 Well, believe it or not, I actually have a tuxedo. 391 00:14:16,156 --> 00:14:18,625 It was for a wedding that got canceled a few years ago. 392 00:14:18,658 --> 00:14:20,226 [Brooklyn] I can't find it. 393 00:14:20,260 --> 00:14:22,062 Tell you what-- 394 00:14:22,095 --> 00:14:25,131 why don't we come back again after school tomorrow, 395 00:14:25,165 --> 00:14:26,599 and you can give the flyer to William? 396 00:14:26,633 --> 00:14:28,635 How much do we owe you? 397 00:14:28,668 --> 00:14:30,970 Oh, coupon and a stamp card, remember? 398 00:14:31,004 --> 00:14:32,505 [laughs] Oh, thanks. 399 00:14:32,539 --> 00:14:34,174 Anything for our number-one customer 400 00:14:34,207 --> 00:14:35,508 and our number-one customer's mom. 401 00:14:37,177 --> 00:14:39,913 That's a-a really nice coat, by the way. 402 00:14:40,547 --> 00:14:41,414 Oh. 403 00:14:44,084 --> 00:14:46,453 Thank you. Thrift find. 404 00:14:48,254 --> 00:14:51,524 [***] 405 00:14:51,558 --> 00:14:53,426 * On this silent night * 406 00:14:53,460 --> 00:14:55,362 * Hope and joy embrace * 407 00:14:55,395 --> 00:14:59,366 * Hang your stockings up on the fireplace * 408 00:14:59,399 --> 00:15:02,502 * Under mistletoe Kiss me sweet and slow... * 409 00:15:02,535 --> 00:15:04,404 -I'm gonna hang up the star. -Okay. 410 00:15:04,437 --> 00:15:05,572 Looks all done to me. 411 00:15:05,605 --> 00:15:06,706 There we go! 412 00:15:06,740 --> 00:15:08,308 -[gasping] -Oh, yay! 413 00:15:08,341 --> 00:15:10,243 -Yes! -[laughing] 414 00:15:10,276 --> 00:15:12,112 Wow. We're like... 415 00:15:12,145 --> 00:15:13,680 tree-decorating professionals! 416 00:15:13,713 --> 00:15:15,548 Totally agree. 417 00:15:15,582 --> 00:15:18,318 It is like the perfect centerpiece for the holiday. 418 00:15:18,351 --> 00:15:19,452 Yes. 419 00:15:19,486 --> 00:15:20,620 It's sorta perfect. 420 00:15:20,653 --> 00:15:22,155 Of course it is! 421 00:15:22,188 --> 00:15:25,058 It looks a bit crooked... 422 00:15:25,091 --> 00:15:27,160 and wonky on one side. 423 00:15:27,193 --> 00:15:29,562 -Oh-- -No, it isn't! 424 00:15:29,596 --> 00:15:31,197 Yeah, it is. 425 00:15:31,231 --> 00:15:32,599 That's why the guy at the store 426 00:15:32,632 --> 00:15:33,733 called it a "Charlie Brown tree". 427 00:15:33,767 --> 00:15:36,069 It was a panic purchase. 428 00:15:36,102 --> 00:15:37,671 Hey! A Charlie Brown tree 429 00:15:37,704 --> 00:15:40,206 can still be a beacon of Yuletide splendor. 430 00:15:40,240 --> 00:15:42,676 Agreed. It's not about the perfection of the tree, 431 00:15:42,709 --> 00:15:44,544 but the love 432 00:15:44,577 --> 00:15:46,479 and the memories we create around it. 433 00:15:46,513 --> 00:15:48,748 -Yeah, I agree with that. -Mm-hmm. 434 00:15:48,782 --> 00:15:50,383 That's why I love Christmas so much. 435 00:15:50,417 --> 00:15:51,518 Aw! 436 00:15:51,551 --> 00:15:53,687 Now you need to get to bed. 437 00:15:53,720 --> 00:15:55,488 [chuckling] 438 00:15:55,522 --> 00:15:56,756 Mwah! 439 00:15:56,790 --> 00:15:58,525 Goodnight, Auntie Sarah. 440 00:15:58,558 --> 00:16:00,326 Oh, good night, sweetheart. Mm! 441 00:16:00,360 --> 00:16:02,062 [chuckling] 442 00:16:09,269 --> 00:16:12,072 This is from Dakota's visit a few Christmases ago. 443 00:16:13,139 --> 00:16:16,109 It actually was a pretty nice time. 444 00:16:17,110 --> 00:16:19,546 Do you still miss him? 445 00:16:21,381 --> 00:16:23,416 I miss some things. 446 00:16:25,352 --> 00:16:28,121 His passion. His confidence. 447 00:16:28,154 --> 00:16:31,091 His stubbornness? Not so much. 448 00:16:33,426 --> 00:16:35,128 [sighs] 449 00:16:35,161 --> 00:16:37,597 I feel this nagging guilt 450 00:16:37,630 --> 00:16:40,767 that I can't provide Brooklyn a more traditional family. 451 00:16:40,800 --> 00:16:42,502 Okay, let's talk family. 452 00:16:42,535 --> 00:16:44,270 You married a widower 453 00:16:44,304 --> 00:16:46,406 with a two-year-old child, whom you adopted-- 454 00:16:46,439 --> 00:16:48,675 so she could have the family she deserves. 455 00:16:48,708 --> 00:16:50,810 You did that for her, 456 00:16:50,844 --> 00:16:52,545 and how did Brooklyn turn out? 457 00:16:53,713 --> 00:16:56,149 She's a kind, thoughtful, 458 00:16:56,182 --> 00:16:57,717 well-adjusted little girl. 459 00:16:57,751 --> 00:16:58,718 Exactly! 460 00:16:58,752 --> 00:17:01,254 I love her so much, Sarah. 461 00:17:01,287 --> 00:17:04,491 I see all the tough things she's had to go through 462 00:17:04,524 --> 00:17:06,359 already in her life, 463 00:17:06,393 --> 00:17:08,128 and it's my job to make sure she's okay. 464 00:17:09,796 --> 00:17:11,765 What if I fail her? 465 00:17:11,798 --> 00:17:13,233 "Fail"? 466 00:17:13,266 --> 00:17:15,702 What are you talking about, Ange? 467 00:17:15,735 --> 00:17:17,771 Through all these transitions, 468 00:17:17,804 --> 00:17:19,706 you've been there, each and every one, 469 00:17:19,739 --> 00:17:21,441 right by her side. 470 00:17:21,474 --> 00:17:25,245 And you know how crazy Dakota is about that little girl. 471 00:17:25,278 --> 00:17:27,681 Do you think he would've ever agreed to leave her with you 472 00:17:27,714 --> 00:17:28,782 after the divorce, 473 00:17:28,815 --> 00:17:30,316 if he didn't know who you are? 474 00:17:30,350 --> 00:17:34,220 You have nothing to feel guilty about, got it? 475 00:17:35,488 --> 00:17:36,823 Got it. 476 00:17:36,856 --> 00:17:38,458 Thank you. 477 00:17:38,491 --> 00:17:40,126 You're welcome. 478 00:17:40,160 --> 00:17:41,494 [both chuckling] 479 00:17:44,731 --> 00:17:47,200 Excuse me, ma'am? 480 00:17:47,233 --> 00:17:49,836 Do you have any goodnight kisses? 481 00:17:49,869 --> 00:17:52,138 Mom, I'm 10. 482 00:17:52,172 --> 00:17:53,506 They're the best kisses in town! 483 00:17:53,540 --> 00:17:54,774 Right here. 484 00:17:54,808 --> 00:17:55,742 [smooch] 485 00:17:55,775 --> 00:17:56,810 Oh! 486 00:17:56,843 --> 00:17:58,311 [chuckles] 487 00:17:58,345 --> 00:17:59,846 Mwah! 488 00:17:59,879 --> 00:18:01,614 Were you working on your Christmas list? 489 00:18:01,648 --> 00:18:02,649 Can I see it? 490 00:18:02,682 --> 00:18:03,583 It's not ready yet. 491 00:18:03,616 --> 00:18:05,318 Okay. 492 00:18:06,453 --> 00:18:08,621 What bedtime story should we read? 493 00:18:08,655 --> 00:18:11,358 Could we do the thing where I ask you questions? 494 00:18:11,391 --> 00:18:13,326 Sure. What do you want to know? 495 00:18:13,360 --> 00:18:16,229 Did you like your gingerbread from Sir Bakes-A-Bunch today? 496 00:18:16,262 --> 00:18:18,431 I didn't like it, I loved it! 497 00:18:18,465 --> 00:18:19,466 [chuckles] 498 00:18:19,499 --> 00:18:22,469 Don't you think Mr. Glass was nice for giving us 499 00:18:22,502 --> 00:18:24,371 that free cookie coupon for the gingerbread? 500 00:18:24,404 --> 00:18:26,206 It was nice... 501 00:18:26,239 --> 00:18:27,807 but it was also good business. 502 00:18:27,841 --> 00:18:30,377 You know how we give out all those calendars 503 00:18:30,410 --> 00:18:32,846 and the little notepads that say 504 00:18:32,879 --> 00:18:35,181 "Angela Bates Realty" on them? 505 00:18:35,215 --> 00:18:37,350 Don't you think it's cool that Mr. Glass 506 00:18:37,384 --> 00:18:40,186 is really good at business, just like you? 507 00:18:40,220 --> 00:18:42,522 I guess so, but... 508 00:18:42,555 --> 00:18:44,891 why are you asking me all this stuff about Mr. Glass? 509 00:18:44,924 --> 00:18:46,259 It's for a project. 510 00:18:46,292 --> 00:18:48,762 For school? Like a paper or something? 511 00:18:48,795 --> 00:18:50,930 Not exactly. 512 00:18:50,964 --> 00:18:55,201 Mom, can I ask you just one more question? 513 00:18:55,235 --> 00:18:56,836 [sighs] Is it about Mr. Glass? 514 00:18:56,870 --> 00:18:58,471 No, this one's for you. 515 00:18:58,505 --> 00:19:00,540 [laughing] Okay! 516 00:19:00,573 --> 00:19:01,708 Shoot. 517 00:19:02,742 --> 00:19:04,210 Do you think 518 00:19:04,244 --> 00:19:07,213 you'll ever want to get married again someday? 519 00:19:09,949 --> 00:19:11,985 Why would you think of that? 520 00:19:12,018 --> 00:19:14,487 Just wondering. 521 00:19:14,521 --> 00:19:18,825 Is this because your dad can't make it in time for Christmas? 522 00:19:18,858 --> 00:19:20,527 You know, it's hard for him 523 00:19:20,560 --> 00:19:22,595 to get out of all those archeological digs. 524 00:19:22,629 --> 00:19:24,664 No, that's not why. 525 00:19:24,698 --> 00:19:26,766 I know my dad loves me. 526 00:19:26,800 --> 00:19:28,568 I never doubted that... 527 00:19:28,601 --> 00:19:29,836 and I'm proud of him. 528 00:19:29,869 --> 00:19:30,837 You should be. 529 00:19:30,870 --> 00:19:32,439 I am, too... 530 00:19:32,472 --> 00:19:34,507 even though he drives me nuts! 531 00:19:34,541 --> 00:19:35,408 [both chuckling] 532 00:19:35,442 --> 00:19:37,744 Besides, you know what? 533 00:19:38,945 --> 00:19:40,780 I think 534 00:19:40,814 --> 00:19:43,283 the two of us 535 00:19:43,316 --> 00:19:46,252 make a great family, too, when he's away. 536 00:19:46,286 --> 00:19:48,722 I hope you feel that way, too. 537 00:19:48,755 --> 00:19:51,491 You're the best mom ever. 538 00:19:52,625 --> 00:19:54,894 Thank you, honey. 539 00:19:54,928 --> 00:19:57,764 I don't want you worrying about me. 540 00:19:57,797 --> 00:19:58,965 Your job... 541 00:19:58,998 --> 00:20:00,867 is to be cute 542 00:20:00,900 --> 00:20:02,702 and wonderful, just as you are. 543 00:20:02,736 --> 00:20:04,471 [laughing] 544 00:20:04,504 --> 00:20:06,906 Okay, but... 545 00:20:06,940 --> 00:20:08,775 would you get married? 546 00:20:12,645 --> 00:20:14,047 Maybe someday, 547 00:20:14,080 --> 00:20:15,682 if I found the right guy. 548 00:20:15,715 --> 00:20:19,019 But he'd have to like you just as much, 549 00:20:19,052 --> 00:20:21,421 or more than he likes me... 550 00:20:21,454 --> 00:20:23,023 or he'd get the boot! 551 00:20:23,056 --> 00:20:24,557 [laughing] 552 00:20:25,859 --> 00:20:27,827 Now go to sleep. I love you. 553 00:20:27,861 --> 00:20:29,796 Love you, too. 554 00:20:33,767 --> 00:20:36,302 [***] 555 00:20:45,779 --> 00:20:48,548 [***] 556 00:21:03,830 --> 00:21:06,366 William, how long have we been in business together? 557 00:21:06,399 --> 00:21:07,701 Ah, about four years. 558 00:21:07,734 --> 00:21:09,436 And since I first invested, 559 00:21:09,469 --> 00:21:11,037 look at what you've accomplished! 560 00:21:11,071 --> 00:21:13,106 No, it's been wonderful, truly, 561 00:21:13,139 --> 00:21:15,475 but you also got your money back in record time. 562 00:21:15,508 --> 00:21:16,476 Exactly. 563 00:21:16,509 --> 00:21:18,011 That's why my partners want in. 564 00:21:18,044 --> 00:21:20,046 Your baked goods are a goldmine. 565 00:21:20,080 --> 00:21:22,382 You know my concerns. 566 00:21:22,415 --> 00:21:23,516 I do, and I get it. 567 00:21:23,550 --> 00:21:24,718 No, I got it. 568 00:21:24,751 --> 00:21:26,720 But if we sign this deal, we can open two more locations, 569 00:21:26,753 --> 00:21:28,822 and Sir Bakes-A-Bunch will be in every grocery store 570 00:21:28,855 --> 00:21:30,056 in the tri-state area. 571 00:21:30,090 --> 00:21:31,057 That's my boy! 572 00:21:31,091 --> 00:21:33,426 Hold on a second, Mom! 573 00:21:33,460 --> 00:21:35,395 Look, you have the expansion starting in January. 574 00:21:35,428 --> 00:21:36,963 That's way too fast. 575 00:21:36,996 --> 00:21:38,865 When we opened this place, it was fast. 576 00:21:38,898 --> 00:21:41,001 We threw caution to the wind, and we signed that lease. 577 00:21:41,034 --> 00:21:42,902 Listen to your mother, William! 578 00:21:42,936 --> 00:21:44,437 Business is like baking-- 579 00:21:44,471 --> 00:21:46,439 if you keep something in the oven for too long, 580 00:21:46,473 --> 00:21:47,841 it'll get tough and nobody will want it anymore. 581 00:21:47,874 --> 00:21:49,409 I just wanna be able to guarantee 582 00:21:49,442 --> 00:21:50,543 my level of quality. 583 00:21:50,577 --> 00:21:53,380 You'll be overseeing everything. 584 00:21:53,413 --> 00:21:54,514 I just don't like it. 585 00:21:54,547 --> 00:21:55,815 But you aren't saying no! 586 00:21:55,849 --> 00:21:57,450 I'll leave the contract here for you to go over. 587 00:21:57,484 --> 00:22:00,120 -Netta, you work on him. -You know I will. 588 00:22:04,457 --> 00:22:05,692 Mm! 589 00:22:05,725 --> 00:22:07,761 See? Delicious! 590 00:22:07,794 --> 00:22:09,796 Hey... [sighs] 591 00:22:10,997 --> 00:22:12,165 [***] 592 00:22:12,198 --> 00:22:13,533 Hey, Brooklyn. 593 00:22:13,566 --> 00:22:15,735 Let me guess-- bear claw? 594 00:22:15,769 --> 00:22:16,770 I'm gonna wait for my mom. 595 00:22:16,803 --> 00:22:19,539 She really liked your gingerbread man yesterday, 596 00:22:19,572 --> 00:22:21,641 and I think she wants another one. 597 00:22:21,675 --> 00:22:23,176 -She did? -Mm-hmm! 598 00:22:23,209 --> 00:22:24,611 She said she loved it. 599 00:22:25,745 --> 00:22:27,047 -Huh. -Hi, sweetie. 600 00:22:27,080 --> 00:22:29,182 Did you give your flyer to Mr. Glass? 601 00:22:29,215 --> 00:22:31,117 Not yet, but we have time, because I was hoping 602 00:22:31,151 --> 00:22:32,452 you would join me 603 00:22:32,485 --> 00:22:34,621 for a spot of tea and some gingerbread. 604 00:22:34,654 --> 00:22:35,655 Aren't we posh? 605 00:22:35,689 --> 00:22:37,457 -[laughs] I'm practicing to get 606 00:22:37,490 --> 00:22:38,958 my "manners" badge for Sunny Scouts. 607 00:22:38,992 --> 00:22:39,926 Oh? Okay. 608 00:22:39,959 --> 00:22:41,661 Well! 609 00:22:41,695 --> 00:22:43,863 [British accent] One gingerbread man 610 00:22:43,897 --> 00:22:45,198 and a spot of tea. 611 00:22:45,231 --> 00:22:47,067 You know, I'm really thirsty-- a spot and a half. 612 00:22:47,100 --> 00:22:48,435 [thick Geordie accent] Coming right up, 613 00:22:48,468 --> 00:22:52,072 Lady Angela and Princess Brooklyn. 614 00:22:52,105 --> 00:22:54,040 Ooh! "Princess Brooklyn". 615 00:22:54,074 --> 00:22:56,776 That makes me the Queen. 616 00:22:56,810 --> 00:22:59,012 Your tea, me ladies. 617 00:22:59,045 --> 00:23:00,947 [Angela, normal voice] Thank you. 618 00:23:00,980 --> 00:23:03,750 Mr. Glass, can you sit with us for a few moments? 619 00:23:03,783 --> 00:23:04,951 I wanted to ask you about something. 620 00:23:04,984 --> 00:23:07,053 Sure. 621 00:23:07,087 --> 00:23:08,521 She has a project for school. 622 00:23:08,555 --> 00:23:10,890 Um, actually, Mom, this is for Sunny Scouts, 623 00:23:10,924 --> 00:23:13,526 and for you, and for Mr. Glass. 624 00:23:13,560 --> 00:23:16,162 Sunny Scouts help-- and this will help everyone. 625 00:23:16,196 --> 00:23:18,698 [hushed] What are you talking about? 626 00:23:18,732 --> 00:23:20,667 Yes. I'm a little confused as well. 627 00:23:20,700 --> 00:23:22,702 Well, last night, I was thinking. 628 00:23:22,736 --> 00:23:24,771 We're gonna need all sorts of goodies 629 00:23:24,804 --> 00:23:25,638 for the Holiday Ball. 630 00:23:25,672 --> 00:23:26,840 Okay. 631 00:23:26,873 --> 00:23:30,210 And, Mr. Glass, you make the best treats. 632 00:23:30,243 --> 00:23:31,644 You should do it! 633 00:23:31,678 --> 00:23:33,713 [laughs] Well, I appreciate that, Brooklyn, 634 00:23:33,747 --> 00:23:35,081 but have you talked to your troop leader? 635 00:23:35,115 --> 00:23:36,683 Nope. 636 00:23:36,716 --> 00:23:38,818 I think you and Mom should talk to her-- together. 637 00:23:38,852 --> 00:23:40,954 [***] 638 00:23:40,987 --> 00:23:42,789 What do I have to do with it? 639 00:23:42,822 --> 00:23:44,691 Well, Den Mother Elizabeth doesn't think my mom 640 00:23:44,724 --> 00:23:46,926 is exactly "Sunny Scout mother" material. 641 00:23:46,960 --> 00:23:48,895 She's not wrong. 642 00:23:48,928 --> 00:23:50,263 But... 643 00:23:50,296 --> 00:23:52,065 if mom brought in the most perfect baker 644 00:23:52,098 --> 00:23:53,099 for the Holiday Ball, 645 00:23:53,133 --> 00:23:54,834 she'd be super-impressed. 646 00:23:57,570 --> 00:24:01,775 Well, I guess I could give you a catering menu, 647 00:24:01,808 --> 00:24:03,943 and of course, I'd offer you a discount. 648 00:24:03,977 --> 00:24:06,513 No, you have to do it together, 649 00:24:06,546 --> 00:24:09,215 and you should plan it out first. 650 00:24:09,249 --> 00:24:11,117 Den Mother Elizabeth likes things to be just right. 651 00:24:11,151 --> 00:24:12,519 [chuckles softly] Sweetie. 652 00:24:12,552 --> 00:24:14,087 You know how busy I am right now. 653 00:24:14,120 --> 00:24:15,889 Mom, please. 654 00:24:15,922 --> 00:24:17,223 I swear I won't say anything 655 00:24:17,257 --> 00:24:19,092 about being late to the meetings ever again. 656 00:24:19,125 --> 00:24:20,827 Why is this so important to you? 657 00:24:20,860 --> 00:24:22,929 I just really like Sir Bakes-A-Bunch... 658 00:24:22,962 --> 00:24:24,831 a lot! 659 00:24:24,864 --> 00:24:26,866 [***] 660 00:24:30,136 --> 00:24:32,038 [sighs] Well, okay. 661 00:24:32,072 --> 00:24:33,840 I guess it would be nice 662 00:24:33,873 --> 00:24:37,210 if Elizabeth stopped tilting her head sympathetically 663 00:24:37,243 --> 00:24:38,845 every time she looks at me. 664 00:24:38,878 --> 00:24:40,980 Okay, sounds like a plan. 665 00:24:41,014 --> 00:24:42,048 I'm in. 666 00:24:42,082 --> 00:24:43,783 "Let's bake" on three? 667 00:24:45,919 --> 00:24:46,986 One, two, three... 668 00:24:47,020 --> 00:24:48,755 [trio] Let's bake! 669 00:24:54,227 --> 00:24:55,695 [knock at door] 670 00:24:55,729 --> 00:24:57,297 Come in! 671 00:24:57,330 --> 00:24:58,932 -[door opening] -Hi! 672 00:24:58,965 --> 00:25:00,266 Hi. 673 00:25:00,300 --> 00:25:02,869 Private William reporting for duty. 674 00:25:02,902 --> 00:25:04,871 Brooklyn does kind of feel like a drill sergeant 675 00:25:04,904 --> 00:25:06,906 when she's determined to get her way. 676 00:25:06,940 --> 00:25:08,008 [laughs] Yeah. 677 00:25:08,041 --> 00:25:09,275 -Come on in! -Thank you. 678 00:25:09,309 --> 00:25:10,710 -Um... -This is nice. 679 00:25:10,744 --> 00:25:12,345 Thank you. 680 00:25:12,379 --> 00:25:15,015 I wasn't exactly sure what we needed... 681 00:25:15,048 --> 00:25:17,650 -Okay. -...So, I got supplies. 682 00:25:17,684 --> 00:25:20,053 Great. And I brought fuel. 683 00:25:20,086 --> 00:25:22,155 You got any of those gingerbread men in there? 684 00:25:22,188 --> 00:25:23,256 You bet. 685 00:25:23,289 --> 00:25:24,758 I haven't stopped thinking 686 00:25:24,791 --> 00:25:27,060 of that one Brooklyn brought home the other day. 687 00:25:27,093 --> 00:25:28,895 Oh, they're so cute! 688 00:25:28,928 --> 00:25:30,030 [chuckling] Yeah. 689 00:25:30,063 --> 00:25:31,197 -[munching] -Mm. 690 00:25:31,231 --> 00:25:32,799 Good? 691 00:25:34,668 --> 00:25:39,005 So, apparently, Elizabeth is into mood boards. 692 00:25:39,039 --> 00:25:40,373 Okay. 693 00:25:40,407 --> 00:25:43,276 So I guess we can cut out some pictures from these. 694 00:25:43,309 --> 00:25:45,378 Sounds good. 695 00:25:45,412 --> 00:25:46,680 [***] 696 00:25:46,713 --> 00:25:47,614 Hang on. 697 00:25:47,647 --> 00:25:51,184 I was trying to fix this when you got here. 698 00:25:51,217 --> 00:25:53,787 This darn star is crooked. 699 00:25:53,820 --> 00:25:54,954 Can I... 700 00:25:54,988 --> 00:25:55,922 can I give you a hand? 701 00:25:55,955 --> 00:25:56,790 No, I got it. 702 00:25:56,823 --> 00:25:58,792 Here we go. 703 00:25:58,825 --> 00:26:00,760 Oh... 704 00:26:00,794 --> 00:26:02,662 [laughs] Are you sure? I really don't mind. 705 00:26:02,696 --> 00:26:05,699 I am perfectly capable of doing this on my own. 706 00:26:05,732 --> 00:26:06,533 Okay. 707 00:26:06,566 --> 00:26:08,968 -Oh. Oh! -Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 708 00:26:09,002 --> 00:26:10,370 Here, let me. 709 00:26:14,174 --> 00:26:16,276 Good? 710 00:26:16,309 --> 00:26:17,677 Mm-hmm. 711 00:26:18,812 --> 00:26:19,446 Hey! 712 00:26:20,814 --> 00:26:22,949 I've got markers and glitter. 713 00:26:22,982 --> 00:26:27,187 It's gonna look like Christmas exploded! 714 00:26:27,220 --> 00:26:31,658 * Gathering around in family * 715 00:26:31,691 --> 00:26:33,893 * Around the Christmas tree * 716 00:26:33,927 --> 00:26:37,163 * Gingerbread and sugar cookies * 717 00:26:37,197 --> 00:26:39,699 * These memories are sweet... * 718 00:26:40,934 --> 00:26:42,035 Right here. 719 00:26:42,068 --> 00:26:46,106 * ...I can't wait to celebrate this Christmas... * 720 00:26:48,308 --> 00:26:50,010 All right, are you ready for this? 721 00:26:52,012 --> 00:26:54,114 Ta-dah! 722 00:26:54,147 --> 00:26:55,382 Yes! 723 00:26:55,415 --> 00:26:56,850 There's more. 724 00:26:56,883 --> 00:26:57,984 Oh, my gosh! 725 00:26:58,018 --> 00:26:59,119 Pretty good, huh? 726 00:26:59,152 --> 00:27:00,653 Come on! 727 00:27:01,488 --> 00:27:03,189 Here you go... 728 00:27:03,223 --> 00:27:06,993 my signature peppermint mocha. 729 00:27:07,027 --> 00:27:07,994 Ooh! 730 00:27:08,028 --> 00:27:09,662 Wow! 731 00:27:12,165 --> 00:27:13,733 Mm! 732 00:27:15,068 --> 00:27:16,136 That's good. 733 00:27:16,169 --> 00:27:17,337 That's really good. 734 00:27:17,370 --> 00:27:18,738 Mm-hmm. 735 00:27:20,240 --> 00:27:22,108 You have an amazing kid, by the way. 736 00:27:22,142 --> 00:27:25,712 Thanks for letting me spend the day with you two. 737 00:27:25,745 --> 00:27:27,714 Thanks for staying. 738 00:27:29,049 --> 00:27:31,418 And-and I-I really appreciate all this. 739 00:27:31,451 --> 00:27:33,319 I mean, it would've been great 740 00:27:33,353 --> 00:27:35,221 if you even mentioned my name for the gig, 741 00:27:35,255 --> 00:27:36,923 but this is next level, so... 742 00:27:39,459 --> 00:27:41,127 Today was fun. 743 00:27:43,863 --> 00:27:47,767 I'm, uh... usually caught up in work and everything, 744 00:27:47,801 --> 00:27:51,371 so it was fun to just do something goofy. 745 00:27:51,404 --> 00:27:52,906 -Yeah. -Mm-hmm. 746 00:27:52,939 --> 00:27:53,973 And Christmassy. 747 00:27:54,007 --> 00:27:55,508 Oh, it was definitely Christmassy. 748 00:27:55,542 --> 00:27:57,777 [laughing] Yeah. 749 00:27:57,811 --> 00:28:02,048 Is this Elizabeth person really as intense 750 00:28:02,082 --> 00:28:04,084 as Brooklyn says she is? 751 00:28:04,117 --> 00:28:06,319 Elizabeth is the kind that gets married 752 00:28:06,353 --> 00:28:07,887 right out of college. 753 00:28:07,921 --> 00:28:10,857 She lives in a white-picket-fence house 754 00:28:10,890 --> 00:28:12,792 with her 2.5 children. 755 00:28:12,826 --> 00:28:16,863 She's a stay-at-home mom that makes everything from scratch. 756 00:28:16,896 --> 00:28:18,331 I got it. 757 00:28:18,365 --> 00:28:21,067 And that's great-- for her. 758 00:28:21,101 --> 00:28:22,869 She can't see how there's other ways 759 00:28:22,902 --> 00:28:24,871 of doing things, and doing them well, 760 00:28:24,904 --> 00:28:26,506 so she feels sorry for me-- 761 00:28:26,539 --> 00:28:30,176 a poor little worn-out divorced working mom. 762 00:28:30,210 --> 00:28:31,344 Ah... 763 00:28:31,378 --> 00:28:32,412 and I get the sense 764 00:28:32,445 --> 00:28:35,348 that you're not someone who wants sympathy from-- 765 00:28:35,382 --> 00:28:38,818 Well, I'm a little bit stubborn where that's concerned, 766 00:28:38,852 --> 00:28:41,388 but it's easier to just rely on yourself, 767 00:28:41,421 --> 00:28:44,391 then you don't get surprised or disappointed. 768 00:28:44,424 --> 00:28:46,026 You sound like my mom. 769 00:28:46,059 --> 00:28:48,561 She raised me as a single mother as well, 770 00:28:48,595 --> 00:28:51,865 and-and she's always just laser-focused 771 00:28:51,898 --> 00:28:53,466 on-on whatever she's doing. 772 00:28:53,500 --> 00:28:55,802 It's like she's always fighting to do the most 773 00:28:55,835 --> 00:28:57,070 and be the best. 774 00:28:57,103 --> 00:28:58,938 I don't see anything wrong with that. 775 00:28:58,972 --> 00:29:00,573 No, it's not a problem, 776 00:29:00,607 --> 00:29:04,411 but I think a lot of it just stems from her insecurity 777 00:29:04,444 --> 00:29:07,380 of being a single mother for so long, and... 778 00:29:07,414 --> 00:29:09,049 I wouldn't call it an insecurity. 779 00:29:09,082 --> 00:29:11,584 Being a single mom is legit pressure. 780 00:29:11,618 --> 00:29:13,987 No, no, I-I completely understand that. 781 00:29:14,020 --> 00:29:15,388 -I mean-- -And that pressure 782 00:29:15,422 --> 00:29:17,891 can be seriously stressful, 783 00:29:17,924 --> 00:29:20,994 like category-five stress-- 784 00:29:21,027 --> 00:29:23,830 sleepless nights, chocolate cravings, hair frizz. 785 00:29:23,863 --> 00:29:24,831 Hair frizz. But-- 786 00:29:24,864 --> 00:29:25,932 Chin breakouts... 787 00:29:25,965 --> 00:29:28,234 [sighing] ...constant guilt. 788 00:29:28,268 --> 00:29:29,869 "Am I doing the right thing?" 789 00:29:29,903 --> 00:29:31,304 Yeah, it's a big list. 790 00:29:36,443 --> 00:29:38,411 Yeah... sorry. 791 00:29:38,445 --> 00:29:40,080 I was just making a point. 792 00:29:40,113 --> 00:29:42,882 No, and I-I completely understand. 793 00:29:42,916 --> 00:29:45,885 The-The stress of being a single mom 794 00:29:45,919 --> 00:29:48,288 is not an insecurity. 795 00:29:50,423 --> 00:29:51,891 [sighs] 796 00:29:55,595 --> 00:29:57,997 It's late, um... 797 00:29:58,031 --> 00:30:00,266 and Brooklyn's got school tomorrow. 798 00:30:00,300 --> 00:30:01,434 Right. 799 00:30:01,468 --> 00:30:03,436 We should probably call it a night. 800 00:30:03,470 --> 00:30:06,439 Yeah. Thank you for the coffee... 801 00:30:06,473 --> 00:30:08,875 and, uh... 802 00:30:08,908 --> 00:30:10,844 I'll see myself out. 803 00:30:11,611 --> 00:30:12,879 Goodnight. 804 00:30:13,580 --> 00:30:15,215 Goodnight. 805 00:30:17,617 --> 00:30:18,618 [door opens and shuts] 806 00:30:25,058 --> 00:30:26,926 [jaunty knocking at the door] 807 00:30:26,960 --> 00:30:28,028 Come in! 808 00:30:28,061 --> 00:30:29,429 [door opens] 809 00:30:29,462 --> 00:30:30,897 Hey! 810 00:30:30,930 --> 00:30:32,132 I picked up that new gourmet coffee 811 00:30:32,165 --> 00:30:33,433 we wanted to try. 812 00:30:33,466 --> 00:30:35,001 Wonderful. 813 00:30:36,202 --> 00:30:37,470 Pancakes? 814 00:30:37,504 --> 00:30:38,938 Thanks, but I've already eaten. 815 00:30:38,972 --> 00:30:40,940 It's Brooklyn's favorite-- chocolate chip. 816 00:30:40,974 --> 00:30:41,841 Sold! 817 00:30:41,875 --> 00:30:43,977 [laughing] Wow, that was record timing. 818 00:30:44,010 --> 00:30:45,645 Well, my rubber arm gets very twistable 819 00:30:45,679 --> 00:30:47,180 the closer we get to Christmas. 820 00:30:47,213 --> 00:30:49,082 I can relate. 821 00:30:50,717 --> 00:30:52,585 Are you sure this is a good time? 822 00:30:52,619 --> 00:30:54,421 Just the usual morning rush. 823 00:30:54,454 --> 00:30:57,323 Didn't you have that baker guy over here last night? 824 00:30:58,725 --> 00:31:01,361 Hey, are you still coming with us 825 00:31:01,394 --> 00:31:03,363 to the... Christmas Village Fair? 826 00:31:03,396 --> 00:31:04,931 Why are you changing the subject? 827 00:31:04,964 --> 00:31:07,000 It should be really fun. 828 00:31:07,033 --> 00:31:09,102 Mm, you scared him off, didn't you? 829 00:31:10,103 --> 00:31:11,638 No! 830 00:31:13,406 --> 00:31:16,009 [sighs] Not on purpose, anyway. 831 00:31:16,042 --> 00:31:17,644 Well, you wouldn't be so flustered about it 832 00:31:17,677 --> 00:31:19,212 if you didn't like him. 833 00:31:20,513 --> 00:31:21,981 His name is William. 834 00:31:22,015 --> 00:31:23,483 -Mm-hmm. -I do like him, 835 00:31:23,516 --> 00:31:25,018 but not like that. 836 00:31:25,051 --> 00:31:27,253 I am doing this for Brooklyn 837 00:31:27,287 --> 00:31:30,156 and so those Sunny Scout moms can stop treating me 838 00:31:30,190 --> 00:31:31,191 like I'm hopeless! 839 00:31:31,224 --> 00:31:32,359 [Sarah chuckles] 840 00:31:32,392 --> 00:31:34,260 Oh... okay! 841 00:31:34,294 --> 00:31:35,695 I see it now. 842 00:31:35,729 --> 00:31:37,731 He's cute! Mm! 843 00:31:37,764 --> 00:31:39,499 -Oh-- -Hey! 844 00:31:39,532 --> 00:31:41,601 [laughing] 845 00:31:41,634 --> 00:31:42,635 [footsteps] 846 00:31:42,669 --> 00:31:43,970 Hi, Auntie Sarah. 847 00:31:44,004 --> 00:31:45,472 Well, good morning, sweetheart! 848 00:31:45,505 --> 00:31:46,473 What you talkin' about? 849 00:31:46,506 --> 00:31:48,641 Well, your mom was just showing me the menu 850 00:31:48,675 --> 00:31:50,443 for Sir Bakes-A-Bunch, 851 00:31:50,477 --> 00:31:52,445 and saying how she can't wait to try 852 00:31:52,479 --> 00:31:55,048 these chocolate-peppermint cupcakes. 853 00:31:55,081 --> 00:31:56,649 Chocolate-peppermint is her favorite. 854 00:31:56,683 --> 00:31:57,650 Well, you should take her there soon, 855 00:31:57,684 --> 00:31:59,152 so she can get some, 856 00:31:59,185 --> 00:32:02,555 and then she can say "hi" to your friend the baker. 857 00:32:02,589 --> 00:32:04,357 [Brooklyn] Sounds like a great idea. 858 00:32:04,391 --> 00:32:05,525 Right? Give me some. 859 00:32:05,558 --> 00:32:07,227 I'm gonna get ready for work, 860 00:32:07,260 --> 00:32:09,996 and you two can plot and scheme without me. 861 00:32:10,697 --> 00:32:12,999 I'm watching you! 862 00:32:15,402 --> 00:32:16,403 [Angela] See? 863 00:32:16,436 --> 00:32:18,004 We aren't late. 864 00:32:18,038 --> 00:32:19,606 For a Sunny Scout, 865 00:32:19,639 --> 00:32:21,775 early is on time, and on time is late. 866 00:32:21,808 --> 00:32:24,044 What a clever little saying. 867 00:32:24,077 --> 00:32:26,146 It's right here in the handbook. 868 00:32:26,179 --> 00:32:27,180 [Brooklyn clears her throat loudly] 869 00:32:27,213 --> 00:32:28,648 Brooklyn, are you getting a cold? 870 00:32:28,682 --> 00:32:30,350 Mom, ask her. 871 00:32:30,383 --> 00:32:32,052 Ask me what? 872 00:32:32,085 --> 00:32:35,088 Well, I know we'll need refreshments for the Ball. 873 00:32:35,121 --> 00:32:36,256 Mm-hmm. 874 00:32:36,289 --> 00:32:38,758 And Brooklyn and I happen to know a very talented baker. 875 00:32:38,792 --> 00:32:40,093 Uh, you know, we have 876 00:32:40,126 --> 00:32:41,594 a very rigorous interview process 877 00:32:41,628 --> 00:32:43,029 for our vendors, so... 878 00:32:43,063 --> 00:32:44,698 Oh, yes, I'm sure, 879 00:32:44,731 --> 00:32:47,534 so we're preparing a presentation. 880 00:32:47,567 --> 00:32:48,601 With visual aids. 881 00:32:48,635 --> 00:32:50,036 I see. 882 00:32:50,070 --> 00:32:51,538 We would like to schedule a meeting with you. 883 00:32:51,571 --> 00:32:53,506 Hmm. 884 00:32:54,841 --> 00:32:56,276 [exhales wearily] 885 00:32:56,309 --> 00:32:58,311 Oh, well, I just-- I don't even have a moment 886 00:32:58,345 --> 00:32:59,679 until... 887 00:32:59,713 --> 00:33:01,614 December 20th at 3:45, 888 00:33:01,648 --> 00:33:03,450 but that is cutting it awfully close 889 00:33:03,483 --> 00:33:06,086 in terms of making the final decision on a caterer. 890 00:33:06,119 --> 00:33:08,321 But Mr. Glass is really, really good. 891 00:33:08,355 --> 00:33:09,823 Well... 892 00:33:09,856 --> 00:33:12,325 then we can pre-book a meeting for next year's Ball. 893 00:33:12,359 --> 00:33:13,460 Mom! 894 00:33:13,493 --> 00:33:15,195 I think you should give us 895 00:33:15,228 --> 00:33:17,764 and Mr. Glass the meeting, Elizabeth. 896 00:33:21,201 --> 00:33:22,669 Don't Sunny Scouts always try to ensure 897 00:33:22,702 --> 00:33:24,604 they're doing their very best? 898 00:33:24,637 --> 00:33:26,473 -Well, yes, but-- -Mr. Glass is the best, 899 00:33:26,506 --> 00:33:28,808 so we'll see you on December 20th. 900 00:33:28,842 --> 00:33:31,511 [***] 901 00:33:34,214 --> 00:33:37,150 I'm just gonna clean this up right here. 902 00:33:41,621 --> 00:33:44,424 But I also didn't raise you just to wallow in mediocrity. 903 00:33:44,457 --> 00:33:46,226 [scoffs] Is that what you think of this place? 904 00:33:46,259 --> 00:33:47,827 We know it's a wonderful start, 905 00:33:47,861 --> 00:33:50,397 but it's really beginning to be obvious 906 00:33:50,430 --> 00:33:52,399 that you're not willing to think bigger. 907 00:33:52,432 --> 00:33:55,301 [testily] Can we talk about this later? 908 00:33:55,335 --> 00:33:57,203 Oh-- hi. [chuckling awkwardly] Hi! 909 00:33:57,237 --> 00:33:59,406 Sorry, I didn't see you come in. 910 00:33:59,439 --> 00:34:00,540 No worries. 911 00:34:00,573 --> 00:34:02,242 Have you met my mom, Netta? 912 00:34:02,275 --> 00:34:04,577 Not formally, but I've seen you here a lot. 913 00:34:04,611 --> 00:34:06,279 Well, I help out where I can. 914 00:34:06,312 --> 00:34:07,647 Yes. Yes. 915 00:34:07,681 --> 00:34:09,549 Actually, uh, Mom, could you move 916 00:34:09,582 --> 00:34:13,119 that batch of snickerdoodles onto the cooling trays, please? 917 00:34:14,320 --> 00:34:15,121 Oh, sure. 918 00:34:15,155 --> 00:34:17,390 Um, it's nice to meet you, Angela. 919 00:34:17,424 --> 00:34:18,425 [Angela] You too. 920 00:34:21,494 --> 00:34:23,229 [hushed] Is everything okay? 921 00:34:23,263 --> 00:34:24,798 Yes. Um... 922 00:34:24,831 --> 00:34:26,766 Just some, uh, growing pains. 923 00:34:26,800 --> 00:34:30,370 I'm in negotiation for some business expansion. 924 00:34:30,403 --> 00:34:31,738 Oh! That's exciting. 925 00:34:31,771 --> 00:34:32,806 Mm-hmm. 926 00:34:32,839 --> 00:34:33,540 Would you be opening another shop? 927 00:34:33,573 --> 00:34:35,375 Yeah, that would be part of it. 928 00:34:35,408 --> 00:34:38,345 I can help you look at some properties. 929 00:34:38,378 --> 00:34:40,680 I don't handle a lot of commercial rentals, 930 00:34:40,714 --> 00:34:42,682 but I can check what's available. 931 00:34:42,716 --> 00:34:43,783 You would have time for that? 932 00:34:43,817 --> 00:34:45,352 [chuckles] 933 00:34:45,385 --> 00:34:47,320 Well, I... 934 00:34:47,354 --> 00:34:48,555 [exhales] 935 00:34:48,588 --> 00:34:50,490 I am actually here 936 00:34:50,523 --> 00:34:52,926 because Brooklyn 937 00:34:52,959 --> 00:34:55,295 wanted me to ask you 938 00:34:55,328 --> 00:34:57,864 if you wanted to go to the Christmas Village Fair 939 00:34:57,897 --> 00:34:59,299 with us tomorrow. 940 00:34:59,332 --> 00:35:01,835 She thinks that we might see something 941 00:35:01,868 --> 00:35:03,603 that could inspire us 942 00:35:03,636 --> 00:35:05,271 for our presentation to Elizabeth 943 00:35:05,305 --> 00:35:07,674 at 3:45 p.m. on December 20th. 944 00:35:07,707 --> 00:35:10,243 Oh, so, scary "Den Mother Elizabeth" 945 00:35:10,276 --> 00:35:11,878 is giving us a chance. 946 00:35:11,911 --> 00:35:13,813 Begrudgingly, yeah. 947 00:35:13,847 --> 00:35:16,483 So, um... you better bring your sparkle. 948 00:35:17,717 --> 00:35:20,453 "Bring... sparkle." 949 00:35:20,487 --> 00:35:22,288 Okay, I got it. 950 00:35:22,322 --> 00:35:23,723 So if-if you want to go to the fair, 951 00:35:23,757 --> 00:35:25,258 we could leave a little earlier, 952 00:35:25,291 --> 00:35:28,328 and, you know, hit a couple of places along the way, 953 00:35:28,361 --> 00:35:29,396 but, I mean, if it's too much for you, 954 00:35:29,429 --> 00:35:30,864 it's okay-- I know you're busy, too. 955 00:35:30,897 --> 00:35:32,665 No, no, that would be great. Yeah. 956 00:35:32,699 --> 00:35:34,467 And then-then afterwards, I could take you out to dinner. 957 00:35:34,501 --> 00:35:35,502 Dinner? 958 00:35:35,535 --> 00:35:37,637 Yeah. You mean, like, a... 959 00:35:37,671 --> 00:35:40,840 As-- not a-- just as, um, um... 960 00:35:40,874 --> 00:35:43,943 like a, um, a-a token of my appreciation, 961 00:35:43,977 --> 00:35:45,378 a-- a thank-you. 962 00:35:45,412 --> 00:35:46,846 -Good. -Yeah. 963 00:35:46,880 --> 00:35:49,416 Because Brooklyn would be with us. 964 00:35:49,449 --> 00:35:51,384 Of course, which would be wonderful. 965 00:35:51,418 --> 00:35:52,819 I wouldn't have it any other way. 966 00:35:52,852 --> 00:35:55,221 Hmm. [clears throat awkwardly] 967 00:35:55,255 --> 00:35:56,923 Well, while I'm here, I-I might as well 968 00:35:56,956 --> 00:35:59,893 try one of your famous chocolate-peppermint cupcakes. 969 00:35:59,926 --> 00:36:02,762 Oh! Yes. Good choice. 970 00:36:02,796 --> 00:36:03,930 [Netta chuckles sheepishly] 971 00:36:03,963 --> 00:36:06,232 I'm sorry. I-I don't mean to interrupt. 972 00:36:06,266 --> 00:36:07,667 William, Jessica's on the phone. 973 00:36:07,701 --> 00:36:08,868 Oh, can you take a message? 974 00:36:08,902 --> 00:36:10,804 She really needs to talk to you. 975 00:36:10,837 --> 00:36:13,506 The investors had a question about, uh, 976 00:36:13,540 --> 00:36:14,908 subbing out some of the ingredients 977 00:36:14,941 --> 00:36:16,343 for a few of your recipes. 978 00:36:16,376 --> 00:36:18,978 Uh, something about "cost-benefit ratios". 979 00:36:19,012 --> 00:36:20,380 I don't know. 980 00:36:20,413 --> 00:36:22,248 Okay, I'm sorry. I got to deal with this. 981 00:36:22,282 --> 00:36:23,950 It's okay. It's okay. I'll just-- 982 00:36:23,983 --> 00:36:25,318 -I'll just take it to go. -Mom, can you? 983 00:36:25,352 --> 00:36:26,686 It's okay. I'll pack it up for you. 984 00:36:26,720 --> 00:36:28,688 I-- 985 00:36:37,731 --> 00:36:42,669 [***] 986 00:36:46,806 --> 00:36:48,575 This is great. Thanks. 987 00:36:48,608 --> 00:36:50,276 Thanks for pulling me out of the bakery. 988 00:36:50,310 --> 00:36:51,911 I never get a chance to visit, 989 00:36:51,945 --> 00:36:53,480 even though it's right next door. 990 00:36:53,513 --> 00:36:55,415 Happy to do it. 991 00:36:57,450 --> 00:36:59,452 [gasps] Ooh, look, look, look! 992 00:36:59,486 --> 00:37:00,687 That's a nice one. 993 00:37:01,955 --> 00:37:04,324 Why do all these snowmen look like 994 00:37:04,357 --> 00:37:05,825 they're doing the hokey-pokey? 995 00:37:05,859 --> 00:37:07,660 Because that's what it's all about. 996 00:37:07,694 --> 00:37:08,895 [all laughing] 997 00:37:08,928 --> 00:37:11,297 But I suppose it does look a little bit 998 00:37:11,331 --> 00:37:12,799 like a winter-dance thing. 999 00:37:12,832 --> 00:37:14,567 Wouldn't it be cooler 1000 00:37:14,601 --> 00:37:16,670 if they were doing something more exciting-- 1001 00:37:16,703 --> 00:37:19,005 like having a snowball fight or going snowboarding? 1002 00:37:19,039 --> 00:37:20,807 Action-packed snow globes? 1003 00:37:20,840 --> 00:37:22,075 Hmm. 1004 00:37:22,108 --> 00:37:24,044 We're both entrepreneurs. 1005 00:37:24,077 --> 00:37:25,879 We have time to make that happen. 1006 00:37:25,912 --> 00:37:27,847 [together] Or not! 1007 00:37:27,881 --> 00:37:29,349 [laughing] 1008 00:37:29,382 --> 00:37:30,917 Hey, there's some friends from school over there. 1009 00:37:30,950 --> 00:37:32,819 -Mind if I say hi? -Go for it. 1010 00:37:32,852 --> 00:37:34,921 Hi! Nice hat. 1011 00:37:34,954 --> 00:37:37,524 Thanks again for inviting me. 1012 00:37:37,557 --> 00:37:39,693 I just wish I'd known it was so chilly, 1013 00:37:39,726 --> 00:37:40,694 I would've worn my gloves. 1014 00:37:40,727 --> 00:37:42,395 Oh. Whoa! 1015 00:37:42,429 --> 00:37:43,997 Those are cold. [chuckling] 1016 00:37:44,030 --> 00:37:46,433 Do you have some at the bakery? 1017 00:37:46,466 --> 00:37:48,702 I don't. Um... 1018 00:37:50,103 --> 00:37:52,572 Ah, I have an idea. 1019 00:37:52,605 --> 00:37:53,973 Follow me. 1020 00:37:54,007 --> 00:37:55,742 [Angela] Okay. 1021 00:37:55,775 --> 00:37:57,911 Oh, hot chocolate tastes so much better at Christmastime. 1022 00:37:57,944 --> 00:37:59,112 Mm. Mm! 1023 00:37:59,145 --> 00:38:00,580 A hot-chocolate cupcake! 1024 00:38:00,613 --> 00:38:01,748 Feeling inspired? 1025 00:38:01,781 --> 00:38:04,584 Maybe could be a nice Christmas addition to our menu. 1026 00:38:04,617 --> 00:38:05,719 [clunk] 1027 00:38:05,752 --> 00:38:07,053 [chuckling] 1028 00:38:07,087 --> 00:38:09,122 Oh, ho, ho! 1029 00:38:09,155 --> 00:38:11,658 -[laughs] Oh, my god. -Look who it is! 1030 00:38:11,691 --> 00:38:12,892 I know her. 1031 00:38:12,926 --> 00:38:15,061 I have some of those all over town. 1032 00:38:15,095 --> 00:38:16,496 It's goofy, 1033 00:38:16,529 --> 00:38:18,131 but it's just one of those things 1034 00:38:18,164 --> 00:38:20,467 you kind of have to do, if you're a realtor. 1035 00:38:20,500 --> 00:38:22,435 Well, I think you look great, 1036 00:38:22,469 --> 00:38:24,571 and I'm glad bakers don't have that rule. 1037 00:38:24,604 --> 00:38:27,540 What, you don't think your face could sell bear claws? 1038 00:38:27,574 --> 00:38:29,442 Mm, haven't really thought about it. 1039 00:38:29,476 --> 00:38:31,811 -Oh, okay. Hang on. Hang on. -What? 1040 00:38:31,845 --> 00:38:33,780 Uh... 1041 00:38:33,813 --> 00:38:34,881 [groans] Oh, no. 1042 00:38:34,914 --> 00:38:36,750 Let me see your best smile. 1043 00:38:38,051 --> 00:38:39,652 -Oh, perfect. -[laughs] 1044 00:38:39,686 --> 00:38:42,522 Yes. Oh-- buses, billboards, benches, 1045 00:38:42,555 --> 00:38:44,057 this-this is going up everywhere. 1046 00:38:44,090 --> 00:38:46,059 -Let me-- -No! 1047 00:38:46,092 --> 00:38:48,628 [laughs] I don't know if that's gonna be bench-worthy. 1048 00:38:48,661 --> 00:38:50,663 So how did you get into baking, anyway? 1049 00:38:51,998 --> 00:38:55,168 Um, well, my mom-- I love her, but... 1050 00:38:55,201 --> 00:38:57,637 she can't cook to save her life, 1051 00:38:57,671 --> 00:39:01,408 so when I was around 10, I'd finally had enough. 1052 00:39:01,441 --> 00:39:04,044 I checked a cookbook out from the library, 1053 00:39:04,077 --> 00:39:05,045 and then I started cooking dinner 1054 00:39:05,078 --> 00:39:06,613 pretty much every night, 1055 00:39:06,646 --> 00:39:11,918 and then that led to cookies and cakes and pastries, 1056 00:39:11,951 --> 00:39:13,620 culinary school, 1057 00:39:13,653 --> 00:39:16,156 and that's how I became "Sir Bakes-A-Bunch". 1058 00:39:17,057 --> 00:39:18,558 So what about you? 1059 00:39:18,591 --> 00:39:20,460 Did you always want to have your face on benches? 1060 00:39:20,493 --> 00:39:21,428 Ha, ha. 1061 00:39:21,461 --> 00:39:24,097 I got into real estate kind of as a fluke. 1062 00:39:25,565 --> 00:39:28,435 When Brooklyn's father and I split up, 1063 00:39:28,468 --> 00:39:31,204 I needed to find something that paid the bills, 1064 00:39:31,237 --> 00:39:35,041 but gave me flexibility to be there for her. 1065 00:39:35,075 --> 00:39:37,043 It started out as a necessity, 1066 00:39:37,077 --> 00:39:38,945 but I found out I'm really good at it. 1067 00:39:38,978 --> 00:39:39,946 Mm. 1068 00:39:39,979 --> 00:39:40,947 And now I love it. 1069 00:39:40,980 --> 00:39:43,616 Yeah, I can tell. 1070 00:39:43,650 --> 00:39:44,984 Plus, it's really important for me 1071 00:39:45,018 --> 00:39:47,053 to be a good role model to Brooklyn. 1072 00:39:47,087 --> 00:39:49,756 Right. 1073 00:39:49,789 --> 00:39:54,861 I want her to see that women can be independent 1074 00:39:54,894 --> 00:39:57,130 and successful... 1075 00:39:57,163 --> 00:39:59,766 and I don't want her to be afraid of anything. 1076 00:39:59,799 --> 00:40:02,535 Well, I think you're doing a great job of it. 1077 00:40:05,071 --> 00:40:06,539 Mom! Mr. Glass! 1078 00:40:06,573 --> 00:40:09,075 You have to come see these Christmas donuts. 1079 00:40:09,109 --> 00:40:11,978 It could be more inspiration for our menu. 1080 00:40:12,012 --> 00:40:14,047 I guess we'd better go look. 1081 00:40:14,080 --> 00:40:15,749 I mean, come on, it's Christmas donuts. 1082 00:40:15,782 --> 00:40:17,117 "Christmas donuts." 1083 00:40:17,150 --> 00:40:19,252 Wait, wait, wait, but before we do, 1084 00:40:19,285 --> 00:40:21,588 just stay right... there. 1085 00:40:21,621 --> 00:40:23,089 Let me 1086 00:40:23,123 --> 00:40:24,691 get a picture 1087 00:40:24,724 --> 00:40:26,860 of you... with you. 1088 00:40:26,893 --> 00:40:28,528 -You're weird. -I know. 1089 00:40:28,561 --> 00:40:29,896 I know, but it's part of my charm. 1090 00:40:30,997 --> 00:40:32,098 -[laughs] -All right? 1091 00:40:32,132 --> 00:40:33,800 Okay. 1092 00:40:33,833 --> 00:40:35,568 Say... "Real estate". 1093 00:40:35,602 --> 00:40:36,870 -[coyly] Real estate! -Nice. 1094 00:40:36,903 --> 00:40:37,904 -[snap] -Very nice. 1095 00:40:39,906 --> 00:40:41,574 [exhales contentedly] Shall we? 1096 00:40:42,709 --> 00:40:44,978 [***] 1097 00:40:47,881 --> 00:40:50,684 [trio] * Deck the halls with boughs of holly * 1098 00:40:50,717 --> 00:40:53,887 * Fa, la, la, la, la la, la, la, la * 1099 00:40:53,920 --> 00:40:56,756 * 'Tis the season to be jolly * 1100 00:40:56,790 --> 00:40:58,525 * Fa, la, la, la, la * 1101 00:40:58,558 --> 00:40:59,559 Let me get her to bed. 1102 00:40:59,592 --> 00:41:00,994 -Okay. -All right. 1103 00:41:01,027 --> 00:41:03,229 [continuing softly] * Don we now our gay apparel * 1104 00:41:03,263 --> 00:41:06,800 * Fa, la, la, la, la, la la, la, la * 1105 00:41:08,034 --> 00:41:09,736 Sleep tight! 1106 00:41:09,769 --> 00:41:11,671 [humming "Deck the Halls" to himself] 1107 00:41:26,219 --> 00:41:28,588 I didn't even bother putting on her PJs. 1108 00:41:28,621 --> 00:41:30,757 She was completely worn out. 1109 00:41:30,790 --> 00:41:32,892 [chuckles] It was probably our singing. 1110 00:41:32,926 --> 00:41:34,728 [laughs] 1111 00:41:40,667 --> 00:41:42,736 I had a really nice time today. 1112 00:41:46,072 --> 00:41:47,974 Me too. 1113 00:41:53,713 --> 00:41:54,681 I can't. 1114 00:41:54,714 --> 00:41:55,949 Okay. 1115 00:41:55,982 --> 00:41:57,150 Why? 1116 00:41:57,183 --> 00:41:59,819 [sighs] 1117 00:41:59,853 --> 00:42:00,920 I'm just not ready. 1118 00:42:02,822 --> 00:42:05,058 It's complicated. 1119 00:42:05,091 --> 00:42:07,327 Is it about... your ex? 1120 00:42:07,360 --> 00:42:08,828 Do you still have feelings for him? 1121 00:42:08,862 --> 00:42:10,797 Oh... Lord, no. 1122 00:42:10,830 --> 00:42:12,365 Absolutely not. 1123 00:42:12,399 --> 00:42:14,801 Well, then what is it? 1124 00:42:14,834 --> 00:42:19,005 Brooklyn and I have a beautiful thing going... 1125 00:42:19,039 --> 00:42:20,306 and I can't afford to mess it up, 1126 00:42:20,340 --> 00:42:22,142 being impulsive. 1127 00:42:22,175 --> 00:42:25,645 Okay, but you know I would never do anything 1128 00:42:25,679 --> 00:42:28,181 to hurt you or Brooklyn, right? 1129 00:42:28,214 --> 00:42:29,749 Not on purpose. 1130 00:42:29,783 --> 00:42:32,986 She likes you--a lot. 1131 00:42:33,019 --> 00:42:34,154 Let's say we started something. 1132 00:42:34,187 --> 00:42:35,922 Okay. 1133 00:42:35,955 --> 00:42:39,259 And it didn't work out for a million reasons. 1134 00:42:39,292 --> 00:42:41,261 It's weird being around each other, 1135 00:42:41,294 --> 00:42:43,129 and at first I try, 1136 00:42:43,163 --> 00:42:44,831 but then it's just too hard, 1137 00:42:44,864 --> 00:42:47,300 and then I have to ask Brooklyn to stop going to the bakery. 1138 00:42:47,334 --> 00:42:48,668 She's sad, 1139 00:42:48,702 --> 00:42:49,836 and then I'm sad because she's sad, 1140 00:42:49,869 --> 00:42:50,870 and it's all a mess, 1141 00:42:50,904 --> 00:42:53,239 all because something sounded like a good idea, 1142 00:42:53,273 --> 00:42:57,677 standing here by Christmas tree lights. 1143 00:42:57,711 --> 00:42:59,279 And out there, in the real world, it's... 1144 00:42:59,312 --> 00:43:01,281 it's not that simple. 1145 00:43:01,314 --> 00:43:03,283 O-Okay, that is-- [chuckles] 1146 00:43:03,316 --> 00:43:05,852 ...that's a very big story, 1147 00:43:05,885 --> 00:43:08,188 but none of that has actually happened, 1148 00:43:08,221 --> 00:43:10,890 and it doesn't have to be that way. 1149 00:43:12,258 --> 00:43:14,027 I'm sorry. 1150 00:43:16,463 --> 00:43:18,798 Okay. I'm sorry, too. 1151 00:43:21,935 --> 00:43:23,937 [sighs heavily] 1152 00:43:27,273 --> 00:43:29,342 'Night. 1153 00:43:30,310 --> 00:43:31,945 Goodnight. 1154 00:43:31,978 --> 00:43:33,780 [door creaks open] 1155 00:43:33,813 --> 00:43:34,681 [door shuts] 1156 00:43:36,783 --> 00:43:38,752 [stomping in frustration] 1157 00:43:40,220 --> 00:43:41,955 [grunts irately] 1158 00:43:46,893 --> 00:43:49,362 [***] 1159 00:43:56,369 --> 00:43:58,672 [exhales deeply] 1160 00:44:02,108 --> 00:44:04,044 [knock at the door] 1161 00:44:04,077 --> 00:44:06,046 [***] 1162 00:44:08,081 --> 00:44:09,282 Hi there, Angel. 1163 00:44:09,315 --> 00:44:11,885 Dakota! 1164 00:44:13,186 --> 00:44:15,221 [stammering in shock] 1165 00:44:15,255 --> 00:44:17,157 You're supposed to be stuck in Peru! 1166 00:44:17,190 --> 00:44:18,458 Yeah, it's a Christmas miracle. 1167 00:44:18,491 --> 00:44:19,993 We finished the dig a week early, 1168 00:44:20,026 --> 00:44:21,828 so I chartered a boat down the Amazon 1169 00:44:21,861 --> 00:44:23,096 and then somehow managed to catch a flight 1170 00:44:23,129 --> 00:44:24,297 on an old cargo plane. 1171 00:44:24,330 --> 00:44:25,398 Brooklyn! 1172 00:44:25,432 --> 00:44:27,067 Shh! She's asleep! 1173 00:44:27,100 --> 00:44:28,868 And you can't just show up unannounced like this. 1174 00:44:30,036 --> 00:44:31,338 You're right. 1175 00:44:31,371 --> 00:44:33,106 I should've called. 1176 00:44:33,139 --> 00:44:34,908 [sighs] 1177 00:44:34,941 --> 00:44:36,776 Well, I guess 1178 00:44:36,810 --> 00:44:38,445 I have to wait until morning to surprise the little nugget. 1179 00:44:38,478 --> 00:44:40,747 What are you doing? 1180 00:44:40,780 --> 00:44:42,082 Well, I figure I can bunk here until tomorrow. 1181 00:44:42,115 --> 00:44:44,784 Dakota, I don't have the spare bedroom anymore. 1182 00:44:44,818 --> 00:44:46,453 It's been converted into my office. 1183 00:44:46,486 --> 00:44:47,987 I'll sleep on the couch. 1184 00:44:48,021 --> 00:44:49,489 Yeah, you won't even know that I'm here. 1185 00:44:49,522 --> 00:44:51,925 You mind if I grab a drink? I'm parched. 1186 00:44:53,226 --> 00:44:54,260 [aghast] What? 1187 00:44:54,294 --> 00:44:55,829 Tomorrow, I'll find a hotel 1188 00:44:55,862 --> 00:44:57,297 where Brooklyn and I can spend a few days, 1189 00:44:57,330 --> 00:44:58,998 have a Daddy-daughter getaway. 1190 00:44:59,032 --> 00:45:00,367 She has school. 1191 00:45:00,400 --> 00:45:02,402 She's not out on Christmas break yet? 1192 00:45:02,435 --> 00:45:04,270 Ah, she can skip a few days. 1193 00:45:04,304 --> 00:45:07,040 Okay, okay, we need to slow down. 1194 00:45:08,074 --> 00:45:11,177 I'm waking up early, and so are you. 1195 00:45:11,211 --> 00:45:12,879 You are not lounging around. 1196 00:45:12,912 --> 00:45:13,913 You will not 1197 00:45:13,947 --> 00:45:15,815 be enjoying the amenities here. 1198 00:45:15,849 --> 00:45:18,351 After you surprise Brooklyn, 1199 00:45:18,385 --> 00:45:21,855 check out is 9:00 a.m.-- sharp. 1200 00:45:21,888 --> 00:45:23,289 You get that little line on your forehead 1201 00:45:23,323 --> 00:45:24,391 when you're mad. 1202 00:45:24,424 --> 00:45:26,893 [testily] I'm not mad. 1203 00:45:26,926 --> 00:45:29,496 I'm just not great with late-night surprises. 1204 00:45:31,064 --> 00:45:32,799 [sighing] 1205 00:45:32,832 --> 00:45:36,169 There are pillows and blankets in the linen closet. 1206 00:45:37,203 --> 00:45:38,538 Help yourself. 1207 00:45:38,571 --> 00:45:40,473 Sure you're not mad? 1208 00:45:41,508 --> 00:45:43,510 Goodnight, Dakota. 1209 00:45:45,111 --> 00:45:47,213 [***] 1210 00:45:55,188 --> 00:45:57,857 [***] 1211 00:46:12,172 --> 00:46:15,141 [***] 1212 00:46:15,175 --> 00:46:17,944 -[machine clicks on] -[espresso machine groans] 1213 00:46:17,977 --> 00:46:19,379 Mornin', Angel. 1214 00:46:19,412 --> 00:46:20,847 [sighing] 1215 00:46:20,880 --> 00:46:22,349 Please don't call me "Angel." 1216 00:46:22,382 --> 00:46:23,917 Why? That's your name-- 1217 00:46:23,950 --> 00:46:26,453 from the Greek angelos, meaning, "from the gods". 1218 00:46:26,486 --> 00:46:29,255 Angela-- an angel from the gods. 1219 00:46:29,289 --> 00:46:31,257 [inhales deeply, grunts] 1220 00:46:31,291 --> 00:46:33,159 Oh, I'm not big on those machines. 1221 00:46:33,193 --> 00:46:34,494 There's something magical 1222 00:46:34,527 --> 00:46:36,229 about a good old cup of drip coffee. 1223 00:46:36,262 --> 00:46:37,964 Great. But-- 1224 00:46:37,997 --> 00:46:39,232 Mm. 1225 00:46:39,265 --> 00:46:40,567 Well, then maybe you should go 1226 00:46:40,600 --> 00:46:42,068 and find a place that has some. 1227 00:46:43,269 --> 00:46:45,338 [jaunty knocking at the door] 1228 00:46:45,372 --> 00:46:47,407 That's Sarah. 1229 00:46:47,440 --> 00:46:48,908 -[door opens] -Hey! 1230 00:46:48,942 --> 00:46:50,210 [Sarah giggles to herself] 1231 00:46:50,243 --> 00:46:52,078 Now that you have a tree, 1232 00:46:52,112 --> 00:46:54,214 I figured you might need some presents. 1233 00:46:54,247 --> 00:46:56,149 Sarah, you spoil us, seriously. 1234 00:46:56,182 --> 00:46:58,218 [laughs, then stops] 1235 00:46:58,251 --> 00:46:59,953 [forced laugh] 1236 00:46:59,986 --> 00:47:01,021 [hushed] Uh, please tell me 1237 00:47:01,054 --> 00:47:03,223 your ex-husband isn't standing in your kitchen, 1238 00:47:03,256 --> 00:47:04,991 drinking outta your favorite Christmas coffee mug? 1239 00:47:07,160 --> 00:47:08,995 A merry Christmas to you, too, Sarah. 1240 00:47:10,930 --> 00:47:13,333 Are we mad about this? 1241 00:47:13,366 --> 00:47:14,401 He's here to see Brooklyn, and he's-- 1242 00:47:14,434 --> 00:47:15,502 [loudly] ...leaving!-- 1243 00:47:15,535 --> 00:47:16,369 [normal voice] ...to find a hotel. 1244 00:47:16,403 --> 00:47:18,538 Mm-hmm. Okay. 1245 00:47:19,506 --> 00:47:21,341 Dad! 1246 00:47:21,374 --> 00:47:22,976 Oh! 1247 00:47:23,009 --> 00:47:24,377 Oh... 1248 00:47:24,411 --> 00:47:26,379 look at you. 1249 00:47:26,413 --> 00:47:28,915 Oh, my God! 1250 00:47:28,948 --> 00:47:31,418 You've sprouted like a palm tree. 1251 00:47:31,451 --> 00:47:33,253 You were one of my Christmas wishes. 1252 00:47:33,286 --> 00:47:35,221 You were one of mine, too. 1253 00:47:35,255 --> 00:47:36,589 [chuckles] 1254 00:47:36,623 --> 00:47:38,024 Okay, this is gonna be a good old Christmas, huh? 1255 00:47:38,058 --> 00:47:39,426 -[knock at the door] -[Angela] Yup. 1256 00:47:39,459 --> 00:47:41,261 Suddenly, it's Grand Central Station in here. 1257 00:47:41,294 --> 00:47:42,562 [chuckling] 1258 00:47:43,496 --> 00:47:45,999 Oh... hi! 1259 00:47:46,032 --> 00:47:47,267 Hey! 1260 00:47:47,300 --> 00:47:49,269 -Whew, it's cold. -Oh, no. 1261 00:47:49,302 --> 00:47:51,104 Uh-- Uh, William-- 1262 00:47:51,137 --> 00:47:53,573 I just wanted to come over and apologize for last night. 1263 00:47:53,606 --> 00:47:54,974 -There's no need, really. -And I-I was 1264 00:47:55,008 --> 00:47:56,142 thinking that maybe we should, uh, 1265 00:47:56,176 --> 00:47:57,677 run over the presentation 1266 00:47:57,711 --> 00:47:59,546 a couple more times, 'cause it's tomorrow, so-- 1267 00:47:59,579 --> 00:48:01,948 So many things are happening all at once. 1268 00:48:01,981 --> 00:48:04,217 And-and I did a test run of the hot-chocolate cupcakes 1269 00:48:04,250 --> 00:48:05,518 for our menu, 1270 00:48:05,552 --> 00:48:08,088 and I was hoping that you could be the first one to test them. 1271 00:48:08,121 --> 00:48:10,357 I really would love to try these, but, um, 1272 00:48:10,390 --> 00:48:11,624 I just brushed my teeth. 1273 00:48:11,658 --> 00:48:13,226 Is Brooklyn awake? 1274 00:48:13,259 --> 00:48:14,561 Just barely. 1275 00:48:14,594 --> 00:48:15,729 Okay, great! 1276 00:48:15,762 --> 00:48:17,397 'Cause I'd love my number-one customer 1277 00:48:17,430 --> 00:48:18,531 to test them, too. 1278 00:48:18,565 --> 00:48:20,033 Sure, why not? 1279 00:48:20,066 --> 00:48:21,534 This is all gonna come to a head at one point. 1280 00:48:21,568 --> 00:48:23,303 Might as well get it over with before breakfast. 1281 00:48:23,336 --> 00:48:25,238 Um, William... 1282 00:48:25,271 --> 00:48:27,073 meet Dakota, 1283 00:48:27,107 --> 00:48:28,375 Brooklyn's dad, 1284 00:48:28,408 --> 00:48:30,310 and Dakota, this is William-- 1285 00:48:30,343 --> 00:48:33,346 Brooklyn's favorite baker. 1286 00:48:33,380 --> 00:48:36,216 We're doing a project together. 1287 00:48:38,184 --> 00:48:39,686 Hi. 1288 00:48:39,719 --> 00:48:41,588 Uh, I'm gonna go sit on the couch 1289 00:48:41,621 --> 00:48:42,522 while you all get to know one another, 1290 00:48:42,555 --> 00:48:43,656 and eat these cupcakes. 1291 00:48:43,690 --> 00:48:45,658 They're hot chocolate. 1292 00:48:45,692 --> 00:48:48,328 [***] 1293 00:48:49,662 --> 00:48:50,997 Good to meet you. 1294 00:48:51,031 --> 00:48:52,265 You, too. 1295 00:48:52,298 --> 00:48:54,200 -I'm Sarah. -Hi. 1296 00:48:54,234 --> 00:48:55,435 [Dakota] Perfect timing. 1297 00:48:55,468 --> 00:48:58,071 I was just telling Brooklyn about my deep-desert adventures. 1298 00:48:58,104 --> 00:48:59,406 Come on. 1299 00:49:01,074 --> 00:49:03,476 [Netta] Look, I know it's a lot to take in. 1300 00:49:03,510 --> 00:49:06,279 Oh, I just-- I got a lot going on today, 1301 00:49:06,312 --> 00:49:09,349 and Angela's supposed to show up any minute 1302 00:49:09,382 --> 00:49:11,317 so we can go over the presentation for tomorrow, 1303 00:49:11,351 --> 00:49:12,485 and I can't even think about that right now. 1304 00:49:12,519 --> 00:49:14,220 Her ex just arrived 1305 00:49:14,254 --> 00:49:16,156 in town to spend Christmas with Brooklyn. 1306 00:49:16,189 --> 00:49:17,757 I can tell you really like Angela. 1307 00:49:18,625 --> 00:49:20,226 Yeah. 1308 00:49:20,260 --> 00:49:22,395 I'm just not sure she feels the same way about me. 1309 00:49:22,429 --> 00:49:24,264 Did she tell you that? 1310 00:49:24,297 --> 00:49:26,032 Not in so many words. 1311 00:49:26,066 --> 00:49:27,300 [sighs] 1312 00:49:27,334 --> 00:49:28,635 Okay, now I am pushing you. 1313 00:49:28,668 --> 00:49:30,704 Don't you dare back away from something 1314 00:49:30,737 --> 00:49:33,440 because you're afraid of rejection again. 1315 00:49:33,473 --> 00:49:36,376 Mom. Jennifer was a long time ago. 1316 00:49:36,409 --> 00:49:38,311 I know, but I also know 1317 00:49:38,345 --> 00:49:41,247 how hurt you were when she canceled the wedding. 1318 00:49:41,281 --> 00:49:43,283 Yeah, I thought she was gonna be the one. 1319 00:49:43,316 --> 00:49:45,318 Jennifer wasn't... 1320 00:49:45,352 --> 00:49:47,287 but maybe Angela is. 1321 00:49:49,823 --> 00:49:52,158 If you think there's something there, 1322 00:49:52,192 --> 00:49:54,327 and you know what it means to love a family 1323 00:49:54,361 --> 00:49:55,662 and not just a woman, 1324 00:49:55,695 --> 00:49:57,497 then tell her how you feel. 1325 00:49:59,699 --> 00:50:01,301 Yeah, but... 1326 00:50:01,334 --> 00:50:02,669 if there's any chance 1327 00:50:02,702 --> 00:50:04,571 that Angela and her ex can rekindle, 1328 00:50:04,604 --> 00:50:05,505 then I can't get in the way of that, 1329 00:50:05,538 --> 00:50:07,807 because that's what's best for Brooklyn. 1330 00:50:07,841 --> 00:50:10,310 [knocking at the door] 1331 00:50:10,343 --> 00:50:11,811 There she is. 1332 00:50:11,845 --> 00:50:13,446 Okay, I'll sneak out the back and give you two some space, 1333 00:50:13,480 --> 00:50:15,148 but promise me 1334 00:50:15,181 --> 00:50:17,384 you won't make any final decisions about anything, okay? 1335 00:50:17,417 --> 00:50:18,551 Okay. 1336 00:50:18,585 --> 00:50:20,053 Okay. Okay. 1337 00:50:22,355 --> 00:50:23,423 Hey! 1338 00:50:23,456 --> 00:50:24,391 I'm sorry I'm a little bit late. 1339 00:50:24,424 --> 00:50:25,592 No, no, no, no, no, I'm sorry. 1340 00:50:25,625 --> 00:50:27,660 I should-- I should've texted you. 1341 00:50:27,694 --> 00:50:29,295 I got caught up in a meeting, 1342 00:50:29,329 --> 00:50:31,564 and I'm still going through all this paperwork 1343 00:50:31,598 --> 00:50:33,833 for the business expansion and... 1344 00:50:33,867 --> 00:50:36,469 Oh! You want to put off our practice session? 1345 00:50:38,171 --> 00:50:41,408 Um, yeah. Okay, yeah. Yeah, I guess. 1346 00:50:41,441 --> 00:50:43,209 Yeah, that would be a good idea. 1347 00:50:43,243 --> 00:50:44,244 Oh. 1348 00:50:44,277 --> 00:50:45,612 But I'm-I'm totally ready for the presentation, 1349 00:50:45,645 --> 00:50:47,213 and I'll bake all the goodies 1350 00:50:47,247 --> 00:50:48,481 tomorrow morning, so they're fresh. 1351 00:50:48,515 --> 00:50:50,583 Okay. No biggie. 1352 00:50:50,617 --> 00:50:51,885 Okay. 1353 00:50:51,918 --> 00:50:54,654 Sorry you had to come out all this way-- 1354 00:50:54,688 --> 00:50:57,857 Oh, it's fine. I understand. 1355 00:50:57,891 --> 00:51:00,226 It was a lovely walk. 1356 00:51:01,728 --> 00:51:04,631 [***] 1357 00:51:04,664 --> 00:51:06,332 [stammering awkwardly] 1358 00:51:06,366 --> 00:51:08,201 Are you, um... 1359 00:51:08,234 --> 00:51:10,337 Are you good with contracts? 1360 00:51:11,571 --> 00:51:13,606 Well, as a real-estate agent, 1361 00:51:13,640 --> 00:51:15,542 I know a thing or two about legalese. 1362 00:51:15,575 --> 00:51:16,743 Okay. 1363 00:51:16,776 --> 00:51:19,579 Would you mind taking a look at something? 1364 00:51:19,612 --> 00:51:21,448 Yeah, if it helps, 1365 00:51:21,481 --> 00:51:24,517 uh, I'd be happy to be another set of eyes, 1366 00:51:24,551 --> 00:51:25,819 but it'll cost you. 1367 00:51:25,852 --> 00:51:27,220 It'll-- okay. 1368 00:51:27,253 --> 00:51:28,588 [chuckling] 1369 00:51:30,790 --> 00:51:31,891 I've got your payment... 1370 00:51:33,259 --> 00:51:37,397 Christmas cookies and a decaf cappuccino. 1371 00:51:38,598 --> 00:51:41,234 For the record, I also take wine and chocolate. 1372 00:51:41,267 --> 00:51:43,403 [chuckling] Oh, okay. I'll keep that in mind. 1373 00:51:44,971 --> 00:51:46,539 Um... 1374 00:51:46,573 --> 00:51:48,274 this is interesting. 1375 00:51:48,308 --> 00:51:49,642 Oh? 1376 00:51:49,676 --> 00:51:51,611 Section nine, paragraph "B"-- 1377 00:51:51,644 --> 00:51:54,748 this gives the distributor the rights 1378 00:51:54,781 --> 00:51:56,583 to change the font, 1379 00:51:56,616 --> 00:51:58,284 logo, 1380 00:51:58,318 --> 00:51:59,652 and product names 1381 00:51:59,686 --> 00:52:01,921 on any packaging. 1382 00:52:01,955 --> 00:52:04,357 Well, that's a lot to give up. 1383 00:52:04,391 --> 00:52:05,825 Potentially. 1384 00:52:05,859 --> 00:52:07,360 [turns page] 1385 00:52:07,394 --> 00:52:10,830 Although, you still get to oversee the expansion. 1386 00:52:10,864 --> 00:52:13,199 Um, you mentioned 1387 00:52:13,233 --> 00:52:15,602 this was all through an old partner? 1388 00:52:15,635 --> 00:52:18,571 Uh, yeah, yeah, Jessica. 1389 00:52:18,605 --> 00:52:20,206 I mean, she's great. 1390 00:52:20,240 --> 00:52:22,275 She provided half the financing when I opened this place, 1391 00:52:22,308 --> 00:52:23,910 and my mom and I provided the other half. 1392 00:52:23,943 --> 00:52:27,247 This is a great deal, so... 1393 00:52:27,280 --> 00:52:29,249 if you don't want to do it, just-- 1394 00:52:30,450 --> 00:52:31,685 ...say no. 1395 00:52:31,718 --> 00:52:34,454 Well-- [sighs] ...it-it's complicated. 1396 00:52:34,487 --> 00:52:37,691 I mean, I obviously have a loyalty to Jessica, 1397 00:52:37,724 --> 00:52:41,327 but this is-- that's definitely not what I agreed to. 1398 00:52:42,462 --> 00:52:44,931 I mean, when I started Sir Bakes-A-Bunch, 1399 00:52:44,964 --> 00:52:46,433 it was in my kitchen, 1400 00:52:46,466 --> 00:52:48,001 and I built it up to this 1401 00:52:48,034 --> 00:52:51,604 because I was just following my passion. 1402 00:52:51,638 --> 00:52:53,306 I was never meant to be a manager 1403 00:52:53,340 --> 00:52:55,775 answering to a board of directors. 1404 00:52:55,809 --> 00:52:59,279 Hey, that's why we both work for ourselves. 1405 00:52:59,312 --> 00:53:01,448 Maybe there's a way to balance it out. 1406 00:53:01,481 --> 00:53:02,515 Right. 1407 00:53:02,549 --> 00:53:04,484 And feed my soul. 1408 00:53:05,518 --> 00:53:07,887 Exactly. 1409 00:53:09,756 --> 00:53:11,524 I hope this helps. 1410 00:53:11,558 --> 00:53:14,327 Oh, yeah. It does. It does. 1411 00:53:14,361 --> 00:53:17,764 And I'm-I'm sorry we didn't get to practice the presentation. 1412 00:53:17,797 --> 00:53:18,998 It's all good. 1413 00:53:19,032 --> 00:53:20,867 You have a lot on your plate. 1414 00:53:20,900 --> 00:53:23,737 [both chuckling] 1415 00:53:23,770 --> 00:53:25,638 I gotta say, 1416 00:53:25,672 --> 00:53:29,009 you're an awesome sounding board. 1417 00:53:31,811 --> 00:53:34,481 You're pretty awesome yourself. 1418 00:53:35,982 --> 00:53:38,818 And, um, honestly, this is all very inspiring. 1419 00:53:38,852 --> 00:53:41,688 It's a big choice, 1420 00:53:41,721 --> 00:53:45,425 but you have wonderful opportunities. 1421 00:53:45,458 --> 00:53:47,694 Yeah. 1422 00:53:47,727 --> 00:53:49,662 Lots of choices. 1423 00:53:52,665 --> 00:53:54,334 Anyway, it's late. 1424 00:53:54,367 --> 00:53:57,037 I gotta pick up Brooklyn. 1425 00:53:57,070 --> 00:53:58,838 -Oh-- -Right. 1426 00:53:58,872 --> 00:54:00,907 She's with her dad. 1427 00:54:00,940 --> 00:54:03,510 He's staying at a hotel tonight. 1428 00:54:03,543 --> 00:54:04,778 Okay. 1429 00:54:04,811 --> 00:54:06,680 Yeah, uh, good idea, 1430 00:54:06,713 --> 00:54:10,417 and we should be, uh, tiptop for tomorrow's presentation. 1431 00:54:10,450 --> 00:54:11,651 Tiptop. 1432 00:54:11,685 --> 00:54:12,819 Well said. 1433 00:54:12,852 --> 00:54:14,320 Um... 1434 00:54:16,089 --> 00:54:18,058 ...whatever happens, 1435 00:54:18,091 --> 00:54:20,527 I'm just glad we teamed up on this. 1436 00:54:20,560 --> 00:54:24,097 It's nice to have a partner in something again. 1437 00:54:24,130 --> 00:54:25,665 Yeah. 1438 00:54:25,699 --> 00:54:28,068 Yeah, for me, too. 1439 00:54:29,369 --> 00:54:30,637 -Goodnight. -'Night. 1440 00:54:32,906 --> 00:54:34,574 [door opens] 1441 00:54:41,514 --> 00:54:42,649 Listen, Angel-- 1442 00:54:42,682 --> 00:54:45,785 For the millionth time, please don't call me "Angel". 1443 00:54:45,819 --> 00:54:48,054 Should I call you my chuchuzinho? 1444 00:54:48,088 --> 00:54:49,723 What does that even mean? 1445 00:54:49,756 --> 00:54:51,858 It's a Brazilian term of endearment. 1446 00:54:51,891 --> 00:54:53,993 It means "little squash". 1447 00:54:54,027 --> 00:54:55,895 Never mind. Call me "Angel". 1448 00:54:55,929 --> 00:54:57,931 Well, Angel, 1449 00:54:57,964 --> 00:55:00,066 I've had a lot of time to think on this last dig. 1450 00:55:00,100 --> 00:55:02,402 My days are filled with my work, 1451 00:55:02,435 --> 00:55:04,104 but my nights are hot and long in the desert. 1452 00:55:05,972 --> 00:55:09,476 "Hot in the desert..." You don't say. 1453 00:55:09,509 --> 00:55:11,144 Yeah, well, there's nothing to do but sleep. 1454 00:55:11,177 --> 00:55:13,046 Uh-huh. 1455 00:55:13,079 --> 00:55:17,717 Those long, lonely nights, I kept dreaming of one thing-- 1456 00:55:17,751 --> 00:55:19,686 Hello, Angela. How are you today? 1457 00:55:19,719 --> 00:55:22,422 Fine. And how are you? 1458 00:55:22,455 --> 00:55:23,890 Can't complain! Just busy as a beaver, 1459 00:55:23,923 --> 00:55:25,725 getting ready for the Holiday Ball. 1460 00:55:25,759 --> 00:55:27,460 [chuckles politely] 1461 00:55:28,928 --> 00:55:31,064 And this is? 1462 00:55:32,966 --> 00:55:34,968 This is Brooklyn's father. 1463 00:55:35,001 --> 00:55:36,403 Oh! The one who's always 1464 00:55:36,436 --> 00:55:38,038 so far away because of work? 1465 00:55:38,071 --> 00:55:40,073 And you must be the Sunny Scout Den Mother 1466 00:55:40,106 --> 00:55:42,042 Brooklyn's told me so much about. 1467 00:55:42,075 --> 00:55:43,610 Oh, guilty as charged. 1468 00:55:43,643 --> 00:55:45,412 You know, we do the best that we can 1469 00:55:45,445 --> 00:55:46,613 to help little Brooklyn along. 1470 00:55:46,646 --> 00:55:48,615 I mean, Angela can't be two parents at once-- 1471 00:55:48,648 --> 00:55:49,683 bless her heart. 1472 00:55:51,117 --> 00:55:53,053 I guess, if it weren't for you, 1473 00:55:53,086 --> 00:55:54,587 "little Brooklyn" would be out on the streets, 1474 00:55:54,621 --> 00:55:57,757 having knife fights with the Jets and the Sharks. 1475 00:55:57,791 --> 00:55:59,993 [chuckles awkwardly] 1476 00:56:00,026 --> 00:56:02,062 [Angela forces a chuckle] 1477 00:56:02,095 --> 00:56:04,964 So, you are an archeologist? 1478 00:56:04,998 --> 00:56:07,500 That is a very interesting profession. 1479 00:56:07,534 --> 00:56:09,703 Bringing history to life, one artifact at a time. 1480 00:56:09,736 --> 00:56:10,870 I see! 1481 00:56:10,904 --> 00:56:13,206 How long are you in town, Dakota? 1482 00:56:13,239 --> 00:56:14,174 Not long. 1483 00:56:14,207 --> 00:56:16,810 Actually, my departure date is undetermined. 1484 00:56:16,843 --> 00:56:18,144 Oh, well, then I hope 1485 00:56:18,178 --> 00:56:20,747 you will join us for the Sunny Scout Holiday Ball. 1486 00:56:20,780 --> 00:56:23,016 You know, Angela hasn't purchased her ticket yet, 1487 00:56:23,049 --> 00:56:24,584 but I'm sure that's just an oversight. 1488 00:56:24,617 --> 00:56:26,052 [Dakota] Oh, well, that sounds like a fun way 1489 00:56:26,086 --> 00:56:27,687 to celebrate Christmas. When is it? 1490 00:56:27,721 --> 00:56:30,590 Oh, it's coming up quick. This Saturday night! 1491 00:56:30,623 --> 00:56:31,658 [school bell rings] 1492 00:56:33,193 --> 00:56:36,463 [chatter, indistinct] 1493 00:56:37,931 --> 00:56:39,766 Tabitha, sweetheart, what's wrong? 1494 00:56:39,799 --> 00:56:41,534 I got an A-minus again. 1495 00:56:41,568 --> 00:56:42,702 [gasps] 1496 00:56:42,736 --> 00:56:46,106 I thought my diorama of Santa's workshop was perfect! 1497 00:56:46,139 --> 00:56:47,774 It was perfect, because we worked on it together. 1498 00:56:47,807 --> 00:56:48,975 [sighs] Don't worry, sweetheart. 1499 00:56:49,009 --> 00:56:50,176 Mommy's gonna fix this. 1500 00:56:50,210 --> 00:56:52,812 I think that another strongly worded email 1501 00:56:52,846 --> 00:56:54,481 is in store for Mr. Deakins. 1502 00:56:56,516 --> 00:56:58,251 Well, it was lovely meeting you. 1503 00:56:58,284 --> 00:56:59,919 And Merry Christmas, Dakota. 1504 00:56:59,953 --> 00:57:02,522 Merry Christmas to you, too. 1505 00:57:02,555 --> 00:57:05,058 And I will see you at the rec center, Angela. 1506 00:57:05,091 --> 00:57:07,494 Not if I see you first. Ha! 1507 00:57:07,527 --> 00:57:09,796 [Angela keeps laughing] 1508 00:57:09,829 --> 00:57:10,697 [Brooklyn] Daddy! 1509 00:57:12,999 --> 00:57:14,768 Can we go to the Christmas Fair? 1510 00:57:14,801 --> 00:57:16,069 The Sunny Scouts are handing out invitations 1511 00:57:16,102 --> 00:57:17,237 for the Holiday Ball. 1512 00:57:17,270 --> 00:57:19,773 I don't have your uniform. 1513 00:57:19,806 --> 00:57:20,940 It's okay. I have my hat. 1514 00:57:20,974 --> 00:57:21,841 Whatever our girl wants. 1515 00:57:23,743 --> 00:57:24,744 Mom, you should come, too. 1516 00:57:24,778 --> 00:57:26,946 I only have a little time before the presentation. 1517 00:57:26,980 --> 00:57:28,548 Oh, come on. We can drop you off 1518 00:57:28,581 --> 00:57:31,084 right at the door-- you'll still make it in time. 1519 00:57:31,117 --> 00:57:33,520 Whatever our girl wants. 1520 00:57:33,553 --> 00:57:34,521 [Dakota] Yeah, come on. 1521 00:57:39,793 --> 00:57:40,927 Hi. 1522 00:57:44,197 --> 00:57:47,767 [***] 1523 00:57:47,801 --> 00:57:49,069 So, Angel... 1524 00:57:49,102 --> 00:57:50,837 I was telling you about my nights in the desert. 1525 00:57:50,870 --> 00:57:51,938 Oh, yeah. 1526 00:57:51,971 --> 00:57:53,840 Hot and sweaty with mosquitoes. 1527 00:57:54,974 --> 00:57:57,110 And the one thing I kept dreaming of-- 1528 00:57:57,143 --> 00:58:00,580 Okay, I'll bite. What is it? 1529 00:58:00,613 --> 00:58:01,815 It was you. 1530 00:58:03,049 --> 00:58:04,050 I want you back. 1531 00:58:04,084 --> 00:58:05,719 You what? 1532 00:58:05,752 --> 00:58:07,987 I missed you so much, 1533 00:58:08,021 --> 00:58:09,055 and being with you and Brooklyn 1534 00:58:09,089 --> 00:58:10,323 makes me remember how much I love being a family. 1535 00:58:10,357 --> 00:58:12,559 No. No, you always feel this way 1536 00:58:12,592 --> 00:58:14,094 when you first come back from a dig, 1537 00:58:14,127 --> 00:58:15,895 and then your itch for adventure starts, 1538 00:58:15,929 --> 00:58:17,097 and then, off you go! 1539 00:58:17,130 --> 00:58:18,665 It'll be different this time. 1540 00:58:18,698 --> 00:58:22,002 No. It won't. 1541 00:58:22,035 --> 00:58:23,837 Then you could both come live with me. 1542 00:58:23,870 --> 00:58:27,073 So we can live in motels and see you on the weekends? 1543 00:58:27,107 --> 00:58:28,708 Dakota. 1544 00:58:28,742 --> 00:58:31,745 This is why we agreed that Brooklyn stayed with me, 1545 00:58:31,778 --> 00:58:33,279 so that she can have a stable life 1546 00:58:33,313 --> 00:58:34,748 while you're off working. 1547 00:58:34,781 --> 00:58:36,349 Yes, I know that, 1548 00:58:36,383 --> 00:58:39,819 and I know I haven't figured everything out yet, 1549 00:58:39,853 --> 00:58:42,689 but Angela, my angel... 1550 00:58:43,857 --> 00:58:45,291 ...tell me you're not feeling what I'm feeling. 1551 00:58:48,795 --> 00:58:50,797 [***] 1552 00:58:53,800 --> 00:58:54,901 Stop... 1553 00:58:54,934 --> 00:58:56,069 -Stop. -Angela... 1554 00:58:56,102 --> 00:58:58,004 You're just caught up in the moment. 1555 00:58:58,038 --> 00:59:00,140 Dakota, 1556 00:59:00,173 --> 00:59:01,775 we will always be friends, 1557 00:59:01,808 --> 00:59:04,911 and we never stop being a family because of Brooklyn, 1558 00:59:04,944 --> 00:59:06,046 but you and me as a thing-- 1559 00:59:06,079 --> 00:59:08,214 it's over, 1560 00:59:08,248 --> 00:59:11,317 and deep down, you know that that's true. 1561 00:59:14,954 --> 00:59:16,723 Oh, well. 1562 00:59:16,756 --> 00:59:19,225 Can't blame a guy for trying, right? 1563 00:59:22,996 --> 00:59:24,264 Oh, good, you're here. 1564 00:59:24,297 --> 00:59:25,865 I need to leave for the presentation soon, 1565 00:59:25,899 --> 00:59:27,167 so maybe you can take over-- 1566 00:59:27,200 --> 00:59:28,868 I have tried to be patient and let you wade 1567 00:59:28,902 --> 00:59:30,737 through all this silliness on your own, 1568 00:59:30,770 --> 00:59:32,839 but I think you've got too much flour in your eyes 1569 00:59:32,872 --> 00:59:34,941 to see what's right in front of your face. 1570 00:59:34,974 --> 00:59:36,710 W-What did I do? 1571 00:59:36,743 --> 00:59:38,211 I know you want to be with Angela, 1572 00:59:38,244 --> 00:59:39,979 but you're going to wait around 1573 00:59:40,013 --> 00:59:41,348 and let that ex-husband of hers just dig his way 1574 00:59:41,381 --> 00:59:42,882 back into her life. 1575 00:59:42,916 --> 00:59:43,683 I told you, Angela is not-- 1576 00:59:43,717 --> 00:59:45,385 No, you didn't tell me anything-- 1577 00:59:45,418 --> 00:59:46,853 except you're just giving up. 1578 00:59:48,154 --> 00:59:49,689 If you want to be with Angela, 1579 00:59:49,723 --> 00:59:52,625 then you need to go to her and tell her how you feel. 1580 00:59:56,429 --> 00:59:59,232 But... 1581 00:59:59,265 --> 01:00:02,002 what if she chooses him instead? 1582 01:00:02,035 --> 01:00:05,372 Then at least you'll know you did everything you could. 1583 01:00:06,906 --> 01:00:09,376 [***] 1584 01:00:10,310 --> 01:00:12,012 [light chuckling] 1585 01:00:12,045 --> 01:00:13,913 Okay, give me one of those. 1586 01:00:13,947 --> 01:00:16,016 Did you know 1587 01:00:16,049 --> 01:00:18,418 that gingerbread houses originated in Germany? 1588 01:00:18,451 --> 01:00:20,720 Yeah, they became popular in the 1800s, 1589 01:00:20,754 --> 01:00:24,257 around the time the fairy tale Hansel and Gretel was published. 1590 01:00:24,290 --> 01:00:25,859 -But that was a witch house. -Mm-hmm. 1591 01:00:25,892 --> 01:00:28,061 So why don't we make these for Halloween 1592 01:00:28,094 --> 01:00:29,896 instead of Christmas? 1593 01:00:29,929 --> 01:00:31,865 We don't have a definitive answer to that, 1594 01:00:31,898 --> 01:00:35,769 but I think it's because Santa likes gingerbread houses. 1595 01:00:35,802 --> 01:00:36,369 [chuckles] 1596 01:00:36,403 --> 01:00:37,871 I like it, too. 1597 01:00:37,904 --> 01:00:39,005 Yeah. 1598 01:00:39,039 --> 01:00:40,407 They're delicious. 1599 01:00:40,440 --> 01:00:42,275 Hey, you're messing with our design! 1600 01:00:42,308 --> 01:00:44,778 [both laughing] 1601 01:00:44,811 --> 01:00:45,945 Dad? 1602 01:00:45,979 --> 01:00:47,347 Yeah, sweetheart? 1603 01:00:47,380 --> 01:00:49,015 Do you like William? 1604 01:00:49,049 --> 01:00:51,284 He seems nice enough. 1605 01:00:51,317 --> 01:00:53,987 Makes a mean hot-chocolate cupcake. 1606 01:00:54,020 --> 01:00:55,722 I like William a lot-- 1607 01:00:55,755 --> 01:00:58,224 not as-much-as-you "a lot," but... 1608 01:00:58,258 --> 01:00:59,759 I really like him. 1609 01:00:59,793 --> 01:01:01,928 Okay. 1610 01:01:01,961 --> 01:01:03,396 And you know Mom-- 1611 01:01:03,430 --> 01:01:06,299 well, she's a really smart lady. 1612 01:01:06,332 --> 01:01:08,435 Mm! Smartest lady I know, besides you. 1613 01:01:08,468 --> 01:01:12,305 But she's not really smart about love stuff. 1614 01:01:12,339 --> 01:01:14,307 Oh... [chuckles] 1615 01:01:14,341 --> 01:01:15,875 [deep breath] 1616 01:01:15,909 --> 01:01:17,911 I think I know where this is going. 1617 01:01:17,944 --> 01:01:19,846 You do? 1618 01:01:19,879 --> 01:01:21,247 Yeah. 1619 01:01:21,281 --> 01:01:23,016 Well... 1620 01:01:23,049 --> 01:01:24,784 when it comes to love, 1621 01:01:24,818 --> 01:01:27,921 your dad definitely knows a thing or two. 1622 01:01:27,954 --> 01:01:29,022 I already talked to her. 1623 01:01:29,055 --> 01:01:30,457 You did? 1624 01:01:30,490 --> 01:01:31,424 Yeah, today, when we were at the fair. 1625 01:01:31,458 --> 01:01:33,326 You were handing out invites. 1626 01:01:33,360 --> 01:01:35,395 Well, what did she say? 1627 01:01:36,963 --> 01:01:38,932 She said it's not gonna happen, sweetie... 1628 01:01:40,033 --> 01:01:41,835 ...no matter how much you might want it to. 1629 01:01:41,868 --> 01:01:44,938 How did you know I wanted it to happen? 1630 01:01:44,971 --> 01:01:46,773 Well... 1631 01:01:46,806 --> 01:01:49,142 it's perfectly natural for a little girl 1632 01:01:49,175 --> 01:01:51,378 to want her mother to have love... 1633 01:01:51,411 --> 01:01:53,980 but it's a no-go for your mother, sweetie. 1634 01:01:55,281 --> 01:01:58,151 And if I'm being honest, uh... for me, too. 1635 01:01:58,184 --> 01:02:00,854 Why is it a no-go for you? 1636 01:02:00,887 --> 01:02:02,555 Well, there's things about grown-ups 1637 01:02:02,589 --> 01:02:04,257 that are hard to understand, 1638 01:02:04,290 --> 01:02:05,792 but all you need to know 1639 01:02:05,825 --> 01:02:07,093 is that I'm always going to be looking out 1640 01:02:07,127 --> 01:02:07,994 for what's best for you. 1641 01:02:08,995 --> 01:02:10,397 Okay? 1642 01:02:11,931 --> 01:02:13,833 Now... 1643 01:02:13,867 --> 01:02:16,136 let's, uh, finish up this gingerbread house, 1644 01:02:16,169 --> 01:02:17,203 and then I'm gonna teach you 1645 01:02:17,237 --> 01:02:18,405 about how the Council of Tours 1646 01:02:18,438 --> 01:02:20,006 established the first Christmastide 1647 01:02:20,040 --> 01:02:21,941 in the year 567. 1648 01:02:21,975 --> 01:02:23,143 -Um... -Huh? 1649 01:02:23,176 --> 01:02:25,845 I need to put away my school stuff. 1650 01:02:25,879 --> 01:02:27,814 Okay, honey. 1651 01:02:51,304 --> 01:02:55,542 [***] 1652 01:02:59,612 --> 01:03:01,915 I'm the one who's supposed to be late all the time! 1653 01:03:01,948 --> 01:03:03,516 I know, I'm sorry. I was ready to go, 1654 01:03:03,550 --> 01:03:04,617 but then my mom showed up, and she started 1655 01:03:04,651 --> 01:03:06,252 -talking to me about-- -Is it about the expansion? 1656 01:03:06,286 --> 01:03:07,387 Is everything okay? 1657 01:03:07,420 --> 01:03:09,489 Yes. I mean, yeah, I-I hope so. 1658 01:03:09,522 --> 01:03:11,491 I-I think so. 1659 01:03:11,524 --> 01:03:13,460 [Elizabeth] Are we ready? 1660 01:03:13,493 --> 01:03:15,829 [***] 1661 01:03:17,564 --> 01:03:19,866 Ye-Yeah! Yes, ready! 1662 01:03:19,899 --> 01:03:21,835 [***] 1663 01:03:24,537 --> 01:03:26,039 So, as you can see, 1664 01:03:26,072 --> 01:03:29,242 Sir Bakes-A-Bunch offers a variety of treats 1665 01:03:29,275 --> 01:03:31,978 and an unparalleled level of quality. 1666 01:03:32,012 --> 01:03:34,214 Yes, but will it be... Christmassy? 1667 01:03:34,247 --> 01:03:36,149 "Christmassy"? 1668 01:03:36,182 --> 01:03:37,350 [click] 1669 01:03:37,384 --> 01:03:39,986 -[Christmas jingle plays] -* Ta-dah! * 1670 01:03:40,020 --> 01:03:42,188 "Christmassy" is one of our favorite words, 1671 01:03:42,222 --> 01:03:44,524 so one of our ideas 1672 01:03:44,557 --> 01:03:47,560 is a cupcake table inspired by holiday beverages. 1673 01:03:47,594 --> 01:03:49,029 Hmm. 1674 01:03:49,062 --> 01:03:49,996 Isn't that clever? 1675 01:03:50,030 --> 01:03:51,498 -Mm-hmm. -We have 1676 01:03:51,531 --> 01:03:54,601 hot chocolate, eggnog, spiced apple cider, 1677 01:03:54,634 --> 01:03:57,170 and peppermint mocha, inspired by Angela. 1678 01:04:01,341 --> 01:04:04,577 [***] 1679 01:04:04,611 --> 01:04:06,546 I don't know which one to try first. 1680 01:04:08,982 --> 01:04:10,050 [sighs] 1681 01:04:10,083 --> 01:04:13,086 [***] 1682 01:04:32,739 --> 01:04:33,973 Mm. Hmm. 1683 01:04:35,108 --> 01:04:36,109 It's very rich. 1684 01:04:38,745 --> 01:04:40,513 I don't think I could have much more than this, 1685 01:04:40,547 --> 01:04:43,383 but then again, I've never had much of a sweet tooth. 1686 01:04:43,416 --> 01:04:45,652 All in all, it's... it's good. 1687 01:04:47,387 --> 01:04:50,190 Okay, and I also have cookies to sample, 1688 01:04:50,223 --> 01:04:52,025 and, of course, I take requests. Anything-- 1689 01:04:52,058 --> 01:04:54,361 I think I have seen everything I need, mm-hmm. 1690 01:04:54,394 --> 01:04:56,963 Thank you both so much for your time, 1691 01:04:56,996 --> 01:04:59,199 and I will have an answer for you by tomorrow. 1692 01:04:59,232 --> 01:05:01,267 W-wait. Th-That's it? 1693 01:05:01,301 --> 01:05:04,104 We have a slide presentation. I can email it to you. 1694 01:05:04,137 --> 01:05:05,739 No need. 1695 01:05:05,772 --> 01:05:08,074 Got to get back home to the fam. 1696 01:05:08,108 --> 01:05:10,377 We are packing Christmas-blessing bags 1697 01:05:10,410 --> 01:05:12,512 for the homeless. Hmm! 1698 01:05:12,545 --> 01:05:14,647 O-Okay. Uh, thank you. 1699 01:05:14,681 --> 01:05:16,149 Turn the lights off on your way out! 1700 01:05:18,351 --> 01:05:20,286 I can't read her. Was that friendly? 1701 01:05:20,320 --> 01:05:22,255 She took one bite of one cupcake! 1702 01:05:22,288 --> 01:05:23,690 [Angela sighs] 1703 01:05:23,723 --> 01:05:26,259 I hope she doesn't say no just because I suggested you. 1704 01:05:26,292 --> 01:05:27,727 Why would anyone say no to you? 1705 01:05:32,298 --> 01:05:33,433 I should get going. 1706 01:05:33,466 --> 01:05:34,668 Actually-- [stammers] 1707 01:05:34,701 --> 01:05:37,037 ...can I talk to you for a second? 1708 01:05:37,070 --> 01:05:39,005 [sighs] 1709 01:05:39,039 --> 01:05:41,708 Dakota and Brooklyn are doing something crafty at my place. 1710 01:05:41,741 --> 01:05:43,543 You gotta go see Dakota. 1711 01:05:43,576 --> 01:05:45,712 I need to... 1712 01:05:45,745 --> 01:05:48,114 monitor the damage. 1713 01:05:48,148 --> 01:05:50,717 Glitter, glue... 1714 01:05:50,750 --> 01:05:52,252 Right. 1715 01:05:54,320 --> 01:05:56,022 You were wonderful. 1716 01:05:56,056 --> 01:05:58,391 Y-you-- You were wonderf... 1717 01:05:58,425 --> 01:06:00,727 Thank you so much. 1718 01:06:07,300 --> 01:06:09,536 Um... 1719 01:06:09,569 --> 01:06:10,704 I'll let you know when I hear back 1720 01:06:10,737 --> 01:06:12,339 -from Elizabeth. -Okay. 1721 01:06:15,075 --> 01:06:17,110 [***] 1722 01:06:19,279 --> 01:06:21,614 [footsteps receding] 1723 01:06:24,451 --> 01:06:25,785 [sighing heavily] 1724 01:06:30,223 --> 01:06:32,092 [keys clicking] 1725 01:06:32,125 --> 01:06:33,126 -[splash] -Oh! 1726 01:06:34,327 --> 01:06:36,096 Shoot. 1727 01:06:37,464 --> 01:06:39,632 Oh, dear. 1728 01:06:42,135 --> 01:06:43,136 [sighing] 1729 01:06:47,507 --> 01:06:52,145 [***] 1730 01:06:56,116 --> 01:06:58,385 [phone rings] 1731 01:07:00,320 --> 01:07:01,621 -Hello? -[Sarah] Hey. 1732 01:07:01,654 --> 01:07:03,223 Oh. It's just you, Sarah. 1733 01:07:03,256 --> 01:07:04,190 What? 1734 01:07:04,224 --> 01:07:06,226 No, no, no! I-I didn't mean it like that. 1735 01:07:06,259 --> 01:07:08,094 I'm just waiting to hear if Elizabeth 1736 01:07:08,128 --> 01:07:09,496 picked William for the Holiday Ball. 1737 01:07:09,529 --> 01:07:10,864 Oh, my god. No signs yet? 1738 01:07:10,897 --> 01:07:12,565 Why are you calling me? Where are you? 1739 01:07:12,599 --> 01:07:16,136 The suspense was killing me, but I didn't want to bug you. 1740 01:07:16,169 --> 01:07:17,270 So, no updates? 1741 01:07:17,303 --> 01:07:18,605 -Nothing. -[Sarah fumes] 1742 01:07:18,638 --> 01:07:19,806 What's taking them so long? 1743 01:07:19,839 --> 01:07:22,475 I don't know and it's driving me crazy! 1744 01:07:22,509 --> 01:07:23,510 This is dumb. Hang up! 1745 01:07:23,543 --> 01:07:25,145 Bye. 1746 01:07:26,179 --> 01:07:28,848 So, what are you gonna do if she says no? 1747 01:07:28,882 --> 01:07:31,184 I don't want to tell William that, 1748 01:07:31,217 --> 01:07:32,619 or Brooklyn. 1749 01:07:32,652 --> 01:07:34,287 She'd be really upset. 1750 01:07:34,320 --> 01:07:37,524 Okay, then, we're gonna manifest success. 1751 01:07:37,557 --> 01:07:40,427 Elizabeth will pick Sir Bakes-A-Bunch. 1752 01:07:41,695 --> 01:07:43,430 Maybe it might be better if she didn't. 1753 01:07:43,463 --> 01:07:45,498 Okay, now you're gon' have to make up your mind. 1754 01:07:45,532 --> 01:07:47,534 I'm just very confused. 1755 01:07:47,567 --> 01:07:48,668 If William is at that ball, 1756 01:07:48,702 --> 01:07:50,403 I think I might be more confuser. 1757 01:07:50,437 --> 01:07:51,771 That's not a word. 1758 01:07:51,805 --> 01:07:54,240 I know! That's how confused I am. 1759 01:07:54,274 --> 01:07:56,142 Tell William 1760 01:07:56,176 --> 01:07:58,411 that you want something more than a friendship. 1761 01:07:58,445 --> 01:07:59,679 [sighing] 1762 01:07:59,713 --> 01:08:01,181 I'm scared, too. 1763 01:08:01,214 --> 01:08:02,349 Why? 1764 01:08:02,382 --> 01:08:05,552 There literally could not be a nicer guy on the planet, 1765 01:08:05,585 --> 01:08:08,288 and he and Brooklyn get along amazingly. 1766 01:08:08,321 --> 01:08:09,889 I just don't want to mess everything up. 1767 01:08:09,923 --> 01:08:11,591 Why can't things just stay the same 1768 01:08:11,624 --> 01:08:12,826 and everyone be happy? 1769 01:08:13,927 --> 01:08:16,363 Because you wouldn't be happy, 1770 01:08:16,396 --> 01:08:18,264 not if you went the rest of your life 1771 01:08:18,298 --> 01:08:20,834 wondering "what if?" 1772 01:08:20,867 --> 01:08:25,238 "Safe" and "happy" are not the same thing. 1773 01:08:25,271 --> 01:08:27,140 It's adjacent. 1774 01:08:29,376 --> 01:08:30,844 [sighing deeply] 1775 01:08:30,877 --> 01:08:33,213 I don't want to start needing somebody. 1776 01:08:33,246 --> 01:08:34,547 Needing someone 1777 01:08:34,581 --> 01:08:35,849 is not a weakness 1778 01:08:35,882 --> 01:08:37,851 if it's a real partner-- 1779 01:08:37,884 --> 01:08:39,619 someone who inspires you, 1780 01:08:39,652 --> 01:08:41,888 someone who pushes you. 1781 01:08:41,921 --> 01:08:43,289 [chuckles] You know? 1782 01:08:43,323 --> 01:08:44,691 Someone who teaches you how to bake? 1783 01:08:44,724 --> 01:08:46,493 [both chuckling] 1784 01:08:47,727 --> 01:08:49,429 [phone rings] 1785 01:08:49,462 --> 01:08:50,730 -It's Elizabeth! -Get it! Oh! 1786 01:08:50,764 --> 01:08:53,333 Hello, Elizabeth? 1787 01:08:53,366 --> 01:08:54,768 Good morning to you, too. 1788 01:09:04,744 --> 01:09:06,346 -Hi. -Hey. 1789 01:09:08,648 --> 01:09:10,316 What's wrong? 1790 01:09:10,350 --> 01:09:11,518 [gasps] 1791 01:09:11,551 --> 01:09:12,786 You talked to Elizabeth. 1792 01:09:12,819 --> 01:09:14,320 [sucks air deeply] 1793 01:09:14,354 --> 01:09:16,923 Bad news? 1794 01:09:16,956 --> 01:09:18,858 She said she picked a baker 1795 01:09:18,892 --> 01:09:20,326 who was throwing in 1796 01:09:20,360 --> 01:09:22,762 a full animatronic Christmas display. 1797 01:09:22,796 --> 01:09:24,698 [snickers] 1798 01:09:24,731 --> 01:09:28,401 Oh... I guess it's okay. 1799 01:09:28,435 --> 01:09:30,737 I'm just worried that Brooklyn'll be upset now. 1800 01:09:30,770 --> 01:09:31,871 Oh, she will be. 1801 01:09:31,905 --> 01:09:33,239 Well, what-- what do we do? 1802 01:09:33,273 --> 01:09:34,808 Should I-- Should I make more bear claws? 1803 01:09:34,841 --> 01:09:36,509 No, I-I'll tell her. 1804 01:09:36,543 --> 01:09:37,744 You don't have to worry about it. 1805 01:09:37,777 --> 01:09:39,479 Well, I don't want to put that all on you. 1806 01:09:39,512 --> 01:09:41,381 I'm fine. Really? 1807 01:09:41,414 --> 01:09:42,916 It's probably best 1808 01:09:42,949 --> 01:09:46,286 that we don't confuse her anymore anyways. 1809 01:09:46,319 --> 01:09:48,788 What do you mean? Why would she be confused? 1810 01:09:50,490 --> 01:09:51,491 I found this. 1811 01:09:54,661 --> 01:09:57,897 I think this is supposed to be you and I at the Holiday Ball. 1812 01:10:00,967 --> 01:10:01,868 [laughs] 1813 01:10:01,901 --> 01:10:04,537 She's pretty clever, that kid, isn't she? 1814 01:10:04,571 --> 01:10:06,639 Too clever. 1815 01:10:06,673 --> 01:10:08,308 So what do we do? 1816 01:10:08,341 --> 01:10:09,342 Well, like I said, 1817 01:10:09,376 --> 01:10:11,945 I don't think weshould do anything. 1818 01:10:11,978 --> 01:10:13,880 I'm gonna sit her down 1819 01:10:13,913 --> 01:10:15,648 and explain that I love her 1820 01:10:15,682 --> 01:10:17,050 and I'm glad she wants me happy, 1821 01:10:17,083 --> 01:10:19,786 but she doesn't get to make decisions 1822 01:10:19,819 --> 01:10:22,922 about who I fall in love with. 1823 01:10:24,557 --> 01:10:25,658 Right. 1824 01:10:25,692 --> 01:10:26,993 Yeah, of course. 1825 01:10:27,027 --> 01:10:28,795 Only... 1826 01:10:28,828 --> 01:10:30,597 Only you can do that. 1827 01:10:32,032 --> 01:10:34,734 And I've got to deal with Dakota, too. 1828 01:10:34,768 --> 01:10:35,935 Of course. 1829 01:10:35,969 --> 01:10:37,070 -It is gonna be a fun night. -Right. 1830 01:10:37,103 --> 01:10:38,705 Yeah, and now that he's back in town, 1831 01:10:38,738 --> 01:10:40,707 you have a-a chance to be a family. 1832 01:10:40,740 --> 01:10:42,676 I told you, I didn't-- 1833 01:10:42,709 --> 01:10:44,044 Don't worry, Angela. I'm not gonna stand 1834 01:10:44,077 --> 01:10:46,713 in the way of you or Brooklyn's happiness. 1835 01:10:46,746 --> 01:10:47,847 -I didn't-- -You've built this life, 1836 01:10:47,881 --> 01:10:50,417 and even if it doesn't work out 1837 01:10:50,450 --> 01:10:52,318 between you and Dakota in the end, 1838 01:10:52,352 --> 01:10:53,586 and m-maybe you don't have room 1839 01:10:53,620 --> 01:10:54,821 for anybody in your life right now, 1840 01:10:54,854 --> 01:10:56,556 and there's nothing wrong with that. 1841 01:10:56,589 --> 01:10:57,757 I mean, that-- that makes sense, 1842 01:10:57,791 --> 01:10:59,592 'cause Brooklyn should be your focus. 1843 01:10:59,626 --> 01:11:00,927 -William-- -Angela. 1844 01:11:01,928 --> 01:11:04,364 I'm trying to make this easier for you. 1845 01:11:04,397 --> 01:11:05,598 Okay, truly... 1846 01:11:05,632 --> 01:11:07,434 no hard feelings. 1847 01:11:07,467 --> 01:11:08,868 But-- 1848 01:11:08,902 --> 01:11:11,638 And Brooklyn will always be my number-one customer, 1849 01:11:11,671 --> 01:11:13,506 and you can have 1850 01:11:13,540 --> 01:11:16,609 as many free gingerbread men as you want, 1851 01:11:16,643 --> 01:11:19,012 whenever you want 'em. 1852 01:11:20,480 --> 01:11:22,582 Great. 1853 01:11:22,615 --> 01:11:24,818 Thanks. 1854 01:11:24,851 --> 01:11:27,087 I'm glad we're on the same page. 1855 01:11:27,120 --> 01:11:29,389 Same page. 1856 01:11:30,857 --> 01:11:33,860 Well, I should go. I have a house to show. 1857 01:11:33,893 --> 01:11:35,895 Okay, and I'll-- I'll see you around. 1858 01:11:37,630 --> 01:11:38,998 Whenever. 1859 01:11:40,467 --> 01:11:42,102 "Whenever." 1860 01:11:43,436 --> 01:11:45,605 [***] 1861 01:11:59,652 --> 01:12:00,687 Bye, Netta. 1862 01:12:01,721 --> 01:12:02,922 Did you two talk it out? 1863 01:12:06,493 --> 01:12:08,094 Something like that. 1864 01:12:09,029 --> 01:12:11,131 Merry Christmas. 1865 01:12:11,164 --> 01:12:13,533 Well, I hope I see you before then. 1866 01:12:16,636 --> 01:12:18,071 Yeah. 1867 01:12:19,706 --> 01:12:22,409 [door creaks] 1868 01:12:22,442 --> 01:12:23,777 Oh, sorry. 1869 01:12:23,810 --> 01:12:24,944 Um, here you go. 1870 01:12:24,978 --> 01:12:26,846 That'll be 10.98. 1871 01:12:26,880 --> 01:12:29,049 [school bell rings] 1872 01:12:34,821 --> 01:12:37,057 -Hi, Mom. -Hi, sweetie. 1873 01:12:38,224 --> 01:12:39,659 Mm. 1874 01:12:40,860 --> 01:12:43,630 What did Den Mother Elizabeth say? 1875 01:12:45,832 --> 01:12:47,100 No. 1876 01:12:47,133 --> 01:12:49,502 What? 1877 01:12:49,536 --> 01:12:50,704 No, that's not fair. 1878 01:12:51,938 --> 01:12:53,506 She met with a lot of bakers. 1879 01:12:53,540 --> 01:12:56,209 She had to choose the one she thought was best. 1880 01:12:56,242 --> 01:12:57,644 Mr. Glass is the best. You know that. 1881 01:12:57,677 --> 01:12:59,779 I do think he is a really good baker, but-- 1882 01:12:59,813 --> 01:13:01,715 But were you nice to her? 1883 01:13:03,116 --> 01:13:05,218 Yes, I was nice to her. 1884 01:13:05,251 --> 01:13:07,520 Were you late? You know she hates it when you're late. 1885 01:13:07,554 --> 01:13:08,722 [hurt] Brooklyn! 1886 01:13:08,755 --> 01:13:09,823 Where's Dad? 1887 01:13:09,856 --> 01:13:11,958 I told him I'd pick you up 1888 01:13:11,991 --> 01:13:13,760 so I could tell you about everything. 1889 01:13:13,793 --> 01:13:15,028 Can you take me to him? 1890 01:13:17,197 --> 01:13:17,997 [sighs] 1891 01:13:18,031 --> 01:13:19,499 Of course I will. 1892 01:13:19,532 --> 01:13:20,500 Right now? 1893 01:13:21,634 --> 01:13:23,603 Okay. 1894 01:13:27,774 --> 01:13:29,042 [Angela sighs] 1895 01:13:29,075 --> 01:13:30,710 [doors thud] 1896 01:13:30,744 --> 01:13:32,746 Brooklyn. 1897 01:13:32,779 --> 01:13:34,080 I know that you're upset with me, 1898 01:13:34,114 --> 01:13:36,049 and you need to tell me why. 1899 01:13:36,082 --> 01:13:39,252 Because you never want any help, 1900 01:13:39,285 --> 01:13:41,855 but you always tell me to ask for help when I need it, 1901 01:13:41,888 --> 01:13:43,723 because you said that's the brave way 1902 01:13:43,757 --> 01:13:45,492 -to deal with things. -I know. 1903 01:13:45,525 --> 01:13:47,093 Then why do you want to be alone, 1904 01:13:47,127 --> 01:13:48,561 like, forever or something? 1905 01:13:48,595 --> 01:13:50,830 That's not brave. 1906 01:13:50,864 --> 01:13:52,532 [sighing] 1907 01:13:53,800 --> 01:13:56,036 Brooklyn, we need to talk about the drawing you made. 1908 01:13:57,170 --> 01:13:59,105 Is that supposed to be Mr. Glass and I? 1909 01:13:59,139 --> 01:14:00,340 Mom, how did you find that? 1910 01:14:00,373 --> 01:14:05,578 I didn't see it on purpose, but we need to talk about it. 1911 01:14:05,612 --> 01:14:06,780 No, we don't, 1912 01:14:06,813 --> 01:14:08,014 because you don't like Mr. Glass, 1913 01:14:08,048 --> 01:14:10,050 and you said it's a no-go... 1914 01:14:10,083 --> 01:14:12,686 and I was only trying to help you feel better, 1915 01:14:12,719 --> 01:14:16,656 but just like always, you never want any help. 1916 01:14:17,891 --> 01:14:20,226 So can I go see Dad? 1917 01:14:23,897 --> 01:14:25,765 Okay, baby. 1918 01:14:25,799 --> 01:14:27,167 Let's go. 1919 01:14:28,768 --> 01:14:30,870 [***] 1920 01:14:41,748 --> 01:14:42,816 [phone ringing] 1921 01:14:42,849 --> 01:14:44,184 [Elizabeth, perkily] Hello! 1922 01:14:44,217 --> 01:14:46,720 Sunny Scout Community Holiday Ball Central! 1923 01:14:46,753 --> 01:14:47,787 How can I help you? 1924 01:14:47,821 --> 01:14:49,055 Oh, Lawrence! 1925 01:14:49,089 --> 01:14:50,323 Great! When can we expect you? 1926 01:14:50,357 --> 01:14:52,926 I've got the goody table all ready for y-- 1927 01:14:52,959 --> 01:14:55,328 What? 1928 01:14:55,362 --> 01:14:57,197 I don't care if you had your appendix taken out, 1929 01:14:57,230 --> 01:14:59,099 you should have called me! 1930 01:14:59,132 --> 01:15:01,868 Well, it is not my fault you were under anesthesia! 1931 01:15:03,603 --> 01:15:05,839 Okay, listen! I don't have time to talk to you about this! 1932 01:15:05,872 --> 01:15:07,574 -[hyperventilates] -Whoa... 1933 01:15:07,607 --> 01:15:09,943 [cries out] Why is everyone so bad at everything? 1934 01:15:09,976 --> 01:15:11,778 [tech] Lighting check! 1935 01:15:13,079 --> 01:15:15,582 Elizabeth, you seem upset. 1936 01:15:16,783 --> 01:15:18,685 Well, of course, I'm upset. 1937 01:15:18,718 --> 01:15:21,855 Our caterer just canceled, and the Ball is in six hours. 1938 01:15:21,888 --> 01:15:22,922 There's always store-bought. 1939 01:15:22,956 --> 01:15:24,257 [Elizabeth] What? 1940 01:15:25,258 --> 01:15:27,260 Are you out of your mind? 1941 01:15:27,293 --> 01:15:30,030 Maybe all of us moms can make something and bring it. 1942 01:15:30,063 --> 01:15:31,164 Like those tubes of cookie dough! 1943 01:15:31,197 --> 01:15:33,767 They're so easy. 1944 01:15:33,800 --> 01:15:35,702 Okay, this is a Ball. 1945 01:15:35,735 --> 01:15:37,003 This is not a picnic. 1946 01:15:37,037 --> 01:15:39,239 This is not a birthday party! 1947 01:15:40,907 --> 01:15:42,375 I have an idea. 1948 01:15:42,409 --> 01:15:44,744 Oh, Brooklyn, dear... you are so sweet, 1949 01:15:44,778 --> 01:15:47,647 but I think this problem is just a little beyond you. 1950 01:15:47,681 --> 01:15:49,716 [sternly] Den Mother Elizabeth, 1951 01:15:49,749 --> 01:15:51,985 you taught me that a Sunny Scout never gives up, 1952 01:15:52,018 --> 01:15:54,087 and she learns to be resourceful, 1953 01:15:54,120 --> 01:15:56,256 even in a pinch. 1954 01:15:57,157 --> 01:15:59,225 I did teach you that. 1955 01:15:59,259 --> 01:16:00,660 It's right in the handbook. 1956 01:16:00,694 --> 01:16:02,796 I think we should ask Mr. Glass. 1957 01:16:02,829 --> 01:16:04,764 Oh, Brooklyn, no. It's way too late for that. 1958 01:16:04,798 --> 01:16:06,266 I think he can do it. 1959 01:16:06,299 --> 01:16:08,134 We just have to ask for his help. 1960 01:16:08,168 --> 01:16:10,303 I don't think he wants to see me. 1961 01:16:10,337 --> 01:16:12,205 [Sarah] You won't know... unless you go. 1962 01:16:12,238 --> 01:16:13,640 Oh, that's a good rhyme! 1963 01:16:13,673 --> 01:16:15,275 -Right? -Can you both be quiet? 1964 01:16:16,376 --> 01:16:18,044 Angela... 1965 01:16:18,078 --> 01:16:20,313 [***] 1966 01:16:21,915 --> 01:16:22,882 I would be 1967 01:16:22,916 --> 01:16:24,651 forever grateful 1968 01:16:24,684 --> 01:16:27,220 if you could just go and speak to Sir Bakes-A-Bunch. 1969 01:16:27,253 --> 01:16:29,155 Indebted... 1970 01:16:29,189 --> 01:16:31,758 for eternity. 1971 01:16:34,861 --> 01:16:36,229 It's brave to ask for help. 1972 01:16:36,262 --> 01:16:38,231 [deep breath] 1973 01:16:38,264 --> 01:16:40,266 "It's brave to ask for help." 1974 01:16:41,101 --> 01:16:42,168 Okay! 1975 01:16:42,202 --> 01:16:44,037 [deep breath] I'll do it! 1976 01:16:44,070 --> 01:16:45,238 [groans in relief] 1977 01:16:45,271 --> 01:16:46,773 [Angela] I'm going to Sir Bakes-A-Bunch! 1978 01:16:46,806 --> 01:16:48,208 And I'm coming with you. 1979 01:16:48,241 --> 01:16:50,143 [chuckling] 1980 01:16:50,176 --> 01:16:51,911 Okay, keep me posted! 1981 01:16:51,945 --> 01:16:53,680 And Godspeed! 1982 01:16:55,048 --> 01:16:57,083 [Sarah chuckles] This is awesome. 1983 01:16:57,117 --> 01:16:58,818 Okay, back to work, please. Thank you. 1984 01:17:06,493 --> 01:17:08,995 You'll just need to sign on page eight, 1985 01:17:09,029 --> 01:17:10,096 page 15, page 16, 1986 01:17:10,130 --> 01:17:11,431 and page 24, 1987 01:17:11,464 --> 01:17:14,167 and initial in all the places I highlighted. 1988 01:17:14,200 --> 01:17:15,869 All right, let's get this done. 1989 01:17:15,902 --> 01:17:17,237 I assure you-- 1990 01:17:17,270 --> 01:17:18,805 everything is in order, just as we discussed. 1991 01:17:20,140 --> 01:17:21,174 Okay... 1992 01:17:21,207 --> 01:17:23,009 Let's do this. 1993 01:17:25,378 --> 01:17:26,780 William. 1994 01:17:26,813 --> 01:17:29,082 Are you certain this is what you want? 1995 01:17:29,115 --> 01:17:31,451 I feel like we pushed you into it. 1996 01:17:31,484 --> 01:17:34,788 No, Mom, I'm not doing this for you or for Jessica. 1997 01:17:34,821 --> 01:17:36,089 I'm doing this for me. 1998 01:17:36,122 --> 01:17:38,925 We can open a store in Hallsville, 1999 01:17:38,958 --> 01:17:40,694 and I can manage from there. 2000 01:17:41,528 --> 01:17:42,962 That way, I can spend more time there, 2001 01:17:42,996 --> 01:17:44,798 less time here, 2002 01:17:44,831 --> 01:17:48,068 and there's less chance that I'll run into them. 2003 01:17:48,101 --> 01:17:49,836 Oh... William. 2004 01:17:49,869 --> 01:17:51,071 Mom... 2005 01:17:51,104 --> 01:17:52,339 it's okay. 2006 01:17:56,509 --> 01:17:58,278 -[door opens] -[Angela] Hey! 2007 01:17:59,412 --> 01:18:00,347 Hello. 2008 01:18:00,380 --> 01:18:02,282 It looks like I'm interrupting something. 2009 01:18:02,315 --> 01:18:04,217 -I am so sorry. -That's okay. 2010 01:18:04,250 --> 01:18:05,352 Is that the-- 2011 01:18:05,385 --> 01:18:07,187 Contract. I was just about to sign it. 2012 01:18:07,220 --> 01:18:09,489 Oh! Then this might be pretty bad timing. 2013 01:18:09,522 --> 01:18:11,391 [William] Why is it bad timing? 2014 01:18:12,892 --> 01:18:14,127 We have a problem, 2015 01:18:14,160 --> 01:18:16,930 and I need someone to solve it right away, 2016 01:18:16,963 --> 01:18:19,232 and the person I want to help me solve it 2017 01:18:19,265 --> 01:18:20,800 -is you-- -Good job, Mom! 2018 01:18:20,834 --> 01:18:22,369 [William] Yeah, of course. Whatever you need. 2019 01:18:22,402 --> 01:18:23,036 -Anything. -Oh, good God. 2020 01:18:23,069 --> 01:18:24,838 -What is it now? -Shh! Shh! 2021 01:18:24,871 --> 01:18:26,473 I... we-- 2022 01:18:26,506 --> 01:18:27,574 The person 2023 01:18:27,607 --> 01:18:30,043 who was supposed to do the goody table at the ball 2024 01:18:30,076 --> 01:18:31,778 canceled 'cause his stupendous burst. 2025 01:18:31,811 --> 01:18:32,846 "Appendix". 2026 01:18:32,879 --> 01:18:33,880 Uh-- 2027 01:18:33,913 --> 01:18:35,348 ...His appendix burst, 2028 01:18:35,382 --> 01:18:37,917 and we need you to do it instead. 2029 01:18:37,951 --> 01:18:40,086 It's gonna be better anyways, but it's in... 2030 01:18:40,120 --> 01:18:41,121 It's in six hours! 2031 01:18:41,154 --> 01:18:42,422 It's okay. I'll do it. 2032 01:18:44,457 --> 01:18:47,027 Um... and, uh, would you want to go... 2033 01:18:47,060 --> 01:18:48,795 to the Ball with me? 2034 01:18:48,828 --> 01:18:49,796 What? 2035 01:18:50,964 --> 01:18:52,532 Would you do me the honor 2036 01:18:52,565 --> 01:18:54,534 of... 2037 01:18:54,567 --> 01:18:55,535 being my date 2038 01:18:55,568 --> 01:18:58,471 for the Sunny Scout Community Holiday Ball? 2039 01:18:58,505 --> 01:18:59,806 Yes, yes. 2040 01:18:59,839 --> 01:19:00,407 [clapping] 2041 01:19:00,440 --> 01:19:01,541 [Netta] Yes! Thank you! 2042 01:19:01,574 --> 01:19:03,376 I thought they'd never figure it out! 2043 01:19:03,410 --> 01:19:05,345 Are you gonna sign the contract? 2044 01:19:05,378 --> 01:19:06,980 Actually, I don't think I will. 2045 01:19:07,013 --> 01:19:09,315 I'm a baker. I'm not a manager, Jessica. 2046 01:19:09,349 --> 01:19:10,784 I need to follow my heart on this one. 2047 01:19:11,985 --> 01:19:13,286 Deal's off! 2048 01:19:13,319 --> 01:19:14,354 [Jessica] Netta! 2049 01:19:15,422 --> 01:19:16,990 -Ooh! -Merry Christmas, Jessica. 2050 01:19:17,023 --> 01:19:18,591 We've got some baking to do! 2051 01:19:18,625 --> 01:19:19,926 Let's go! 2052 01:19:19,959 --> 01:19:21,961 [laughter] 2053 01:19:21,995 --> 01:19:23,363 * Do ya, do ya * 2054 01:19:23,396 --> 01:19:24,964 * Do you hear the song? * 2055 01:19:24,998 --> 01:19:27,000 * Jingle, jingle * 2056 01:19:27,033 --> 01:19:28,568 * Bells are ringing now * 2057 01:19:28,601 --> 01:19:32,939 * Right now This is the greatest gift... * 2058 01:19:32,972 --> 01:19:38,144 [***] 2059 01:19:38,178 --> 01:19:39,446 Wow. 2060 01:19:39,479 --> 01:19:42,048 Angela, you and Mr. Glass really came through. 2061 01:19:43,350 --> 01:19:45,251 I feel like I owe you an apology. 2062 01:19:45,285 --> 01:19:46,453 [exhaling deeply] 2063 01:19:46,486 --> 01:19:48,154 For underestimating me? 2064 01:19:48,188 --> 01:19:50,357 You could say that. 2065 01:19:50,390 --> 01:19:52,992 Apology accepted, 2066 01:19:53,026 --> 01:19:55,428 and I'm glad I could help... 2067 01:19:55,462 --> 01:19:56,963 but I didn't do it for you. 2068 01:19:56,996 --> 01:19:58,331 No! Of course not. 2069 01:19:58,365 --> 01:19:59,966 You did it for the Sunny Scouts. 2070 01:20:02,002 --> 01:20:04,471 I did it for that beautiful young lady 2071 01:20:04,504 --> 01:20:07,474 dancing right over there. 2072 01:20:09,442 --> 01:20:12,846 [***] 2073 01:20:20,620 --> 01:20:23,456 Here you go. Merry Christmas. 2074 01:20:26,192 --> 01:20:28,895 I'll have one of those hot-chocolate cupcakes, please. 2075 01:20:28,928 --> 01:20:30,063 Yeah. 2076 01:20:30,096 --> 01:20:31,965 [clears throat] Of course. 2077 01:20:31,998 --> 01:20:34,401 [***] 2078 01:20:38,571 --> 01:20:41,107 She's an incredible woman. 2079 01:20:45,145 --> 01:20:47,180 Yeah, she really is. 2080 01:20:50,417 --> 01:20:52,485 And an incredible mom. 2081 01:20:55,321 --> 01:20:57,257 So you two are, uh... 2082 01:20:57,290 --> 01:20:58,692 Yeah. 2083 01:20:58,725 --> 01:21:01,261 I-I think, uh... maybe we are. 2084 01:21:01,294 --> 01:21:03,129 Hmm. 2085 01:21:03,163 --> 01:21:04,397 Well... 2086 01:21:04,431 --> 01:21:06,299 I just want you to know-- 2087 01:21:06,332 --> 01:21:08,501 what makes Angela happy and Brooklyn happy 2088 01:21:08,535 --> 01:21:10,036 makes me happy. 2089 01:21:10,070 --> 01:21:11,271 [chuckles] 2090 01:21:11,304 --> 01:21:13,139 So even though this isn't exactly 2091 01:21:13,173 --> 01:21:14,541 the perfect arrangement-- 2092 01:21:16,309 --> 01:21:18,044 ...To new friends. 2093 01:21:20,747 --> 01:21:22,549 To new friends. 2094 01:21:25,218 --> 01:21:27,220 Oh, that was fun, huh? 2095 01:21:27,253 --> 01:21:28,555 Okay. 2096 01:21:28,588 --> 01:21:31,658 Hey, why don't I take over for a few minutes? 2097 01:21:33,193 --> 01:21:34,060 Really? That... 2098 01:21:36,363 --> 01:21:38,932 Yeah. 2099 01:21:40,100 --> 01:21:41,601 Thank you. 2100 01:21:46,106 --> 01:21:48,475 [***] 2101 01:21:50,443 --> 01:21:52,145 Excuse me, miss. 2102 01:21:52,178 --> 01:21:54,681 May I cut in? 2103 01:21:58,151 --> 01:21:59,986 May I have this dance? 2104 01:22:04,090 --> 01:22:09,262 Now, I know you are perfectly capable 2105 01:22:09,295 --> 01:22:11,731 of dancing on your own... 2106 01:22:11,765 --> 01:22:14,501 Shush. 2107 01:22:14,534 --> 01:22:17,103 It's more fun dancing together. 2108 01:22:19,139 --> 01:22:21,574 [***] 2109 01:22:23,243 --> 01:22:25,345 Tomorrow's Christmas Eve. 2110 01:22:25,378 --> 01:22:27,580 It is, isn't it? 2111 01:22:28,548 --> 01:22:30,283 I was thinking... 2112 01:22:31,451 --> 01:22:33,053 I know all of us together 2113 01:22:33,086 --> 01:22:37,257 may not make a traditional family... 2114 01:22:37,290 --> 01:22:38,491 Make it snappy. 2115 01:22:38,525 --> 01:22:40,260 Someone needs to get the cupcakes. 2116 01:22:40,293 --> 01:22:42,696 [Angela] But... 2117 01:22:44,464 --> 01:22:46,499 ...We make a great one. 2118 01:22:46,533 --> 01:22:48,568 What are you saying? 2119 01:22:50,804 --> 01:22:54,674 Would you like to spend this Christmas with us? 2120 01:22:56,176 --> 01:22:58,144 Just this Christmas? 2121 01:22:59,279 --> 01:23:01,181 It's a good start. 2122 01:23:01,214 --> 01:23:06,252 * ...'Cause you're the perfect gift to me * 2123 01:23:06,286 --> 01:23:08,688 [***] 2124 01:23:08,722 --> 01:23:15,362 * All I want for Christmas * 2125 01:23:15,395 --> 01:23:20,266 * Just say that you'll be mine * 2126 01:23:20,300 --> 01:23:22,135 [***] 2127 01:23:22,168 --> 01:23:28,475 * The glow in the falling snow * 2128 01:23:28,508 --> 01:23:34,781 * Just say that you'll be mine * 2129 01:23:34,814 --> 01:23:41,488 * The glow in the falling snow * 2130 01:23:41,521 --> 01:23:46,159 * Just say that you'll be mine * 2131 01:23:49,562 --> 01:23:53,299 [***]