3 00:00:35,995 --> 00:00:38,998 [♪ Maria Callas: "L'amour est un oiseau rebelle"] 4 00:00:42,084 --> 00:00:45,087 [song continues with lyrics in French] 5 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 ♪ ♪ 6 00:00:59,643 --> 00:01:01,645 ♪ ♪ 7 00:01:05,691 --> 00:01:07,693 ♪ ♪ 8 00:01:11,405 --> 00:01:13,532 ♪ ♪ 9 00:01:16,035 --> 00:01:19,872 {\an8}My dream is, uh... 10 00:01:19,872 --> 00:01:23,584 {\an8}um, to be international star. 11 00:01:23,584 --> 00:01:27,004 And to be able, um, uh... 12 00:01:27,004 --> 00:01:30,216 to sing all my life. 13 00:01:30,216 --> 00:01:31,592 ♪ ♪ 14 00:01:31,592 --> 00:01:32,843 [laughs] 15 00:01:32,843 --> 00:01:35,513 ♪ ♪ 16 00:01:41,894 --> 00:01:43,896 ♪ ♪ 17 00:01:48,901 --> 00:01:51,403 ♪ ♪ 18 00:01:57,785 --> 00:01:59,787 ♪ ♪ 19 00:02:01,205 --> 00:02:03,165 - Hello, everyone. How you doing? - [song continues] 20 00:02:03,165 --> 00:02:05,042 Ready? 21 00:02:05,042 --> 00:02:06,710 - [sighs] - [man] Okay, let's run it. 22 00:02:06,710 --> 00:02:09,505 [loudly] ♪ Oh ♪ 23 00:02:09,505 --> 00:02:12,842 ♪ Yeah ♪ 24 00:02:13,843 --> 00:02:16,679 Is the soundman okay? [laughs] 25 00:02:16,679 --> 00:02:18,764 ♪ ♪ 26 00:02:23,644 --> 00:02:25,187 ♪ ♪ 27 00:02:28,649 --> 00:02:30,651 ♪ ♪ 28 00:02:35,906 --> 00:02:37,825 [song fades] 29 00:02:37,825 --> 00:02:39,702 [indistinct chatter, laughter] 30 00:02:39,702 --> 00:02:41,787 - [Celine] Coming through. - [laughter] 31 00:02:41,787 --> 00:02:44,748 Coming through. [laughing] 32 00:02:44,748 --> 00:02:46,917 - [cinematographer] Hi. There is my cameraman. - [Celine] Thank you. Hi. 33 00:02:46,917 --> 00:02:48,544 - [Celine] Thank you, sir. - [Nelson singing indistinctly] 34 00:02:48,544 --> 00:02:51,797 [cinematographer] All right, you got to tell her where she sits. 35 00:02:51,797 --> 00:02:55,009 [Eddy] There, I think. I think. Or there. 36 00:02:55,009 --> 00:02:56,886 [Celine] Where do you want me to sit, Mr. Director? 37 00:02:56,886 --> 00:02:58,804 [cinematographer] I think that's where we decided. 38 00:02:59,889 --> 00:03:02,433 - Uhp, let's go the other way. - [Nelson] Oh, that's even brighter. 39 00:03:02,433 --> 00:03:04,977 [cinematographer] Yep, one more. Cool. 40 00:03:04,977 --> 00:03:07,688 And now we're gonna go up a little bit on this. 41 00:03:07,688 --> 00:03:10,149 - [Celine laughing] - [cinematographer] All right. 42 00:03:10,149 --> 00:03:12,693 - [Celine] Wow. - [Nelson] This is weird. 43 00:03:12,693 --> 00:03:13,944 [cinematographer] Cool. 44 00:03:13,944 --> 00:03:16,280 [Eddy] Okay, what's your favorite color? 45 00:03:20,492 --> 00:03:23,120 [sighs heavily] 46 00:03:23,120 --> 00:03:25,247 I thought you were going to ask me a very easy question, 47 00:03:25,247 --> 00:03:27,207 and that's not an easy question for me to answer. 48 00:03:27,207 --> 00:03:29,251 [Eddy] Mine's red. 49 00:03:29,251 --> 00:03:32,463 [Celine] I like that. It's love. I like that. 50 00:03:32,463 --> 00:03:34,632 - What is yours? - [Nelson] Red. [chuckles] 51 00:03:34,632 --> 00:03:35,799 - [Celine] For real? - [Nelson] Yeah. 52 00:03:35,799 --> 00:03:37,635 [Celine] You don't have to say red, too, because you're twins. 53 00:03:37,635 --> 00:03:38,844 [Nelson] No, for real. 54 00:03:38,844 --> 00:03:41,931 What happened? Are you in love? 55 00:03:41,931 --> 00:03:44,433 ♪ Don't keep any secrets from me, boys ♪ 56 00:03:44,433 --> 00:03:46,226 [Nelson laughs] Okay. 57 00:03:46,226 --> 00:03:47,519 What is your second question? 58 00:03:47,519 --> 00:03:50,314 [Nelson] If you had to go anywhere, where would you go? 59 00:03:50,314 --> 00:03:52,733 Like, a country or a state. 60 00:03:52,733 --> 00:03:54,568 [Celine inhales deeply] Mm. 61 00:03:54,568 --> 00:03:56,612 I know you know that. 62 00:03:56,612 --> 00:04:00,574 That I've traveled the world... many times. 63 00:04:03,243 --> 00:04:07,289 And do you believe me if I tell you that even though I traveled the world 64 00:04:07,289 --> 00:04:09,917 that I-I didn't really see anything? 65 00:04:11,669 --> 00:04:14,463 Strange, isn't it? 66 00:04:14,463 --> 00:04:18,175 Sometimes you call that-- it's the price to pay. 67 00:04:18,175 --> 00:04:19,468 [Nelson chuckles] 68 00:04:19,468 --> 00:04:21,512 That means cut, like that-that's enough? 69 00:04:21,512 --> 00:04:24,306 And it's enough, interview's over? 70 00:04:24,306 --> 00:04:25,891 [crowd cheering] 71 00:04:31,814 --> 00:04:34,817 [♪ Celine Dion: "River Deep, Mountain High"] 72 00:04:36,110 --> 00:04:38,320 ♪ When I was a little girl ♪ 73 00:04:38,320 --> 00:04:41,490 - ♪ I had a rag doll ♪ - [singers vocalizing] 74 00:04:41,490 --> 00:04:45,786 ♪ Only doll I've ever owned ♪ 75 00:04:47,204 --> 00:04:52,626 ♪ Now I love you just the way I loved that rag doll ♪ 76 00:04:52,626 --> 00:04:55,129 ♪ But only now my love has grown ♪ 77 00:04:56,672 --> 00:04:59,383 ♪ And it gets stronger ♪ 78 00:04:59,383 --> 00:05:02,052 ♪ In every way ♪ 79 00:05:02,052 --> 00:05:04,555 ♪ And it gets deeper ♪ 80 00:05:04,555 --> 00:05:06,890 ♪ Let me say ♪ 81 00:05:06,890 --> 00:05:09,643 ♪ And it gets higher ♪ 82 00:05:09,643 --> 00:05:12,855 ♪ Day by day ♪ 83 00:05:12,855 --> 00:05:15,566 ♪ And do I love you ♪ 84 00:05:15,566 --> 00:05:18,402 ♪ My, oh, my ♪ 85 00:05:18,402 --> 00:05:22,197 ♪ Yeah, river deep, mountain high ♪ 86 00:05:22,197 --> 00:05:24,283 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - [song fades] 87 00:05:24,283 --> 00:05:25,784 [line ringing] 88 00:05:25,784 --> 00:05:27,453 [woman on phone] Guest services. How can I assist you? 89 00:05:27,453 --> 00:05:28,912 - [paramedic] Hi, ma'am. How you doing? - [Celine groaning weakly] 90 00:05:28,912 --> 00:05:31,498 I need to call the fire department, please, and rescue unit. 91 00:05:31,498 --> 00:05:33,250 [woman on phone] Okay, uh, I'll call them right away for you. 92 00:05:33,250 --> 00:05:35,627 [paramedic] Okay, I'm right in the room 1001. 93 00:05:35,627 --> 00:05:37,337 - [woman on phone] Okay. I'll take care of it for you. - [paramedic] Excuse me, 10001. 94 00:05:37,337 --> 00:05:40,340 [Terrill] Celine, if you have pain, move your fingers. 95 00:05:40,340 --> 00:05:42,593 - [Terrill] Push into my hand if you have pain. - [Celine continues groaning] 96 00:05:42,593 --> 00:05:45,179 - [indistinct chatter] - [device beeping] 97 00:05:45,179 --> 00:05:47,181 [paramedic] Ready? One, two, three. 98 00:05:48,932 --> 00:05:50,934 There we go. 99 00:05:50,934 --> 00:05:52,102 All right. 100 00:05:52,102 --> 00:05:54,688 - You feel better on your side? - [Celine moans weakly] 101 00:05:54,688 --> 00:05:56,106 No? Yeah? 102 00:05:56,106 --> 00:05:58,275 [Terrill] So, she's had issues in the past. 103 00:05:58,275 --> 00:06:00,277 [chatter continues] 104 00:06:00,277 --> 00:06:02,362 [wistful music playing] 105 00:06:09,078 --> 00:06:10,954 [newswoman] Shock waves still reverberating 106 00:06:10,954 --> 00:06:13,040 through the entertainment world this morning 107 00:06:13,040 --> 00:06:17,377 after singer Celine Dion revealing she has been diagnosed with stiff-person syndrome. 108 00:06:17,377 --> 00:06:19,963 It's a condition that attacks the nervous system. 109 00:06:19,963 --> 00:06:21,590 It is extremely rare. 110 00:06:21,590 --> 00:06:24,927 [newswoman 2] You never want to be a rarity in medicine or science. 111 00:06:24,927 --> 00:06:27,971 [overlapping news reports continue in different languages] 112 00:06:27,971 --> 00:06:31,058 [newswoman 3] Stiff-person syndrome, also called SPS, 113 00:06:31,058 --> 00:06:35,687 affects one or two in a million people, twice as many women as men. 114 00:06:35,687 --> 00:06:37,940 [newsman] Stiff-person syndrome is what doctors say is 115 00:06:37,940 --> 00:06:41,610 muscles rebelling against the body, causing severe spasms. 116 00:06:41,610 --> 00:06:43,946 [newswoman 4] Triggered by a heightened sensitivity 117 00:06:43,946 --> 00:06:47,157 to noise, touch or emotional stress. 118 00:06:47,157 --> 00:06:49,409 [♪ Celine Dion: "A New Day Has Come" over radio] 119 00:06:49,409 --> 00:06:51,995 [newsman 2] The disease could be particularly challenging-- 120 00:06:51,995 --> 00:06:55,124 [montage of sound and music] 121 00:06:55,124 --> 00:06:56,625 [♪ Celine Dion: "Because You Loved Me" over radio] 122 00:06:56,625 --> 00:06:58,418 [overlapping news reports continue in different languages] 123 00:06:58,418 --> 00:07:01,672 [♪ Celine Dion: "Pour que tu m'aimes encore" over radio] 124 00:07:05,467 --> 00:07:07,469 [news reports and music fade] 125 00:07:07,469 --> 00:07:09,555 ♪ ♪ 126 00:07:16,520 --> 00:07:18,147 [birds chirping] 127 00:07:30,784 --> 00:07:32,494 [crying softly] 128 00:07:42,087 --> 00:07:44,089 - [Celine] Eddy? - [Eddy] Yeah? 129 00:07:48,760 --> 00:07:50,762 [Celine speaking French] My love, is it your turn to go to school? 130 00:07:54,016 --> 00:07:55,100 [Celine] I adore you. 131 00:07:55,100 --> 00:07:56,101 [Eddy] Me too. 132 00:07:56,101 --> 00:07:58,729 Thank you. You've brushed your teeth, but have you got the retainer? 133 00:07:59,146 --> 00:08:00,355 Your godmother will go with you. 134 00:08:00,355 --> 00:08:01,732 - [Eddy] Okay. - I love you. 135 00:08:01,732 --> 00:08:02,941 Me too. 136 00:08:04,484 --> 00:08:05,611 [Celine] Bye, my love. 137 00:08:05,611 --> 00:08:07,237 [Eddy] Bye. 138 00:08:15,495 --> 00:08:17,623 - [Celine] Hello, Jessica. - [Jessica] Hello. 139 00:08:17,623 --> 00:08:20,417 [Celine] I'm so sorry, honey. Thank you so much for waiting. 140 00:08:20,417 --> 00:08:23,462 I'm just gonna take my medicine 141 00:08:23,462 --> 00:08:24,755 - for lunch. - [Jessica] Okay. 142 00:08:24,755 --> 00:08:26,340 Can I add two Tylenol to that? 143 00:08:26,340 --> 00:08:27,758 - [Celine] Of course. - [Jessica chuckling] Okay. 144 00:08:27,758 --> 00:08:30,594 The ones that are super rough and tough? 145 00:08:30,594 --> 00:08:32,054 - Super rough and tough. - [Celine laughs] 146 00:08:32,054 --> 00:08:33,180 - [Jessica] The big boys. - [Celine] Thank you. 147 00:08:33,180 --> 00:08:35,307 [both laughing] 148 00:08:35,307 --> 00:08:37,226 - Thank you so much, hon. - Of course. 149 00:08:47,569 --> 00:08:48,862 [pill organizer squeaks] 150 00:08:52,991 --> 00:08:55,369 I'm gonna have to find water somewhere. 151 00:08:58,121 --> 00:09:00,374 Mm. 152 00:09:00,374 --> 00:09:04,336 These are... these are very, very cozy. 153 00:09:04,336 --> 00:09:06,255 These are cozy. 154 00:09:06,255 --> 00:09:07,881 Here we go. 155 00:09:12,970 --> 00:09:15,347 Here we go. [sighs heavily] 156 00:09:15,347 --> 00:09:17,474 You know, 157 00:09:17,474 --> 00:09:21,144 it's a question of, um, 17 years. 158 00:09:25,190 --> 00:09:26,608 It's, um... 159 00:09:28,610 --> 00:09:31,613 I have been, um... 160 00:09:31,613 --> 00:09:36,159 17 years ago, I started to, uh, 161 00:09:36,159 --> 00:09:40,038 experience some, um, voice spasming. 162 00:09:40,038 --> 00:09:41,790 This is the way it started. 163 00:09:41,790 --> 00:09:44,126 - [Celine] Thank you. - [Jessica] You're welcome. 164 00:09:44,126 --> 00:09:48,463 [Celine] I woke up one morning, and I had my breakfast, and, uh... 165 00:09:48,463 --> 00:09:51,383 after having my breakfast, 166 00:09:51,383 --> 00:09:53,719 my voice started to go up. 167 00:09:54,970 --> 00:09:56,513 [imitates high voice] 168 00:09:57,889 --> 00:09:59,683 And, uh... 169 00:10:02,019 --> 00:10:04,479 ...it freaked me out a little bit. [sniffs] 170 00:10:04,479 --> 00:10:06,565 Because normally when you're tired as a singer 171 00:10:06,565 --> 00:10:08,859 because you did a show the night before, 172 00:10:08,859 --> 00:10:11,486 your voice would go... 173 00:10:11,486 --> 00:10:15,741 I mean, roughly half a key down or one, one note down. 174 00:10:15,741 --> 00:10:18,201 Um, it would go down a little bit. 175 00:10:18,201 --> 00:10:20,495 So you warm up your voice and you can stretch it, 176 00:10:20,495 --> 00:10:23,749 - like Play-Doh and all that. - [vocalizing high notes] 177 00:10:23,749 --> 00:10:27,669 And then you have more bass, which is really good because 178 00:10:27,669 --> 00:10:30,005 there's no lows, there's no highs. 179 00:10:30,005 --> 00:10:32,090 [vocalizing high notes] 180 00:10:37,679 --> 00:10:40,474 If every string of my notes are strings, for example, 181 00:10:40,474 --> 00:10:43,518 like elastic, like... [hums note] 182 00:10:43,518 --> 00:10:45,187 down, 183 00:10:45,187 --> 00:10:47,230 the next time that I would try would go... 184 00:10:47,230 --> 00:10:50,108 [hums higher note] 185 00:10:50,108 --> 00:10:53,945 And the third time... [hums higher notes] 186 00:10:53,945 --> 00:10:55,530 and cracking. 187 00:10:55,530 --> 00:10:57,574 I cannot bring it down. 188 00:10:57,574 --> 00:10:59,409 It's like a muscle thing. 189 00:10:59,409 --> 00:11:03,205 And the second time is here, and the third time is here, and then it goes. 190 00:11:03,205 --> 00:11:04,956 Same thing with the high. 191 00:11:04,956 --> 00:11:08,043 One high, second high, third high. 192 00:11:08,043 --> 00:11:11,880 So I couldn't do the sound check too long, 193 00:11:11,880 --> 00:11:13,507 the warm-up too long. 194 00:11:13,507 --> 00:11:17,260 But if you don't warm up too long-- long enough, you can hurt yourself. 195 00:11:17,260 --> 00:11:20,764 So I was... I was scared. 196 00:11:20,764 --> 00:11:22,224 I didn't know what to do. 197 00:11:24,059 --> 00:11:25,227 And today, 198 00:11:25,227 --> 00:11:29,189 the diagnosis-- SPS. 199 00:11:29,189 --> 00:11:32,025 Which is stiff-person syndrome. 200 00:11:32,025 --> 00:11:34,361 [gentle music playing] 201 00:11:34,361 --> 00:11:36,154 It's in the muscle. It's in the tendons. 202 00:11:36,154 --> 00:11:38,073 It's in the nerves. 203 00:11:39,449 --> 00:11:41,535 You can't see anything. 204 00:11:41,535 --> 00:11:44,579 Because it's not... seeable. 205 00:11:45,997 --> 00:11:47,999 How much-- how many people in that pouch? 206 00:11:47,999 --> 00:11:49,835 [Jessica] Uh, 1,000 to 15,000 207 00:11:49,835 --> 00:11:51,920 different plasma donors 208 00:11:51,920 --> 00:11:57,634 in order to pull that much immunoglobulin, that many antibodies. 209 00:12:02,639 --> 00:12:06,560 [voice breaking] Last year, I got to a point that I couldn't walk anymore. 210 00:12:08,603 --> 00:12:10,772 [sniffles] I had to... 211 00:12:10,772 --> 00:12:14,359 I was losing my balance a lot. 212 00:12:14,359 --> 00:12:16,194 It was hard to walk. 213 00:12:20,740 --> 00:12:22,409 A lot of pain. 214 00:12:26,246 --> 00:12:28,665 And I can't use my voice yet. 215 00:12:37,007 --> 00:12:38,467 Music. 216 00:12:41,803 --> 00:12:43,930 I miss it a lot. 217 00:12:47,017 --> 00:12:48,435 But also... 218 00:12:52,063 --> 00:12:53,440 ...the people. 219 00:12:55,775 --> 00:12:58,445 I miss them... you know? 220 00:12:58,445 --> 00:13:00,530 [crowd cheering] 221 00:13:19,007 --> 00:13:21,551 [speaking French] The fans give me lots of energy. Lots and lots. 222 00:13:22,135 --> 00:13:25,138 And being on stage is the gift of show business. 223 00:13:26,181 --> 00:13:27,015 And... 224 00:13:28,225 --> 00:13:30,227 it's like a drug fix. 225 00:13:34,439 --> 00:13:36,942 When you have the soul of an artist... 226 00:13:38,610 --> 00:13:41,947 artist one day, artist always. You can't live without it. 227 00:13:42,155 --> 00:13:44,157 [cheering continues] 228 00:13:52,749 --> 00:13:54,751 ♪ ♪ 229 00:14:03,843 --> 00:14:05,387 [Celine] Look at me. 230 00:14:05,387 --> 00:14:06,972 - Bear. [kisses] - [Jessica chuckles] 231 00:14:06,972 --> 00:14:10,183 You good? Oh, great. I'm great. 232 00:14:10,183 --> 00:14:11,685 I love you. 233 00:14:13,144 --> 00:14:14,396 She's a blinker. 234 00:14:14,396 --> 00:14:16,773 - [Jessica laughs] - She said, "I love you, too." 235 00:14:16,773 --> 00:14:18,858 ♪ ♪ 236 00:14:43,300 --> 00:14:45,885 It's not hard to do a show, you know? 237 00:14:45,885 --> 00:14:47,887 It's hard to cancel a show. 238 00:14:49,180 --> 00:14:54,686 If somebody sees me have a good time for a moment with my family... 239 00:14:56,313 --> 00:15:00,191 ...and I was supposed to be onstage and they had a ticket that night... 240 00:15:01,985 --> 00:15:04,863 ...they have the right to come to me and say, 241 00:15:04,863 --> 00:15:06,156 "Hey." 242 00:15:08,617 --> 00:15:10,952 I can't just do whatever I want. 243 00:15:10,952 --> 00:15:13,455 I can't go out. 244 00:15:13,455 --> 00:15:15,248 I'm stuck. 245 00:15:19,544 --> 00:15:21,087 [applause] 246 00:15:21,087 --> 00:15:23,173 [crowd cheering] 247 00:15:28,845 --> 00:15:33,183 ♪ The whispers in the morning ♪ 248 00:15:33,183 --> 00:15:35,518 [♪ Celine Dion: "The Power of Love"] 249 00:15:35,518 --> 00:15:40,649 ♪ Of lovers sleeping tight ♪ 250 00:15:42,609 --> 00:15:47,781 ♪ Are rolling by like thunder now ♪ 251 00:15:49,491 --> 00:15:53,995 ♪ As I look in your eyes ♪ 252 00:15:56,373 --> 00:16:00,627 ♪ I hold on to your body ♪ 253 00:16:03,213 --> 00:16:08,301 ♪ And feel each move you make ♪ 254 00:16:09,928 --> 00:16:14,265 ♪ Your voice is warm and tender ♪ 255 00:16:14,265 --> 00:16:17,811 ♪ A love that I could ♪ 256 00:16:17,811 --> 00:16:23,441 ♪ Not forsake ♪ 257 00:16:23,441 --> 00:16:30,281 - ♪ 'Cause I'm your lady ♪ - [crowd cheering] 258 00:16:30,281 --> 00:16:37,205 ♪ And you are my man ♪ 259 00:16:37,205 --> 00:16:43,962 ♪ Whenever you reach for me ♪ 260 00:16:43,962 --> 00:16:50,677 ♪ I'll do all that I can ♪ 261 00:16:50,677 --> 00:16:57,183 ♪ We're heading for something ♪ 262 00:16:57,183 --> 00:17:02,897 ♪ Somewhere I've never been ♪ 263 00:17:04,524 --> 00:17:07,610 ♪ Sometimes I am frightened ♪ 264 00:17:07,610 --> 00:17:11,489 ♪ But I'm ready to learn ♪ 265 00:17:11,489 --> 00:17:17,203 ♪ Of the power of love ♪ 266 00:17:17,203 --> 00:17:19,289 [crowd cheering] 267 00:17:21,666 --> 00:17:26,880 ♪ The sound of your heart beating... 268 00:17:26,880 --> 00:17:31,134 Before I got really hit with SPS, 269 00:17:31,134 --> 00:17:33,428 my voice... 270 00:17:36,973 --> 00:17:39,726 ...was the conductor of my life. 271 00:17:39,726 --> 00:17:41,686 It... it was... 272 00:17:41,686 --> 00:17:44,272 I-I was following it. 273 00:17:44,272 --> 00:17:47,400 "You lead the way. I follow you." 274 00:17:47,400 --> 00:17:51,279 And I was okay with that because I was having a great time. 275 00:17:52,947 --> 00:17:55,450 When your voice brings you joy... 276 00:17:57,076 --> 00:18:00,371 ...you're the best of yourself. 277 00:18:00,371 --> 00:18:03,583 "You can be the leader. 278 00:18:03,583 --> 00:18:06,920 My ego is not that big. 279 00:18:06,920 --> 00:18:09,380 If you want to take that role, take it. 280 00:18:09,380 --> 00:18:11,007 [laughs] I don't care. 281 00:18:11,007 --> 00:18:12,926 I'm having a good time here." 282 00:18:12,926 --> 00:18:16,471 ♪ Can ♪ 283 00:18:16,471 --> 00:18:23,186 ♪ We're heading for something ♪ 284 00:18:23,186 --> 00:18:29,984 ♪ Somewhere I've never been ♪ 285 00:18:29,984 --> 00:18:33,238 ♪ Sometimes I am frightened ♪ 286 00:18:33,238 --> 00:18:37,158 ♪ But I'm ready to learn ♪ 287 00:18:37,158 --> 00:18:44,249 ♪ Of the power of love ♪ 288 00:18:48,670 --> 00:18:50,588 - Hey! - [song ends] 289 00:18:50,588 --> 00:18:52,215 [crowd cheering] 290 00:18:53,800 --> 00:18:57,637 When I try to breathe, 291 00:18:57,637 --> 00:18:59,180 my lungs are fine. 292 00:18:59,180 --> 00:19:02,350 It's what's in front of my lungs that's so rigid, 293 00:19:02,350 --> 00:19:05,854 because of stiff-person syndrome, that it's like... 294 00:19:08,815 --> 00:19:10,316 [voice cracks] ♪ It's like I know you ♪ 295 00:19:10,316 --> 00:19:11,985 That's what happens. 296 00:19:11,985 --> 00:19:15,071 [voice cracking] ♪ It's like I know what I wanna do ♪ 297 00:19:15,071 --> 00:19:18,867 ♪ I know you can show me, yeah ♪ 298 00:19:18,867 --> 00:19:22,579 [voice breaking] And that's what happens, and it's very difficult for me 299 00:19:22,579 --> 00:19:25,248 to hear that 300 00:19:25,248 --> 00:19:27,333 and to show this to you. 301 00:19:30,420 --> 00:19:32,922 I don't want people to hear that. 302 00:19:32,922 --> 00:19:35,341 [sniffles] 303 00:19:35,341 --> 00:19:38,636 - ♪ We'll stay ♪ - [♪ Celine Dion: "My Heart Will Go On"] 304 00:19:38,636 --> 00:19:42,765 ♪ Forever this way ♪ 305 00:19:42,765 --> 00:19:48,563 ♪ You are safe in my heart and ♪ 306 00:19:48,563 --> 00:19:55,653 ♪ My heart will go on and on... 307 00:19:59,657 --> 00:20:01,659 [song fades] 308 00:20:04,704 --> 00:20:07,290 [sniffling] 309 00:20:07,290 --> 00:20:08,958 [voice breaking] I think I was very good. 310 00:20:08,958 --> 00:20:10,877 [laughs softly] 311 00:20:12,587 --> 00:20:16,799 I think I had some stuff that was amazing. 312 00:20:16,799 --> 00:20:18,885 [crowd cheering faintly] 313 00:20:24,223 --> 00:20:25,767 Um... 314 00:20:28,519 --> 00:20:31,064 But there's been moments where... 315 00:20:33,149 --> 00:20:37,820 ...I had to go to the studio, and I knew they wanted Celine Dion. 316 00:20:39,447 --> 00:20:40,698 [sniffles] 317 00:20:42,617 --> 00:20:45,453 Who's Celine Dion? 318 00:20:45,453 --> 00:20:50,667 Celine Dion is the one who sang... 319 00:20:50,667 --> 00:20:52,752 ♪ All by myself anymore ♪ 320 00:20:52,752 --> 00:20:57,173 ...the highest note ever and whatever, and... 321 00:20:57,173 --> 00:20:58,967 she's the best. 322 00:21:19,195 --> 00:21:20,780 [sniffles] 323 00:21:21,948 --> 00:21:24,158 - Thank you, sir. - Absolutely. 324 00:21:27,286 --> 00:21:29,622 [laughing] 325 00:21:29,622 --> 00:21:33,042 I feel like Liberace. 326 00:21:33,042 --> 00:21:34,711 Here we go. 327 00:21:34,711 --> 00:21:36,462 On your left. 328 00:21:36,462 --> 00:21:38,089 [laughs] And on your right. 329 00:21:38,089 --> 00:21:41,217 It's a warehouse. [laughs] 330 00:21:42,969 --> 00:21:45,221 It can be overwhelming. 331 00:21:45,221 --> 00:21:47,557 [exclaims playfully, laughs] 332 00:21:47,557 --> 00:21:51,019 But when I go there, I see my life, 333 00:21:51,019 --> 00:21:53,730 and I love every piece of it. 334 00:21:55,356 --> 00:22:00,028 It's my unique tutu... 335 00:22:00,028 --> 00:22:01,529 dress. 336 00:22:03,656 --> 00:22:05,575 Whew. 337 00:22:05,575 --> 00:22:07,452 Come closer. 338 00:22:07,452 --> 00:22:11,039 That's a very old Dior, if I remember. 339 00:22:11,039 --> 00:22:12,540 - I'm just gonna open this one. - [woman] Yeah. 340 00:22:12,540 --> 00:22:14,792 Yeah, it's Dior. [laughs] 341 00:22:14,792 --> 00:22:16,669 The girl knows her stuff. 342 00:22:18,629 --> 00:22:21,382 When a girl loves her shoes, 343 00:22:21,382 --> 00:22:24,844 she always make them fit. 344 00:22:24,844 --> 00:22:29,098 I have worn shoes, my friend, my toes were like this 345 00:22:29,098 --> 00:22:32,143 because they didn't have my size. 346 00:22:32,143 --> 00:22:34,145 Every time I went to a store and I loved those shoes, 347 00:22:34,145 --> 00:22:36,064 they said, "What size are you, ma'am?" 348 00:22:36,064 --> 00:22:39,734 I said, "No, you don't understand. What size do you have?" 349 00:22:39,734 --> 00:22:41,360 I'll make them work. I'll make them fit. 350 00:22:41,360 --> 00:22:43,529 I will walk the shoe. 351 00:22:43,529 --> 00:22:45,782 I walk the shoe. The shoe don't walk me. 352 00:22:45,782 --> 00:22:49,827 I've worked shoes with my feet like this, 353 00:22:49,827 --> 00:22:53,372 and sometimes like this, to hold on to them. 354 00:22:53,372 --> 00:22:55,666 - From six to ten, give it to me. - [fingers snap] 355 00:22:55,666 --> 00:22:57,418 I love them. Here we go. 356 00:22:57,418 --> 00:23:00,588 - [photographers clamoring] - [cameras clicking] 357 00:23:00,588 --> 00:23:03,299 - [clamoring continues] - [man] To your left! Left! Eyes left! 358 00:23:04,383 --> 00:23:06,844 [Celine] I wore my dress to an event. 359 00:23:08,137 --> 00:23:09,388 And then what? 360 00:23:09,388 --> 00:23:11,641 A piece like this or a piece like that or... 361 00:23:11,641 --> 00:23:12,725 or a dress like this... 362 00:23:13,810 --> 00:23:14,977 ...it's difficult to 363 00:23:14,977 --> 00:23:16,562 wear again because 364 00:23:16,562 --> 00:23:19,065 it had such a big impact. 365 00:23:19,065 --> 00:23:21,984 - [photographers clamoring] - [cameras clicking] 366 00:23:24,320 --> 00:23:26,072 - [man] To your left! - [clamoring continues] 367 00:23:26,072 --> 00:23:27,448 [man 2] Look to your left! 368 00:23:27,448 --> 00:23:29,575 [man] To your left! 369 00:23:29,575 --> 00:23:32,286 Eyes left! Eyes left! 370 00:23:32,286 --> 00:23:35,623 In the old, old, old, old days, 371 00:23:35,623 --> 00:23:39,127 women had one hat, one pair of gloves, 372 00:23:39,127 --> 00:23:43,172 two dresses, one black pair of shoes, 373 00:23:43,172 --> 00:23:45,758 and... 374 00:23:45,758 --> 00:23:48,302 it was classic, 375 00:23:48,302 --> 00:23:51,430 effortless and so chic. 376 00:23:51,430 --> 00:23:54,517 [♪ "Chattanooga Choo Choo" in French] 377 00:24:02,441 --> 00:24:08,948 For me to put these pants, and I have to put a shirt, 378 00:24:08,948 --> 00:24:14,579 and we wanted the shirt to have a collar and white, like, sleeves. 379 00:24:17,290 --> 00:24:18,457 We-- 380 00:24:18,457 --> 00:24:20,918 They made it like it was very, very fitted. 381 00:24:20,918 --> 00:24:22,795 I'll take the whole thing. 382 00:24:24,172 --> 00:24:27,341 So obviously there's a collar over here. 383 00:24:27,341 --> 00:24:32,430 Sleeveless, so it takes less space into the sleeves of the jacket itself, 384 00:24:32,430 --> 00:24:35,141 so I don't have to go... [panting, stammering] 385 00:24:35,141 --> 00:24:38,394 "I'm too sw-sweaty. It doesn't fit." [exhales sharply] 386 00:24:38,394 --> 00:24:40,021 It's not as hot. 387 00:24:40,021 --> 00:24:42,607 So I have the-- I have a collar. 388 00:24:42,607 --> 00:24:48,529 So I have my jacket, but where's the... the sleeve? 389 00:24:48,529 --> 00:24:51,699 So all the sleeves are here. 390 00:24:51,699 --> 00:24:53,826 And with me showing you that... 391 00:24:56,704 --> 00:24:58,873 ...you see the snaps over here. 392 00:25:01,334 --> 00:25:04,837 One, two snaps. Two, two. 393 00:25:04,837 --> 00:25:09,342 Just for the white to come out because it looks elegant and clean and sharp, 394 00:25:09,342 --> 00:25:13,137 but over here, I don't have all that excess and I can't move, 395 00:25:13,137 --> 00:25:16,766 and when I go like this, it comes out, and then we don't... 396 00:25:18,059 --> 00:25:21,062 But a lot of people had to... 397 00:25:21,062 --> 00:25:26,817 think of that and put time and effort and making sense with all of that. 398 00:25:26,817 --> 00:25:28,903 It's a snap on. It's a snap out. 399 00:25:28,903 --> 00:25:31,155 It's a big zipper instead of an invisible. 400 00:25:31,155 --> 00:25:35,701 And it's a flap and it's a Velcro, but none of that shows. 401 00:25:35,701 --> 00:25:37,578 None of that shows. 402 00:25:39,205 --> 00:25:42,750 And that's the magic of show business, but if I may say... 403 00:25:45,544 --> 00:25:49,465 I think it was-- I think we did create our own magic. 404 00:25:49,465 --> 00:25:51,300 [♪ Celine Dion: "Le ballet"] 405 00:25:51,300 --> 00:25:53,886 [scatting to music] 406 00:25:53,886 --> 00:25:55,263 - [guitar mimics Celine's scatting] - [crowd cheering] 407 00:25:55,263 --> 00:25:56,973 [continues scatting] 408 00:25:56,973 --> 00:25:59,684 [playing guitar solo] 409 00:26:00,768 --> 00:26:02,979 My band, my backup singers, 410 00:26:02,979 --> 00:26:05,398 I want them to feel good and look good. 411 00:26:05,398 --> 00:26:07,233 Do you like yourself? 412 00:26:07,233 --> 00:26:09,610 When you like yourself, you walk better. 413 00:26:09,610 --> 00:26:11,654 You perform better. 414 00:26:11,654 --> 00:26:13,823 You hold your instrument with pride. 415 00:26:13,823 --> 00:26:15,283 [music continues] 416 00:26:17,034 --> 00:26:18,286 [speaking French] Playing the guitar... 417 00:26:18,869 --> 00:26:21,580 let me introduce you to André Coutu. 418 00:26:21,789 --> 00:26:23,791 [crowd cheering] 419 00:26:29,880 --> 00:26:31,882 [crowd clapping to music] 420 00:26:33,384 --> 00:26:35,386 [scatting] 421 00:26:42,852 --> 00:26:45,813 [scatting continues] 422 00:26:45,813 --> 00:26:49,150 [playing lively bass riffs] 423 00:26:54,989 --> 00:26:56,949 We grew together. 424 00:26:56,949 --> 00:26:59,076 And we built, 425 00:26:59,076 --> 00:27:03,998 and we walked, and we fixed, and we dreamed, 426 00:27:03,998 --> 00:27:07,460 and we... we traveled together, 427 00:27:07,460 --> 00:27:11,297 and we grew together, and we bonded together, 428 00:27:11,297 --> 00:27:14,717 because at the end, all we wanted 429 00:27:14,717 --> 00:27:18,637 is to be the best of each and every one of us. 430 00:27:18,637 --> 00:27:23,476 Because we loved music, we had respect for each other, 431 00:27:23,476 --> 00:27:26,270 we became a family, 432 00:27:26,270 --> 00:27:28,481 and I became... 433 00:27:30,483 --> 00:27:33,986 ...who I am because of all these people. 434 00:27:33,986 --> 00:27:36,405 [vocalizing] 435 00:27:41,160 --> 00:27:44,163 [high note vocalizations] 436 00:27:47,208 --> 00:27:49,210 [crowd cheering] 437 00:27:53,047 --> 00:27:55,925 - If you want to go fast, you go alone. - [song fades] 438 00:27:55,925 --> 00:27:59,970 And if you want to go far, go together. 439 00:27:59,970 --> 00:28:02,056 [crowd cheering] 440 00:28:03,849 --> 00:28:06,102 Oh, gosh. 441 00:28:06,102 --> 00:28:08,687 [laughing] 442 00:28:08,687 --> 00:28:10,189 Oh. 443 00:28:10,189 --> 00:28:11,607 Wow. 444 00:28:11,607 --> 00:28:16,987 When I was-- This is upside-down, but this is a drawing from RC. 445 00:28:16,987 --> 00:28:19,657 He was drawing in my, uh, dressing room, 446 00:28:19,657 --> 00:28:24,120 and I was holding on, and I'm still holding on to those beautiful souvenirs. 447 00:28:26,414 --> 00:28:28,416 [speaking French quietly] 448 00:28:29,667 --> 00:28:31,168 I'll take this to my room. 449 00:28:34,880 --> 00:28:35,881 Shh. 450 00:28:36,966 --> 00:28:38,801 [sighs] Ay-yi-yi-yi-yi. 451 00:28:40,428 --> 00:28:43,431 [Celine speaking French] I can't wear flip-flops, it's freezing outside. 452 00:28:43,722 --> 00:28:44,974 [woman] It's cold, yes. 453 00:28:46,016 --> 00:28:47,518 [man] You have a lot of options. 454 00:28:47,977 --> 00:28:51,063 I don't. I don't have any flat shoes. 455 00:28:52,231 --> 00:28:54,150 I need to buy some. 456 00:28:54,942 --> 00:28:56,193 Maybe these. 457 00:28:57,111 --> 00:28:59,697 [man] Which ones? Show them to me. 458 00:29:00,030 --> 00:29:01,699 [Celine] I have nothing to wear. 459 00:29:01,699 --> 00:29:03,659 [woman] What have you got there? 460 00:29:05,244 --> 00:29:06,412 [Celine] Find me a pair. 461 00:29:06,412 --> 00:29:08,164 [woman] I think you have flats in the car. 462 00:29:08,831 --> 00:29:12,543 [Celine] No slippers, there might be paparazzis. 463 00:29:12,543 --> 00:29:14,670 [woman] You need a closed toe shoe. 464 00:29:27,183 --> 00:29:31,479 I'm packing like I'm going on a weekend outing. 465 00:29:31,479 --> 00:29:34,231 I'm packing real fancy stuff. 466 00:29:35,274 --> 00:29:37,276 [uplifting music playing] 467 00:29:42,323 --> 00:29:44,825 - [baby crying] - [indistinct chatter] 468 00:29:56,003 --> 00:29:58,005 ♪ ♪ 469 00:30:03,969 --> 00:30:05,971 ♪ ♪ 470 00:30:16,440 --> 00:30:18,442 ♪ ♪ 471 00:30:24,156 --> 00:30:26,158 [speaking French] You like it, right? 472 00:30:27,243 --> 00:30:28,077 Here you go. 473 00:30:28,410 --> 00:30:32,706 I've always been a dreamer, but this is an encounter with real life. 474 00:30:37,628 --> 00:30:41,632 I've been giving everything to show business for the past 20 years. 475 00:30:43,175 --> 00:30:47,263 I gave my life, I haven't really lived it. 476 00:30:47,471 --> 00:30:49,473 [scatting happy music] 477 00:30:54,812 --> 00:30:57,147 I love you my darling, I love you. 478 00:30:58,649 --> 00:30:59,900 [René grunts] 479 00:31:02,778 --> 00:31:04,780 Wait, wait, wait! 480 00:31:09,660 --> 00:31:11,662 [Nelson speaking French] She knows nothing about baseball. 481 00:31:12,037 --> 00:31:13,872 [woman] She knows nothing about baseball? 482 00:31:13,872 --> 00:31:15,249 [Celine] Watch the babies behind! 483 00:31:15,249 --> 00:31:17,126 [Nelson] Check it out, she'll miss the ball. 484 00:31:18,669 --> 00:31:19,878 Told you so! 485 00:31:20,087 --> 00:31:22,089 ♪ ♪ 486 00:31:34,560 --> 00:31:37,563 [accordion playing upbeat music] 487 00:31:37,563 --> 00:31:39,648 [music continues] 488 00:31:46,447 --> 00:31:49,867 [Celine] When my kids were still very young... 489 00:31:49,867 --> 00:31:51,702 babies... 490 00:31:51,702 --> 00:31:53,621 [camera clicks, whirs] 491 00:31:54,830 --> 00:31:58,876 I was holding on to those moments so much. 492 00:31:58,876 --> 00:32:02,129 [atmospheric music playing] 493 00:32:02,129 --> 00:32:04,506 Their first toys. 494 00:32:04,506 --> 00:32:05,883 The first bib of RC. 495 00:32:05,883 --> 00:32:07,051 That antique 496 00:32:07,051 --> 00:32:08,344 for the kids. 497 00:32:08,344 --> 00:32:10,179 ♪ ♪ 498 00:32:12,806 --> 00:32:15,601 The toys and the souvenirs. 499 00:32:19,229 --> 00:32:22,066 Every piece I remember and I know. 500 00:32:22,066 --> 00:32:24,234 ♪ ♪ 501 00:32:25,694 --> 00:32:28,405 And, um... 502 00:32:28,405 --> 00:32:29,865 I cherish. 503 00:32:29,865 --> 00:32:32,159 They were important. They're still important. 504 00:32:32,159 --> 00:32:34,203 ♪ ♪ 505 00:32:34,203 --> 00:32:36,538 And they will live on. 506 00:32:38,165 --> 00:32:40,167 [music fades] 507 00:32:44,046 --> 00:32:46,799 I must have liked one of these because there's four. 508 00:32:46,799 --> 00:32:48,217 Wow. 509 00:32:48,884 --> 00:32:51,428 [speaking French] It's becoming painful to walk. 510 00:32:52,179 --> 00:32:55,015 - [crowd cheering] - [singers] ♪ Impressions ♪ 511 00:32:55,015 --> 00:32:56,475 [Fallon] I'll hit it for you. 512 00:32:56,475 --> 00:32:58,894 {\an8}- [Celine] And now you're pressing for me? - Yeah. 513 00:32:58,894 --> 00:33:01,522 {\an8}- [Celine] Thank you. - [Fallon and crowd gasping] 514 00:33:01,522 --> 00:33:03,482 {\an8}- [Celine] What? - [Fallon] Sia. 515 00:33:03,482 --> 00:33:04,692 {\an8}[Celine] Aw, thanks so much. 516 00:33:04,692 --> 00:33:07,027 {\an8}- [laughter] - [Fallon] Do you do Sia? 517 00:33:07,027 --> 00:33:08,237 {\an8}[strained squeal] 518 00:33:08,237 --> 00:33:10,531 {\an8}Yeah. "Hush, Little Baby." 519 00:33:10,531 --> 00:33:11,990 {\an8}[♪ "Hush, Little Baby"] 520 00:33:11,990 --> 00:33:14,910 - It's like: ♪ I'm gonna buy you a diamond ring ♪ - Okay. 521 00:33:14,910 --> 00:33:18,080 Okay. I-I don't know why I need to stand up to sing. 522 00:33:18,080 --> 00:33:20,082 Yeah, you can do it. Do you want a wig? We don't have a wig. 523 00:33:20,082 --> 00:33:23,001 - I wish I had a wig. - Well, do you have a abat-jour? 524 00:33:23,001 --> 00:33:25,087 - I need a-- - I have a-a stuffed animal. 525 00:33:25,087 --> 00:33:27,548 [imitating Sia] ♪ Hush, little baby ♪ 526 00:33:27,548 --> 00:33:30,384 ♪ Don't say a word ♪ 527 00:33:30,384 --> 00:33:35,389 ♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪ 528 00:33:35,389 --> 00:33:40,394 ♪ And if that mockingbird won't sing ♪ 529 00:33:40,394 --> 00:33:42,438 [to tune of "Chandelier"] ♪ Hush ♪ 530 00:33:42,438 --> 00:33:45,232 - ♪ I'm gonna buy you ♪ - [crowd cheering] 531 00:33:45,232 --> 00:33:50,487 ♪ A diamond ring, a diamond ring ♪ 532 00:33:50,487 --> 00:33:52,156 ♪ Oh ♪ 533 00:33:53,574 --> 00:33:54,616 [Fallon laughing] 534 00:33:54,616 --> 00:33:57,953 ♪ Like tomorrow doesn't exist ♪ 535 00:33:57,953 --> 00:33:59,747 - ♪ Like it doesn't exist ♪ - Sia. 536 00:33:59,747 --> 00:34:01,415 - Oh, my gosh, Sia. - [Celine shouts] 537 00:34:01,415 --> 00:34:03,167 - Sia! - [crowd cheering] 538 00:34:03,167 --> 00:34:04,668 [Fallon laughs] Sia, over here. 539 00:34:04,668 --> 00:34:06,587 Sia. Sia, over here. 540 00:34:06,587 --> 00:34:08,046 [chuckles] Sia. Sia, over here. 541 00:34:08,046 --> 00:34:09,965 - [Celine] Oh, hi. Sorry. Hi. - [Fallon] Hi. Fantastic! 542 00:34:09,965 --> 00:34:12,593 - [Celine] Thank you. Thank you again. Thank you. - [Fallon] Oh, that's the move right there. 543 00:34:12,593 --> 00:34:13,886 [Celine] Thank you. 544 00:34:13,886 --> 00:34:15,971 [birds chirping] 545 00:34:18,015 --> 00:34:20,726 [wistful music playing] 546 00:34:38,786 --> 00:34:40,788 ♪ ♪ 547 00:34:58,806 --> 00:35:00,808 [microwave beeping] 548 00:35:15,197 --> 00:35:18,033 There you go, honey. Bon appétit. 549 00:35:18,033 --> 00:35:19,243 Good girl. 550 00:35:24,164 --> 00:35:25,374 Hmm. 551 00:35:36,802 --> 00:35:39,388 [Nelson] Barrington is our butler, 552 00:35:39,388 --> 00:35:42,266 who got COVID a couple days ago. 553 00:35:42,266 --> 00:35:43,475 And, 554 00:35:43,475 --> 00:35:46,311 um, we're just gonna send him a video 555 00:35:46,311 --> 00:35:49,982 to tell him, like, don't worry and stuff. 556 00:35:51,692 --> 00:35:52,734 [Nelson] All the hair and... 557 00:35:52,734 --> 00:35:54,611 [Eddy] It's super hard to draw on this, so it's kind of bad. 558 00:35:54,611 --> 00:35:55,988 [Celine] No-no kidding, because it's, like, uh... 559 00:35:55,988 --> 00:35:58,073 - [Eddy] Yeah, it's super hard. - [Nelson] What are you drawing? 560 00:35:58,073 --> 00:36:00,450 A heart? 561 00:36:00,450 --> 00:36:02,286 Oh, a heart with a smiley face. 562 00:36:02,286 --> 00:36:04,371 [Celine] Oh. 563 00:36:06,206 --> 00:36:08,166 [Celine] Just one foot each. That's so cool. 564 00:36:08,166 --> 00:36:10,544 [laughing] I love that. 565 00:36:10,544 --> 00:36:13,922 Okay, make sure we see the flip-flop. Okay. 566 00:36:13,922 --> 00:36:15,883 So-- Stop peeling. 567 00:36:15,883 --> 00:36:17,843 - [Nelson] I'm sorry. Sorry. I'm sorry. - [Celine] I'm gonna make you vacuum. 568 00:36:17,843 --> 00:36:20,888 - Don't be sorry. Don't do it. - [Nelson] Okay, I don't mind. It's just a little. 569 00:36:20,888 --> 00:36:22,055 Do you remember the song? 570 00:36:22,055 --> 00:36:24,099 -"Don't worry about a thing 'cause..." - [Nelson] Yeah. 571 00:36:24,099 --> 00:36:26,226 "...every little thing is gonna be all right." 572 00:36:26,226 --> 00:36:27,519 - [Nelson] Yeah. - [Celine] Okay? 573 00:36:27,519 --> 00:36:28,604 [Nelson] Mm-hmm. 574 00:36:28,604 --> 00:36:31,315 [Celine] Go press and come back to the same position. 575 00:36:34,026 --> 00:36:35,360 - You ready? - [Nelson] Mm-hmm. 576 00:36:35,360 --> 00:36:36,904 [Celine] Here we go. 577 00:36:36,904 --> 00:36:39,531 [all] ♪ Don't worry ♪ 578 00:36:39,531 --> 00:36:41,783 ♪ About a thing ♪ 579 00:36:43,368 --> 00:36:47,748 ♪ 'Cause every little thing is gonna be all right ♪ 580 00:36:47,748 --> 00:36:49,499 [speaks foreign language] ...Mr. Barrington. 581 00:36:49,499 --> 00:36:52,336 - We love you so, so much. - [Nelson] Love you. 582 00:36:52,336 --> 00:36:55,464 We don't want you to worry about a thing, okay? 583 00:36:55,464 --> 00:37:00,260 Thanks. And we feel sorry that you have to rest, but go through-- 584 00:37:00,260 --> 00:37:02,262 Uh, I mean, we don't feel sorry that you have to rest 585 00:37:02,262 --> 00:37:04,014 because we're happy that you rest. 586 00:37:04,014 --> 00:37:06,683 But take your time. It goes faster. 587 00:37:06,683 --> 00:37:08,393 - We love you and miss you. - [Nelson] I love you. 588 00:37:08,393 --> 00:37:10,646 - Bye, guys. Whoo! - [Nelson and Eddy] Bye. 589 00:37:10,646 --> 00:37:12,272 Kiss-kiss. Boom. Kiss-kiss. 590 00:37:12,272 --> 00:37:14,900 Shaka-laka boom-boom-boom. Shaka-- Come on, Eddy. Yeah. 591 00:37:14,900 --> 00:37:17,152 [♪ Celine Dion: "Treat Her Like a Lady"] 592 00:37:17,152 --> 00:37:20,155 ♪ Somebody mind him, somebody mind him, love to hit and run, yes ♪ 593 00:37:20,155 --> 00:37:22,282 ♪ Somebody mind him, love to hit and run ♪ 594 00:37:22,282 --> 00:37:25,494 ♪ Somebody mind him, somebody mind him, love to hit and run, yes ♪ 595 00:37:25,494 --> 00:37:27,913 ♪ Somebody mind him, love to hit and run ♪ 596 00:37:27,913 --> 00:37:31,124 ♪ Go, go, goes around, comes around, go ♪ 597 00:37:31,124 --> 00:37:33,627 ♪ Go, goes around, comes around, go ♪ 598 00:37:33,627 --> 00:37:37,172 ♪ Go, goes around, comes around, go, go ♪ 599 00:37:38,423 --> 00:37:40,717 ♪ Tell it to her straight, she can take the truth ♪ 600 00:37:40,717 --> 00:37:43,428 ♪ Don't lead her on and on and leave her confused ♪ 601 00:37:43,428 --> 00:37:47,474 ♪ Anyone would rather be alone than be used ♪ 602 00:37:47,474 --> 00:37:50,352 ♪ Don't sit and think you'll hurt her feelings ♪ 603 00:37:50,352 --> 00:37:53,313 ♪ She only wants to know just what the deal is ♪ 604 00:37:53,313 --> 00:37:54,773 ♪ Next time, beware of ♪ 605 00:37:54,773 --> 00:37:58,235 ♪ Whose heart you're breaking ♪ 606 00:37:58,235 --> 00:38:00,696 ♪ You gotta get what's coming to you ♪ 607 00:38:00,696 --> 00:38:04,157 ♪ For all the bad, bad things you do to your lady ♪ 608 00:38:04,157 --> 00:38:06,743 ♪ Treat her like a lady ♪ 609 00:38:06,743 --> 00:38:10,288 ♪ You'll make a good girl crazy ♪ 610 00:38:10,288 --> 00:38:13,291 ♪ If you don't treat her like a lady ♪ 611 00:38:13,291 --> 00:38:16,920 ♪ Go, go, goes around, comes around, go, go ♪ 612 00:38:16,920 --> 00:38:18,797 ♪ Treat her like a lady... 613 00:38:18,797 --> 00:38:20,882 - [song fades] - [vacuum whirring] 614 00:38:23,176 --> 00:38:24,428 [Celine speaking French] All good, boys? 615 00:38:24,428 --> 00:38:26,263 - [Nelson] Barrington answered. - [Celine] He did? 616 00:38:26,263 --> 00:38:28,265 [Nelson] He said, "Oh, thank you so much. 617 00:38:28,265 --> 00:38:30,350 Missing you guys. Love you all." 618 00:38:31,393 --> 00:38:34,229 [Celine singing "Tellement j'ai d'amour pour toi" in French] 619 00:38:35,230 --> 00:38:37,232 [singing continues] 620 00:38:44,948 --> 00:38:47,951 [others singing along] 621 00:38:47,951 --> 00:38:49,453 [interviewer] You, Celine, 622 00:38:49,453 --> 00:38:52,497 are from a huge family. 623 00:38:52,497 --> 00:38:55,417 - No, I just have 13 brothers and sisters. - [laughs] 624 00:38:55,417 --> 00:38:57,836 [speaking French] Let's keep our eyes open. Let's smile. 625 00:38:58,045 --> 00:38:59,463 [chatter continues in French] 626 00:38:59,463 --> 00:39:02,883 [Celine] Denise, Clément, Claudette, Liette, 627 00:39:02,883 --> 00:39:08,638 Michel, Louise, Jacques, Daniel, Linda, Ghislaine, Paul, Pauline. 628 00:39:10,098 --> 00:39:12,851 Did I say Manon? Manon and Celine. 629 00:39:12,851 --> 00:39:14,186 Fourteen, whew. 630 00:39:14,186 --> 00:39:17,773 We grew up in a little town called Charlemagne, 631 00:39:17,773 --> 00:39:19,566 and that's in the province of Quebec. 632 00:39:19,566 --> 00:39:23,612 Cold, snowy, a great ambiance. 633 00:39:23,612 --> 00:39:26,406 Lots of music. Lots of gifts. 634 00:39:26,406 --> 00:39:29,993 - Lots of love. Lots of happiness. - [lively chatter, laughter] 635 00:39:29,993 --> 00:39:33,205 [all singing in French and clapping rhythmically] 636 00:39:35,040 --> 00:39:39,920 My mom was a very strong person. 637 00:39:39,920 --> 00:39:42,339 She was a musician. 638 00:39:42,339 --> 00:39:45,008 My mom met my dad through music. 639 00:39:45,008 --> 00:39:48,178 [lively polka music playing with singing in French] 640 00:39:48,178 --> 00:39:50,263 - [lively polka music playing] - [rhythmic clapping and clicking] 641 00:39:50,263 --> 00:39:51,932 [man whooping, speaking French] 642 00:39:54,559 --> 00:39:56,561 - [excited chatter, laughter] - [lively music continues] 643 00:40:10,450 --> 00:40:14,871 My parents left their dreams aside for us. 644 00:40:14,871 --> 00:40:16,832 My dad worked. 645 00:40:16,832 --> 00:40:19,626 My mom made it happen. 646 00:40:20,710 --> 00:40:25,507 But sometimes there was nothing left in the fridge. 647 00:40:27,342 --> 00:40:31,263 She never told us, "We have nothing to eat tonight." 648 00:40:33,140 --> 00:40:34,516 She started to make 649 00:40:34,516 --> 00:40:35,809 dough. 650 00:40:38,103 --> 00:40:40,772 And... there was carrots. 651 00:40:44,693 --> 00:40:46,820 She didn't say anything. 652 00:40:46,820 --> 00:40:50,866 She puts her own beets and little, uh... 653 00:40:50,866 --> 00:40:54,327 homemade ketchup on the table and all the condiments 654 00:40:54,327 --> 00:40:57,080 and everything that she could put on the table. 655 00:40:57,080 --> 00:41:00,375 And a few beautiful hot pies. 656 00:41:01,459 --> 00:41:03,545 And she said she prayed before. 657 00:41:05,380 --> 00:41:07,507 She prayed that she was not going to hear, 658 00:41:07,507 --> 00:41:10,677 "Mom, wh... what is that?" 659 00:41:14,347 --> 00:41:15,807 The first bite that someone 660 00:41:15,807 --> 00:41:17,434 took, they said, 661 00:41:17,434 --> 00:41:22,147 "Mmm. Mom, what is that? It's so good." 662 00:41:26,234 --> 00:41:27,777 It was carrot pies. 663 00:41:32,324 --> 00:41:37,329 ♪ You're the strongest of souls ♪ 664 00:41:37,329 --> 00:41:40,123 Mom is the superhero. 665 00:41:40,123 --> 00:41:42,834 ♪ You're my light in the dark ♪ 666 00:41:42,834 --> 00:41:48,215 ♪ You're the place I call home ♪ 667 00:41:48,215 --> 00:41:54,596 We only felt love, affection, attention, music. 668 00:41:54,596 --> 00:41:56,556 I have that in me. 669 00:41:59,559 --> 00:42:03,313 This is my greatest foundation. 670 00:42:03,313 --> 00:42:05,398 [wistful music playing] 671 00:42:10,362 --> 00:42:13,615 I don't remember singing for myself so much. 672 00:42:13,615 --> 00:42:16,743 I remember being five, singing on the kitchen table, 673 00:42:16,743 --> 00:42:20,455 and singing for my audience, which were my family. 674 00:42:23,541 --> 00:42:26,962 That's... [chuckles] that was amazing. 675 00:42:26,962 --> 00:42:29,381 There was, like, the lamp. 676 00:42:29,381 --> 00:42:33,176 I could reach almost the light and the sk-- the stars. 677 00:42:35,053 --> 00:42:38,014 On top of the kitchen dining table, 678 00:42:38,014 --> 00:42:43,478 and I was pretending that I was onstage and I was putting a show on 679 00:42:43,478 --> 00:42:47,107 with my little slip on-- whatever I had and-- 680 00:42:47,107 --> 00:42:49,067 I don't even know what I was wearing. 681 00:42:49,067 --> 00:42:51,152 ♪ ♪ 682 00:42:55,407 --> 00:42:58,952 Then my brother got married, and... 683 00:42:58,952 --> 00:43:04,040 I was five years old, and I sang a few songs. 684 00:43:04,040 --> 00:43:08,670 [chuckling] And my mom told me that... 685 00:43:08,670 --> 00:43:14,009 if there was a wrong note by the guitar player, I would, I would turn. 686 00:43:14,009 --> 00:43:17,137 I didn't know how to kind of, like, just go with it. 687 00:43:17,137 --> 00:43:21,266 And my mom said, "When something-- someone do something wrong, 688 00:43:21,266 --> 00:43:23,184 just don't-don't go-- don't do that. 689 00:43:23,184 --> 00:43:25,186 Make like nothing happened." 690 00:43:25,186 --> 00:43:29,274 ♪ Keep going, we keep going ♪ ♪ [chuckles] 691 00:43:30,358 --> 00:43:32,360 ♪ ♪ 692 00:43:42,454 --> 00:43:45,081 Times like this will live forever. 693 00:43:46,166 --> 00:43:48,710 For me, for my family. 694 00:43:52,297 --> 00:43:56,051 The person that I am today, I didn't invent myself. 695 00:43:56,051 --> 00:43:57,969 I didn't create myself. 696 00:44:00,388 --> 00:44:01,681 I am. 697 00:44:10,940 --> 00:44:13,818 It's the performance that counts. 698 00:44:13,818 --> 00:44:16,905 It's not the song. 699 00:44:16,905 --> 00:44:20,200 A performance is way bigger than the song. 700 00:44:22,327 --> 00:44:26,581 That was the beginning of me, really, I think. 701 00:44:26,581 --> 00:44:29,542 Was that the beginning or was it just that, for me, 702 00:44:29,542 --> 00:44:33,922 the blessing of, "You can do that. Wow." 703 00:44:33,922 --> 00:44:37,384 [♪ Celine Dion: "Ashes"] 704 00:44:37,384 --> 00:44:41,346 ♪ Can beauty come out of ♪ 705 00:44:41,346 --> 00:44:48,061 ♪ Ashes? ♪ 706 00:44:55,235 --> 00:44:58,988 ♪ Can beauty come out of ♪ 707 00:44:58,988 --> 00:45:04,786 ♪ Ashes? ♪ 708 00:45:04,786 --> 00:45:06,871 [song ends] 709 00:45:07,956 --> 00:45:09,666 [Deadpool] Celine! 710 00:45:10,917 --> 00:45:12,168 That was amazing! 711 00:45:13,753 --> 00:45:16,381 That was the most beautiful performance I've ever seen in my life. 712 00:45:17,465 --> 00:45:20,885 - Thank you so much. Thank you. - No. No, thank you. 713 00:45:21,970 --> 00:45:23,596 We need to do it again. 714 00:45:25,056 --> 00:45:26,391 Okay. 715 00:45:26,391 --> 00:45:27,767 Why? 716 00:45:27,767 --> 00:45:29,144 Well, it's too good. 717 00:45:29,144 --> 00:45:32,355 Yeah, this is... this is Deadpool 2, not Titanic. 718 00:45:32,355 --> 00:45:34,607 All right, you're at, like, an 11. 719 00:45:34,607 --> 00:45:37,235 We need to get you down to a five, five and a half tops. 720 00:45:37,235 --> 00:45:38,445 Just phone it in. 721 00:45:38,445 --> 00:45:42,198 Listen, this thing only goes to 11. 722 00:45:42,198 --> 00:45:44,117 So beat it, Spider-Man. 723 00:45:48,496 --> 00:45:50,165 - [water running] - [Celine] Hey. 724 00:45:52,208 --> 00:45:57,547 The pink bottle goes in the blue jar or the white box. 725 00:46:05,805 --> 00:46:07,390 Hi. 726 00:46:07,390 --> 00:46:09,309 [chuckles] Hi. 727 00:46:09,309 --> 00:46:12,145 - [squeaking] - Oh, you're such a good girl. 728 00:46:12,145 --> 00:46:13,229 Num, num, num, 729 00:46:13,229 --> 00:46:15,398 num, num, num, num, num, num, num, num. 730 00:46:15,398 --> 00:46:17,233 See, good, huh? 731 00:46:18,443 --> 00:46:19,986 [playful voice] I'm telling you. 732 00:46:19,986 --> 00:46:22,864 You are my kids sometimes, and when-- there go. 733 00:46:22,864 --> 00:46:24,449 One more time. That's just a-- 734 00:46:24,449 --> 00:46:27,452 It's very, very important to feel better. 735 00:46:28,620 --> 00:46:30,205 There you go, baby. 736 00:46:31,789 --> 00:46:35,376 There we go, and Mommy's gonna take care of the meds when I come back. Got to go. 737 00:46:36,461 --> 00:46:38,046 I have to go see my son. Two minutes. 738 00:46:38,046 --> 00:46:40,048 I didn't see him. 739 00:46:40,048 --> 00:46:42,634 [tapping keyboard] 740 00:46:42,634 --> 00:46:46,054 Okay, I just want to see you before I leave, okay? 741 00:46:46,054 --> 00:46:48,389 I have to leave today to do, um... 742 00:46:48,389 --> 00:46:51,100 You know the movie that I did? 743 00:46:51,100 --> 00:46:55,355 I have to do the French version of the English movie that I did. 744 00:46:55,355 --> 00:46:57,148 So it's gonna be my first time. 745 00:46:58,650 --> 00:47:00,151 And I have oatmeal. Oh, my God. 746 00:47:04,405 --> 00:47:06,950 - I like that shirt on you. - [Eddy] Playing clothes. 747 00:47:08,326 --> 00:47:10,703 - You look cool. - Thanks. 748 00:47:12,997 --> 00:47:14,624 Okay, got to go. 749 00:47:15,625 --> 00:47:17,710 [Celine] Hey, chief, what's up? 750 00:47:17,710 --> 00:47:19,837 [driver] Hey, boss, how are you? Good to see you. 751 00:47:19,837 --> 00:47:22,382 - [Celine] Good to see you, likewise. - [driver] Thank you. 752 00:47:23,758 --> 00:47:25,760 [Celine speaking French quietly] 753 00:47:27,762 --> 00:47:29,013 Please don't slouch! 754 00:47:29,806 --> 00:47:31,474 For God's sake. Pull yourself together. 755 00:47:31,891 --> 00:47:33,393 You're with Celine Dion! 756 00:47:35,645 --> 00:47:37,605 - [Mira] Hello? - [Celine] Mira Ray? 757 00:47:37,605 --> 00:47:40,191 - [Mira] Mm-hmm? - [Celine] Hi. This is Celine Dion. 758 00:47:41,276 --> 00:47:43,695 Sure. And I'm Mariah Carey. 759 00:47:44,779 --> 00:47:46,322 [scoffs] 760 00:47:46,322 --> 00:47:48,408 ♪ Don't give up on this call ♪ 761 00:47:48,408 --> 00:47:51,286 ♪ Love comes to those who believe it ♪ 762 00:47:51,286 --> 00:47:53,121 ♪ And this is really me ♪ 763 00:47:53,121 --> 00:47:54,205 Oh, yes, it is. 764 00:47:55,456 --> 00:47:56,749 ♪ Don't give up on this call ♪ 765 00:47:56,749 --> 00:47:59,377 ♪ Love comes to those who believe it ♪ 766 00:47:59,627 --> 00:48:01,212 [speaking French] And yes! 767 00:48:02,088 --> 00:48:03,006 And yes. 768 00:48:04,340 --> 00:48:05,383 Perfect. 769 00:48:08,970 --> 00:48:10,972 ♪ Don't give up on this call ♪ 770 00:48:10,972 --> 00:48:13,683 ♪ Love comes to those who believe it ♪ 771 00:48:13,933 --> 00:48:17,270 [singing in French] And this is really me, I swear it's true! 772 00:48:17,895 --> 00:48:20,148 [dialogue coach] It has to be faster. "I swear it's true!" 773 00:48:20,148 --> 00:48:21,524 It's punchier. 774 00:48:21,524 --> 00:48:23,151 I swear it's true! 775 00:48:25,194 --> 00:48:27,238 ♪ Don't give up on this call ♪ 776 00:48:27,238 --> 00:48:30,116 ♪ Love comes to those who believe it ♪ 777 00:48:30,366 --> 00:48:33,036 [singing in French] And this is really me, oh yes it is! 778 00:48:34,162 --> 00:48:35,872 [dialogue coach] Great! It was great! 779 00:48:37,415 --> 00:48:39,375 Well, let's move on if it's great. 780 00:48:39,792 --> 00:48:41,461 You tell me if you're happy with it. 781 00:48:42,920 --> 00:48:44,589 If you're happy with how it sounds. 782 00:48:44,589 --> 00:48:45,548 Yes. 783 00:48:45,548 --> 00:48:50,178 [dialogue coach] Alors, uh, we'll go to, um, the-the next part. 784 00:48:50,178 --> 00:48:51,596 [reporter] Ms. Dion, it's been 785 00:48:51,596 --> 00:48:54,098 over a decade since you've toured in the States. 786 00:48:54,098 --> 00:48:55,516 I'm curious, why now? 787 00:48:55,516 --> 00:48:58,144 For five years, it's been tough. 788 00:48:58,144 --> 00:49:00,772 Raising my children after the loss of their father, 789 00:49:00,772 --> 00:49:03,775 the love of my life, my husband René. 790 00:49:04,776 --> 00:49:06,944 [speaking French] Okay, let's try it. Let's try it. 791 00:49:07,570 --> 00:49:09,822 The past five years have been tough. 792 00:49:10,073 --> 00:49:12,492 Raising my kids after the death of their father. 793 00:49:12,909 --> 00:49:15,161 The love of my life. My husband René. 794 00:49:17,830 --> 00:49:19,874 Hasta mañana. 795 00:49:19,874 --> 00:49:21,959 [♪ Celine Dion: "All By Myself"] 796 00:49:23,461 --> 00:49:25,672 ♪ When I was young ♪ 797 00:49:27,465 --> 00:49:31,010 ♪ Never needed anyone ♪ 798 00:49:33,763 --> 00:49:37,183 ♪ Making love was just for fun ♪ 799 00:49:38,351 --> 00:49:41,646 ♪ Those days are gone ♪ 800 00:49:46,526 --> 00:49:52,407 ♪ All by myself ♪ 801 00:49:52,407 --> 00:49:53,950 ♪ Don't wanna be ♪ 802 00:49:53,950 --> 00:49:58,830 ♪ All by myself ♪ 803 00:49:58,830 --> 00:50:04,919 ♪ Anymore ♪ 804 00:50:04,919 --> 00:50:06,879 [crowd cheering] 805 00:50:06,879 --> 00:50:10,133 [vocalizing] 806 00:50:20,101 --> 00:50:24,522 [voice breaking] ♪ All by myself ♪ 807 00:50:24,522 --> 00:50:26,607 [music and cheering continue] 808 00:50:48,254 --> 00:50:50,256 [music and cheering fade] 809 00:51:01,225 --> 00:51:02,477 Bear. 810 00:51:06,522 --> 00:51:09,525 [♪ Maria Callas: "Ebben? Ne andrò lontana"] 811 00:51:09,525 --> 00:51:11,611 [song continues with lyrics in Italian] 812 00:51:19,619 --> 00:51:21,621 ♪ ♪ 813 00:51:29,045 --> 00:51:31,047 ♪ ♪ 814 00:51:41,682 --> 00:51:43,684 ♪ ♪ 815 00:51:49,190 --> 00:51:51,192 ♪ ♪ 816 00:51:58,115 --> 00:52:00,117 ♪ ♪ 817 00:52:09,669 --> 00:52:11,671 ♪ ♪ 818 00:52:16,384 --> 00:52:18,386 ♪ ♪ 819 00:52:25,142 --> 00:52:27,144 ♪ ♪ 820 00:52:34,110 --> 00:52:35,903 ♪ ♪ 821 00:52:42,743 --> 00:52:45,538 ♪ ♪ 822 00:52:47,874 --> 00:52:49,125 My husband offered 823 00:52:49,125 --> 00:52:50,710 this to me. 824 00:52:50,710 --> 00:52:52,837 Uh... 825 00:52:52,837 --> 00:52:54,630 It was owned by Maria Callas. 826 00:52:57,174 --> 00:53:00,469 She's definitely one of the most amazing opera singers 827 00:53:00,469 --> 00:53:02,471 in the world. 828 00:53:02,471 --> 00:53:04,724 I hope she gives me... 829 00:53:07,351 --> 00:53:09,729 ...some strength. 830 00:53:09,729 --> 00:53:11,689 [sighs] I think she will. 831 00:53:13,232 --> 00:53:14,817 I think she will. 832 00:53:14,817 --> 00:53:17,111 [song continues with sustained high note] 833 00:53:17,111 --> 00:53:23,868 [holds high note] ♪ I got the music ♪ 834 00:53:24,869 --> 00:53:27,330 - ♪ In me... - I need my instrument. 835 00:53:29,165 --> 00:53:30,791 And my instrument... 836 00:53:35,421 --> 00:53:38,591 ...was not working. 837 00:53:38,591 --> 00:53:41,344 So we started to elevate the medicine. 838 00:53:41,344 --> 00:53:45,014 - ♪ And if I lost you, would I cry ♪ - [♪ Celine Dion: "River Deep, Mountain High"] 839 00:53:45,014 --> 00:53:47,099 ♪ Would I cry ♪ 840 00:53:47,099 --> 00:53:49,393 ♪ Oh, how I love you, baby... 841 00:53:49,393 --> 00:53:50,645 There's a longevity 842 00:53:50,645 --> 00:53:52,271 in the drug, you know? 843 00:53:52,271 --> 00:53:54,315 And when your adrenaline kicks in, 844 00:53:54,315 --> 00:53:58,194 when you hear the crowd, "Celine! Celine! Celine!" 845 00:53:58,194 --> 00:54:01,489 - Twenty minutes later, it-it was gone. - [crowd cheering] 846 00:54:01,489 --> 00:54:06,160 From my dressing room, getting backstage, saying good luck to everybody. 847 00:54:06,160 --> 00:54:07,995 The crowd insane. 848 00:54:07,995 --> 00:54:11,290 My adrenaline, my heartbeat, my pressure. 849 00:54:11,290 --> 00:54:15,586 I'm like, "The dream is about to come true again for me tonight." 850 00:54:15,586 --> 00:54:18,339 I love it so much. 851 00:54:18,339 --> 00:54:21,676 But then I feel a spasm, and my voice goes up. 852 00:54:21,676 --> 00:54:24,887 The medicine was burned out. It was gone. 853 00:54:24,887 --> 00:54:26,973 [cheering continues] 854 00:54:32,395 --> 00:54:35,064 [announcer over speakers] Celine Dion! 855 00:54:35,064 --> 00:54:37,149 [crowd cheering wildly] 856 00:54:37,149 --> 00:54:39,235 [wistful music playing] 857 00:54:48,035 --> 00:54:52,832 I was to 80 milligrams to 90 milligrams of Valium a day. 858 00:54:54,166 --> 00:54:56,460 That's just one medicine. 859 00:55:01,215 --> 00:55:04,218 I don't want to sound dramatic, but I could've died. 860 00:55:24,655 --> 00:55:27,450 [wistful music playing] 861 00:55:29,285 --> 00:55:30,703 [speaking French] Here it is. Look! 862 00:55:30,995 --> 00:55:32,413 [Celine laughing excitedly] 863 00:55:32,788 --> 00:55:34,248 [woman] Beautiful! 864 00:55:35,166 --> 00:55:36,667 It's impressive! 865 00:55:37,334 --> 00:55:39,003 [Celine] It's way too big! 866 00:55:43,132 --> 00:55:45,134 {\an8}[Celine laughing] 867 00:55:48,095 --> 00:55:51,182 I was taking those medicines because I needed to walk. 868 00:55:51,182 --> 00:55:53,684 I needed to be able to swallow. 869 00:55:53,684 --> 00:55:56,187 I needed medicine to function. 870 00:55:59,023 --> 00:56:01,734 One more pill. Two more pills. 871 00:56:01,734 --> 00:56:03,819 Five more pills. 872 00:56:03,819 --> 00:56:05,571 Too many pills. 873 00:56:08,574 --> 00:56:10,576 Show must go on. 874 00:56:15,331 --> 00:56:17,458 When I had to cancel shows, you know... 875 00:56:19,168 --> 00:56:22,713 ...we have to tell the crowd why, the people why. 876 00:56:26,133 --> 00:56:27,635 Lying. 877 00:56:30,096 --> 00:56:32,431 I can't lie anymore. 878 00:56:34,725 --> 00:56:36,352 [sniffles] 879 00:56:36,352 --> 00:56:40,397 From a sinus infection to an ear infection to a... 880 00:56:42,066 --> 00:56:43,984 Whatever. 881 00:56:45,903 --> 00:56:50,366 Sometimes I would point my microphone towards the audience, 882 00:56:50,366 --> 00:56:52,034 and I would make them sing it. 883 00:56:56,247 --> 00:56:59,166 There's moments where I cheated, 884 00:56:59,166 --> 00:57:03,212 and I tapped on the microphone like it was the microphone's fault. 885 00:57:07,550 --> 00:57:09,593 I did what my mom said. 886 00:57:10,594 --> 00:57:12,221 I didn't flinch. 887 00:57:14,473 --> 00:57:15,683 And there's also 888 00:57:15,683 --> 00:57:18,227 moments where we had to stop the show. 889 00:57:20,271 --> 00:57:21,730 - Quick change. - [fingers snap] 890 00:57:23,023 --> 00:57:25,359 And I never came back. 891 00:57:29,029 --> 00:57:30,406 [sighs] 892 00:57:33,617 --> 00:57:35,953 The lie is too heavy now. 893 00:57:38,956 --> 00:57:41,959 [piano playing "Piano Sonata No. 14"] 894 00:57:56,891 --> 00:57:58,893 [piano music continues] 895 00:58:03,063 --> 00:58:04,064 [music stops] 896 00:58:17,161 --> 00:58:18,370 [sighs] 897 00:58:18,370 --> 00:58:20,456 [film crew chattering indistinctly] 898 00:58:22,249 --> 00:58:24,168 [man] I want to shoot a little wider and more cleaned up. 899 00:58:24,168 --> 00:58:26,587 - Uh, you're still out. - [man 2] I just want to do one look over 900 00:58:26,587 --> 00:58:28,172 - and check all the angles. - [man] There you go. 901 00:58:28,172 --> 00:58:30,299 [man 2] I'm ready when she's ready. 902 00:58:30,299 --> 00:58:33,302 - [breathes deeply] - [chatter continues indistinctly] 903 00:58:46,065 --> 00:58:47,733 - I'm ready. - [man 2] Okay. 904 00:58:47,733 --> 00:58:49,652 And anytime you want. 905 00:58:53,113 --> 00:58:54,740 Hello, everyone. 906 00:58:56,200 --> 00:58:59,536 I'm sorry it's taken me so long to reach out to you. 907 00:59:01,080 --> 00:59:03,082 I miss you all so much. 908 00:59:04,500 --> 00:59:08,254 And I can't wait to be onstage, talking to you in person. 909 00:59:11,382 --> 00:59:14,885 As you know, I've always been an open book. 910 00:59:16,887 --> 00:59:19,765 And I wasn't ready to say anything before. 911 00:59:23,227 --> 00:59:25,145 But I'm ready now. 912 00:59:26,230 --> 00:59:28,983 Recently... 913 00:59:28,983 --> 00:59:33,112 I've been diagnosed with a very rare neurological disorder 914 00:59:33,112 --> 00:59:35,489 called stiff-person syndrome... 915 00:59:36,824 --> 00:59:42,288 ...which affects something like one in a million people. 916 00:59:43,914 --> 00:59:46,500 I'm working hard with my 917 00:59:46,500 --> 00:59:50,629 sports medicine therapist every day 918 00:59:50,629 --> 00:59:52,589 to build back my strength 919 00:59:52,589 --> 00:59:54,508 and my ability to perform again. 920 00:59:59,138 --> 01:00:00,889 But I have to admit... 921 01:00:03,809 --> 01:00:05,644 ...it's been a struggle. 922 01:00:05,644 --> 01:00:07,229 [chuckles] 923 01:00:10,482 --> 01:00:13,027 All I know... 924 01:00:13,027 --> 01:00:15,904 is singing. 925 01:00:15,904 --> 01:00:17,823 It's what I've done all my life. 926 01:00:20,284 --> 01:00:22,828 And it's what I love to do the most. 927 01:00:22,828 --> 01:00:24,830 [wistful music playing] 928 01:00:24,830 --> 01:00:28,000 I miss it so much. 929 01:00:28,000 --> 01:00:33,047 Being on the stage, performing for you. 930 01:00:33,047 --> 01:00:36,216 I always give 100% when I do my shows, 931 01:00:36,216 --> 01:00:41,722 but my condition is not allowing me to give you that right now. 932 01:00:41,722 --> 01:00:45,934 For me to reach you again, 933 01:00:45,934 --> 01:00:51,398 I have no choice but to concentrate on my health at this moment. 934 01:00:51,398 --> 01:00:56,779 And I have hope that I'm on the road to recovery. 935 01:01:01,241 --> 01:01:03,994 [voice breaking] Take care of yourselves. 936 01:01:05,496 --> 01:01:06,914 Be well. 937 01:01:08,874 --> 01:01:11,043 I love you guys so much. 938 01:01:12,336 --> 01:01:17,341 And I really hope I can see you again real soon. 939 01:01:18,717 --> 01:01:20,094 Thank you. 940 01:01:23,764 --> 01:01:27,184 [breath trembles] 941 01:01:29,061 --> 01:01:31,355 [sniffles] 942 01:01:31,355 --> 01:01:33,023 Um... 943 01:01:35,275 --> 01:01:36,777 Do we... 944 01:01:38,320 --> 01:01:41,323 Do we have what we need? 945 01:01:41,323 --> 01:01:43,033 [man] Yeah, we're good. 946 01:01:45,786 --> 01:01:47,955 [Terrill] Did you have any extra soreness or anything 947 01:01:47,955 --> 01:01:50,082 - from what I worked on? - No. 948 01:01:50,082 --> 01:01:51,250 - In this area? - No. 949 01:01:51,250 --> 01:01:53,335 - All right, so that's the good part. - Good. 950 01:01:53,335 --> 01:01:56,547 Good. Today we're gonna work on the feet. 951 01:01:56,547 --> 01:01:59,716 - Okay, do you want me to cream them? - No, I'm gonna cream them. 952 01:01:59,716 --> 01:02:01,385 - [groans, mutters] - Yeah. 953 01:02:01,385 --> 01:02:03,345 - I didn't-- - Don't worry. You didn't do your pedicure. 954 01:02:03,345 --> 01:02:04,805 I know. 955 01:02:04,805 --> 01:02:06,557 - You're okay. - [Celine chuckling] 956 01:02:06,557 --> 01:02:08,600 [laughing] You're okay. 957 01:02:08,600 --> 01:02:12,229 - I did not have time. - It's okay. 958 01:02:12,229 --> 01:02:14,898 - [Celine laughing] - What are you doing? 959 01:02:14,898 --> 01:02:17,359 - Oh, no, no, no, no, no, don't do that! - No? 960 01:02:17,359 --> 01:02:18,944 [Terrill] No, 'cause I'm just gonna work on it. 961 01:02:22,114 --> 01:02:24,867 Have you been using that cream? 962 01:02:24,867 --> 01:02:26,910 - Not lately. - I see that. You really-- 963 01:02:26,910 --> 01:02:30,205 {\an8}-Oh, shush. Give me a break. - [laughing] 964 01:02:30,205 --> 01:02:31,665 {\an8}[Celine] ♪ Give me a break ♪ 965 01:02:31,665 --> 01:02:33,125 - [both] ♪ Give me a break ♪ - [fingers snapping rhythmically] 966 01:02:33,125 --> 01:02:36,837 - [Celine scatting] - ♪ Break me off a piece of that ♪ 967 01:02:36,837 --> 01:02:38,505 [Celine sighs] Thank you. 968 01:02:41,717 --> 01:02:44,219 Ouch. Easy when you grab that heel. 969 01:02:44,219 --> 01:02:45,471 [Terrill] Sorry. 970 01:02:45,471 --> 01:02:47,139 [Celine laughs] 971 01:02:47,139 --> 01:02:49,808 - I want to be good. [chuckles] - You are good. 972 01:02:49,808 --> 01:02:51,101 [Celine] No, I'm not good. 973 01:02:51,101 --> 01:02:54,271 [Terrill] Think about where you were two and a half months ago. 974 01:02:54,271 --> 01:02:57,065 Think about where you were in November. 975 01:02:57,065 --> 01:02:58,609 I don't want to think about that. 976 01:02:58,609 --> 01:03:00,486 Exactly. 977 01:03:00,486 --> 01:03:01,778 I want 978 01:03:01,778 --> 01:03:03,780 - that motion. - Okay. 979 01:03:04,823 --> 01:03:07,117 There you go. Better. 980 01:03:07,117 --> 01:03:08,577 Good. 981 01:03:08,577 --> 01:03:11,038 - Better or good? - It's better. 982 01:03:11,038 --> 01:03:12,915 No. 983 01:03:12,915 --> 01:03:14,875 What can I do to make it, like...? 984 01:03:14,875 --> 01:03:16,627 So... 985 01:03:16,627 --> 01:03:19,171 Move this foot slightly in, right here. 986 01:03:19,171 --> 01:03:20,881 Good. Touch around your hips. 987 01:03:20,881 --> 01:03:23,717 [Celine] Working hard, for me, is not, um... 988 01:03:23,717 --> 01:03:26,053 not a part of a problem. 989 01:03:26,053 --> 01:03:27,721 - [group singing "Zora sourit" in French] - [fingers snapping rhythmically] 990 01:03:27,721 --> 01:03:29,515 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 991 01:03:29,515 --> 01:03:31,934 [singing in French] 992 01:03:31,934 --> 01:03:34,436 [singing "Zora sourit" in French to uplifting music] 993 01:03:36,230 --> 01:03:39,024 [continues singing] 994 01:03:39,024 --> 01:03:42,444 For a moment in my life where I was, like, um, 995 01:03:42,444 --> 01:03:45,405 in control of what I loved to do, 996 01:03:45,405 --> 01:03:49,493 I could record three songs per night. 997 01:03:49,493 --> 01:03:51,578 [song continues over speakers] 998 01:03:53,413 --> 01:03:55,916 [singing in French] 999 01:03:55,916 --> 01:03:57,584 They would say to me, like, 1000 01:03:57,584 --> 01:03:59,044 "Your-your voice starting to change." 1001 01:03:59,044 --> 01:04:02,005 And I'm like, "Okay, so since it's starting to change, 1002 01:04:02,005 --> 01:04:06,969 I want to use-- I want to sing this song now because this song needs-- 1003 01:04:06,969 --> 01:04:12,975 I need to hear the struggle or the disappointment." 1004 01:04:12,975 --> 01:04:15,060 [vocalizing to gentle music] 1005 01:04:17,145 --> 01:04:19,147 [singing "Je crois toi" in French] 1006 01:04:21,483 --> 01:04:24,361 [song continues] 1007 01:04:32,744 --> 01:04:38,709 [sighs] Even though I really want to work hard and do it and... 1008 01:04:38,709 --> 01:04:44,923 I have to listen to not my body but the people that I trust for my body. 1009 01:04:44,923 --> 01:04:47,634 You have to believe in the people that you work with, 1010 01:04:47,634 --> 01:04:49,970 and so far, so good, you know? 1011 01:04:49,970 --> 01:04:53,181 [Terrill] Have you seen the Friends episode with Phoebe? 1012 01:04:53,181 --> 01:04:56,810 - She does a... - [Celine sings squeaky high-pitched notes] 1013 01:04:56,810 --> 01:04:59,938 No, she wants to-- she sings at the café. 1014 01:04:59,938 --> 01:05:03,066 And so when she's singing at the café, she's got a-- she's terrible. 1015 01:05:03,066 --> 01:05:04,943 - [Celine vocalizing] - And so she gets sick, 1016 01:05:04,943 --> 01:05:07,863 and she loves her voice, and so she always wants to be sick. 1017 01:05:07,863 --> 01:05:10,073 - [Celine laughing] - Just 'cause she likes the raspy-ness of her voice. 1018 01:05:10,073 --> 01:05:12,492 Can I, can I tell you something? 1019 01:05:12,492 --> 01:05:14,286 [stammers] I love her. 1020 01:05:14,286 --> 01:05:16,913 - I don't know her, but it's so cool. - Okay. [chuckles] 1021 01:05:16,913 --> 01:05:19,750 - You know why? Because I always envy... - Yeah. 1022 01:05:19,750 --> 01:05:21,752 - ...people who smoke... - Okay. [laughing] 1023 01:05:21,752 --> 01:05:24,671 ...and they drink, and they party, and they don't sleep. 1024 01:05:24,671 --> 01:05:26,381 - They're super cool. - Yeah. 1025 01:05:26,381 --> 01:05:28,091 - I mean, cool people. - Okay. 1026 01:05:28,091 --> 01:05:30,302 And then they just like... 1027 01:05:30,302 --> 01:05:32,846 [scatting with raspy voice] 1028 01:05:32,846 --> 01:05:34,264 - [Terrill] And they rock. - And they go and... 1029 01:05:34,264 --> 01:05:38,268 ♪ I want you all mine, so fine ♪ 1030 01:05:38,268 --> 01:05:42,230 - And people are like... [whooping] - [laughing] 1031 01:05:42,230 --> 01:05:45,150 [chuckles] And I'm like-- me and my... 1032 01:05:45,150 --> 01:05:47,361 [vocalizing gently] 1033 01:05:47,361 --> 01:05:50,280 [both laughing] 1034 01:05:50,280 --> 01:05:51,823 I want to be... 1035 01:05:51,823 --> 01:05:55,077 - I-I want to be like them. And I was like... - You want to rock. 1036 01:05:55,077 --> 01:05:57,704 - They go to the bar and have a good time. - And they just do whatever, right? 1037 01:05:57,704 --> 01:06:01,333 And they have a drink, and me, I-I have water. 1038 01:06:01,333 --> 01:06:04,169 - [Terrill chuckles] - And I sleep 12 hours. 1039 01:06:04,169 --> 01:06:06,213 - ♪ When I was young ♪ - [♪ John Farnham: "Help!"] 1040 01:06:06,213 --> 01:06:10,175 - ♪ So much younger than today ♪ - [crowd cheering] 1041 01:06:11,426 --> 01:06:14,888 ♪ I never needed anybody's ♪ 1042 01:06:14,888 --> 01:06:18,183 ♪ Help in any way ♪ 1043 01:06:19,184 --> 01:06:21,645 - ♪ But now these days are gone ♪ - [Celine] Look at the sweat there. 1044 01:06:21,645 --> 01:06:25,148 - [Celine vocalizes] - ♪ I'm not so self-assured ♪ 1045 01:06:27,067 --> 01:06:30,028 ♪ Now I find I've changed my mind ♪ 1046 01:06:30,028 --> 01:06:34,408 - [Dave] Watch the percussion. - ♪ I've opened up the doors ♪ 1047 01:06:34,408 --> 01:06:38,578 - ♪ Help me ♪ - [crowd] ♪ If you can, I'm feeling down ♪ 1048 01:06:38,578 --> 01:06:41,665 - [Farnham] ♪ Yeah, I'm feeling down ♪ - [Celine] ♪ Yeah, I'm feeling down ♪ 1049 01:06:41,665 --> 01:06:45,752 - [Farnham] ♪ And I do appreciate you ♪ - [Celine laughs] ♪ Appre-- ♪ 1050 01:06:45,752 --> 01:06:48,130 [Farnham] ♪ Being round ♪ 1051 01:06:48,130 --> 01:06:49,589 - The hoarseness in here? - [Denis] Mm-hmm. 1052 01:06:49,589 --> 01:06:52,634 - So natural, and he-- that-that... - ♪ Help me get my feet ♪ 1053 01:06:52,634 --> 01:06:56,138 - ♪ Back on the ground ♪ - [Celine] ♪ I got so much love ♪ [laughs] 1054 01:06:57,139 --> 01:07:01,893 ♪ Won't you please, please help me? ♪ 1055 01:07:01,893 --> 01:07:03,812 - [music building] - [crowd cheering] 1056 01:07:03,812 --> 01:07:06,189 [imitating drums] 1057 01:07:06,189 --> 01:07:08,150 You see that, like-- I want that. I want that. 1058 01:07:08,150 --> 01:07:09,484 I want the drummer guy. I want that. 1059 01:07:10,694 --> 01:07:14,489 ♪ In oh so many ways ♪ 1060 01:07:14,489 --> 01:07:16,825 ♪ My independence ♪ 1061 01:07:16,825 --> 01:07:20,120 ♪ Seems to vanish in the haze... 1062 01:07:20,120 --> 01:07:21,955 The keyboard and... 1063 01:07:21,955 --> 01:07:24,166 It-It's so-- and sleeveless shirt. 1064 01:07:24,166 --> 01:07:26,084 I mean, at one point, you know, 1065 01:07:26,084 --> 01:07:27,836 sometimes I wish I could just be 1066 01:07:27,836 --> 01:07:29,463 a rock and roll... 1067 01:07:30,547 --> 01:07:32,132 ...playing guitar guy. 1068 01:07:32,132 --> 01:07:34,217 [song fades] 1069 01:07:37,262 --> 01:07:39,681 Here we go. Okay, sir. 1070 01:07:39,681 --> 01:07:41,224 [Dave] So, Celine, the first thing is... 1071 01:07:41,224 --> 01:07:42,893 I didn't know there was, like, questions. 1072 01:07:42,893 --> 01:07:49,608 Okay. So the first set of IDs we're doing is for the John Farnham documentary. 1073 01:07:49,608 --> 01:07:51,026 - Yes. Yeah. - Okay. 1074 01:07:51,026 --> 01:07:53,570 So, we don't have to ask the question, 1075 01:07:53,570 --> 01:07:55,864 but if it helps you, we'll ask the question. 1076 01:07:55,864 --> 01:08:00,035 And you're answering as if you're being interviewed by, you know... 1077 01:08:00,035 --> 01:08:01,620 - Mm-hmm. - ...the host of that show. 1078 01:08:01,620 --> 01:08:03,663 - Yeah. - Yeah, 'cause they're obviously in Australia. 1079 01:08:03,663 --> 01:08:05,332 - Because for me, when I read this... - Mm-hmm. 1080 01:08:05,332 --> 01:08:07,793 "How did you first hear about John?" 1081 01:08:07,793 --> 01:08:11,755 and then my answer here on-- here it says, "I first discovered..." 1082 01:08:11,755 --> 01:08:13,089 Well, first of all, 1083 01:08:13,089 --> 01:08:14,800 I wish I would've discovered John Farnham. 1084 01:08:14,800 --> 01:08:15,884 - I did not. - [laughs] 1085 01:08:15,884 --> 01:08:18,845 [laughs] I did not discover John Farnham. 1086 01:08:18,845 --> 01:08:21,807 But you know what? I heard John Farnham, 1087 01:08:21,807 --> 01:08:25,519 and I was flipping because the power broke our radio. 1088 01:08:25,519 --> 01:08:27,020 - And-- but it's-- - [Dave] If you want, 1089 01:08:27,020 --> 01:08:28,396 we can change it. We can say, 1090 01:08:28,396 --> 01:08:30,273 -"I first heard John about 25..." - Yeah. 1091 01:08:30,273 --> 01:08:31,858 You want to ch-- want to change it? 1092 01:08:31,858 --> 01:08:34,653 I mean, instead of "25 years ago," if we can say "two years ago," 1093 01:08:34,653 --> 01:08:36,655 that'd be s-something that'd make me feel better. 1094 01:08:36,655 --> 01:08:37,739 [Dave and Denis laugh] 1095 01:08:40,742 --> 01:08:41,952 Who's gonna give the cue? 1096 01:08:41,952 --> 01:08:44,079 [Dave] Yeah, you want to give a-a count, John, or...? 1097 01:08:44,079 --> 01:08:45,997 [man] Celine, anytime you'd like. 1098 01:08:45,997 --> 01:08:47,916 Thank you so much. In three. 1099 01:08:50,961 --> 01:08:54,297 I first heard John about 25 years ago, 1100 01:08:54,297 --> 01:08:58,260 when I heard the song "You're the Voice." 1101 01:08:58,260 --> 01:09:01,179 It was so powerful. 1102 01:09:01,179 --> 01:09:03,223 His voice was incredible, 1103 01:09:03,223 --> 01:09:05,141 so emotional. 1104 01:09:09,104 --> 01:09:12,148 [breathes deeply] 1105 01:09:14,067 --> 01:09:15,235 [object rattles] 1106 01:09:18,780 --> 01:09:20,699 [objects rattling] 1107 01:09:20,699 --> 01:09:22,033 [blows] 1108 01:09:24,244 --> 01:09:27,289 [Dave] Are we on to the birthday message for Paul's mother? 1109 01:09:27,289 --> 01:09:28,748 Is that the next one you have there? 1110 01:09:28,748 --> 01:09:30,417 A hundred years old? 1111 01:09:30,417 --> 01:09:31,835 [Dave chuckles] Yeah. 1112 01:09:31,835 --> 01:09:34,296 - [Denis] It's incredible, right? - [Dave] Yeah. 1113 01:09:34,296 --> 01:09:36,673 I want to be a hundred years old. 1114 01:09:36,673 --> 01:09:38,717 [Denis] Well, take your time. 1115 01:09:38,717 --> 01:09:40,051 It goes faster? 1116 01:09:43,305 --> 01:09:44,931 Take one for Dorothy. 1117 01:09:46,016 --> 01:09:48,101 Hello, Dorothy. 1118 01:09:48,101 --> 01:09:49,644 It's Celine here. 1119 01:09:49,644 --> 01:09:54,274 And I'm delighted to join Paul and all of your family 1120 01:09:54,274 --> 01:10:00,780 in wishing you a very happy 100th birthday. 1121 01:10:00,780 --> 01:10:01,865 [exhales sharply] 1122 01:10:01,865 --> 01:10:04,075 Such an incredible milestone. 1123 01:10:04,075 --> 01:10:08,538 Wishing you health and happiness, Dorothy. 1124 01:10:08,538 --> 01:10:10,457 Take good care. 1125 01:10:10,457 --> 01:10:14,252 I don't know you, but I love you. 1126 01:10:14,252 --> 01:10:15,629 Bye-bye. 1127 01:10:15,629 --> 01:10:17,964 [Dave] That's a great... that's a great message. 1128 01:10:23,803 --> 01:10:25,931 I know it doesn't read on camera, but... 1129 01:10:25,931 --> 01:10:27,933 - [Dave] No, it's... - ...it makes me smile. 1130 01:10:27,933 --> 01:10:30,644 And I'm ready. Here we go. 1131 01:10:33,313 --> 01:10:34,356 Yeah. Great. 1132 01:10:34,356 --> 01:10:36,149 Do you like the little bit of a "mm-mm"? 1133 01:10:36,149 --> 01:10:37,359 Yeah, I do. 1134 01:10:37,359 --> 01:10:40,028 - Okay, if not, I got other "mm." - No, no, that's... 1135 01:10:40,028 --> 01:10:42,739 - But it's kind of... - Yeah. 1136 01:10:42,739 --> 01:10:44,741 - [sniffs] - [quiet chatter] 1137 01:10:44,741 --> 01:10:46,826 [♪ Celine Dion: "You're the Voice"] 1138 01:10:49,537 --> 01:10:52,374 ♪ You're the voice, try and understand it ♪ 1139 01:10:52,374 --> 01:10:54,292 ♪ Make a noise and make it clear ♪ 1140 01:10:54,292 --> 01:10:57,212 [crowd] ♪ Oh, oh, whoa ♪ 1141 01:10:57,212 --> 01:11:00,757 ♪ Oh, oh, oh, whoa... 1142 01:11:00,757 --> 01:11:05,261 Well, finally, around 2018, 1143 01:11:05,261 --> 01:11:08,348 we were putting our set list together 1144 01:11:08,348 --> 01:11:11,351 for the Asian/Australian tour, 1145 01:11:11,351 --> 01:11:15,230 and I wanted to include "You're the Voice" so bad. 1146 01:11:15,230 --> 01:11:19,401 Where can I sing that song? When can I sing that song? 1147 01:11:19,401 --> 01:11:20,944 Ha, ha. 1148 01:11:20,944 --> 01:11:23,697 You want me to be in Australia, you're gonna... 1149 01:11:23,697 --> 01:11:25,949 you-you're gonna hear me sing that song. 1150 01:11:25,949 --> 01:11:30,662 But never I thought that I was going to sing it with him. 1151 01:11:30,662 --> 01:11:35,417 - ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ - [music slows] 1152 01:11:35,417 --> 01:11:41,131 ♪ You're the voice, try and understand it ♪ 1153 01:11:41,131 --> 01:11:46,094 Ladies and gentlemen, the one and only, your John Farnham! 1154 01:11:46,094 --> 01:11:48,972 - [crowd cheering] - [Dave] "Your John Farnham." 1155 01:11:48,972 --> 01:11:51,057 [song ends] 1156 01:11:53,560 --> 01:11:55,729 - ♪ When you call on me ♪ - [♪ Celine Dion: "I'm Alive"] 1157 01:11:55,729 --> 01:11:58,106 - ♪ When you call on me ♪ - [whoops] 1158 01:11:58,106 --> 01:12:00,316 - ♪ When you reach for me ♪ - [laughs] 1159 01:12:00,316 --> 01:12:03,111 ♪ When you reach for me ♪ 1160 01:12:03,111 --> 01:12:05,780 ♪ I get wings to fly... 1161 01:12:05,780 --> 01:12:09,325 When you come in a studio and you record, 1162 01:12:09,325 --> 01:12:11,619 it sounds great. 1163 01:12:11,619 --> 01:12:12,912 ♪ Bless the day... 1164 01:12:12,912 --> 01:12:16,332 But when you go onstage, it will be greater. 1165 01:12:16,332 --> 01:12:19,335 - [crowd cheering] - There's no mistake onstage 1166 01:12:19,335 --> 01:12:23,423 because there's humanity, 1167 01:12:23,423 --> 01:12:25,050 bonding, 1168 01:12:25,050 --> 01:12:27,385 emotions. 1169 01:12:27,385 --> 01:12:30,513 And you forget your words, 1170 01:12:30,513 --> 01:12:33,683 and you panic for a second, 1171 01:12:33,683 --> 01:12:37,896 and out of the blue, they start to sing it. 1172 01:12:37,896 --> 01:12:39,230 [crowd cheering] 1173 01:12:39,230 --> 01:12:40,774 I think I have a great idea. 1174 01:12:40,774 --> 01:12:43,443 I want, I want all of you right here tonight, 1175 01:12:43,443 --> 01:12:47,405 I want you to sing this last phrase of that song with me. 1176 01:12:47,405 --> 01:12:48,740 - Okay? - [scattered shouting] 1177 01:12:48,740 --> 01:12:50,200 - Maestro. - [whooping] 1178 01:12:50,200 --> 01:12:52,202 [piano playing "Because You Loved Me"] 1179 01:12:52,202 --> 01:12:57,624 [crowd singing along] ♪ I'm everything I am ♪ 1180 01:12:57,624 --> 01:12:59,584 We're so good. 1181 01:12:59,584 --> 01:13:02,170 [crowd cheering] 1182 01:13:03,671 --> 01:13:06,049 All my love. 1183 01:13:06,049 --> 01:13:07,425 Goodbye. 1184 01:13:07,425 --> 01:13:09,385 [martial arts grunting] 1185 01:13:09,385 --> 01:13:11,721 - [Nelson] You're dead, you're dead. - [dramatic groaning] 1186 01:13:11,721 --> 01:13:14,641 [woman] Nelson, see how Mom has her hand behind? 1187 01:13:14,641 --> 01:13:17,185 - [Nelson] No. - [woman] That's-- well, that's the way you do it. 1188 01:13:19,813 --> 01:13:21,106 [grunts] 1189 01:13:22,649 --> 01:13:24,984 [woman] Whoa, that's-that's all. 1190 01:13:24,984 --> 01:13:27,445 Ooh, my legs are already burning. 1191 01:13:27,445 --> 01:13:29,864 - [Celine] Go, go, go, go, go, go, go, go! - [video game music playing] 1192 01:13:32,575 --> 01:13:34,369 [trilling shout] 1193 01:13:34,369 --> 01:13:37,080 Yes, sir! [whoops] 1194 01:13:38,123 --> 01:13:41,584 Eddy! Eddy! 1195 01:13:41,584 --> 01:13:43,503 Here you go, Eddy. You got a... 1196 01:13:43,503 --> 01:13:45,755 W-Watch Mr. Barrington, Eddy. 1197 01:13:45,755 --> 01:13:47,841 Mr. Barrington, watch Eddy. 1198 01:13:48,133 --> 01:13:49,634 [Celine speaking French] What do we say, Nelson? 1199 01:13:50,760 --> 01:13:53,054 Eddy, what do you want to drink? 1200 01:13:53,054 --> 01:13:56,141 - [♪ Celine Dion: "My Heart Will Go On"] - [applause] 1201 01:13:57,475 --> 01:14:02,438 ♪ You're here ♪ 1202 01:14:02,438 --> 01:14:06,901 ♪ There's nothing I fear ♪ 1203 01:14:06,901 --> 01:14:10,238 ♪ And I know that ♪ 1204 01:14:10,238 --> 01:14:12,407 - ♪ My heart will ♪ - [audience laughter] 1205 01:14:12,407 --> 01:14:16,744 {\an8}♪ Go on ♪ 1206 01:14:18,329 --> 01:14:22,834 ♪ We'll stay ♪ 1207 01:14:22,834 --> 01:14:26,963 - ♪ Forever this way ♪ - [audience cheering] 1208 01:14:26,963 --> 01:14:31,134 ♪ You are safe in my heart ♪ 1209 01:14:31,134 --> 01:14:35,096 ♪ And my heart will ♪ 1210 01:14:35,096 --> 01:14:42,187 ♪ Go on and on ♪ 1211 01:14:42,395 --> 01:14:46,065 [James Corden] Ladies and gentlemen, Celine Dion! 1212 01:14:46,065 --> 01:14:47,775 [audience and crowd cheering] 1213 01:14:51,279 --> 01:14:53,281 [laughter] 1214 01:14:53,281 --> 01:14:55,366 [scattered whooping] 1215 01:14:58,620 --> 01:15:00,830 [laughter] 1216 01:15:00,830 --> 01:15:03,750 [audience and crowd cheering] 1217 01:15:11,966 --> 01:15:14,219 [Celine] I haven't sang for two years. 1218 01:15:15,386 --> 01:15:18,598 I'm not quite sure if I'm gonna be capable of singing. 1219 01:15:21,100 --> 01:15:23,728 But I can't live in doubt. 1220 01:15:24,938 --> 01:15:27,023 Nice. 1221 01:15:27,023 --> 01:15:30,109 [warm-up vocalizations] 1222 01:15:36,032 --> 01:15:37,951 Emotionally, it's very difficult. 1223 01:15:37,951 --> 01:15:39,702 [exhales heavily] 1224 01:15:39,702 --> 01:15:44,207 I will, in the next few minutes, find strength. 1225 01:15:44,207 --> 01:15:49,003 And if it cracks and it doesn't work, there's nothing I can do. 1226 01:15:49,003 --> 01:15:52,548 And if it works, I will be... 1227 01:15:54,842 --> 01:15:57,178 ...uh, the happiest I will be. 1228 01:15:57,178 --> 01:16:00,139 Everybody's gonna be happy, but... 1229 01:16:00,139 --> 01:16:02,183 If... 1230 01:16:02,183 --> 01:16:06,271 If I may say, I don't-- I will sound selfish, but it's all about me. 1231 01:16:06,271 --> 01:16:09,107 I will be extremely happy. 1232 01:16:09,107 --> 01:16:10,817 Because it will be a step. 1233 01:16:10,817 --> 01:16:14,862 It will be that I'm making a step. 1234 01:16:14,862 --> 01:16:18,074 ♪ Ri... Rising tide ♪ 1235 01:16:18,074 --> 01:16:19,909 ♪ Rising tide ♪ 1236 01:16:19,909 --> 01:16:21,035 Okay. 1237 01:16:21,035 --> 01:16:24,664 - [♪ Celine Dion: "Love Again" with backup singer] - [Celine] ♪ Rising tides ♪ 1238 01:16:24,664 --> 01:16:27,292 [voice cracking] ♪ Tears you cry every night ♪ 1239 01:16:27,292 --> 01:16:31,129 ♪ Seem never-ending ♪ 1240 01:16:33,089 --> 01:16:35,842 ♪ But that's just life ♪ 1241 01:16:35,842 --> 01:16:38,636 ♪ The last goodbye, high and dry ♪ 1242 01:16:38,636 --> 01:16:41,973 ♪ It leaves you empty ♪ 1243 01:16:41,973 --> 01:16:43,641 - Okay, one more time, please. - [music stops] 1244 01:16:43,891 --> 01:16:45,935 [speaking French] Can you bring up the backup singer, please? 1245 01:16:46,144 --> 01:16:48,813 [Denis] And I brought your voice up a bit, too. 1246 01:16:48,813 --> 01:16:51,607 Sorry, it'll take a while to adjust, and then... 1247 01:16:51,607 --> 01:16:53,526 - [Denis] No problem. - Sorry. 1248 01:16:55,528 --> 01:16:57,530 [music resumes] 1249 01:17:00,283 --> 01:17:02,994 ♪ Rising tides ♪ 1250 01:17:02,994 --> 01:17:05,580 ♪ Tears you cry every night ♪ 1251 01:17:05,580 --> 01:17:09,542 ♪ Seem never-ending ♪ 1252 01:17:11,377 --> 01:17:14,088 ♪ But that's just life ♪ 1253 01:17:14,088 --> 01:17:16,924 ♪ The last goodbye, high and dry ♪ 1254 01:17:16,924 --> 01:17:20,053 ♪ It leaves you empty ♪ 1255 01:17:23,056 --> 01:17:28,561 ♪ You might think your world is ending, but it won't ♪ 1256 01:17:28,561 --> 01:17:33,983 ♪ You might think you need to give up, but you won't ♪ 1257 01:17:33,983 --> 01:17:36,861 ♪ 'Cause you don't have to move a mountain ♪ 1258 01:17:36,861 --> 01:17:39,447 ♪ Just keep moving ♪ 1259 01:17:39,697 --> 01:17:41,324 [speaking French] Okay, mute the backup singer. 1260 01:17:41,532 --> 01:17:43,701 - [music stops] - I'm gonna have to switch to head voice 1261 01:17:43,701 --> 01:17:46,704 because I don't think it's gonna work. 1262 01:17:46,704 --> 01:17:48,998 - [Dave] You're doing great, Celine. - [Denis] Yes. 1263 01:17:48,998 --> 01:17:51,292 We haven't heard this for a couple of years. 1264 01:17:51,292 --> 01:17:53,002 It feels like music to us. 1265 01:18:00,468 --> 01:18:04,138 They paid a lot of money around the world to come and see our shows. 1266 01:18:06,808 --> 01:18:09,435 I feel like... 1267 01:18:09,435 --> 01:18:12,146 let's say... 1268 01:18:12,146 --> 01:18:13,689 there's an apple tree-- 1269 01:18:13,689 --> 01:18:16,109 I'm an apple tree. 1270 01:18:16,109 --> 01:18:18,111 [sniffles] 1271 01:18:18,111 --> 01:18:21,906 And people are in line, and I give them apples, 1272 01:18:21,906 --> 01:18:24,450 - the best, and I shine them. - [rubs hands together] 1273 01:18:24,450 --> 01:18:27,453 And they all leave with a basket of apples. 1274 01:18:27,453 --> 01:18:29,539 [wistful music playing] 1275 01:18:34,836 --> 01:18:36,045 And... 1276 01:18:36,045 --> 01:18:39,674 my branches are starting to fall sometimes, 1277 01:18:39,674 --> 01:18:42,051 get crooked. 1278 01:18:42,051 --> 01:18:46,222 And those branches are starting to produce a little less apples, 1279 01:18:46,222 --> 01:18:48,391 but there's still as many people in line. 1280 01:18:48,391 --> 01:18:50,643 ♪ ♪ 1281 01:18:50,643 --> 01:18:53,187 [voice muted] 1282 01:19:02,405 --> 01:19:03,739 [breathes deeply] 1283 01:19:03,739 --> 01:19:07,743 I don't want them to wait in line if I don't have apples for them. 1284 01:19:07,743 --> 01:19:10,496 Can I do it again, please? 1285 01:19:10,496 --> 01:19:12,790 [music resumes] 1286 01:19:14,834 --> 01:19:16,252 [raspy] ♪ Ri-- ♪ 1287 01:19:16,252 --> 01:19:17,795 - Sorry. - [music stops] 1288 01:19:23,384 --> 01:19:25,386 [music resumes] 1289 01:19:28,181 --> 01:19:30,766 ♪ Rising tides ♪ 1290 01:19:30,766 --> 01:19:32,268 [voice cracking] ♪ Tears you cry ♪ 1291 01:19:32,268 --> 01:19:34,896 - One more time. - [music stops] 1292 01:19:34,896 --> 01:19:36,981 I want to sing with joy. 1293 01:19:36,981 --> 01:19:39,775 I want to sing without thinking. I want to sing without... 1294 01:19:41,402 --> 01:19:45,364 ...um, a speed bump in my way, you know. 1295 01:19:45,364 --> 01:19:47,200 [Celine] Thank you. 1296 01:19:48,326 --> 01:19:50,161 [Dave] We're gonna follow you. 1297 01:19:50,161 --> 01:19:51,787 ♪ Follow you ♪ 1298 01:19:52,830 --> 01:19:54,832 [indistinct chatter] 1299 01:19:56,584 --> 01:19:57,960 [Celine] Maybe I can 1300 01:19:57,960 --> 01:20:01,172 sing another kind of repertoire. 1301 01:20:03,925 --> 01:20:06,427 But then it's gonna be their choice to... 1302 01:20:07,803 --> 01:20:10,056 ...still like me or not, you know. 1303 01:20:11,766 --> 01:20:14,769 [group singing "Valse adieu" in French] 1304 01:20:32,954 --> 01:20:34,956 [song continues] 1305 01:20:52,682 --> 01:20:54,684 [song fades] 1306 01:21:06,737 --> 01:21:08,531 [Celine] So, is that yesterday? 1307 01:21:08,531 --> 01:21:10,491 [Denis] So, that's gonna be yesterday. 1308 01:21:10,491 --> 01:21:13,327 [speaking French] Sit down and we'll take notes on things you don't like. 1309 01:21:13,327 --> 01:21:15,871 ♪ Rising ti... rising tide ♪ 1310 01:21:15,871 --> 01:21:17,415 [♪ Celine Dion: "Love Again"] 1311 01:21:17,415 --> 01:21:18,749 Is it loud enough? 1312 01:21:20,042 --> 01:21:21,043 Yes. 1313 01:21:21,043 --> 01:21:23,713 [Celine over speakers] ♪ Rising tides ♪ 1314 01:21:23,713 --> 01:21:26,215 ♪ Tears you cry every night ♪ 1315 01:21:26,215 --> 01:21:30,678 ♪ Seem never-ending ♪ 1316 01:21:32,054 --> 01:21:34,890 ♪ But that's just life ♪ 1317 01:21:34,890 --> 01:21:37,810 ♪ The last goodbye, high and dry ♪ 1318 01:21:37,810 --> 01:21:40,771 ♪ It leaves you empty ♪ 1319 01:21:41,230 --> 01:21:42,732 I don't like it. 1320 01:21:43,816 --> 01:21:49,196 ♪ You might think your world is ending, but it won't ♪ 1321 01:21:49,196 --> 01:21:53,200 ♪ You might think you need to give up, but you don't ♪ 1322 01:21:53,200 --> 01:21:54,827 [Celine in room] ♪ But you don't ♪ 1323 01:21:54,827 --> 01:21:57,580 [Celine over speakers] ♪ 'Cause you don't have to move a mountain ♪ 1324 01:21:57,580 --> 01:22:00,499 ♪ Just keep moving ♪ 1325 01:22:00,499 --> 01:22:03,252 ♪ Every move is ♪ 1326 01:22:03,252 --> 01:22:06,130 ♪ A new emotion ♪ 1327 01:22:06,130 --> 01:22:08,924 ♪ And you don't have to find the answer ♪ 1328 01:22:08,924 --> 01:22:11,802 ♪ Just keep trying ♪ 1329 01:22:11,802 --> 01:22:14,513 ♪ The sun will rise again ♪ 1330 01:22:14,513 --> 01:22:16,349 - Okay. - ♪ The storms... - [music stops] 1331 01:22:16,599 --> 01:22:18,726 [speaking French] Can I give it another go? 1332 01:22:18,726 --> 01:22:21,896 [Denis] Of course! But I need to change the recording session. 1333 01:22:27,943 --> 01:22:30,112 - I'm plugging myself. - [cord clicks] 1334 01:22:30,112 --> 01:22:31,739 ♪ I'm plugging myself ♪ 1335 01:22:31,739 --> 01:22:33,616 [scatting] 1336 01:22:45,461 --> 01:22:48,214 [music resumes] 1337 01:22:50,174 --> 01:22:52,635 ♪ Rising tides ♪ 1338 01:22:52,635 --> 01:22:55,137 [voice cracking] ♪ Tears you cry every night ♪ 1339 01:22:55,137 --> 01:22:59,975 ♪ Seem never-ending ♪ 1340 01:22:59,975 --> 01:23:01,477 [music stops] 1341 01:23:04,522 --> 01:23:06,649 Let's try again. Same way. 1342 01:23:09,735 --> 01:23:11,737 [music resumes] 1343 01:23:14,532 --> 01:23:16,158 ♪ Rising ♪ 1344 01:23:16,158 --> 01:23:18,577 - ♪ Rising ♪ - [music stops] 1345 01:23:18,577 --> 01:23:21,622 I'm trying to make it louder, and I can't. 1346 01:23:21,622 --> 01:23:24,875 You know, like, I'm trying to make it louder. 1347 01:23:24,875 --> 01:23:26,335 [louder] ♪ Rising tide-- ♪ 1348 01:23:26,335 --> 01:23:28,504 You know, I'm trying to... 1349 01:23:28,504 --> 01:23:30,297 And I can't, so... 1350 01:23:38,931 --> 01:23:41,434 [music resumes] 1351 01:23:43,269 --> 01:23:46,021 ♪ 'Cause you don't have to move a mountain ♪ 1352 01:23:46,021 --> 01:23:48,149 ♪ Just keep moving ♪ 1353 01:23:48,149 --> 01:23:51,694 ♪ Every move is ♪ 1354 01:23:51,694 --> 01:23:54,572 ♪ A new emotion ♪ 1355 01:23:54,572 --> 01:23:57,158 ♪ And you don't have to find the answer ♪ 1356 01:23:57,158 --> 01:24:00,035 ♪ Just keep trying ♪ 1357 01:24:00,035 --> 01:24:02,872 ♪ The sun will rise again ♪ 1358 01:24:02,872 --> 01:24:05,750 ♪ The storms subside again ♪ 1359 01:24:05,750 --> 01:24:09,128 ♪ This is not the end ♪ 1360 01:24:09,128 --> 01:24:12,256 ♪ And you will love ♪ 1361 01:24:12,256 --> 01:24:15,134 ♪ You will love ♪ 1362 01:24:15,134 --> 01:24:17,386 ♪ You will ♪ 1363 01:24:17,386 --> 01:24:19,555 ♪ Love ♪ 1364 01:24:19,555 --> 01:24:26,228 ♪ Again ♪ 1365 01:24:26,228 --> 01:24:27,938 [music ends] 1366 01:24:27,938 --> 01:24:30,232 - [inhales deeply] - [Dave] Oh, beautiful. 1367 01:24:30,232 --> 01:24:32,902 - [exhales heavily] - [Denis] It is. 1368 01:24:32,902 --> 01:24:34,653 Merci, Celine. 1369 01:24:35,654 --> 01:24:38,491 [Celine over speakers] ♪ And you don't have to find the answer ♪ 1370 01:24:38,491 --> 01:24:41,368 ♪ Just keep trying ♪ 1371 01:24:41,368 --> 01:24:44,205 ♪ The sun will rise again ♪ 1372 01:24:44,205 --> 01:24:46,999 - [Celine sings along with recording] - ♪ The storms subside again ♪ 1373 01:24:46,999 --> 01:24:50,294 ♪ No, this is not the end ♪ 1374 01:24:50,294 --> 01:24:53,631 ♪ And you will love ♪ 1375 01:24:53,631 --> 01:24:55,508 ♪ Again ♪ 1376 01:24:58,260 --> 01:25:01,222 [Celine over speakers] ♪ Summer rain ♪ 1377 01:25:01,222 --> 01:25:03,808 ♪ Day by day, sadness fades ♪ 1378 01:25:03,808 --> 01:25:07,269 - ♪ The wound is healing... - [song fades] 1379 01:25:07,269 --> 01:25:09,146 [sighs] 1380 01:25:11,273 --> 01:25:13,442 - [Celine] Sorry. Forgive me. I-- - [Terrill] Not at all. 1381 01:25:15,069 --> 01:25:16,695 [Terrill] Are we gonna go in there? 1382 01:25:16,695 --> 01:25:18,322 Let's get you to lie down on your back. 1383 01:25:18,322 --> 01:25:19,907 [Celine] Oops. 1384 01:25:19,907 --> 01:25:21,575 Spasm? 1385 01:25:21,575 --> 01:25:24,453 [laughing] 1386 01:25:24,453 --> 01:25:25,996 I just... 1387 01:25:25,996 --> 01:25:28,123 - Spasmed? - Yeah. 1388 01:25:28,123 --> 01:25:30,084 [Terrill] You're not supposed to. 1389 01:25:32,461 --> 01:25:34,046 Just relax. 1390 01:25:38,175 --> 01:25:39,969 But you didn't have any spasms yesterday. 1391 01:25:39,969 --> 01:25:42,012 Relax your foot. 1392 01:25:42,012 --> 01:25:44,139 How are your ankles? Just... 1393 01:25:44,139 --> 01:25:46,267 This is your first spasm for today? 1394 01:25:46,267 --> 01:25:47,685 Or did you have any others, too? 1395 01:25:47,685 --> 01:25:49,812 - No, first. Yeah. - Same now? 1396 01:25:49,812 --> 01:25:51,021 Part of the disease 1397 01:25:51,021 --> 01:25:54,316 is that, as soon as you go into a contraction, 1398 01:25:54,316 --> 01:25:57,236 sometimes it doesn't-- the signal to release it, doesn't understand it, 1399 01:25:57,236 --> 01:26:00,322 so it ends up just staying into a contracted position. 1400 01:26:04,660 --> 01:26:06,245 So just try to relax. 1401 01:26:07,246 --> 01:26:08,330 So right now, 1402 01:26:08,330 --> 01:26:10,541 this gives us an indication that her body-- 1403 01:26:10,541 --> 01:26:14,753 her brain right now is overstimulated and there's something going on. 1404 01:26:14,753 --> 01:26:16,505 And she keeps spasming. 1405 01:26:16,505 --> 01:26:18,591 That could lead to a crisis. 1406 01:26:18,591 --> 01:26:20,676 [wistful music playing] 1407 01:26:32,104 --> 01:26:33,856 - Good. - [Celine groaning quietly] 1408 01:26:33,856 --> 01:26:35,774 What I'm gonna do is we're gonna give you 1409 01:26:35,774 --> 01:26:37,735 some of that Valium. Yeah. 1410 01:26:38,861 --> 01:26:41,572 - [Celine groaning] - So she's going into seizure. 1411 01:26:43,198 --> 01:26:45,200 [groaning, ragged breathing] 1412 01:26:52,791 --> 01:26:55,085 - Celine, we're gonna get you off to your side, okay? - Mm-hmm. 1413 01:26:55,085 --> 01:26:57,713 So I'm gonna move you down. And remove this. 1414 01:27:01,008 --> 01:27:03,761 - Okay, so lift your head for me, if you can. - [groaning] 1415 01:27:03,761 --> 01:27:05,763 Lift your head. Okay, I'm gonna lift you. 1416 01:27:05,763 --> 01:27:08,557 - [whimpering] - Ready? One, two, three. 1417 01:27:12,436 --> 01:27:14,438 [whimpering continues] 1418 01:27:19,109 --> 01:27:20,694 Brian, I need you right now. 1419 01:27:20,694 --> 01:27:22,071 She's in a crisis. 1420 01:27:22,071 --> 01:27:24,156 [quiet, indistinct chatter] 1421 01:27:26,492 --> 01:27:28,827 - What do we need? - Just give me the meds, please. 1422 01:27:28,827 --> 01:27:30,621 [bag unzips] 1423 01:27:35,042 --> 01:27:36,794 Can I get you... 1424 01:27:36,794 --> 01:27:39,296 Good. Just leave that there. Grab that-- the towel. 1425 01:27:39,296 --> 01:27:41,382 - [Brian] Yep. - So we can support her head. 1426 01:27:44,051 --> 01:27:45,427 Good. Let's put it right here. 1427 01:27:45,427 --> 01:27:47,846 - Right here if possible. Right here. - [groaning] 1428 01:27:47,846 --> 01:27:50,349 - Right here. - [pained murmuring] 1429 01:27:53,852 --> 01:27:55,270 There you go. Good. 1430 01:27:56,355 --> 01:27:58,107 - I'm gonna lift her body. - Yeah. 1431 01:27:58,107 --> 01:28:00,442 If you don't mind grabbing this bottom arm. 1432 01:28:00,442 --> 01:28:02,486 - Which one? Underneath? - Just up under. Ready? 1433 01:28:02,486 --> 01:28:05,990 All right, lift her. Yeah. Ready? One, two, three. 1434 01:28:05,990 --> 01:28:07,533 She might be in spasm, yeah. 1435 01:28:07,533 --> 01:28:10,536 [Brian] I got to get her hand up. I don't want to hurt her wrist. 1436 01:28:10,536 --> 01:28:11,829 - Got her? - Yep. 1437 01:28:11,829 --> 01:28:13,706 - [Brian] There we go. There we go, boss. - Good. 1438 01:28:13,706 --> 01:28:15,290 [Brian] There we go, boss. 1439 01:28:16,333 --> 01:28:17,918 Celine, you're okay. You're okay, Celine. 1440 01:28:19,420 --> 01:28:21,463 Her heart's coming down. It's 83 now. 1441 01:28:21,463 --> 01:28:23,424 Good. Good. 1442 01:28:26,010 --> 01:28:27,302 [Brian] Hey, boss. 1443 01:28:30,389 --> 01:28:31,932 Celine? 1444 01:28:33,475 --> 01:28:36,186 Put your fingers in her hand. Just in her hand. 1445 01:28:36,186 --> 01:28:38,313 Squeeze Bri-- Brian's hand if you can. 1446 01:28:38,313 --> 01:28:40,274 - That a girl. Good job, boss. - Good. 1447 01:28:40,274 --> 01:28:41,692 So she's still with us. 1448 01:28:41,692 --> 01:28:44,028 [Brian] Give me another squeeze, boss? 1449 01:28:44,028 --> 01:28:45,154 Thank you. 1450 01:28:45,154 --> 01:28:47,781 [groaning] 1451 01:28:47,781 --> 01:28:49,616 - [Terrill] Good? - [Brian] We're still with you, boss. You're good. 1452 01:28:49,616 --> 01:28:51,368 [pained murmuring] 1453 01:28:54,121 --> 01:28:56,415 Her foot started spasming before, 1454 01:28:56,415 --> 01:28:58,584 and I was like, "Hmm, this is taking a lot longer." 1455 01:28:58,584 --> 01:28:59,877 Then she did it again. 1456 01:28:59,877 --> 01:29:02,212 Happened again. 1457 01:29:02,212 --> 01:29:04,798 [Brian] He's just putting that blood pressure cuff on you, boss. 1458 01:29:04,798 --> 01:29:06,884 [air pumping] 1459 01:29:09,303 --> 01:29:11,055 We're right here with you, boss. 1460 01:29:11,055 --> 01:29:12,806 We're here with you. 1461 01:29:13,891 --> 01:29:15,267 [groans quietly] 1462 01:29:16,477 --> 01:29:19,313 [Terrill] We're gonna go a couple more minutes. Okay? 1463 01:29:19,313 --> 01:29:23,567 If nothing changes, we're gonna give you the nasal spray. 1464 01:29:23,567 --> 01:29:26,236 - [murmurs quietly] - Okay? 1465 01:29:26,236 --> 01:29:27,571 Celine, try to calm down. 1466 01:29:27,571 --> 01:29:29,656 [Celine whimpering quietly] 1467 01:29:37,790 --> 01:29:40,084 It's okay, Celine. Everything is okay. 1468 01:29:40,084 --> 01:29:42,044 Celine, you've got all your team here. 1469 01:29:42,044 --> 01:29:44,088 We're all... we're all with you. 1470 01:29:44,088 --> 01:29:47,633 Everything's gonna be okay. Everything's gonna be okay. 1471 01:29:51,053 --> 01:29:53,055 [wailing] 1472 01:29:53,055 --> 01:29:55,057 [Brian] It's okay, boss. It's okay. 1473 01:29:55,057 --> 01:29:56,600 [Terrill] Thank you. 1474 01:29:56,600 --> 01:29:58,685 - [sobbing] - [indistinct chatter] 1475 01:30:00,813 --> 01:30:02,815 [wailing] 1476 01:30:04,191 --> 01:30:05,359 Do you have pain? 1477 01:30:05,359 --> 01:30:09,363 Squeeze my hand if you have pain. Squeeze my hand if you have pain. 1478 01:30:09,363 --> 01:30:11,615 Okay. Okay. 1479 01:30:11,615 --> 01:30:12,991 Still there. 1480 01:30:12,991 --> 01:30:14,493 Now she's breathing abnormally. 1481 01:30:14,493 --> 01:30:16,829 [Brian] Based on that, 91/118. 1482 01:30:16,829 --> 01:30:20,874 Okay. Nasal spray's going in at 7:28. 1483 01:30:20,874 --> 01:30:22,960 [wailing] 1484 01:30:29,383 --> 01:30:30,759 Coming out. 1485 01:30:32,094 --> 01:30:33,887 - It's expressed. - [Brian] 95/118. 1486 01:30:33,887 --> 01:30:35,389 [sobbing] 1487 01:30:35,389 --> 01:30:37,975 We're with you, boss. We got you, boss. 1488 01:30:37,975 --> 01:30:40,060 [sobbing loudly] 1489 01:30:50,988 --> 01:30:52,990 Celine, everything's okay. 1490 01:30:52,990 --> 01:30:54,783 It's okay. 1491 01:30:55,868 --> 01:30:57,870 - We got you, boss, okay? - [sobbing continues] 1492 01:30:57,870 --> 01:30:59,955 [somber music playing] 1493 01:31:01,498 --> 01:31:03,083 [Terrill] Good. Celine, we're with you. 1494 01:31:03,083 --> 01:31:05,043 Everything's okay. 1495 01:31:12,926 --> 01:31:16,430 Let's try slowly breathing, and just concentrate on your breathing right now. 1496 01:31:16,430 --> 01:31:18,265 Okay? 1497 01:31:28,025 --> 01:31:29,902 Good. Hands are starting to loosen up. 1498 01:31:31,236 --> 01:31:34,698 Okay, so, Celine, we're gonna go another nasal, okay? 1499 01:31:34,698 --> 01:31:36,783 Okay? So you're with us? 1500 01:31:46,126 --> 01:31:48,170 Ready? 1501 01:31:48,170 --> 01:31:50,255 One, two, three. 1502 01:31:50,255 --> 01:31:51,548 Just a little coming out. 1503 01:31:52,841 --> 01:31:55,594 That was the second one. 7:40. 1504 01:31:58,972 --> 01:32:00,933 Celine? Squeeze my hand. 1505 01:32:00,933 --> 01:32:02,601 Squeeze my fingers for me. 1506 01:32:02,601 --> 01:32:04,061 Good. Excellent. 1507 01:32:04,061 --> 01:32:05,771 Good. 1508 01:32:06,980 --> 01:32:09,316 So we got ten minutes. 1509 01:32:09,316 --> 01:32:11,485 And it's ten minutes if she doesn't. 1510 01:32:13,153 --> 01:32:14,404 - What did she say? - [indistinct response] 1511 01:32:14,404 --> 01:32:17,074 Yeah, we've given the second one. 1512 01:32:17,074 --> 01:32:18,325 Yep. We just gave it 1513 01:32:18,325 --> 01:32:19,952 just now at 7:40. 1514 01:32:22,663 --> 01:32:24,623 It's sounding like she's coming out. 1515 01:32:24,623 --> 01:32:28,001 And if she goes back into the spasm, then we'll do a 911. 1516 01:32:29,002 --> 01:32:30,963 [Celine gasps, groans] 1517 01:32:30,963 --> 01:32:32,547 Good, Celine. 1518 01:32:32,547 --> 01:32:34,841 Welcome back. Everything's good. 1519 01:32:39,888 --> 01:32:41,598 Hey, it's okay. It's okay. 1520 01:32:42,724 --> 01:32:45,727 Don't worry. Don't worry. You're good. 1521 01:32:45,727 --> 01:32:47,104 Don't worry. 1522 01:32:51,608 --> 01:32:53,318 [sniffles] 1523 01:32:53,318 --> 01:32:56,238 Do you want us to take the cameras out right now? 1524 01:32:56,238 --> 01:32:58,532 - Or you okay? - [sniffles] 1525 01:33:01,243 --> 01:33:04,079 - [weakly] I'm okay. - You're okay? Okay, good. 1526 01:33:04,079 --> 01:33:06,164 ♪ ♪ 1527 01:33:24,141 --> 01:33:28,061 Every time something like this happens, um, it-it makes you feel so embarrassed 1528 01:33:28,061 --> 01:33:30,314 and so, like... 1529 01:33:32,190 --> 01:33:33,608 I don't know how to express it. 1530 01:33:33,608 --> 01:33:36,153 Like, it's just... 1531 01:33:36,153 --> 01:33:38,113 [sighs] 1532 01:33:38,113 --> 01:33:42,409 - [Terrill] Yeah. - You know, like, to not have control of yourself, you know? 1533 01:33:42,409 --> 01:33:44,119 [sniffles] 1534 01:33:44,119 --> 01:33:46,204 ♪ ♪ 1535 01:34:04,890 --> 01:34:06,308 [Terrill] Your nervous system now 1536 01:34:06,308 --> 01:34:10,103 has gone through a battering ram of everything. 1537 01:34:10,103 --> 01:34:12,481 And your whole body just went through a whole lot, 1538 01:34:12,481 --> 01:34:14,191 - so we're just gonna let you rest. - Do you think it's because 1539 01:34:14,191 --> 01:34:17,861 - I-I... I had a good time over there? - Mm-hmm. Mm-hmm. 1540 01:34:17,861 --> 01:34:20,781 - No. - Your brain was just overstimulated. Yeah. 1541 01:34:20,781 --> 01:34:23,533 - So there's-- so these crises come on-- - Well, what am I gonna do? 1542 01:34:23,533 --> 01:34:26,078 Well, that's-- it's just about us getting-- finding the way-- 1543 01:34:26,078 --> 01:34:28,914 - What? - [Dave] Build up to that, being able to do that and... 1544 01:34:28,914 --> 01:34:30,457 So we'll come back tomorrow? 1545 01:34:30,457 --> 01:34:32,793 - [Terrill chuckles] No. - Because-because what's gonna happen? 1546 01:34:32,793 --> 01:34:36,296 It's like, if... if I can't get stimulated by what I love, 1547 01:34:36,296 --> 01:34:40,842 and then I'm gonna go onstage and, like, uh, you gonna put the pulse oximeter on me 1548 01:34:40,842 --> 01:34:42,844 and you gonna turn me on my back? 1549 01:34:42,844 --> 01:34:44,888 [Terrill] It's scary, I know. 1550 01:34:46,056 --> 01:34:47,808 It's hard. 1551 01:34:47,808 --> 01:34:50,268 Your journey's not-- This is not the end of your journey. 1552 01:34:50,268 --> 01:34:51,520 We all know that. 1553 01:34:51,520 --> 01:34:54,064 But this is always that step on that journey. 1554 01:34:54,064 --> 01:34:55,816 All right? 1555 01:34:55,816 --> 01:34:57,192 Yeah. 1556 01:34:58,735 --> 01:35:00,487 You want another song? 1557 01:35:00,487 --> 01:35:02,155 - Our ending song? - Yeah. 1558 01:35:02,155 --> 01:35:04,866 - Our ending song? - Yeah, I got it. 1559 01:35:04,866 --> 01:35:06,868 Okay, our ending song. 1560 01:35:06,868 --> 01:35:08,870 The last song of the night. 1561 01:35:10,539 --> 01:35:12,457 Just because... 1562 01:35:14,751 --> 01:35:16,002 ...you are. 1563 01:35:16,002 --> 01:35:17,462 [♪ Wyn Starks: "Who Am I" over phone] 1564 01:35:17,462 --> 01:35:19,214 [Celine sighs] Ah! 1565 01:35:24,177 --> 01:35:28,765 [singing along] ♪ I've been closing the door ♪ 1566 01:35:28,765 --> 01:35:33,145 ♪ All my life, held it in, but not anymore ♪ 1567 01:35:33,145 --> 01:35:37,899 ♪ Got two feet on the floor ♪ 1568 01:35:37,899 --> 01:35:43,196 ♪ This is it, I'm stronger than ever before ♪ 1569 01:35:43,196 --> 01:35:45,740 ♪ Pardon my imposition ♪ 1570 01:35:45,740 --> 01:35:47,826 ♪ But this is my conviction ♪ 1571 01:35:47,826 --> 01:35:51,246 ♪ I need to get this off my mind ♪ 1572 01:35:51,246 --> 01:35:53,874 ♪ I gotta be me, gotta be I ♪ 1573 01:35:53,874 --> 01:35:56,042 ♪ Gotta be who I know I am inside ♪ 1574 01:35:56,042 --> 01:35:58,420 ♪ Can finally breathe, taking it in ♪ 1575 01:35:58,420 --> 01:36:01,089 ♪ Look at me flying ♪ 1576 01:36:01,089 --> 01:36:05,427 ♪ It's always been there, it just took me a minute to find it ♪ 1577 01:36:05,427 --> 01:36:09,556 ♪ If I were to be anybody else, I'd just be hiding ♪ 1578 01:36:09,556 --> 01:36:13,351 ♪ Who I am ♪ 1579 01:36:14,352 --> 01:36:18,440 ♪ Who I am ♪ 1580 01:36:23,904 --> 01:36:26,114 [vocalizing] 1581 01:36:37,209 --> 01:36:39,419 ♪ Gotta be me, gotta be I ♪ 1582 01:36:39,419 --> 01:36:41,713 ♪ Gotta be who I know I am inside ♪ 1583 01:36:41,713 --> 01:36:44,007 ♪ Can finally breathe, taking it in ♪ 1584 01:36:44,007 --> 01:36:46,676 ♪ Look at me flying ♪ 1585 01:36:46,676 --> 01:36:51,139 ♪ It's always been there, it just took me a minute to find it ♪ 1586 01:36:51,139 --> 01:36:55,143 ♪ If I were to be anybody else, I'd just be hiding ♪ 1587 01:36:55,143 --> 01:36:58,813 ♪ Who I am ♪ 1588 01:36:59,814 --> 01:37:04,903 ♪ Who I am ♪ 1589 01:37:04,903 --> 01:37:08,949 ♪ It's always been there, it just took me a minute to find it ♪ 1590 01:37:08,949 --> 01:37:16,039 ♪ Who I am ♪ 1591 01:37:18,208 --> 01:37:21,294 ♪ Yeah ♪ 1592 01:37:23,922 --> 01:37:27,676 What a song. What a song. 1593 01:37:27,676 --> 01:37:29,761 [song fades] 1594 01:37:29,761 --> 01:37:31,513 [speaking French] Damn. 1595 01:37:36,810 --> 01:37:38,812 [wistful music playing] 1596 01:37:53,743 --> 01:37:57,038 I still see myself dance and sing. 1597 01:38:00,041 --> 01:38:03,712 And I always find plan B and C, you know? 1598 01:38:03,712 --> 01:38:04,838 That's me. 1599 01:38:08,758 --> 01:38:11,303 If I can't run... [sniffles] 1600 01:38:11,303 --> 01:38:14,347 I'll walk. If I can't walk, I'll crawl. 1601 01:38:14,347 --> 01:38:17,017 [sobbing softly] 1602 01:38:17,017 --> 01:38:18,977 But I won't stop. 1603 01:38:23,273 --> 01:38:24,816 I won't stop. 1604 01:38:27,193 --> 01:38:29,195 ♪ ♪ 1605 01:38:37,162 --> 01:38:39,247 [Celine scatting] 1606 01:38:44,544 --> 01:38:47,547 ♪ But that's just life, that's the last goodbye ♪ 1607 01:38:47,547 --> 01:38:52,093 ♪ High and dry, it leaves you empty ♪ 1608 01:38:53,261 --> 01:38:56,056 ♪ Empty ♪ 1609 01:38:56,056 --> 01:38:59,601 ♪ You might think your world is ending, but it won't ♪ 1610 01:38:59,601 --> 01:39:03,647 ♪ You might think you need to give up, but you don't ♪ 1611 01:39:03,647 --> 01:39:06,858 - ♪ 'Cause you don't have to move a mountain ♪ - [snapping rhythmically] 1612 01:39:06,858 --> 01:39:11,696 ♪ Just keep moving, moving, moving, moving ♪ 1613 01:39:11,696 --> 01:39:17,661 ♪ Just keep moving, just keep moving ♪ 1614 01:39:37,889 --> 01:39:40,892 [piano playing "L'amour est un oiseau rebelle"] 1615 01:39:46,439 --> 01:39:49,401 [singing in French] 1616 01:40:24,728 --> 01:40:26,730 ♪ ♪ 1617 01:40:56,009 --> 01:40:58,011 ♪ ♪ 1618 01:41:27,582 --> 01:41:29,709 - [song ends] - [man] Bravo! - [crowd cheering] 1619 01:41:29,709 --> 01:41:31,795 [lighthearted music playing] 1620 01:42:01,074 --> 01:42:03,076 ♪ ♪ 1621 01:42:33,106 --> 01:42:35,108 ♪ ♪ 1622 01:42:40,113 --> 01:42:42,115 [music ends]