1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,549 [foreboding music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,095 --> 00:00:14,555 [crickets chirping] 5 00:00:23,190 --> 00:00:28,240 -[woman breathes heavily] -[tense music] 6 00:01:10,070 --> 00:01:11,150 Paul! 7 00:01:12,531 --> 00:01:14,371 You poisonous snake! 8 00:01:15,784 --> 00:01:17,661 How could you do this to me? 9 00:01:17,661 --> 00:01:20,411 Julia, what are you doing here? 10 00:01:22,583 --> 00:01:23,959 Honey? 11 00:01:23,959 --> 00:01:26,628 Honey, don’t be crazy. 12 00:01:26,628 --> 00:01:29,458 How long has this been going on? 13 00:01:29,464 --> 00:01:30,924 You lying bastard! 14 00:01:32,009 --> 00:01:32,929 Hey, hey. 15 00:01:34,136 --> 00:01:35,756 Just think about what you’re doing, okay? 16 00:01:35,762 --> 00:01:36,512 Shut up! 17 00:01:38,390 --> 00:01:42,640 You won’t ever get to tell me what to do ever again. 18 00:01:42,644 --> 00:01:43,854 Put it down. 19 00:01:43,854 --> 00:01:46,564 [Julia] No, no. 20 00:01:46,982 --> 00:01:50,442 Put the gun down. 21 00:01:52,154 --> 00:01:52,821 Honey... 22 00:01:52,821 --> 00:01:55,621 [Julia yelps] 23 00:01:58,660 --> 00:02:01,955 I’ll make sure you regret this. 24 00:02:01,955 --> 00:02:03,615 Mark my words. 25 00:02:03,624 --> 00:02:06,084 [tense music] 26 00:02:08,170 --> 00:02:11,670 [woman sobs] 27 00:02:11,673 --> 00:02:14,183 [Paul exhales] 28 00:02:14,426 --> 00:02:17,256 [ominous music] 29 00:02:24,686 --> 00:02:25,976 [Catherine] Good morning. 30 00:02:25,979 --> 00:02:27,439 Morning, love. 31 00:02:27,439 --> 00:02:30,479 I hope you’ll forgive me for not making pancakes. 32 00:02:30,484 --> 00:02:31,902 I made oatmeal instead. 33 00:02:31,902 --> 00:02:34,488 Ugh, but you make the best pancakes. 34 00:02:34,488 --> 00:02:36,778 And they make you sluggish all morning. 35 00:02:36,782 --> 00:02:38,742 We need you in top shape for your big day. 36 00:02:38,742 --> 00:02:39,702 Mm. 37 00:02:39,993 --> 00:02:41,703 Did you call Andrew about that job offer? 38 00:02:41,703 --> 00:02:43,288 Oh, private tutoring. 39 00:02:43,288 --> 00:02:44,658 I don’t know about all that. 40 00:02:44,665 --> 00:02:46,750 I wanna be a real teacher again. 41 00:02:46,750 --> 00:02:48,877 Atlanta just doesn’t seem to want me right now. 42 00:02:48,877 --> 00:02:50,747 That is not true. 43 00:02:50,754 --> 00:02:53,090 The right job offer is gonna come. 44 00:02:53,090 --> 00:02:57,010 In the meantime, I get mom and breakfast. 45 00:02:57,010 --> 00:02:58,550 What could be better? 46 00:02:58,553 --> 00:03:00,222 A home of my own again. 47 00:03:00,222 --> 00:03:03,100 Hey, this is your home. 48 00:03:03,100 --> 00:03:05,435 You’ve just had some bad luck recently. 49 00:03:05,435 --> 00:03:09,265 As long as I have a roof over my head, so do you. 50 00:03:09,272 --> 00:03:10,899 Thank you, love. 51 00:03:10,899 --> 00:03:12,025 Thank you so much. 52 00:03:12,025 --> 00:03:13,605 [Catherine] Ride share will be here soon, 53 00:03:13,610 --> 00:03:16,150 so you’re gonna help me eat this, right? 54 00:03:16,154 --> 00:03:17,406 [Hailey laughs] 55 00:03:17,406 --> 00:03:18,236 Right. 56 00:03:18,240 --> 00:03:21,370 [lighthearted music] 57 00:03:31,294 --> 00:03:32,671 [Catherine] Pam? 58 00:03:32,671 --> 00:03:34,297 Oh, hey there. 59 00:03:34,297 --> 00:03:36,216 Pam Prescott. We spoke on the phone. 60 00:03:36,216 --> 00:03:37,126 You must be Catherine. 61 00:03:37,134 --> 00:03:38,343 Mhm. 62 00:03:38,343 --> 00:03:39,343 Paul’s waiting for you, let me take you back. 63 00:03:39,344 --> 00:03:41,012 Okay, great. 64 00:03:41,012 --> 00:03:44,682 [mysterious music] 65 00:03:44,683 --> 00:03:48,061 -[Paul grunts] -Oh, almost! 66 00:03:48,061 --> 00:03:48,937 Thank you. 67 00:03:48,937 --> 00:03:49,937 [Paul chuckles] 68 00:03:49,938 --> 00:03:50,856 Yeah, I know, golf in the office, 69 00:03:50,856 --> 00:03:52,065 such a big business cliche, 70 00:03:52,065 --> 00:03:53,015 but the thing they don’t tell you 71 00:03:53,024 --> 00:03:55,744 is how addicting this game is. 72 00:03:56,945 --> 00:03:57,855 Paul Berg. 73 00:03:57,863 --> 00:03:58,989 Nice to meet you, Catherine. 74 00:03:58,989 --> 00:04:00,739 Hope the traffic wasn’t too bad. 75 00:04:00,741 --> 00:04:01,821 Oh, I’m used to it. 76 00:04:01,825 --> 00:04:02,993 It was an hour commute to my last job. 77 00:04:02,993 --> 00:04:04,663 Ah, have a seat. 78 00:04:05,996 --> 00:04:08,036 So, your old firm decided to move out of town. 79 00:04:08,039 --> 00:04:10,829 Carelli Investments is hell and gone 80 00:04:10,834 --> 00:04:12,794 from Atlanta Financial District? 81 00:04:12,794 --> 00:04:17,132 Let’s just say they liked being away from prying eyes. 82 00:04:17,132 --> 00:04:20,132 So is that why you quit? Too many secrets? 83 00:04:20,135 --> 00:04:22,262 Look, I am a professional trader. 84 00:04:22,262 --> 00:04:26,142 I am not some white collar business pirate. 85 00:04:26,933 --> 00:04:28,935 So you were with Carelli for seven years? 86 00:04:28,935 --> 00:04:29,975 Mhm. 87 00:04:29,978 --> 00:04:31,098 Made quite a name for yourself 88 00:04:31,104 --> 00:04:32,898 with a reputation of fire and integrity. 89 00:04:32,898 --> 00:04:34,816 That’s pretty rare. 90 00:04:34,816 --> 00:04:37,235 It’s easy to be decent, 91 00:04:37,235 --> 00:04:40,145 and sometimes you have to be tough. 92 00:04:41,323 --> 00:04:43,283 Okay, I’m gonna ask you one question. 93 00:04:43,283 --> 00:04:46,703 If you could do anything, anything at all, 94 00:04:46,703 --> 00:04:47,579 what would that be? 95 00:04:47,579 --> 00:04:49,039 [Catherine chuckles] 96 00:04:49,039 --> 00:04:50,957 No, just say what you feel. 97 00:04:50,957 --> 00:04:51,867 I wanna know. 98 00:04:53,960 --> 00:04:58,760 I suppose I would be doing just what I’m doing. 99 00:05:00,717 --> 00:05:04,217 I’m trying to find my mom some peace. 100 00:05:04,221 --> 00:05:07,015 My parents were so good to me when I was little, 101 00:05:07,015 --> 00:05:09,845 and I’d like to give back to them. 102 00:05:10,644 --> 00:05:11,394 That’s good. 103 00:05:11,394 --> 00:05:12,604 [Catherine chuckles] 104 00:05:12,604 --> 00:05:15,732 That is a load of crap, and you know it. 105 00:05:15,732 --> 00:05:17,150 I don’t know who the hell he thinks he is- 106 00:05:17,150 --> 00:05:19,400 Mom, I have to call you back, okay? 107 00:05:19,402 --> 00:05:21,112 Not going to do this to me, and neither are you! 108 00:05:21,112 --> 00:05:22,989 I’m not intimidated by you, Jackie. 109 00:05:22,989 --> 00:05:24,658 Please leave. 110 00:05:24,658 --> 00:05:26,368 This isn’t over, Pam. 111 00:05:26,368 --> 00:05:27,908 And mark my words. 112 00:05:27,911 --> 00:05:29,621 He’s going to pay. 113 00:05:31,915 --> 00:05:33,542 [ominous music] 114 00:05:33,542 --> 00:05:34,376 Huh. 115 00:05:34,376 --> 00:05:36,036 Well, lookie here. 116 00:05:36,044 --> 00:05:38,764 Aren’t you a pretty little thing? 117 00:05:39,548 --> 00:05:41,758 Let me guess who you are. 118 00:05:41,758 --> 00:05:43,588 Paul’s latest protege? 119 00:05:45,095 --> 00:05:46,513 One question. 120 00:05:46,513 --> 00:05:47,806 Are you good in a fight? 121 00:05:47,806 --> 00:05:49,846 Jackie, I said leave or I’m calling security! 122 00:05:49,850 --> 00:05:52,440 No need for that, I’m leaving. 123 00:05:55,021 --> 00:05:57,399 But you better watch your back, girl. 124 00:05:57,399 --> 00:05:58,899 Paul’s a dirtbag. 125 00:05:59,651 --> 00:06:00,491 And you? 126 00:06:02,028 --> 00:06:04,155 You just took my job. 127 00:06:04,155 --> 00:06:06,985 [unnerving music] 128 00:06:11,580 --> 00:06:14,499 I am so sorry. Are you okay? 129 00:06:14,499 --> 00:06:15,458 Yeah, no harm. 130 00:06:15,458 --> 00:06:17,248 But that feels a little scary. 131 00:06:17,252 --> 00:06:19,252 Yeah. Jackie’s been very difficult. 132 00:06:19,254 --> 00:06:21,214 But I promise you, you’ll never see her again. 133 00:06:21,214 --> 00:06:23,049 She’ll never even get back in the building. 134 00:06:23,049 --> 00:06:26,339 It’s my job to take care of everyone here. 135 00:06:26,344 --> 00:06:30,014 And, hey, just FYI, Paul must think you’re pretty special. 136 00:06:30,015 --> 00:06:32,809 He’s never hired anyone on the spot before. 137 00:06:32,809 --> 00:06:34,059 Way to go, girl. 138 00:06:34,060 --> 00:06:37,270 -[Catherine chuckles] -[calming music] 139 00:06:37,272 --> 00:06:40,902 [Hailey] Catherine, breakfast is ready! 140 00:06:43,111 --> 00:06:45,611 [Catherine and Hailey laughing] 141 00:06:45,614 --> 00:06:46,454 Ah... 142 00:06:48,700 --> 00:06:51,990 In the past, there was a lot of focus in your portfolios 143 00:06:51,995 --> 00:06:54,956 on bespoke tranche opportunities. 144 00:06:54,956 --> 00:06:58,076 And frankly, there’s a better way. 145 00:06:58,960 --> 00:07:02,090 It’s way less risky and predatory. 146 00:07:03,298 --> 00:07:06,298 We need to think of the future here. 147 00:07:08,011 --> 00:07:10,051 Now, if you see over here, 148 00:07:10,055 --> 00:07:13,141 these are the projections from the first quarter, 149 00:07:13,141 --> 00:07:15,727 and down below, we have the second quarter. 150 00:07:15,727 --> 00:07:16,807 A no-brainer. 151 00:07:18,396 --> 00:07:19,726 [Jim] It’s bad news, Paul. 152 00:07:19,731 --> 00:07:22,067 She’s coming after all of your assets. 153 00:07:22,067 --> 00:07:24,107 Julia lost the right to any of my assets 154 00:07:24,110 --> 00:07:25,860 the night she pulled a gun on us. 155 00:07:25,862 --> 00:07:27,280 [Jim] She’s claiming that you’re lying about that, 156 00:07:27,280 --> 00:07:29,320 and she wants 50% of the company. 157 00:07:29,324 --> 00:07:30,909 Well, we’ve already torn her case apart, 158 00:07:30,909 --> 00:07:32,949 and I have faith that you’ll tear apart anything else 159 00:07:32,953 --> 00:07:34,829 she tries to bring into a divorce court. 160 00:07:34,829 --> 00:07:35,749 -Tell her people that. -[knocking] 161 00:07:35,997 --> 00:07:37,327 All right? Tell her we’re bulletproof. 162 00:07:37,332 --> 00:07:38,541 Come in. 163 00:07:38,541 --> 00:07:39,918 Jim, I have to go. 164 00:07:39,918 --> 00:07:40,748 Hey. 165 00:07:41,544 --> 00:07:42,462 You wanted to see me? 166 00:07:42,462 --> 00:07:43,880 Yeah, please come in. 167 00:07:43,880 --> 00:07:44,960 Have a seat. 168 00:07:46,174 --> 00:07:48,176 I apologize we’re having to do this so late in the day... 169 00:07:48,176 --> 00:07:49,216 Oh. 170 00:07:49,219 --> 00:07:52,969 But Sheffield & Wexler... 171 00:07:54,391 --> 00:07:57,141 Said they were very pleased by your pitch this morning. 172 00:07:57,143 --> 00:07:58,393 Those two guys are rainmakers, 173 00:07:58,395 --> 00:08:00,355 they’ve already brought in additional investors. 174 00:08:00,355 --> 00:08:02,232 I call this a hole-in-one for you, 175 00:08:02,232 --> 00:08:06,111 which is why I want you to have this. 176 00:08:06,111 --> 00:08:09,031 [mysterious music] 177 00:08:14,744 --> 00:08:17,372 This is a check for $10,000. 178 00:08:17,372 --> 00:08:19,122 Yeah, call it a bonus. 179 00:08:19,124 --> 00:08:20,875 A welcoming gift. 180 00:08:20,875 --> 00:08:22,745 We’re lucky to have you here. 181 00:08:22,752 --> 00:08:23,592 I... 182 00:08:25,005 --> 00:08:28,258 I just hope that I can live up to your expectations. 183 00:08:28,258 --> 00:08:30,888 Oh, come on. You already have. 184 00:08:32,012 --> 00:08:33,302 You’ve got your finger on the pulse, Catherine, 185 00:08:33,304 --> 00:08:35,557 your ethics are second to none. 186 00:08:35,557 --> 00:08:38,677 I think we’re gonna do this deal too. 187 00:08:41,354 --> 00:08:43,106 Excellent job. 188 00:08:43,106 --> 00:08:45,016 -Thank you. -Excellent. 189 00:08:46,943 --> 00:08:49,953 So, any fun plans this evening? 190 00:08:50,447 --> 00:08:51,906 [lighthearted jazz music] 191 00:08:51,906 --> 00:08:54,906 You know, I’ve gotta say, you are a breath of fresh air, 192 00:08:54,909 --> 00:08:56,619 especially after Jackie Reese. 193 00:08:56,619 --> 00:08:58,829 She was pathological. 194 00:08:58,830 --> 00:09:02,120 Between us girls, she had a thing for Paul too. 195 00:09:02,125 --> 00:09:03,460 When he divorced Julia, 196 00:09:03,460 --> 00:09:06,250 Jackie made her move, and he shut her right down. 197 00:09:06,254 --> 00:09:07,255 [Catherine laughs] 198 00:09:07,255 --> 00:09:09,585 Wow. A shark and a woman scorned? 199 00:09:09,591 --> 00:09:12,051 That’s a dangerous combination. 200 00:09:12,052 --> 00:09:14,512 Oh, but Jackie’s no one to worry about, believe me. 201 00:09:14,512 --> 00:09:15,847 She’ll bounce back at a new firm, 202 00:09:15,847 --> 00:09:17,557 and lose her job inside of a year. 203 00:09:17,557 --> 00:09:20,177 She didn’t even last eight months with us. 204 00:09:20,185 --> 00:09:22,235 Well, hello ladies. 205 00:09:23,104 --> 00:09:24,024 Paul, hi! 206 00:09:24,314 --> 00:09:26,691 It’s nice to see you again. 207 00:09:26,691 --> 00:09:28,276 Good to see you again. 208 00:09:28,276 --> 00:09:31,486 Yeah, I had to come by and meet with Lou Dryden. 209 00:09:31,488 --> 00:09:34,157 He’s right back there, impatient. 210 00:09:34,157 --> 00:09:35,027 [Paul chuckling] 211 00:09:35,033 --> 00:09:36,242 Would you like to meet him? 212 00:09:36,242 --> 00:09:38,452 I am pitching him your idea. 213 00:09:39,954 --> 00:09:41,247 You know what? I’ll leave you guys to it. 214 00:09:41,247 --> 00:09:42,665 I need to get home anyway. 215 00:09:42,665 --> 00:09:45,075 So I will see you on Monday, Catherine. 216 00:09:45,085 --> 00:09:47,253 Pam, thank you so much for everything. 217 00:09:47,253 --> 00:09:48,421 -Of course. -Bye. 218 00:09:48,421 --> 00:09:49,461 See you. 219 00:09:49,464 --> 00:09:51,382 Okay, right this way. 220 00:09:51,382 --> 00:09:54,092 [lighthearted jazz music] 221 00:09:54,094 --> 00:09:56,596 [Pam sighs] 222 00:09:56,596 --> 00:09:58,426 Hello, Jim. 223 00:09:58,431 --> 00:09:59,431 Hi. 224 00:09:59,432 --> 00:10:00,182 -How are you? -Catherine. 225 00:10:00,183 --> 00:10:01,559 Nice to meet you. 226 00:10:01,559 --> 00:10:02,435 Check, please. 227 00:10:02,435 --> 00:10:04,265 [Server] Yes, ma’am. 228 00:10:05,355 --> 00:10:06,689 So he’s quite a guy, huh? 229 00:10:06,689 --> 00:10:07,398 Yeah. 230 00:10:07,398 --> 00:10:08,518 [Paul chuckles] 231 00:10:08,525 --> 00:10:10,693 I think he was really taken with you. 232 00:10:10,693 --> 00:10:13,238 The deal’s all but done. 233 00:10:13,238 --> 00:10:16,198 You know, I’ve been in finance a while now, 234 00:10:16,199 --> 00:10:19,285 and I gotta say, this is a new one. 235 00:10:19,285 --> 00:10:21,285 I mean, usually your boss just takes your idea 236 00:10:21,287 --> 00:10:22,577 and cashes it in. 237 00:10:23,039 --> 00:10:26,376 Well, I believe in giving credit where credit is due. 238 00:10:26,376 --> 00:10:27,585 And to be honest, 239 00:10:27,585 --> 00:10:29,125 I’m starting to wonder what I’d do without you. 240 00:10:29,129 --> 00:10:32,129 [Catherine chuckles] Please, I just got here. 241 00:10:32,132 --> 00:10:33,341 Care for a toast? 242 00:10:33,341 --> 00:10:36,636 It’s not a school night after all. 243 00:10:36,636 --> 00:10:39,846 Aren’t toasts usually made with champagne? 244 00:10:39,848 --> 00:10:42,348 Yes, that’s usually how it works. 245 00:10:42,350 --> 00:10:43,140 Well... 246 00:10:46,062 --> 00:10:49,272 As lovely as this is, it’s not champagne. 247 00:10:51,192 --> 00:10:53,069 It’s sparkling white... 248 00:10:53,069 --> 00:10:55,359 [Catherine speaks in foreign language] 249 00:10:55,363 --> 00:10:58,283 Aged 24 months. 250 00:10:58,283 --> 00:11:00,702 You just continue to impress. 251 00:11:00,702 --> 00:11:02,537 [Catherine and Paul chuckling] 252 00:11:02,537 --> 00:11:03,697 Cheers? 253 00:11:03,705 --> 00:11:04,664 Cheers. 254 00:11:04,664 --> 00:11:06,166 [glasses clink] 255 00:11:06,166 --> 00:11:09,536 [romantic acoustic music] 256 00:11:16,342 --> 00:11:17,222 Thank you. 257 00:11:19,262 --> 00:11:21,352 You’re very welcome. 258 00:11:22,932 --> 00:11:23,772 Wow. 259 00:11:29,355 --> 00:11:32,225 [ominous music] 260 00:11:34,569 --> 00:11:37,149 I had a really great time tonight. 261 00:11:37,155 --> 00:11:38,365 I had fun too. 262 00:11:39,365 --> 00:11:42,405 I hope you’ll forgive me. 263 00:11:42,410 --> 00:11:43,660 Look, I didn’t wanna bring this up, 264 00:11:43,661 --> 00:11:46,706 but I ran into somebody in your lobby on Monday, 265 00:11:46,706 --> 00:11:51,166 and she warned me about you. 266 00:11:51,169 --> 00:11:52,795 Let me guess. Jackie Reeves, right? 267 00:11:52,795 --> 00:11:54,125 Yeah. 268 00:11:54,130 --> 00:11:55,506 Yeah, well, don’t pay her a second thought. 269 00:11:55,506 --> 00:11:57,425 Disgruntled former employees 270 00:11:57,425 --> 00:11:59,335 rarely have anything good to say about their old bosses. 271 00:11:59,344 --> 00:12:00,261 Right? 272 00:12:00,261 --> 00:12:02,597 Well, yeah. I guess that’s true. 273 00:12:02,597 --> 00:12:04,597 [Paul] She’s got some anger issues. 274 00:12:04,599 --> 00:12:05,767 Yeah. 275 00:12:05,767 --> 00:12:08,436 [Julia] Getting the next one lined up. 276 00:12:08,436 --> 00:12:09,846 [Catherine] Thank you. 277 00:12:09,854 --> 00:12:11,194 Very welcome. 278 00:12:12,190 --> 00:12:13,230 Goodnight. 279 00:12:13,233 --> 00:12:14,733 -Goodnight. -[Catherine chuckles] 280 00:12:14,734 --> 00:12:17,324 [ominous music] 281 00:12:28,539 --> 00:12:31,289 I don’t know, maybe it was my imagination, 282 00:12:31,292 --> 00:12:33,752 but we were just getting along so well. 283 00:12:33,753 --> 00:12:36,256 I felt like there was an attraction there. 284 00:12:36,256 --> 00:12:37,756 [Catherine chuckles] I know, I know. 285 00:12:37,757 --> 00:12:39,337 I should not be thinking about this stuff right now. 286 00:12:39,342 --> 00:12:40,468 [doorbell rings] 287 00:12:40,468 --> 00:12:42,048 Huh. I wonder who that could be. 288 00:12:42,053 --> 00:12:43,223 I’ll get it. 289 00:12:47,225 --> 00:12:47,892 Hi. 290 00:12:47,892 --> 00:12:48,851 Good morning. 291 00:12:48,851 --> 00:12:50,811 I have something for you. 292 00:12:52,272 --> 00:12:53,522 What’s all this? 293 00:12:53,523 --> 00:12:55,943 [tense music] 294 00:12:58,486 --> 00:13:00,196 [Catherine chuckles] 295 00:13:00,196 --> 00:13:01,026 Wow. 296 00:13:01,990 --> 00:13:02,820 Oh... 297 00:13:07,662 --> 00:13:09,289 "It’s all yours. 298 00:13:09,289 --> 00:13:10,369 Leased through the company. 299 00:13:10,373 --> 00:13:11,582 Part of your deal. 300 00:13:11,582 --> 00:13:12,542 Paul." 301 00:13:12,542 --> 00:13:13,792 This is amazing. 302 00:13:13,793 --> 00:13:15,461 Wait, there’s more. 303 00:13:15,461 --> 00:13:16,671 "And by the way, 304 00:13:17,046 --> 00:13:19,376 I’m having a little get together tomorrow night at my place. 305 00:13:19,382 --> 00:13:21,217 Some friends and clients. 306 00:13:21,217 --> 00:13:24,595 Would love it if you and your mother came. 307 00:13:24,595 --> 00:13:27,305 Text "hell yeah" to accept my invitation, 308 00:13:27,307 --> 00:13:31,887 and I’ll send a car for the lovely ladies at 7." 309 00:13:31,894 --> 00:13:33,563 Oh, come on. 310 00:13:33,563 --> 00:13:34,939 Be my wingman. 311 00:13:34,939 --> 00:13:36,357 He invited both of us. 312 00:13:36,357 --> 00:13:38,317 You can chaperone. 313 00:13:38,318 --> 00:13:40,278 I think he was just being polite. 314 00:13:40,278 --> 00:13:42,738 This is your adventure, honey. 315 00:13:44,991 --> 00:13:47,661 [ominous music] 316 00:14:08,056 --> 00:14:11,056 You’re all getting exactly what you deserve. 317 00:14:11,059 --> 00:14:13,689 [ominous music] 318 00:14:16,439 --> 00:14:18,519 [doorbell rings] 319 00:14:18,524 --> 00:14:19,904 Oh, I’ll get it. 320 00:14:27,950 --> 00:14:28,826 Hello. 321 00:14:28,826 --> 00:14:29,866 Hi. Can I help you? 322 00:14:29,869 --> 00:14:32,538 Getting along famously with Paul? 323 00:14:32,538 --> 00:14:34,916 [Catherine] I’m sorry, who are you? 324 00:14:34,916 --> 00:14:36,326 I’m his wife. 325 00:14:37,377 --> 00:14:38,417 [Catherine chuckles] 326 00:14:38,419 --> 00:14:40,339 You mean his ex-wife? 327 00:14:41,172 --> 00:14:42,840 Oh, you have a sharp tongue, 328 00:14:42,840 --> 00:14:46,386 and you’re making a big mistake. 329 00:14:46,386 --> 00:14:48,846 [eerie music] 330 00:14:49,639 --> 00:14:52,519 Call me if you want to know more. 331 00:14:55,478 --> 00:14:56,478 [door slams] 332 00:14:56,479 --> 00:14:59,359 [ominous music] 333 00:15:00,775 --> 00:15:02,944 Maybe I shouldn’t go to Paul’s party. 334 00:15:02,944 --> 00:15:04,779 You shouldn’t be intimidated by her. 335 00:15:04,779 --> 00:15:08,699 Yeah, but that was really weird, right? 336 00:15:08,699 --> 00:15:10,118 Go to the party. 337 00:15:10,118 --> 00:15:12,658 Just do your slightly concerned mother a favor, 338 00:15:12,662 --> 00:15:14,502 and party responsibly. 339 00:15:15,581 --> 00:15:17,541 You always know the perfect thing to say. 340 00:15:17,542 --> 00:15:19,460 [Hailey chuckles] 341 00:15:19,460 --> 00:15:22,590 [lighthearted music] 342 00:15:24,715 --> 00:15:25,925 Have a good night, Mr. Thornhill. 343 00:15:25,925 --> 00:15:26,835 All right, Vinny. 344 00:15:26,843 --> 00:15:28,428 Thank you so much. 345 00:15:28,428 --> 00:15:30,258 You have a good night. 346 00:15:31,347 --> 00:15:32,387 [Man] Time to go home. 347 00:15:32,390 --> 00:15:33,310 Okay. 348 00:15:33,891 --> 00:15:36,436 I tell you what, you throw a hell of a barbecue, son. 349 00:15:36,436 --> 00:15:38,186 [Paul chuckles] 350 00:15:38,187 --> 00:15:40,647 My people will see you tomorrow in London. 351 00:15:40,648 --> 00:15:43,608 And hey, remember, don’t drink too much more. 352 00:15:43,609 --> 00:15:44,485 [Paul chuckles] 353 00:15:44,485 --> 00:15:45,855 Gotta catch that red-eye. 354 00:15:45,862 --> 00:15:47,822 [ominous music] 355 00:15:47,822 --> 00:15:49,532 It was great seeing you both again. 356 00:15:49,532 --> 00:15:50,700 [Paul] Good seeing you, Bigelow. 357 00:15:50,700 --> 00:15:52,577 [Bigelow] Yeah. Catherine. 358 00:15:52,577 --> 00:15:53,987 [Catherine] Nice to see you. 359 00:15:53,995 --> 00:15:55,163 [Paul chuckles] 360 00:15:55,163 --> 00:15:55,913 Bigelow. 361 00:15:55,913 --> 00:15:56,622 [Paul chuckles] 362 00:15:56,622 --> 00:15:57,502 Wow. 363 00:15:58,624 --> 00:16:02,464 So, I should probably go with full disclosure, 364 00:16:03,629 --> 00:16:07,508 my mom was giving out major parental vibes. 365 00:16:07,508 --> 00:16:10,388 [ominous music] 366 00:16:13,181 --> 00:16:17,351 I think that she thinks that I should pump the brakes. 367 00:16:17,351 --> 00:16:19,437 Pump the brakes on what? 368 00:16:19,437 --> 00:16:20,267 On this. 369 00:16:21,981 --> 00:16:24,651 [calming music] 370 00:16:30,239 --> 00:16:31,529 Oh... 371 00:16:31,532 --> 00:16:32,450 Wow. 372 00:16:32,450 --> 00:16:34,700 This has been such a whirlwind. 373 00:16:34,702 --> 00:16:35,542 Yeah. 374 00:16:37,288 --> 00:16:39,538 You’ve been so generous. 375 00:16:40,500 --> 00:16:42,126 I’m starting to feel like a kept woman. 376 00:16:42,126 --> 00:16:43,166 [Catherine chuckles] 377 00:16:43,461 --> 00:16:45,211 Oh, I want to be generous with you, Catherine. 378 00:16:45,213 --> 00:16:46,422 You’ve earned it. 379 00:16:46,422 --> 00:16:48,299 Can never be anyone’s kept woman. 380 00:16:48,299 --> 00:16:49,089 [Catherine chuckles] 381 00:16:49,091 --> 00:16:51,719 Time to celebrate, people. 382 00:16:51,719 --> 00:16:52,549 Oh. 383 00:16:53,596 --> 00:16:54,506 Thank you. 384 00:16:54,889 --> 00:16:58,099 And Catherine is the rock star of the night. 385 00:16:58,100 --> 00:16:59,560 Well, to Catherine. 386 00:16:59,560 --> 00:17:00,640 To Catherine. 387 00:17:00,645 --> 00:17:01,395 [glasses clinking] 388 00:17:01,395 --> 00:17:02,435 -Cheers. -Cheers. 389 00:17:02,438 --> 00:17:03,397 Well done. 390 00:17:03,397 --> 00:17:04,187 Thank you. 391 00:17:04,190 --> 00:17:05,730 [Paul] Well done. 392 00:17:08,277 --> 00:17:09,067 Mm. 393 00:17:09,070 --> 00:17:11,740 [ominous music] 394 00:17:18,996 --> 00:17:21,916 [mysterious music] 395 00:17:24,710 --> 00:17:25,540 Ow. 396 00:17:33,594 --> 00:17:37,104 [Catherine grunts] 397 00:17:40,101 --> 00:17:43,061 [mysterious music] 398 00:17:50,111 --> 00:17:50,941 Oh. 399 00:18:05,418 --> 00:18:08,548 [dramatic music] 400 00:18:16,178 --> 00:18:20,058 [Catherine breathes heavily] 401 00:18:25,646 --> 00:18:27,306 [Hailey] Okay, honey. Everything’s gonna be okay, 402 00:18:27,315 --> 00:18:28,774 just try to stay calm, 403 00:18:28,774 --> 00:18:30,651 and tell them everything you can recall. 404 00:18:30,651 --> 00:18:31,651 [Catherine] But that’s just it. 405 00:18:31,652 --> 00:18:33,738 I don’t remember anything. 406 00:18:33,738 --> 00:18:35,278 Did they talk to you yet? 407 00:18:35,281 --> 00:18:36,821 No. 408 00:18:36,824 --> 00:18:38,492 Someone called saying that they might be by to interview me, 409 00:18:38,492 --> 00:18:42,330 but I can come and get you in a little while, okay? 410 00:18:42,330 --> 00:18:43,789 No, Mom, I’ll get a ride share, 411 00:18:43,789 --> 00:18:47,126 you stay there in case the cops come by. 412 00:18:47,126 --> 00:18:49,956 Okay, honey, be brave. 413 00:18:53,466 --> 00:18:56,716 Okay, let’s go over it again. 414 00:18:56,719 --> 00:19:00,509 The party’s ending, it’s your first visit to the place. 415 00:19:00,514 --> 00:19:03,726 You guys have a nightcap, you get sleepy, 416 00:19:03,726 --> 00:19:05,556 and go to the guest room. 417 00:19:05,561 --> 00:19:06,651 That’s it. 418 00:19:07,855 --> 00:19:09,685 That’s all I remember. 419 00:19:10,900 --> 00:19:13,860 And then you came down the stairs at 10:00 AM, 420 00:19:13,861 --> 00:19:16,111 and that’s when you saw Ms. Burke’s body. 421 00:19:16,113 --> 00:19:19,116 [Catherine] Yeah, correct. 422 00:19:19,116 --> 00:19:21,576 And you didn’t hear anything? 423 00:19:21,577 --> 00:19:23,617 No sounds of a struggle? 424 00:19:23,621 --> 00:19:25,661 And you have no idea why she would be here? 425 00:19:25,665 --> 00:19:28,501 Like I said, she just showed up at my house yesterday 426 00:19:28,501 --> 00:19:29,877 and confronted me. 427 00:19:29,877 --> 00:19:31,667 Maybe she followed me here. 428 00:19:31,671 --> 00:19:34,461 Maybe someone told her I was here, I don’t... 429 00:19:34,465 --> 00:19:38,719 Well, her phone was taken, so we can’t check that. 430 00:19:38,719 --> 00:19:40,888 Did you talk to Paul or Pam? 431 00:19:40,888 --> 00:19:43,098 They were both here last night. 432 00:19:43,099 --> 00:19:45,017 We haven’t been able to reach Mr. Burke. 433 00:19:45,017 --> 00:19:46,847 He took a late flight to London, 434 00:19:46,852 --> 00:19:50,398 and we are looking into the rest of that now. 435 00:19:50,398 --> 00:19:52,898 So we have your DNA swab and hair sample. 436 00:19:52,900 --> 00:19:57,200 I don’t think we need anything else from you today. 437 00:19:59,156 --> 00:20:02,116 Looks like CSI is gonna be a while. 438 00:20:03,369 --> 00:20:05,746 You need a ride home? 439 00:20:05,746 --> 00:20:08,456 [tense music] 440 00:20:09,583 --> 00:20:10,793 [Catherine] Didn’t think police detectives 441 00:20:10,793 --> 00:20:12,253 were supposed to do this. 442 00:20:12,253 --> 00:20:14,253 [Detective Barr] What? Drive someone home? 443 00:20:14,255 --> 00:20:16,841 See, the big idea is that you’re supposed to warm up to me. 444 00:20:16,841 --> 00:20:18,008 It’s like we’re friends. 445 00:20:18,008 --> 00:20:19,718 So I’m more likely to tell you things. 446 00:20:19,719 --> 00:20:20,799 Exactly. 447 00:20:21,929 --> 00:20:24,509 But I know you’re way too smart for that, Ms. Brunner, so. 448 00:20:24,515 --> 00:20:26,016 All my cards are on the table. 449 00:20:26,016 --> 00:20:28,016 You know, I was... 450 00:20:28,018 --> 00:20:30,018 I was thinking about something that happened 451 00:20:30,020 --> 00:20:31,647 my first day of work. 452 00:20:31,647 --> 00:20:32,807 Yeah? 453 00:20:32,815 --> 00:20:36,193 This really angry woman was in the lobby. 454 00:20:36,193 --> 00:20:38,779 Her name is Jackie Reeves. 455 00:20:38,779 --> 00:20:40,197 She said that I took her job. 456 00:20:40,197 --> 00:20:43,197 She threatened me, told me to watch my back. 457 00:20:43,200 --> 00:20:45,786 So you think she might have killed Julia Burke 458 00:20:45,786 --> 00:20:47,746 to set you up for revenge? 459 00:20:48,831 --> 00:20:49,831 Jackie was... 460 00:20:49,832 --> 00:20:51,832 She was really intense. 461 00:20:51,834 --> 00:20:53,878 Well, why didn’t she just come after you? 462 00:20:53,878 --> 00:20:54,918 I don’t know. I don’t know. 463 00:20:54,920 --> 00:20:56,547 I’m just saying it’s a possibility. 464 00:20:56,547 --> 00:20:57,207 Okay. 465 00:20:57,214 --> 00:20:58,424 It is. 466 00:20:58,424 --> 00:20:59,934 We’ll look into it. 467 00:21:02,011 --> 00:21:03,637 Ooh... 468 00:21:03,637 --> 00:21:05,177 Nice ride. Yours? 469 00:21:05,181 --> 00:21:08,181 No, it’s a company car. 470 00:21:08,601 --> 00:21:10,021 Wow. 471 00:21:11,020 --> 00:21:14,148 Well, it looks to me like he had you set up real sweet. 472 00:21:14,148 --> 00:21:18,027 He had new toys, high paying position at his fund. 473 00:21:18,027 --> 00:21:20,067 I believe they have a name for that kind of arrangement. 474 00:21:20,070 --> 00:21:21,820 Are we done here? 475 00:21:21,822 --> 00:21:23,822 Yeah, we’re done. 476 00:21:24,617 --> 00:21:26,786 But don’t leave town. 477 00:21:26,786 --> 00:21:29,446 We’ll be talking again real soon. 478 00:21:29,455 --> 00:21:32,255 [dramatic music] 479 00:21:37,505 --> 00:21:38,839 Catherine, just calm down. 480 00:21:38,839 --> 00:21:41,089 I know there’s no way in hell you could’ve done this. 481 00:21:41,091 --> 00:21:43,886 Paul, I don’t know what happened. 482 00:21:43,886 --> 00:21:45,846 Okay, I blacked out. 483 00:21:45,846 --> 00:21:48,386 That’s never happened to me before. 484 00:21:48,390 --> 00:21:51,100 It was right after Pam took me into the guest bedroom. 485 00:21:51,101 --> 00:21:53,311 Well, she left, and then I had to make my flight. 486 00:21:53,312 --> 00:21:55,397 You were all alone in the house when we left for the airport. 487 00:21:55,397 --> 00:21:56,937 [Catherine] Well, someone else was obviously there. 488 00:21:56,941 --> 00:21:58,981 Can’t we check the security cameras? 489 00:21:58,984 --> 00:21:59,985 Well, that might be a problem. 490 00:21:59,985 --> 00:22:01,815 The cameras have been down for weeks. 491 00:22:01,821 --> 00:22:03,906 Pam’s having the system overhauled or something. 492 00:22:03,906 --> 00:22:06,196 They’re waiting on a part. 493 00:22:06,200 --> 00:22:07,450 Oh, God. 494 00:22:07,451 --> 00:22:08,951 Just don’t panic okay? 495 00:22:08,953 --> 00:22:10,913 I’m catching a red-eye back to Atlanta. 496 00:22:10,913 --> 00:22:12,122 Catherine, I care about you. 497 00:22:12,122 --> 00:22:13,165 I don’t need any camera footage 498 00:22:13,165 --> 00:22:14,995 to know that you’re innocent. 499 00:22:15,000 --> 00:22:16,460 Paul, I-- 500 00:22:16,460 --> 00:22:18,960 [Paul] Look, you don’t have to say anything else, okay? 501 00:22:18,963 --> 00:22:20,047 I’m not gonna let you fall. 502 00:22:20,047 --> 00:22:21,377 I’m gonna get you the best lawyer. 503 00:22:21,382 --> 00:22:24,382 I’m gonna fight for you, and we’re gonna win, okay? 504 00:22:24,385 --> 00:22:26,055 -Okay. -[Paul] Hang in there. 505 00:22:29,932 --> 00:22:32,476 [Catherine] I can’t believe this. 506 00:22:32,476 --> 00:22:33,516 Oh, honey. 507 00:22:38,899 --> 00:22:41,318 I don’t know what to do. 508 00:22:41,318 --> 00:22:42,898 There’s a lot to unpack here. 509 00:22:42,903 --> 00:22:46,823 Just be careful with your feelings right now, okay? 510 00:22:46,824 --> 00:22:47,624 Stay calm. 511 00:22:49,118 --> 00:22:49,988 I mean... 512 00:22:51,704 --> 00:22:54,999 At least she didn’t arrest me, right? 513 00:22:54,999 --> 00:22:59,169 The thing is, Mom, I had no motive to kill that woman. 514 00:22:59,169 --> 00:23:00,919 I mean, if somebody is trying to set me up, 515 00:23:00,921 --> 00:23:03,507 they’re not doing a very good job. 516 00:23:03,507 --> 00:23:06,547 Everything’s gonna be okay. 517 00:23:06,552 --> 00:23:08,512 Oh, I love you so much. 518 00:23:09,889 --> 00:23:13,179 -[dramatic music] -[Catherine sobs] 519 00:23:14,977 --> 00:23:18,397 It’s so terrible, the police were just here. 520 00:23:18,397 --> 00:23:19,767 They talked to me about everything, 521 00:23:19,773 --> 00:23:20,941 they made it sound like you could’ve been 522 00:23:20,941 --> 00:23:22,526 planning Julia’s death. 523 00:23:22,526 --> 00:23:24,316 Well, I guess it’s not surprising. 524 00:23:24,320 --> 00:23:26,570 They might try to prove it like maybe I hired someone, 525 00:23:26,572 --> 00:23:28,115 so I spoke with Carpenter, 526 00:23:28,115 --> 00:23:30,365 he’s mobilizing an offense team as we speak. 527 00:23:30,367 --> 00:23:32,367 Go over the details with you later. 528 00:23:32,369 --> 00:23:34,909 I’m headed to Heathrow now to catch the next flight back. 529 00:23:34,914 --> 00:23:37,917 Paul, I’m so sorry you’re going through all of this. 530 00:23:37,917 --> 00:23:39,417 Thanks for your support, Pam. 531 00:23:39,418 --> 00:23:41,545 There’s only a few things in this world I can count on, 532 00:23:41,545 --> 00:23:43,415 and one of ’em is you. 533 00:23:44,214 --> 00:23:45,424 Of course, Paul. 534 00:23:45,424 --> 00:23:47,009 I’ll be right here. 535 00:23:47,009 --> 00:23:49,049 Thank you. 536 00:23:49,053 --> 00:23:51,813 [dramatic music] 537 00:23:57,811 --> 00:24:00,191 [tense music] 538 00:24:03,400 --> 00:24:05,569 Well, aren’t you a pretty little thing? 539 00:24:05,569 --> 00:24:07,609 Are you good in a fight? 540 00:24:08,656 --> 00:24:12,156 Getting along famously with Paul? 541 00:24:12,159 --> 00:24:14,659 You’re making a big mistake. 542 00:24:17,915 --> 00:24:22,965 Well, it looks to me like he had you set up real sweet. 543 00:24:23,212 --> 00:24:26,548 Catherine, I care about you. 544 00:24:26,548 --> 00:24:30,008 [tense music] 545 00:24:30,010 --> 00:24:32,390 [phone rings] 546 00:24:36,058 --> 00:24:39,098 I told you not to call me. 547 00:24:39,103 --> 00:24:41,483 We can’t have any contact now. 548 00:24:43,023 --> 00:24:45,067 Look, I fixed the cameras. 549 00:24:45,067 --> 00:24:48,067 The police won’t find anything I don’t want them to find. 550 00:24:48,070 --> 00:24:50,406 But I don’t think I can trust you. 551 00:24:50,406 --> 00:24:52,446 I’ve never been sure of that. 552 00:24:52,449 --> 00:24:54,868 So I want more money. 553 00:24:54,868 --> 00:24:57,078 [tense music] 554 00:24:57,079 --> 00:24:59,869 [Pam chuckles] 555 00:25:06,880 --> 00:25:07,880 Oh my gosh. 556 00:25:08,716 --> 00:25:11,176 All these damn bags and lines. 557 00:25:15,097 --> 00:25:17,767 [tense music] 558 00:25:34,116 --> 00:25:36,576 [eerie music] 559 00:26:06,231 --> 00:26:11,281 -[object thuds] -[ominous music] 560 00:26:19,953 --> 00:26:22,413 [phone rings] 561 00:26:24,541 --> 00:26:25,501 [Operator] 911, what’s your emergency? 562 00:26:25,501 --> 00:26:28,001 No! Please, don’t. 563 00:26:28,003 --> 00:26:28,963 Please, no! 564 00:26:30,172 --> 00:26:31,298 I won’t say anything. 565 00:26:31,298 --> 00:26:32,088 Please, no! 566 00:26:32,091 --> 00:26:33,131 [Pam screams] 567 00:26:33,133 --> 00:26:33,926 Please, no! 568 00:26:33,926 --> 00:26:35,756 [Pam screams] 569 00:26:38,931 --> 00:26:39,971 Thank you, Mr. Burke. 570 00:26:39,973 --> 00:26:40,933 We’ll be in touch. 571 00:26:40,933 --> 00:26:41,975 Lemme know what you find. 572 00:26:41,975 --> 00:26:42,805 Sure. 573 00:26:47,523 --> 00:26:50,859 Oh, just the lady I wanted to see. 574 00:26:50,859 --> 00:26:51,985 [Catherine] What’s going on? 575 00:26:51,985 --> 00:26:53,645 Do I need to have my lawyer present? 576 00:26:53,654 --> 00:26:56,490 Look, I only have one question to ask you, Ms. Brunner. 577 00:26:56,490 --> 00:26:57,780 Okay. 578 00:26:57,783 --> 00:27:01,203 Where were you last night at exactly 12:26 AM? 579 00:27:01,203 --> 00:27:03,122 I was at home, asleep. 580 00:27:03,122 --> 00:27:05,332 Do you have a witness that can corroborate that? 581 00:27:05,332 --> 00:27:07,000 Yes, my mother. 582 00:27:07,000 --> 00:27:10,295 She was at home. She was up late watching TV. 583 00:27:10,295 --> 00:27:12,335 Why? What is this about? 584 00:27:12,339 --> 00:27:15,549 I’ll be in touch, Ms. Brunner. 585 00:27:15,551 --> 00:27:18,221 [ominous music] 586 00:27:19,304 --> 00:27:20,514 Catherine. 587 00:27:20,514 --> 00:27:21,348 What is going on? 588 00:27:21,348 --> 00:27:24,348 I am so glad you’re here. 589 00:27:24,351 --> 00:27:25,978 Where’s Pam? 590 00:27:25,978 --> 00:27:27,646 Why didn’t you call me when you got in last night? 591 00:27:27,646 --> 00:27:29,686 My flight was delayed, I didn’t wanna wake you. 592 00:27:29,690 --> 00:27:31,358 Nonstop crazy around here. 593 00:27:31,358 --> 00:27:32,648 What’s going on? 594 00:27:32,651 --> 00:27:34,151 Something terrible happened last night. 595 00:27:34,153 --> 00:27:36,697 -Oh, no. -Come with me. 596 00:27:36,697 --> 00:27:39,697 [mysterious music] 597 00:27:43,662 --> 00:27:45,872 Paul, what is going on? 598 00:27:45,873 --> 00:27:46,873 It’s bad. 599 00:27:48,041 --> 00:27:49,668 Can’t believe this is happening. 600 00:27:49,668 --> 00:27:52,045 Pamela Prescott is dead. 601 00:27:52,045 --> 00:27:54,875 Someone broke into her home and killed her last night. 602 00:27:54,882 --> 00:27:56,382 What? 603 00:27:56,383 --> 00:27:59,593 They have part of the murder on a 911 call, apparently. 604 00:27:59,595 --> 00:28:02,222 That’s how they know exactly when it happened. 605 00:28:02,222 --> 00:28:06,935 They wanted to know where Paul was and where you were. 606 00:28:06,935 --> 00:28:09,095 Where were you? 607 00:28:09,104 --> 00:28:10,856 Well, I was in the limo on the way home. 608 00:28:10,856 --> 00:28:13,186 The driver will testify to that. 609 00:28:13,192 --> 00:28:15,902 The police are also speculating that Ms. Prescott 610 00:28:15,903 --> 00:28:18,030 might have discovered something 611 00:28:18,030 --> 00:28:20,616 about the murder of Julia Burke. 612 00:28:20,616 --> 00:28:22,866 Catherine, this is Andrew Carpenter. 613 00:28:22,868 --> 00:28:24,198 He’s the best attorney in the city. 614 00:28:24,203 --> 00:28:25,621 He’ll be handpicking our defense team 615 00:28:25,621 --> 00:28:28,248 if it goes the distance. 616 00:28:28,248 --> 00:28:29,958 They haven’t brought any charges against you yet, 617 00:28:29,958 --> 00:28:33,128 but if they do, we’ll be ready. 618 00:28:33,128 --> 00:28:36,378 Wait. What about Jackie Reeves? 619 00:28:36,381 --> 00:28:38,926 She threatened me directly, Paul. 620 00:28:38,926 --> 00:28:41,216 Why isn’t anyone questioning her? 621 00:28:41,220 --> 00:28:42,970 The detective told us they were on their way 622 00:28:42,971 --> 00:28:45,098 to interview Ms. Reeves. 623 00:28:45,098 --> 00:28:48,268 Meanwhile, I have some people on their way here, now. 624 00:28:48,268 --> 00:28:49,768 We have a whole lot of questions 625 00:28:49,770 --> 00:28:52,270 we need to ask both you and Paul. 626 00:28:52,272 --> 00:28:55,108 Are you two ready for that? 627 00:28:55,108 --> 00:28:56,478 Yes. 628 00:28:56,485 --> 00:28:58,955 [tense music] 629 00:29:00,739 --> 00:29:02,115 [Detective Barr] So you’re saying no one else 630 00:29:02,115 --> 00:29:03,235 was with you last night? 631 00:29:03,242 --> 00:29:05,077 I’m saying it hasn’t been a good time. 632 00:29:05,077 --> 00:29:07,577 I just lost my job. 633 00:29:07,579 --> 00:29:08,997 So it’s just been you up late 634 00:29:08,997 --> 00:29:11,827 with the Johnny Walker Red, huh? 635 00:29:11,833 --> 00:29:13,627 I don’t appreciate that, Detective. 636 00:29:13,627 --> 00:29:17,127 Well, I don’t appreciate dead bodies, Ms. Reeves. 637 00:29:17,130 --> 00:29:18,465 You had every reason to hate 638 00:29:18,465 --> 00:29:21,005 Paul Burke and Catherine Brunner. 639 00:29:21,009 --> 00:29:22,509 I mean, he terminated your employment 640 00:29:22,511 --> 00:29:24,346 and she took your job. 641 00:29:24,346 --> 00:29:26,346 So obviously I’m a murderer? 642 00:29:26,348 --> 00:29:28,475 Do you have any idea how crazy that sounds? 643 00:29:28,475 --> 00:29:30,515 Oh, it wouldn’t be the first crazy idea I had 644 00:29:30,519 --> 00:29:33,149 that turned out to be the truth. 645 00:29:35,148 --> 00:29:39,188 I think it’s time for you to leave, Detective. 646 00:29:39,194 --> 00:29:41,321 For now, Ms. Reeves. 647 00:29:41,321 --> 00:29:42,161 For now. 648 00:29:43,115 --> 00:29:45,492 [tense music] 649 00:29:45,492 --> 00:29:46,992 [Jackie sighs] 650 00:29:51,331 --> 00:29:54,668 [ominous music] 651 00:29:54,668 --> 00:29:56,208 That was close. 652 00:30:00,048 --> 00:30:02,378 It was all so crazy, you know? 653 00:30:02,384 --> 00:30:06,388 He had this big time lawyer in the room. 654 00:30:06,388 --> 00:30:07,638 He just kept asking me 655 00:30:07,639 --> 00:30:10,517 over and over and over again what happened. 656 00:30:10,517 --> 00:30:13,387 He was coming up with different narratives, 657 00:30:13,395 --> 00:30:15,731 questions to answer in interviews. 658 00:30:15,731 --> 00:30:18,150 Do you think it will help? 659 00:30:18,150 --> 00:30:20,650 Mom, right now I can’t think clearly about anything. 660 00:30:20,652 --> 00:30:22,202 This is all nuts. 661 00:30:23,196 --> 00:30:26,026 And Paul’s devastated. 662 00:30:26,033 --> 00:30:27,826 And what about him? 663 00:30:27,826 --> 00:30:29,866 Do you think you can trust Paul? 664 00:30:29,870 --> 00:30:30,700 Yes. 665 00:30:32,164 --> 00:30:33,044 I think so? 666 00:30:34,249 --> 00:30:36,039 I mean, right now, I don’t know what to think. 667 00:30:36,043 --> 00:30:37,043 I feel like... 668 00:30:38,045 --> 00:30:42,095 I feel like maybe we missed something or someone. 669 00:30:43,425 --> 00:30:45,218 Hey, I thought I heard you back here. 670 00:30:45,218 --> 00:30:47,218 Sorry to sneak up on you like this. 671 00:30:47,220 --> 00:30:49,556 I was on the front porch just ringing the bell. 672 00:30:49,556 --> 00:30:52,726 Hey, Sol. Thanks for coming over. 673 00:30:52,726 --> 00:30:56,346 I’m glad to see you. It’s been a rough day. 674 00:30:56,355 --> 00:30:59,066 Hey, look, I know you’re tired of talking about all this, 675 00:30:59,066 --> 00:31:02,235 but I just want you to know that I’ve got your back. 676 00:31:02,235 --> 00:31:03,395 Oh, and I brought this. 677 00:31:03,403 --> 00:31:05,530 -[Catherine] Oh. -What’s that? 678 00:31:05,530 --> 00:31:07,199 Just some computer stuff from work. 679 00:31:07,199 --> 00:31:09,239 Data miners and whatnot. 680 00:31:10,202 --> 00:31:11,787 Sure you don’t need help using it? 681 00:31:11,787 --> 00:31:12,787 I mean, it’s no problem at all. 682 00:31:12,788 --> 00:31:14,748 I can show you how. 683 00:31:14,748 --> 00:31:17,248 This is my rabbit hole, okay? 684 00:31:18,919 --> 00:31:20,709 You’re a good friend. 685 00:31:21,713 --> 00:31:22,593 Thank you. 686 00:31:23,423 --> 00:31:27,928 [people laughing] 687 00:31:27,928 --> 00:31:29,258 She’s the best there is. 688 00:31:29,262 --> 00:31:30,472 She’s tough, resilient. 689 00:31:30,472 --> 00:31:32,099 She was made for this business. 690 00:31:32,099 --> 00:31:34,099 She acts like she’s a sweet girl, 691 00:31:34,101 --> 00:31:36,061 but all good girls are secretly bad. 692 00:31:36,061 --> 00:31:38,146 [people laughing] 693 00:31:38,146 --> 00:31:39,726 I’m not bad. 694 00:31:39,731 --> 00:31:41,231 [people laughing] 695 00:31:41,233 --> 00:31:42,067 I’m not. 696 00:31:42,067 --> 00:31:42,817 To Catherine. 697 00:31:42,818 --> 00:31:43,608 [All] To Catherine. 698 00:31:43,610 --> 00:31:44,569 I’m not! 699 00:31:44,569 --> 00:31:47,279 [people laughing] 700 00:31:49,282 --> 00:31:50,282 Bravo, Cathy. 701 00:31:51,451 --> 00:31:53,081 You fooled them all. 702 00:31:53,954 --> 00:31:56,124 You’re the belle of the ball. 703 00:31:57,416 --> 00:31:58,456 But guess what? 704 00:31:58,458 --> 00:32:00,668 [people laughing] 705 00:32:00,669 --> 00:32:03,797 You’re nothing but a kept woman. 706 00:32:03,797 --> 00:32:04,917 [Catherine groans] 707 00:32:04,923 --> 00:32:07,763 [people laughing] 708 00:32:14,182 --> 00:32:18,311 [Catherine gasps] 709 00:32:18,311 --> 00:32:21,940 [Catherine breathes heavily] 710 00:32:21,940 --> 00:32:24,650 [doorbell rings] 711 00:32:32,617 --> 00:32:34,327 Oh. You must be the mom. 712 00:32:34,327 --> 00:32:36,157 You must be the detective. 713 00:32:36,163 --> 00:32:37,163 Barr. 714 00:32:37,164 --> 00:32:37,998 May I come in? 715 00:32:37,998 --> 00:32:38,828 Please. 716 00:32:43,378 --> 00:32:45,797 [Catherine] Detective. 717 00:32:45,797 --> 00:32:47,337 Miss Brunner. 718 00:32:47,340 --> 00:32:49,840 You look like you just saw a ghost. 719 00:32:49,843 --> 00:32:51,386 Bad dreams. 720 00:32:51,386 --> 00:32:53,676 Oh, well, they say nightmares are a sure sign 721 00:32:53,680 --> 00:32:55,348 of a guilty conscience. 722 00:32:55,348 --> 00:32:57,348 Is that what they say? 723 00:32:57,350 --> 00:32:58,810 [Detective Barr] Do you mind giving us a moment, please? 724 00:32:58,810 --> 00:33:01,188 I think I’m good right here, Detective. 725 00:33:01,188 --> 00:33:02,188 Okay, fine. 726 00:33:02,189 --> 00:33:03,309 Have it your way. 727 00:33:03,315 --> 00:33:05,692 I’ll get right to the point. 728 00:33:05,692 --> 00:33:07,861 We found the weapon that was used to kill Pam Prescott 729 00:33:07,861 --> 00:33:09,196 the other night. 730 00:33:09,196 --> 00:33:10,816 It turns out it was at the crime scene, 731 00:33:10,822 --> 00:33:12,322 but that’s not the fun part. 732 00:33:12,324 --> 00:33:16,244 For the record, Detective, none of this is fun. 733 00:33:16,244 --> 00:33:17,414 Duly noted. 734 00:33:19,539 --> 00:33:21,666 The blood test on the weapon came in this morning, 735 00:33:21,666 --> 00:33:25,376 and of course Pam Prescott’s was fully present, 736 00:33:25,378 --> 00:33:28,418 but we also found traces of Ms. Burke’s blood. 737 00:33:28,423 --> 00:33:30,759 That means it’s the same weapon that was used to kill Julia. 738 00:33:30,759 --> 00:33:33,049 Okay, and what does this have to do with me though? 739 00:33:33,053 --> 00:33:35,222 Well, you didn’t let me finish. 740 00:33:35,222 --> 00:33:39,017 There were also traces of DNA on the knife’s handle as well. 741 00:33:39,017 --> 00:33:40,227 They matched the swab sample 742 00:33:40,227 --> 00:33:42,057 you gave us the other day, Ms. Brunner. 743 00:33:42,062 --> 00:33:44,356 Now what that means is that we need to have 744 00:33:44,356 --> 00:33:46,396 an official chat with you, 745 00:33:46,399 --> 00:33:49,528 and I’m assuming you’ll wanna have your lawyer present. 746 00:33:49,528 --> 00:33:51,238 Am I under arrest? 747 00:33:51,238 --> 00:33:52,778 No, not just yet. 748 00:33:53,740 --> 00:33:56,450 But I’ll see you this afternoon at the precinct at 1:00 PM. 749 00:33:56,451 --> 00:33:58,119 Don’t be late. 750 00:33:58,119 --> 00:34:00,579 [tense music] 751 00:34:07,629 --> 00:34:10,089 This is utter nonsense. 752 00:34:10,090 --> 00:34:12,926 Your theory is nothing more than a sick fantasy. 753 00:34:12,926 --> 00:34:16,756 My client had no possible motive for murdering those women, 754 00:34:16,763 --> 00:34:19,099 nor does she have any history of violence. 755 00:34:19,099 --> 00:34:21,429 Yeah, but where I’m still a little fuzzy 756 00:34:21,434 --> 00:34:23,979 is the coincidence that Ms. Brunner’s DNA 757 00:34:23,979 --> 00:34:27,107 is on the same weapon that was used to kill both women. 758 00:34:27,107 --> 00:34:29,647 You and I both know Detective, 759 00:34:29,651 --> 00:34:32,611 my client was asleep for a full six hours 760 00:34:32,612 --> 00:34:35,240 while Julia Burke was being killed. 761 00:34:35,240 --> 00:34:36,280 During that time, 762 00:34:36,741 --> 00:34:39,661 the security cameras in the house were out of order. 763 00:34:39,661 --> 00:34:41,997 A DNA sample could easily have been taken from her 764 00:34:41,997 --> 00:34:44,287 while she was asleep. 765 00:34:44,291 --> 00:34:48,128 It’s clear to me that my client has been set up. 766 00:34:48,128 --> 00:34:53,168 Jackie Reeves has no alibi for the night of either murder, 767 00:34:53,466 --> 00:34:55,636 and she had clear motivation. 768 00:34:56,595 --> 00:34:59,431 Is that what you’re gonna tell a jury? 769 00:34:59,431 --> 00:35:03,268 I promise, if you arrest Catherine Brunner, 770 00:35:03,268 --> 00:35:07,478 an attempt to take it to trial using the so-called evidence 771 00:35:07,480 --> 00:35:09,440 that you presented here this afternoon, 772 00:35:09,441 --> 00:35:13,320 we will win so big on acquittal that it will embarrass 773 00:35:13,320 --> 00:35:16,280 your entire police department for years, 774 00:35:16,281 --> 00:35:20,281 and savage your personal reputation beyond repair. 775 00:35:20,285 --> 00:35:24,165 Now, that being said, I believe it’s your move. 776 00:35:25,332 --> 00:35:27,712 [tense music] 777 00:35:30,462 --> 00:35:33,006 You’re free to go, Ms. Brunner. 778 00:35:33,006 --> 00:35:33,836 For now. 779 00:35:35,634 --> 00:35:36,843 Don’t say a word. 780 00:35:36,843 --> 00:35:38,386 We’re out of here. 781 00:35:38,386 --> 00:35:41,136 [tense music] 782 00:35:49,481 --> 00:35:51,066 That was incredible. 783 00:35:51,066 --> 00:35:52,896 I thought I was a goner. 784 00:35:52,901 --> 00:35:54,401 You know, I’ve seen this before. 785 00:35:54,402 --> 00:35:56,029 The only reason she did not arrest you 786 00:35:56,029 --> 00:35:58,698 was because she didn’t want to Mirandize you. 787 00:35:58,698 --> 00:35:59,988 She’ll try to get you to slip up 788 00:35:59,991 --> 00:36:01,531 and say something off the record. 789 00:36:01,534 --> 00:36:03,204 Don’t talk to her. 790 00:36:04,371 --> 00:36:06,498 Don’t talk to anyone. 791 00:36:06,498 --> 00:36:08,708 And I’ll see you and Paul in my office 792 00:36:08,708 --> 00:36:10,418 first thing Monday morning. 793 00:36:10,418 --> 00:36:12,545 Well, is it true what you said about the evidence? 794 00:36:12,545 --> 00:36:14,165 Will it stand up in court? 795 00:36:14,172 --> 00:36:16,007 I meant every word I said in there. 796 00:36:16,007 --> 00:36:18,677 If they try this, they will lose. 797 00:36:18,677 --> 00:36:21,547 [dramatic music] 798 00:36:26,518 --> 00:36:27,768 Hey, Catherine. 799 00:36:28,561 --> 00:36:30,061 Working from home today, 800 00:36:30,063 --> 00:36:33,523 I was hoping you would have time to stop by the house. 801 00:36:33,525 --> 00:36:37,570 We’ve got a lot to talk about, and I wanna see you. 802 00:36:37,570 --> 00:36:38,610 Okay? 803 00:36:39,572 --> 00:36:40,615 Bye. 804 00:36:40,615 --> 00:36:45,695 -[dramatic music] -[knocking] 805 00:36:47,622 --> 00:36:49,042 Hey, come in. 806 00:36:55,046 --> 00:36:55,916 Paul. 807 00:36:55,922 --> 00:36:57,882 Come here. Come here. 808 00:37:01,136 --> 00:37:03,296 Sorry. I just missed you. 809 00:37:04,139 --> 00:37:05,219 It’s okay. 810 00:37:06,558 --> 00:37:09,558 I’m just feeling really overwhelmed right now and... 811 00:37:09,561 --> 00:37:10,601 Yeah. 812 00:37:12,939 --> 00:37:16,609 Pam and Julia didn’t deserve any of this. 813 00:37:16,609 --> 00:37:18,109 Can’t even make funeral arrangements 814 00:37:18,111 --> 00:37:22,281 because of all the medical examinations going on. 815 00:37:24,659 --> 00:37:27,579 I don’t even know how you can stand to be here, 816 00:37:27,579 --> 00:37:29,789 where it all happened. 817 00:37:29,789 --> 00:37:32,289 I’m not the kind of guy to run from things, you know that. 818 00:37:32,292 --> 00:37:34,085 I’m sorry, I didn’t, I mean- 819 00:37:34,085 --> 00:37:35,285 No, Catherine, it’s okay. 820 00:37:35,295 --> 00:37:38,423 I should be the one apologizing to you. 821 00:37:38,423 --> 00:37:40,173 Just thought maybe you, you know, 822 00:37:40,175 --> 00:37:42,469 being back in this place might help 823 00:37:42,469 --> 00:37:44,429 jog your memory or something. 824 00:37:44,429 --> 00:37:47,099 That’s when I asked you to come. 825 00:37:50,435 --> 00:37:52,645 Well, the last thing I remember.... 826 00:37:52,645 --> 00:37:54,185 -[glasses clink] -[Paul] Cheers. 827 00:37:54,189 --> 00:37:58,279 We were toasting champagne, having a good time. 828 00:37:59,277 --> 00:38:00,437 And then I... 829 00:38:01,321 --> 00:38:02,151 I’m awake. 830 00:38:03,865 --> 00:38:08,835 And I just, I remember this feeling of panic, 831 00:38:10,663 --> 00:38:12,713 seeing her on the floor. 832 00:38:14,209 --> 00:38:16,789 Well, you got dizzy after your last drink, 833 00:38:16,795 --> 00:38:19,672 and then Pam helped you lie down in the guest room. 834 00:38:19,672 --> 00:38:21,172 You were completely asleep by the time 835 00:38:21,174 --> 00:38:22,634 my ride share came at midnight, 836 00:38:22,634 --> 00:38:24,844 and then what happened next? 837 00:38:26,679 --> 00:38:30,517 It all went down when you were alone in the house. 838 00:38:30,517 --> 00:38:31,677 Is there anything you can remember, 839 00:38:31,684 --> 00:38:34,729 can you just try and think, that might help? 840 00:38:34,729 --> 00:38:36,147 No, no. 841 00:38:36,147 --> 00:38:37,147 -Nothing. -Okay. 842 00:38:37,148 --> 00:38:38,066 It’s okay. It’s okay. 843 00:38:38,066 --> 00:38:40,856 Just take a breath, all right? 844 00:38:40,860 --> 00:38:43,820 We’ll figure it out some other way. 845 00:38:47,200 --> 00:38:50,660 Would it be crazy if I said I love you? 846 00:38:53,873 --> 00:38:54,713 Paul. 847 00:38:58,336 --> 00:38:59,376 Look, I’m... 848 00:39:00,588 --> 00:39:01,708 I’m scared. 849 00:39:02,215 --> 00:39:05,595 I don’t know what I’m feeling. 850 00:39:07,053 --> 00:39:07,893 I know. 851 00:39:09,055 --> 00:39:13,265 I just wanna, you know, protect you from all this. 852 00:39:13,268 --> 00:39:15,687 I wanna take care of you. 853 00:39:15,687 --> 00:39:18,106 I’m not a kept woman. 854 00:39:18,106 --> 00:39:20,356 I never said you were... 855 00:39:22,443 --> 00:39:24,571 I said I love you. 856 00:39:24,571 --> 00:39:27,371 [unnerving music] 857 00:39:37,542 --> 00:39:38,922 Hey, what’s wrong? 858 00:39:41,713 --> 00:39:45,553 I just can’t believe myself. 859 00:39:47,635 --> 00:39:50,255 And I feel guilty for making love to you, 860 00:39:50,263 --> 00:39:54,103 and everything’s just so messed up. 861 00:39:55,018 --> 00:39:57,645 Well, it’s something we both wanted. 862 00:39:57,645 --> 00:39:59,555 You shouldn’t feel bad. 863 00:40:01,149 --> 00:40:03,276 Two people are dead. 864 00:40:03,276 --> 00:40:05,736 [tense music] 865 00:40:07,697 --> 00:40:09,567 Well, if Jackie Reeves is responsible, 866 00:40:09,574 --> 00:40:11,242 the cops will nail her. 867 00:40:11,242 --> 00:40:14,702 She’s too hotheaded to not make a mistake. 868 00:40:15,914 --> 00:40:18,917 But there might be another possibility. 869 00:40:18,917 --> 00:40:20,957 What are you thinking? 870 00:40:22,420 --> 00:40:26,590 Well, Julia had a daughter out of wedlock before we met. 871 00:40:26,591 --> 00:40:28,718 Her name is Zoey, and she hated Julia. 872 00:40:28,718 --> 00:40:31,008 She attacked her once. 873 00:40:31,012 --> 00:40:33,348 We had to send her away to a boarding school in Europe, 874 00:40:33,348 --> 00:40:35,928 and she ran away. 875 00:40:37,727 --> 00:40:39,896 So you have no idea where she is now? 876 00:40:39,896 --> 00:40:41,606 No, it’s been years. 877 00:40:43,191 --> 00:40:45,360 But she made it very clear she wanted nothing 878 00:40:45,360 --> 00:40:47,946 to do with either one of us. 879 00:40:47,946 --> 00:40:51,946 I might be able to find out where she is now. 880 00:40:51,950 --> 00:40:56,200 Listen, I have to go. 881 00:40:56,955 --> 00:41:00,375 My mom’s gonna be home soon. 882 00:41:00,375 --> 00:41:03,795 How the hell am I gonna explain this to her? 883 00:41:03,795 --> 00:41:05,797 Well, I have an idea. 884 00:41:05,797 --> 00:41:08,667 You’re gonna tell her that you met a great guy. 885 00:41:08,675 --> 00:41:09,634 That’s me. 886 00:41:09,634 --> 00:41:10,927 Mhm. 887 00:41:10,927 --> 00:41:13,797 And that you’re crazy about him. 888 00:41:13,805 --> 00:41:16,685 [calming music] 889 00:41:20,603 --> 00:41:21,443 Ah. 890 00:41:22,814 --> 00:41:25,824 [mysterious music] 891 00:41:39,664 --> 00:41:41,674 You’re a bit predictable, Ms. Brunner. 892 00:41:45,795 --> 00:41:47,296 Look, are you gonna arrest me or not? 893 00:41:47,296 --> 00:41:49,465 ’Cause this is bordering on harassment. 894 00:41:49,465 --> 00:41:50,835 I haven’t arrested you yet 895 00:41:50,842 --> 00:41:51,882 because I feel there’s something 896 00:41:51,884 --> 00:41:54,887 much more complicated going on here. 897 00:41:54,887 --> 00:41:56,427 You should know we haven’t ruled out Paul Burke 898 00:41:56,431 --> 00:41:58,431 as a suspect either. 899 00:41:58,433 --> 00:41:59,892 Did he tell you he was having an affair 900 00:41:59,892 --> 00:42:04,856 and that his wife caught the two of them together? 901 00:42:04,856 --> 00:42:06,606 I’m not saying another word to you. 902 00:42:06,607 --> 00:42:07,977 You’re trying to trick me. 903 00:42:07,984 --> 00:42:09,986 I’ve had my cards out on the table this whole time, 904 00:42:09,986 --> 00:42:11,896 and I’m not going away. 905 00:42:12,989 --> 00:42:15,699 So you just think about that. 906 00:42:16,534 --> 00:42:17,494 Real hard. 907 00:42:18,536 --> 00:42:21,706 [mysterious music] 908 00:42:28,921 --> 00:42:31,841 So, I got Jackie’s address from that archives resource 909 00:42:31,841 --> 00:42:34,510 that Sol gave me access to. 910 00:42:34,510 --> 00:42:37,805 It’s a powerful server that basically takes a screenshot 911 00:42:37,805 --> 00:42:40,265 of literally everything on the internet. 912 00:42:40,266 --> 00:42:41,726 And look. 913 00:42:41,726 --> 00:42:43,436 I found this. 914 00:42:43,436 --> 00:42:46,186 Jackie Reeves was Zoey Blackwell. 915 00:42:46,898 --> 00:42:48,898 It’s Julia Burke’s kid. 916 00:42:48,900 --> 00:42:50,440 Paul’s stepdaughter. 917 00:42:51,694 --> 00:42:54,864 This came right off of Jackie’s social media. 918 00:42:54,864 --> 00:42:57,784 She deleted it a day and a half ago. 919 00:42:58,659 --> 00:42:59,869 Clearly she’s panicking, right? 920 00:42:59,869 --> 00:43:02,997 I mean, she’s trying to erase her history. 921 00:43:02,997 --> 00:43:05,367 So, Zoey came back to America, 922 00:43:05,374 --> 00:43:07,794 and Jackie was friends with her? 923 00:43:07,794 --> 00:43:09,384 It’s interesting. 924 00:43:10,463 --> 00:43:12,923 Catherine, I know you don’t wanna hear this, 925 00:43:12,924 --> 00:43:15,510 but I think we should turn what you found over to the cops 926 00:43:15,510 --> 00:43:17,260 and let them handle it. 927 00:43:17,261 --> 00:43:18,888 No, no, no, no, no. 928 00:43:18,888 --> 00:43:21,348 I wanna talk to Jackie first. 929 00:43:21,349 --> 00:43:22,889 Just listen. 930 00:43:22,892 --> 00:43:24,182 I don’t think it necessarily means anything 931 00:43:24,185 --> 00:43:27,063 that Jackie and Zoey knew each other. 932 00:43:27,063 --> 00:43:29,148 But if Jackie’s goal was to kill Julia 933 00:43:29,148 --> 00:43:30,608 and hang it on you, 934 00:43:30,608 --> 00:43:31,978 well then you could be walking right into the lion’s den, 935 00:43:31,984 --> 00:43:34,612 and I won’t have you risking your life like that. 936 00:43:34,612 --> 00:43:35,782 I hear you. 937 00:43:36,948 --> 00:43:38,908 I have to go to my job interview. 938 00:43:38,908 --> 00:43:40,528 I’ll be back around five or six. 939 00:43:40,535 --> 00:43:41,494 Will you be okay? 940 00:43:41,494 --> 00:43:42,620 Yeah. 941 00:43:42,620 --> 00:43:43,950 I’m worried for you. 942 00:43:43,955 --> 00:43:44,914 I’m okay. 943 00:43:44,914 --> 00:43:45,790 I love you. 944 00:43:45,790 --> 00:43:46,749 [Hailey] I love you. 945 00:43:46,749 --> 00:43:47,999 Good luck. 946 00:43:48,000 --> 00:43:50,960 [mysterious music] 947 00:43:52,338 --> 00:43:53,958 Yeah, well... 948 00:43:53,965 --> 00:43:58,928 I was seeing someone, and Julia caught us together. 949 00:43:58,928 --> 00:44:01,055 She got the whole incident on her phone, 950 00:44:01,055 --> 00:44:03,015 but couldn’t use it against me. 951 00:44:03,015 --> 00:44:04,305 Why was that? 952 00:44:04,308 --> 00:44:06,727 Well, she pulled a gun on us that night. 953 00:44:06,727 --> 00:44:09,307 She was completely outta control. 954 00:44:09,313 --> 00:44:11,149 We had already signed the separation papers, 955 00:44:11,149 --> 00:44:13,399 so she didn’t have a legal leg to stand on. 956 00:44:13,401 --> 00:44:16,861 Well, maybe she had another plan and it just backfired. 957 00:44:16,863 --> 00:44:18,948 Paul, why didn’t you tell me this? 958 00:44:18,948 --> 00:44:21,028 Well, I just, I don’t know. 959 00:44:21,033 --> 00:44:24,162 There was so much going on, I didn’t think it mattered. 960 00:44:24,162 --> 00:44:25,580 It matters, okay? 961 00:44:25,580 --> 00:44:28,120 Everything matters now. 962 00:44:28,124 --> 00:44:29,292 You know that cop? 963 00:44:29,292 --> 00:44:31,002 She told me that they didn’t arrest me 964 00:44:31,002 --> 00:44:34,046 because she thought something more complicated was going on. 965 00:44:34,046 --> 00:44:35,916 Those were her exact words. 966 00:44:35,923 --> 00:44:38,593 They haven’t ruled you out as a suspect yet. 967 00:44:38,593 --> 00:44:40,011 Me? 968 00:44:40,011 --> 00:44:41,137 Come on, you don’t actually believe that I could- 969 00:44:41,137 --> 00:44:43,757 No, I’m just telling you what she said. 970 00:44:45,766 --> 00:44:49,226 Paul, I think we moved too quickly. 971 00:44:49,228 --> 00:44:51,105 It’s no one’s fault. 972 00:44:51,105 --> 00:44:53,475 We both wanted what we wanted. 973 00:44:54,317 --> 00:44:55,977 I’m not saying that it’s over, 974 00:44:55,985 --> 00:45:00,665 I’m just saying that I need time to process my feelings. 975 00:45:01,240 --> 00:45:03,367 Can you please just give me that time? 976 00:45:03,367 --> 00:45:04,197 Yeah. 977 00:45:05,036 --> 00:45:05,826 Of course. 978 00:45:05,828 --> 00:45:06,908 I’m sorry, of course. 979 00:45:06,913 --> 00:45:08,913 [Catherine] Thank you. 980 00:45:08,915 --> 00:45:12,251 Thank you for being a good man. 981 00:45:12,251 --> 00:45:13,791 I’ll see you soon. 982 00:45:13,794 --> 00:45:16,554 [dramatic music] 983 00:45:26,807 --> 00:45:29,437 [ominous music] 984 00:45:49,997 --> 00:45:51,037 [Jackie] You have to leave. 985 00:45:51,040 --> 00:45:53,080 I can’t let you stay here anymore. 986 00:45:53,084 --> 00:45:53,964 So that’s it? 987 00:45:54,252 --> 00:45:56,462 You’re throwing me out on the street? 988 00:45:56,462 --> 00:46:00,841 I’ll give you some money, you can get a room somewhere. 989 00:46:00,841 --> 00:46:02,927 The cops are circling the wagons. 990 00:46:02,927 --> 00:46:04,007 I’m toxic right now. 991 00:46:04,011 --> 00:46:06,011 You’re just panicking. 992 00:46:06,013 --> 00:46:08,223 I’m being smart, Zoey. 993 00:46:08,224 --> 00:46:09,433 Do you understand? 994 00:46:09,433 --> 00:46:11,143 Yeah, I understand. 995 00:46:11,143 --> 00:46:15,439 I understand it’s every woman for herself now. 996 00:46:15,439 --> 00:46:18,109 [tense music] 997 00:46:28,911 --> 00:46:31,581 [ominous music] 998 00:46:43,134 --> 00:46:44,094 [car beeps] 999 00:46:51,058 --> 00:46:54,018 [engine revs] 1000 00:47:05,990 --> 00:47:08,870 [mysterious music] 1001 00:47:45,154 --> 00:47:50,204 -[people chattering] -[calm jazz music] 1002 00:48:04,715 --> 00:48:07,175 [tense music] 1003 00:48:17,186 --> 00:48:19,056 [Operator] 911, what is your emergency? 1004 00:48:19,063 --> 00:48:20,606 Hello, Jackie. 1005 00:48:20,606 --> 00:48:23,066 [tense music] 1006 00:48:27,154 --> 00:48:28,322 What are you doin’ here? 1007 00:48:28,322 --> 00:48:30,991 Oh, I have a few questions for you. 1008 00:48:30,991 --> 00:48:32,241 You’re stalking me. 1009 00:48:32,243 --> 00:48:34,161 You’re friends with Julia’s daughter. 1010 00:48:34,161 --> 00:48:36,038 You still are, aren’t you? 1011 00:48:36,038 --> 00:48:39,078 Is that why you got the job at Paul’s firm? 1012 00:48:39,083 --> 00:48:42,628 Some kind of twisted revenge plot? 1013 00:48:42,628 --> 00:48:44,588 They told me that you were embezzling funds. 1014 00:48:44,588 --> 00:48:46,418 So what, did Zoey put you up to it? 1015 00:48:46,424 --> 00:48:47,800 All of it? 1016 00:48:47,800 --> 00:48:50,428 No, it wasn’t like that. 1017 00:48:50,428 --> 00:48:51,595 I was trying to help her. 1018 00:48:51,595 --> 00:48:54,005 She was young and lost. 1019 00:48:54,014 --> 00:48:55,266 I just wanted to help her, 1020 00:48:55,266 --> 00:48:58,886 but she kept taking advantage of me. 1021 00:48:58,894 --> 00:49:01,194 And I never thought that... 1022 00:49:05,067 --> 00:49:05,937 Hey! 1023 00:49:06,735 --> 00:49:08,315 Hey, hey! 1024 00:49:08,320 --> 00:49:11,407 Just leave me alone, or I swear, I’ll scream. 1025 00:49:11,407 --> 00:49:13,197 I am not scared of you. 1026 00:49:13,200 --> 00:49:14,580 How dare you! 1027 00:49:15,286 --> 00:49:16,156 Help! 1028 00:49:16,162 --> 00:49:18,330 Help, she’s attacking me! 1029 00:49:18,330 --> 00:49:20,080 Someone please help! 1030 00:49:20,082 --> 00:49:21,459 Wait, you’re insane! 1031 00:49:21,459 --> 00:49:22,668 Hey! 1032 00:49:22,668 --> 00:49:24,336 What the hell is going on? 1033 00:49:24,336 --> 00:49:25,296 She’s attacking me! 1034 00:49:25,296 --> 00:49:27,046 She just tried to kill me! 1035 00:49:27,047 --> 00:49:28,167 Help! 1036 00:49:28,174 --> 00:49:29,633 She’s crazy! 1037 00:49:29,633 --> 00:49:31,510 I just called the police. 1038 00:49:31,510 --> 00:49:32,928 Come on, lady. 1039 00:49:32,928 --> 00:49:37,098 Just come with me, and let’s let the cops settle this. 1040 00:49:37,099 --> 00:49:37,889 No. 1041 00:49:37,892 --> 00:49:38,682 Stop! 1042 00:49:40,144 --> 00:49:41,270 Are you okay? 1043 00:49:41,270 --> 00:49:43,520 Not me, you idiot! She’s getting away! 1044 00:49:43,522 --> 00:49:46,442 [dramatic music] 1045 00:49:46,442 --> 00:49:47,482 Sorry, sir. 1046 00:49:47,485 --> 00:49:50,245 [dramatic music] 1047 00:50:04,502 --> 00:50:08,552 [siren faintly blares] 1048 00:50:20,309 --> 00:50:21,519 So you’re saying she attacked you? 1049 00:50:21,519 --> 00:50:22,519 Yes. 1050 00:50:22,770 --> 00:50:24,980 And why on earth would she do that, Ms. Reeves? 1051 00:50:24,980 --> 00:50:27,358 She was making accusations. 1052 00:50:27,358 --> 00:50:30,318 She wants everyone to believe that I killed Paul’s wife. 1053 00:50:30,319 --> 00:50:32,569 Well, did you? 1054 00:50:33,197 --> 00:50:34,567 That’s outrageous. 1055 00:50:34,573 --> 00:50:36,700 I could have your badge for that. 1056 00:50:36,700 --> 00:50:37,740 Actually, you couldn’t. 1057 00:50:37,743 --> 00:50:40,287 But let’s go through it again. 1058 00:50:40,287 --> 00:50:43,287 And this time, Ms. Reeves, I want you to tell me the truth. 1059 00:50:43,290 --> 00:50:44,250 No embellishments. 1060 00:50:44,250 --> 00:50:45,790 Understood? 1061 00:50:45,793 --> 00:50:48,713 [cell phone rings] 1062 00:50:49,672 --> 00:50:50,592 Don’t move. 1063 00:50:52,383 --> 00:50:55,761 Miss Brunner? Where the hell are you? 1064 00:50:55,761 --> 00:50:57,761 I can’t tell you that. 1065 00:50:57,763 --> 00:50:59,348 And listen, I’m ditching this phone, 1066 00:50:59,348 --> 00:51:02,428 so don’t even try and track it. 1067 00:51:02,434 --> 00:51:04,728 If you wanna hang a guilty sign around your neck, lady, 1068 00:51:04,728 --> 00:51:07,147 you’re doing a damn good job. 1069 00:51:07,147 --> 00:51:09,397 You need to get back here right now. 1070 00:51:09,400 --> 00:51:12,110 You’ll arrest me if I do that. 1071 00:51:12,111 --> 00:51:14,738 My superiors say I have no choice. 1072 00:51:14,738 --> 00:51:16,738 Jackie Reeves is filing assault charges, 1073 00:51:16,740 --> 00:51:19,326 and I have witnesses here. 1074 00:51:19,326 --> 00:51:20,946 Look, I personally think she’s full of crap, 1075 00:51:20,953 --> 00:51:22,746 but I promise- 1076 00:51:22,746 --> 00:51:25,286 You can’t promise me anything. 1077 00:51:25,291 --> 00:51:27,541 And I can’t trust anyone. 1078 00:51:27,543 --> 00:51:29,086 Look, I get it. 1079 00:51:29,086 --> 00:51:30,246 I know you’re scared, 1080 00:51:30,254 --> 00:51:32,131 but just think about what you’re doing. 1081 00:51:32,131 --> 00:51:34,421 I want to help you, I want to protect you, 1082 00:51:34,425 --> 00:51:36,927 but I can’t if you run from us. 1083 00:51:36,927 --> 00:51:38,596 Detective, I only called you to tell you 1084 00:51:38,596 --> 00:51:40,386 that I am innocent. 1085 00:51:41,348 --> 00:51:43,475 I didn’t attack Jackie Reeves, 1086 00:51:43,475 --> 00:51:46,305 and I didn’t kill those two others. 1087 00:51:46,312 --> 00:51:47,852 The next time you see me, 1088 00:51:47,855 --> 00:51:50,566 I am going to be able to prove that to you. 1089 00:51:50,566 --> 00:51:52,226 Until then, I have to stay off the grid, 1090 00:51:52,234 --> 00:51:56,280 so please, just tell my mother that I love her. 1091 00:51:56,280 --> 00:51:57,406 Catherine, wait, please. 1092 00:51:57,406 --> 00:51:59,026 Lemme talk to you... 1093 00:52:09,251 --> 00:52:12,711 Okay, let’s try this again. 1094 00:52:13,255 --> 00:52:15,835 [ominous music] 1095 00:52:20,471 --> 00:52:22,641 [car honks] 1096 00:52:26,977 --> 00:52:28,227 [Man] Catherine. 1097 00:52:28,228 --> 00:52:31,268 Listen, if you get me to where I need to go 1098 00:52:31,273 --> 00:52:32,441 fast and quiet, 1099 00:52:32,441 --> 00:52:34,318 there’ll be a big cash tip in it for you. 1100 00:52:34,318 --> 00:52:35,688 [Man] Hop in. 1101 00:52:36,654 --> 00:52:39,364 [dramatic music] 1102 00:52:44,995 --> 00:52:47,785 [Hailey] This is complete madness! 1103 00:52:47,790 --> 00:52:50,709 Yeah, I just said the same thing. 1104 00:52:50,709 --> 00:52:52,628 We know she maxed out her ATM card 1105 00:52:52,628 --> 00:52:54,878 at a drug store near the bar, 1106 00:52:54,880 --> 00:52:57,257 and then she vanished. 1107 00:52:57,257 --> 00:53:00,427 Now, if you know where she is, I suggest you come clean. 1108 00:53:00,427 --> 00:53:01,797 All I know is that my daughter 1109 00:53:01,804 --> 00:53:03,347 is out there alone and scared, 1110 00:53:03,347 --> 00:53:05,427 accused of crimes she did not commit. 1111 00:53:05,432 --> 00:53:07,810 Well, who do you think did these crimes? 1112 00:53:07,810 --> 00:53:09,436 I’d start with Julia’s daughter. 1113 00:53:09,436 --> 00:53:11,186 She hated her mother. 1114 00:53:12,314 --> 00:53:15,275 You know, Jackie Reeves just told us all about her. 1115 00:53:15,275 --> 00:53:16,855 Yeah, she said Paul Burke’s stepdaughter 1116 00:53:16,860 --> 00:53:19,110 has been living at her place off and on now 1117 00:53:19,113 --> 00:53:21,073 for a little under a year. 1118 00:53:21,073 --> 00:53:23,533 Of course, we have no idea where she is now though, 1119 00:53:23,534 --> 00:53:24,952 but as it stands, 1120 00:53:24,952 --> 00:53:27,079 they’re both still suspects even though 1121 00:53:27,079 --> 00:53:29,249 we have no real evidence. 1122 00:53:31,333 --> 00:53:33,043 Any other ideas? 1123 00:53:33,043 --> 00:53:36,380 [mysterious music] 1124 00:53:36,380 --> 00:53:38,549 [Reporter] After attacking a patron at the bar, 1125 00:53:38,549 --> 00:53:40,549 Brunner fled was last seen on 3rd Street 1126 00:53:40,551 --> 00:53:41,885 in Downtown Atlanta. 1127 00:53:41,885 --> 00:53:44,425 To repeat, Catherine Brunner, age 39, 1128 00:53:44,430 --> 00:53:47,516 is now at large and suspected of first degree murder. 1129 00:53:47,516 --> 00:53:50,686 There is a reward in the amount of $10,000 1130 00:53:50,686 --> 00:53:52,396 for any information leading to her arrest. 1131 00:53:52,396 --> 00:53:53,396 [knocking] 1132 00:53:53,397 --> 00:53:55,647 Please contact Metro Police. 1133 00:53:57,359 --> 00:53:58,149 Speak of the devil. 1134 00:53:58,152 --> 00:53:59,742 Get in here, quick. 1135 00:54:01,447 --> 00:54:03,567 Hopefully nobody saw you. 1136 00:54:03,574 --> 00:54:06,624 [Catherine exhales] 1137 00:54:07,786 --> 00:54:10,616 You are hotter than the sun right now. 1138 00:54:10,622 --> 00:54:11,707 Oh! 1139 00:54:11,707 --> 00:54:13,375 Cat, your face is all over the news. 1140 00:54:13,375 --> 00:54:15,955 Yeah. They didn’t waste any time. 1141 00:54:15,961 --> 00:54:18,547 Look, I need a place to hide out. 1142 00:54:18,547 --> 00:54:21,167 I have some cash, but I can’t use my credit cards. 1143 00:54:21,175 --> 00:54:22,384 Yes, of course, Cat, 1144 00:54:22,384 --> 00:54:23,469 you can stay here as long as you want, okay? 1145 00:54:23,469 --> 00:54:24,589 It should be safe for a while, 1146 00:54:24,595 --> 00:54:25,929 I just don’t know how long. 1147 00:54:25,929 --> 00:54:27,969 Thank you. Thank you so much. 1148 00:54:27,973 --> 00:54:30,017 First of all, I need to know about 1149 00:54:30,017 --> 00:54:32,436 every little thing that’s been going on. 1150 00:54:32,436 --> 00:54:34,396 Okay? You have to tell me. 1151 00:54:34,396 --> 00:54:35,936 Can you manage that? 1152 00:54:35,939 --> 00:54:36,769 Yeah. 1153 00:54:37,566 --> 00:54:38,526 I think so. 1154 00:54:39,526 --> 00:54:40,736 Just take a deep breath, 1155 00:54:40,736 --> 00:54:42,566 and we’ll just run it down from the top. 1156 00:54:42,571 --> 00:54:43,655 Okay. 1157 00:54:43,655 --> 00:54:46,235 [calming music] 1158 00:54:54,792 --> 00:54:57,502 What are you doing here? 1159 00:54:57,503 --> 00:54:59,003 Waiting my turn, I guess. 1160 00:54:59,004 --> 00:55:00,672 They said they wanted to talk to me. 1161 00:55:00,672 --> 00:55:02,007 With all due respect, 1162 00:55:02,007 --> 00:55:03,167 this all happened because my daughter 1163 00:55:03,175 --> 00:55:05,260 came to work for you. Mr. Burke. 1164 00:55:05,260 --> 00:55:07,346 Please, call me Paul. 1165 00:55:07,346 --> 00:55:08,555 Hailey, I’m on your side. 1166 00:55:08,555 --> 00:55:09,505 I’m on Catherine’s side. 1167 00:55:09,515 --> 00:55:10,641 I understand how you feel, I- 1168 00:55:10,641 --> 00:55:13,101 You have no idea how I feel! 1169 00:55:14,770 --> 00:55:17,480 Sorry, that was rude. 1170 00:55:17,481 --> 00:55:19,441 I completely understand. 1171 00:55:19,441 --> 00:55:21,441 And you have every right to feel the way you do. 1172 00:55:21,443 --> 00:55:25,203 And I am so sorry that this is all happening. 1173 00:55:26,698 --> 00:55:28,158 I want to help. 1174 00:55:28,158 --> 00:55:29,448 How can I help? 1175 00:55:30,661 --> 00:55:31,951 The detective told me that Catherine 1176 00:55:31,954 --> 00:55:33,914 wasn’t the only suspect. 1177 00:55:33,914 --> 00:55:37,459 That they were looking into other possibilities. 1178 00:55:37,459 --> 00:55:40,045 So many people that could be involved with this. 1179 00:55:40,045 --> 00:55:42,415 Jackie Reeves, Zoey, Pam. 1180 00:55:44,633 --> 00:55:46,383 What, me? 1181 00:55:46,385 --> 00:55:50,597 How can I trust you? How can I trust anyone? 1182 00:55:50,597 --> 00:55:51,597 Hailey... 1183 00:55:52,766 --> 00:55:55,386 All I can give you is my truth. 1184 00:55:55,394 --> 00:55:57,563 And I promise you, I had nothing to do 1185 00:55:57,563 --> 00:56:00,023 with the murder of my ex-wife. 1186 00:56:01,650 --> 00:56:04,190 And I can also say that your daughter 1187 00:56:04,194 --> 00:56:07,281 means more to me than I can ever say. 1188 00:56:07,281 --> 00:56:10,701 Catherine’s the woman I’ve been looking for my whole life. 1189 00:56:10,701 --> 00:56:13,241 I love her with all my heart. 1190 00:56:15,163 --> 00:56:17,923 I know lies when I hear them... 1191 00:56:19,793 --> 00:56:22,713 But that was the truth. 1192 00:56:22,713 --> 00:56:23,883 Thank you, Paul. 1193 00:56:29,553 --> 00:56:31,223 [Paul exhales] 1194 00:56:35,767 --> 00:56:39,437 -[siren faintly blares] -[mellow music] 1195 00:56:39,771 --> 00:56:42,321 [car honks] 1196 00:56:49,156 --> 00:56:51,616 [tense music] 1197 00:56:54,620 --> 00:56:55,787 Let’s go. 1198 00:56:55,787 --> 00:56:58,617 [mysterious music] 1199 00:57:19,227 --> 00:57:20,977 Driver, why are we going this way? 1200 00:57:20,979 --> 00:57:22,519 [Woman] Something’s wrong with the car. 1201 00:57:22,522 --> 00:57:23,649 I need to get us off the highway 1202 00:57:23,649 --> 00:57:26,069 so I can check under the hood. 1203 00:57:28,487 --> 00:57:30,737 [Hailey] Car seems fine to me. 1204 00:57:30,739 --> 00:57:33,158 [Woman] It says the engine is overheating. 1205 00:57:33,158 --> 00:57:34,658 This has happened before. 1206 00:57:34,660 --> 00:57:38,160 Don’t worry, I have some coolant in the trunk. 1207 00:57:38,163 --> 00:57:40,673 [car beeps] 1208 00:57:45,921 --> 00:57:48,591 [ominous music] 1209 00:58:01,687 --> 00:58:02,597 What? 1210 00:58:02,604 --> 00:58:05,524 [Hailey grunts] 1211 00:58:17,577 --> 00:58:20,537 [mysterious music] 1212 00:58:25,794 --> 00:58:27,879 [device beeps] 1213 00:58:27,879 --> 00:58:29,709 What’d you do to it? 1214 00:58:29,715 --> 00:58:31,725 Just some simple mods. 1215 00:58:32,884 --> 00:58:34,219 You’ll still be able to get calls 1216 00:58:34,219 --> 00:58:35,719 that are sent to your usual number, 1217 00:58:35,721 --> 00:58:38,390 but if anyone tries to trace your whereabouts, 1218 00:58:38,390 --> 00:58:41,059 they’ll find you somewhere in Central America. 1219 00:58:41,059 --> 00:58:43,437 But usually between Managua and Panama City, 1220 00:58:43,437 --> 00:58:46,107 but they’ll never figure it out. 1221 00:58:47,566 --> 00:58:49,106 You’re sure? 1222 00:58:49,109 --> 00:58:51,239 Cat, this is what I do. 1223 00:58:52,154 --> 00:58:54,448 Thank you, Sol. 1224 00:58:54,448 --> 00:58:55,948 Look, I’ll pay you back. 1225 00:58:55,949 --> 00:58:57,239 Whatever it costs. 1226 00:58:57,242 --> 00:58:58,910 Just don’t even think about that. 1227 00:58:58,910 --> 00:59:01,246 I don’t need your money, 1228 00:59:01,246 --> 00:59:04,746 I just need to know that you’re okay. 1229 00:59:04,750 --> 00:59:08,250 I can’t stop thinking about Paul. 1230 00:59:08,253 --> 00:59:10,922 You know that look on his face? 1231 00:59:10,922 --> 00:59:11,762 Sincerity? 1232 00:59:12,674 --> 00:59:14,934 Maybe that’s a red flag. 1233 00:59:16,595 --> 00:59:20,515 Look, I was thinking that too, in the beginning. 1234 00:59:20,515 --> 00:59:21,515 Okay, but I... 1235 00:59:23,518 --> 00:59:25,645 But then you got too close. 1236 00:59:25,645 --> 00:59:30,185 I had all these thoughts crashing down on me and I... 1237 00:59:31,151 --> 00:59:32,778 Hey. 1238 00:59:32,778 --> 00:59:34,488 It’s okay. 1239 00:59:34,488 --> 00:59:35,318 It’s okay. 1240 00:59:39,117 --> 00:59:40,617 I’m so sorry. 1241 00:59:41,995 --> 00:59:46,705 I’m so sorry for coming here and involving you in all this. 1242 00:59:46,708 --> 00:59:49,538 You can involve me in anything. 1243 00:59:49,544 --> 00:59:52,339 You’re the best person I know. 1244 00:59:52,339 --> 00:59:54,629 And you’re my best friend. 1245 00:59:55,717 --> 01:00:00,807 -[dramatic music] -[Catherine sobs] 1246 01:00:07,729 --> 01:00:10,399 [eerie music] 1247 01:00:22,327 --> 01:00:25,197 [knob clicks] 1248 01:00:25,205 --> 01:00:26,665 [knocking] 1249 01:00:26,665 --> 01:00:27,666 Hey! 1250 01:00:27,666 --> 01:00:28,996 Help! Let me out! 1251 01:00:30,544 --> 01:00:32,337 Help me out of here! 1252 01:00:32,337 --> 01:00:34,167 Why are you doing this? 1253 01:00:37,175 --> 01:00:38,675 Who are you? 1254 01:00:38,677 --> 01:00:40,507 Why are you doing this? 1255 01:00:45,350 --> 01:00:50,360 -[unnerving music] -[Hailey breathes heavily] 1256 01:01:08,790 --> 01:01:10,750 Come on, come on, come on, come on, come on. 1257 01:01:10,750 --> 01:01:13,628 [cell phone rings] 1258 01:01:13,628 --> 01:01:16,628 [mysterious music] 1259 01:01:22,804 --> 01:01:23,805 Hello? 1260 01:01:23,805 --> 01:01:25,465 [Woman] Are we going to play nice? 1261 01:01:25,473 --> 01:01:26,933 Who the hell is this? 1262 01:01:26,933 --> 01:01:29,561 [Woman] That’s need to know, and you don’t need to know. 1263 01:01:29,561 --> 01:01:30,979 I’m not intimidated by you. 1264 01:01:30,979 --> 01:01:32,059 [Woman] You should be. 1265 01:01:32,063 --> 01:01:33,481 I’m very smart. 1266 01:01:33,481 --> 01:01:35,066 I’ve covered the bases. 1267 01:01:35,066 --> 01:01:36,896 Julia had a daughter. 1268 01:01:36,902 --> 01:01:38,278 Is that you? 1269 01:01:38,278 --> 01:01:39,898 Are you seeking revenge? 1270 01:01:39,905 --> 01:01:41,907 [Woman] If you were right about that, 1271 01:01:41,907 --> 01:01:43,987 do you think I would really tell you? 1272 01:01:43,992 --> 01:01:47,579 All I want is your daughter’s cooperation. 1273 01:01:47,579 --> 01:01:49,409 I need you to make that happen. 1274 01:01:49,414 --> 01:01:52,959 But honestly, I really don’t care if you live or die. 1275 01:01:52,959 --> 01:01:54,628 So I’m warning you, 1276 01:01:54,628 --> 01:01:57,797 if you keep trying to get that door open, 1277 01:01:57,797 --> 01:01:59,297 it won’t go well. 1278 01:01:59,299 --> 01:02:02,009 And don’t bother trying to make any calls on the phone. 1279 01:02:02,010 --> 01:02:03,845 I’ve disabled that function. 1280 01:02:03,845 --> 01:02:08,925 -[phone beeps] -[dramatic music] 1281 01:02:18,276 --> 01:02:20,946 [tense music] 1282 01:02:30,538 --> 01:02:31,998 Okay. 1283 01:02:31,998 --> 01:02:32,958 Here we go. 1284 01:02:40,840 --> 01:02:43,300 [tense music] 1285 01:03:07,993 --> 01:03:11,203 [doorknob clicks] 1286 01:03:43,028 --> 01:03:47,028 -I wouldn’t do that. -[Hailey yelps] 1287 01:03:47,032 --> 01:03:49,872 You’re her daughter, aren’t you? 1288 01:03:51,953 --> 01:03:53,371 Julia’s daughter. 1289 01:03:53,371 --> 01:03:55,040 Back upstairs! 1290 01:03:55,040 --> 01:03:57,380 [tense music] 1291 01:04:05,550 --> 01:04:08,300 [computer beeps] 1292 01:04:09,429 --> 01:04:13,809 [cell phone rings] 1293 01:04:17,479 --> 01:04:19,189 You can answer that. 1294 01:04:19,189 --> 01:04:23,109 If it’s the cops, they won’t be able to track you. 1295 01:04:23,109 --> 01:04:26,069 [cell phone rings] 1296 01:04:28,406 --> 01:04:29,616 Who is this? 1297 01:04:29,616 --> 01:04:31,236 [Woman] You’ve played a good game, 1298 01:04:31,242 --> 01:04:33,161 but the game is finished. 1299 01:04:33,161 --> 01:04:36,871 I’m giving you four hours to surrender yourself to me. 1300 01:04:36,873 --> 01:04:38,623 And this is between us. 1301 01:04:38,625 --> 01:04:42,754 No, Paul, no police, or this woman dies. 1302 01:04:42,754 --> 01:04:44,547 [Hailey] Honey, please don’t come here! 1303 01:04:44,547 --> 01:04:46,087 They’ll hurt you if you come here! 1304 01:04:46,091 --> 01:04:47,258 Please don’t! 1305 01:04:47,258 --> 01:04:48,885 [Woman] If I were you, I wouldn’t listen 1306 01:04:48,885 --> 01:04:50,635 to your mother’s advice. 1307 01:04:50,637 --> 01:04:51,927 Four hours. 1308 01:04:51,930 --> 01:04:53,139 No cops. 1309 01:04:53,139 --> 01:04:55,429 You’ll get in your car, and go to the corner 1310 01:04:55,433 --> 01:04:57,893 of 9th and Oxford Road. 1311 01:04:57,894 --> 01:05:02,524 At exactly 11:00 PM, you’ll receive further instructions. 1312 01:05:04,359 --> 01:05:06,027 Wait, 9th and Oxford. 1313 01:05:06,027 --> 01:05:06,937 That’s all open road. 1314 01:05:06,945 --> 01:05:08,446 There’s no homes out there. 1315 01:05:08,446 --> 01:05:10,156 They’re definitely making sure that they don’t get caught. 1316 01:05:10,156 --> 01:05:11,446 Okay? 1317 01:05:11,449 --> 01:05:13,076 They’re probably gonna redirect you several times. 1318 01:05:13,076 --> 01:05:14,035 Cat, this is bad. 1319 01:05:14,035 --> 01:05:15,325 Yeah, I know, I know. 1320 01:05:15,328 --> 01:05:17,078 But if I don’t go, they’re gonna kill my mother. 1321 01:05:17,080 --> 01:05:19,080 Yeah, and whoever this is might kill you too. 1322 01:05:19,082 --> 01:05:20,708 I know, but I have to go. 1323 01:05:20,708 --> 01:05:21,998 Then I’m coming with you! Let me help! 1324 01:05:22,001 --> 01:05:23,961 No, no, no, I need to do this alone. 1325 01:05:23,962 --> 01:05:25,171 Okay? 1326 01:05:25,171 --> 01:05:27,757 If I get in over my head, I will call you, 1327 01:05:27,757 --> 01:05:29,175 you can call Paul, he’ll know what to do. 1328 01:05:29,175 --> 01:05:31,465 Do you really think that we can trust him? 1329 01:05:31,469 --> 01:05:35,139 Right now he is the only person I trust besides you. 1330 01:05:35,140 --> 01:05:37,725 And I can’t let you get hurt. 1331 01:05:37,725 --> 01:05:39,055 Look, I have to go now. 1332 01:05:39,060 --> 01:05:40,900 Look, I need your car. 1333 01:05:45,150 --> 01:05:46,780 Yeah, of course. 1334 01:05:54,784 --> 01:05:57,504 [dramatic music] 1335 01:06:00,957 --> 01:06:04,085 [cell phone rings] 1336 01:06:04,085 --> 01:06:05,495 [Woman] It’s time. 1337 01:06:05,503 --> 01:06:08,089 Are you where I instructed you to go? 1338 01:06:08,089 --> 01:06:09,257 Yes, damn you! 1339 01:06:09,257 --> 01:06:11,377 [Woman] Let’s not be impolite, Catherine. 1340 01:06:11,384 --> 01:06:13,428 Now listen very carefully. 1341 01:06:13,428 --> 01:06:15,968 [cell phone rings] 1342 01:06:15,972 --> 01:06:17,640 Hey, what’s up? 1343 01:06:17,640 --> 01:06:22,350 I’m headed to 407 Maynard Drive. 1344 01:06:22,896 --> 01:06:25,226 Okay, I should be there in about a half an hour. 1345 01:06:25,231 --> 01:06:27,691 Look, I’m getting a bad feeling. 1346 01:06:27,692 --> 01:06:29,277 Okay, I’ll make the call. 1347 01:06:29,277 --> 01:06:31,196 Just don’t do anything stupid when you get there, okay? 1348 01:06:31,196 --> 01:06:33,276 Wait for the calvary. 1349 01:06:33,281 --> 01:06:34,699 Okay. 1350 01:06:34,699 --> 01:06:37,409 [dramatic music] 1351 01:06:39,537 --> 01:06:42,247 [Hailey grunts] 1352 01:06:47,629 --> 01:06:49,209 Calm down, Mom. 1353 01:06:49,214 --> 01:06:50,924 You’ll only have to remain uncomfortable 1354 01:06:50,924 --> 01:06:53,343 for a little while longer. 1355 01:06:53,343 --> 01:06:56,137 This will all be over very soon. 1356 01:06:56,137 --> 01:06:58,757 [Hailey screams] 1357 01:07:02,936 --> 01:07:05,646 [dramatic music] 1358 01:07:07,565 --> 01:07:10,145 [cell phone rings] 1359 01:07:10,151 --> 01:07:11,569 Yeah, who is this? 1360 01:07:11,569 --> 01:07:13,238 You don’t know me, but I’m Catherine Brunner’s friend, 1361 01:07:13,238 --> 01:07:15,608 and she wanted me to reach out to you. 1362 01:07:15,615 --> 01:07:16,366 Okay, what’s going on? 1363 01:07:16,366 --> 01:07:17,825 Where is she? 1364 01:07:17,825 --> 01:07:19,695 First, you have to promise me something. 1365 01:07:19,702 --> 01:07:20,870 No cops. 1366 01:07:20,870 --> 01:07:22,160 Well, I can’t promise you anything 1367 01:07:22,163 --> 01:07:23,540 until you tell me what’s going on. 1368 01:07:23,540 --> 01:07:25,040 [Sol] Look, no deal then. Okay? 1369 01:07:25,041 --> 01:07:27,168 She doesn’t want her mom killed. 1370 01:07:27,168 --> 01:07:27,998 Wait, her mom? 1371 01:07:28,002 --> 01:07:29,128 Wait, who the hell is this? 1372 01:07:29,128 --> 01:07:31,338 Look, that’s not important, but this is. 1373 01:07:31,339 --> 01:07:33,589 Haley Brunner has been kidnapped. 1374 01:07:33,591 --> 01:07:36,341 If a bunch of cops show up on the front lawn, she’s dead. 1375 01:07:36,344 --> 01:07:38,054 And so is her daughter. 1376 01:07:39,347 --> 01:07:41,217 All right, talk to me. 1377 01:07:41,224 --> 01:07:42,892 I’m sending you an address. 1378 01:07:42,892 --> 01:07:44,892 You go there now, and arm yourself if you can. 1379 01:07:44,894 --> 01:07:45,895 You hear me? 1380 01:07:45,895 --> 01:07:48,355 [tense music] 1381 01:07:49,482 --> 01:07:51,025 I’m on my way. 1382 01:07:51,025 --> 01:07:53,395 [tense music] 1383 01:08:06,874 --> 01:08:09,794 [mysterious music] 1384 01:08:21,472 --> 01:08:24,352 [Hailey grunts] 1385 01:08:35,987 --> 01:08:38,657 [intense music] 1386 01:08:52,295 --> 01:08:54,965 [tense music] 1387 01:09:06,934 --> 01:09:10,234 [Woman] Well, well, aren’t we smart? 1388 01:09:11,731 --> 01:09:13,071 Who are you? 1389 01:09:13,983 --> 01:09:16,027 What did you do with my mother? 1390 01:09:16,027 --> 01:09:18,527 [Woman] Walk ahead of me, inside. 1391 01:09:18,529 --> 01:09:20,489 Don’t make any sudden moves. 1392 01:09:20,490 --> 01:09:21,949 Okay. Okay. 1393 01:09:21,949 --> 01:09:24,329 [tense music] 1394 01:09:25,370 --> 01:09:26,790 Back. That way. 1395 01:09:28,331 --> 01:09:30,791 [tense music] 1396 01:09:32,377 --> 01:09:33,836 I want to see my mother. 1397 01:09:33,836 --> 01:09:35,336 [Woman] Patience. 1398 01:09:38,299 --> 01:09:40,259 Who the hell are you? 1399 01:09:41,803 --> 01:09:44,889 Why did you kill Julia? And Pam? 1400 01:09:44,889 --> 01:09:47,599 [Woman] I needed Pam to make sure that the cameras 1401 01:09:47,600 --> 01:09:50,269 in Paul’s house were down. 1402 01:09:50,269 --> 01:09:54,019 She was easy to buy, but she got greedy. 1403 01:09:54,023 --> 01:09:55,566 Where is my mother? 1404 01:09:55,566 --> 01:09:57,356 [Woman] Upstairs. 1405 01:09:57,360 --> 01:09:59,360 Through that opening over there. 1406 01:09:59,362 --> 01:10:00,202 Move! 1407 01:10:04,033 --> 01:10:04,873 Mom? 1408 01:10:09,747 --> 01:10:10,747 Mom! 1409 01:10:10,748 --> 01:10:13,578 [Hailey grunts] 1410 01:10:13,584 --> 01:10:14,836 [Woman] She’ll be fine, 1411 01:10:14,836 --> 01:10:18,126 as long as you continue to do exactly as I say. 1412 01:10:18,131 --> 01:10:19,631 Just let her go, okay? 1413 01:10:19,632 --> 01:10:21,592 I’ll do whatever you want. 1414 01:10:21,592 --> 01:10:23,219 [Woman] Whatever I want? 1415 01:10:23,219 --> 01:10:25,179 I like that idea. 1416 01:10:25,179 --> 01:10:26,556 Now, move. 1417 01:10:26,556 --> 01:10:27,386 Move! 1418 01:10:31,978 --> 01:10:33,598 [tense music] 1419 01:11:08,806 --> 01:11:11,806 My name is Catherine Brunner, 1420 01:11:11,809 --> 01:11:13,979 and I killed Julia Burke. 1421 01:11:15,605 --> 01:11:17,356 She came to Paul’s house that night, 1422 01:11:17,356 --> 01:11:20,606 she was angry and attacked me. 1423 01:11:20,610 --> 01:11:25,448 I killed her in self-defense, but I was scared, 1424 01:11:25,448 --> 01:11:29,288 so I lied to the police about what really happened. 1425 01:11:30,787 --> 01:11:31,996 I mean, you don’t actually think 1426 01:11:31,996 --> 01:11:33,536 that anyone is gonna believe this, do you? 1427 01:11:33,539 --> 01:11:36,125 Just say the words exactly as they are written, 1428 01:11:36,125 --> 01:11:37,785 or your mom dies. 1429 01:11:37,794 --> 01:11:40,004 You can’t get away with this! 1430 01:11:40,004 --> 01:11:41,380 Yes, I can! 1431 01:11:41,380 --> 01:11:45,630 Now start the app again, and say the damn words. 1432 01:11:45,635 --> 01:11:46,844 I said say it! 1433 01:11:46,844 --> 01:11:48,387 Okay, okay. 1434 01:11:48,387 --> 01:11:51,017 [tense music] 1435 01:12:06,656 --> 01:12:11,536 When Pam Prescott became aware of the truth, 1436 01:12:13,538 --> 01:12:17,418 I had to eliminate her to protect my secret. 1437 01:12:19,335 --> 01:12:21,745 [tense music] 1438 01:12:30,721 --> 01:12:32,390 I’ve been on the run from the police 1439 01:12:32,390 --> 01:12:34,890 ever since I attacked Jackie. 1440 01:12:37,061 --> 01:12:38,521 I killed them all. 1441 01:12:40,439 --> 01:12:44,439 And I can no longer live with my crimes. 1442 01:12:44,443 --> 01:12:46,363 This is my confession. 1443 01:12:48,573 --> 01:12:50,908 May God forgive me. 1444 01:12:50,908 --> 01:12:51,908 Very good. 1445 01:12:55,955 --> 01:12:57,748 No one is ever going to believe 1446 01:12:57,748 --> 01:13:00,708 that I did any of those things. 1447 01:13:00,710 --> 01:13:03,750 You’re no longer in any position to argue. 1448 01:13:03,754 --> 01:13:07,133 In fact, you wanna know a secret? 1449 01:13:07,133 --> 01:13:09,302 You never were. 1450 01:13:09,302 --> 01:13:12,597 Put it down now. 1451 01:13:12,597 --> 01:13:15,266 You sneaky bitch. 1452 01:13:15,266 --> 01:13:20,306 -[guns firing] -[Catherine shrieks] 1453 01:13:23,107 --> 01:13:23,937 Are you okay? 1454 01:13:23,941 --> 01:13:25,276 -Are you okay? -Yes. 1455 01:13:25,276 --> 01:13:26,485 Are you okay? 1456 01:13:26,485 --> 01:13:27,485 Are you hurt? 1457 01:13:31,115 --> 01:13:32,115 We have to get my mom. 1458 01:13:32,116 --> 01:13:33,576 Come on. 1459 01:13:33,576 --> 01:13:36,286 [dramatic music] 1460 01:13:40,750 --> 01:13:42,330 Mom! Are you okay? 1461 01:13:42,335 --> 01:13:43,085 Are you okay? 1462 01:13:43,085 --> 01:13:44,455 Yes. Yes, I think so. 1463 01:13:44,462 --> 01:13:46,962 Just sit tight. The police will be here soon. 1464 01:13:46,964 --> 01:13:47,844 It’s over. 1465 01:13:50,801 --> 01:13:53,346 Paul, get me some scissors so I can cut these. 1466 01:13:53,346 --> 01:13:54,136 Okay. 1467 01:13:55,598 --> 01:13:56,638 I’m gonna get you outta here. 1468 01:13:56,641 --> 01:13:58,809 I know you will. I love you so much. 1469 01:13:58,809 --> 01:13:59,769 I love you too, Mom. 1470 01:13:59,769 --> 01:14:02,647 [Catherine and Hailey sobbing] 1471 01:14:02,647 --> 01:14:03,517 Okay. 1472 01:14:03,522 --> 01:14:05,482 We have an APB out on the woman, 1473 01:14:05,483 --> 01:14:09,278 but without a positive ID, it’s gonna be tough. 1474 01:14:09,278 --> 01:14:12,156 You sure you never saw the lady before, Mr. Burke? 1475 01:14:12,156 --> 01:14:13,696 Damn sure. 1476 01:14:13,699 --> 01:14:15,368 So does this mean that Jackie Reeves 1477 01:14:15,368 --> 01:14:17,787 is no longer a suspect? 1478 01:14:17,787 --> 01:14:19,157 Maybe. 1479 01:14:19,163 --> 01:14:22,500 Unless she’s been working with the kidnapper somehow. 1480 01:14:22,500 --> 01:14:25,040 I’ll pick her and Zoey Blackwell up for questioning. 1481 01:14:25,044 --> 01:14:26,837 If they had anything to do with this, 1482 01:14:26,837 --> 01:14:28,377 I’ll get it out of them. 1483 01:14:28,381 --> 01:14:29,507 Thank you, Detective. 1484 01:14:29,507 --> 01:14:31,337 At least we know you’re innocent. 1485 01:14:31,342 --> 01:14:33,636 The killer has no reason to come after you again. 1486 01:14:33,636 --> 01:14:34,886 Yeah, maybe. 1487 01:14:34,887 --> 01:14:36,887 We’ll make sure you’re protected for a few weeks, 1488 01:14:36,889 --> 01:14:38,557 just to be on the safe side. 1489 01:14:38,557 --> 01:14:39,976 Well, thank you, Detective. 1490 01:14:39,976 --> 01:14:41,226 Well, don’t thank me yet. 1491 01:14:41,227 --> 01:14:44,807 We still have a lot of red tape to go through. 1492 01:14:44,814 --> 01:14:47,692 But I think we’ve all earned some rest, 1493 01:14:47,692 --> 01:14:48,818 at least for a while. 1494 01:14:48,818 --> 01:14:50,488 Yeah, of course. 1495 01:14:53,739 --> 01:14:55,989 I’ll give you ladies a minute, okay? 1496 01:14:55,992 --> 01:14:57,582 Thank you, Paul. 1497 01:14:59,662 --> 01:15:01,042 Hey, come here. 1498 01:15:01,831 --> 01:15:05,710 You okay? Oh, my baby girl. 1499 01:15:05,710 --> 01:15:09,755 Oh, honey, I really thought I was gonna die in there. 1500 01:15:09,755 --> 01:15:11,915 Well, you are safe now. 1501 01:15:11,924 --> 01:15:12,844 Okay? 1502 01:15:13,884 --> 01:15:16,220 And I love you so much, I’m gonna take care of you. 1503 01:15:16,220 --> 01:15:17,930 Well, you better! 1504 01:15:17,930 --> 01:15:20,766 You’re the adult in this relationship now. 1505 01:15:20,766 --> 01:15:22,556 Come here. 1506 01:15:22,560 --> 01:15:25,440 [calming music] 1507 01:15:35,906 --> 01:15:39,906 So, my mom accepted the teaching position. 1508 01:15:39,910 --> 01:15:42,410 She said that the classroom is where she belongs. 1509 01:15:42,413 --> 01:15:43,873 That woman is awesome. 1510 01:15:43,873 --> 01:15:45,753 Damn right she is. 1511 01:15:49,754 --> 01:15:50,634 What’s wrong? 1512 01:15:53,632 --> 01:15:55,551 I mean, it’s been weeks. 1513 01:15:55,551 --> 01:15:57,591 Jackie and Zoey had solid alibis, 1514 01:15:57,595 --> 01:16:00,306 and ran off to Europe as soon as the cops cut ’em loose. 1515 01:16:00,306 --> 01:16:03,636 And that woman who kidnapped your mom has just... 1516 01:16:03,642 --> 01:16:06,479 I mean, she just disappeared. 1517 01:16:06,479 --> 01:16:08,647 I mean, aren’t you concerned that she’s out there somewhere? 1518 01:16:08,647 --> 01:16:10,477 Yeah. 1519 01:16:10,483 --> 01:16:13,653 Yeah, but we can’t live in fear forever. 1520 01:16:14,904 --> 01:16:15,994 Yeah, I guess,. 1521 01:16:16,405 --> 01:16:18,445 It’s just, there’s so many question marks in the air. 1522 01:16:18,449 --> 01:16:20,949 But we got through it, right? 1523 01:16:21,827 --> 01:16:23,407 Found each other. 1524 01:16:24,455 --> 01:16:25,748 That means something, right? 1525 01:16:25,748 --> 01:16:26,788 Of course. 1526 01:16:28,292 --> 01:16:31,002 [wondrous music] 1527 01:17:05,788 --> 01:17:06,658 What do you think? 1528 01:17:06,664 --> 01:17:09,792 Wow, this place is amazing. 1529 01:17:09,792 --> 01:17:10,672 Like you. 1530 01:17:11,669 --> 01:17:13,045 Come inside, I wanna show you something. 1531 01:17:13,045 --> 01:17:14,125 Oh, I like surprises. 1532 01:17:14,130 --> 01:17:15,840 -Good. -[Catherine chuckles] 1533 01:17:15,840 --> 01:17:17,300 [ominous music] 1534 01:17:21,804 --> 01:17:23,597 -[lighthearted music] -[Catherine gasps] 1535 01:17:23,597 --> 01:17:24,427 Oh. 1536 01:17:26,058 --> 01:17:26,888 Wow. 1537 01:17:31,313 --> 01:17:33,607 You know, I always wished for a place like this 1538 01:17:33,607 --> 01:17:35,647 when I was a kid. 1539 01:17:35,651 --> 01:17:38,737 Somewhere I could escape to, beautiful things, 1540 01:17:38,737 --> 01:17:41,407 and just nature all around. 1541 01:17:41,407 --> 01:17:42,237 It’s... 1542 01:17:43,159 --> 01:17:45,659 Well, your wish is my command. 1543 01:17:45,661 --> 01:17:46,745 If you look in the back, 1544 01:17:46,745 --> 01:17:48,955 beautiful green grass, wonderful pool. 1545 01:17:48,956 --> 01:17:49,746 See that out there? 1546 01:17:49,748 --> 01:17:50,538 Yeah. 1547 01:17:56,797 --> 01:18:00,087 Catherine, will you do me the honor 1548 01:18:00,092 --> 01:18:02,722 and allow me to be your husband. 1549 01:18:03,888 --> 01:18:06,765 You said if I killed Julia, I’d be a rich woman. 1550 01:18:06,765 --> 01:18:08,305 You promised me $2 million. 1551 01:18:08,309 --> 01:18:09,559 Yeah, I know what I promised, 1552 01:18:09,560 --> 01:18:12,188 but you didn’t follow the plan. 1553 01:18:12,188 --> 01:18:14,558 Catherine was not supposed to be in the crossfire, 1554 01:18:14,565 --> 01:18:15,774 and then when you got Pam involved, 1555 01:18:15,774 --> 01:18:16,525 it got too complicated. 1556 01:18:16,525 --> 01:18:17,685 [Skye] I needed Pam! 1557 01:18:17,693 --> 01:18:18,736 Yeah, and she’s gonna put us both in jail 1558 01:18:18,736 --> 01:18:20,446 if we don’t act fast. 1559 01:18:21,697 --> 01:18:23,777 Keep watching, guys. 1560 01:18:25,201 --> 01:18:26,160 Paul! 1561 01:18:26,160 --> 01:18:27,740 You poisonous snake! 1562 01:18:28,913 --> 01:18:31,583 You’ll miss the best part. 1563 01:18:34,793 --> 01:18:37,963 So if we play this smart, we can get away with it. 1564 01:18:37,963 --> 01:18:41,926 What you need to do is take care of Pam ASAP. 1565 01:18:41,926 --> 01:18:43,756 Then I can get Catherine, 1566 01:18:43,761 --> 01:18:46,471 and you’ll get what we agreed on. 1567 01:18:49,475 --> 01:18:51,936 You see, Catherine, I didn’t trust Paul, 1568 01:18:51,936 --> 01:18:54,806 so I needed this video as insurance. 1569 01:18:54,813 --> 01:18:58,859 I guess this is what they mean by poetic justice. 1570 01:18:58,859 --> 01:19:00,069 I don’t know what this is. 1571 01:19:00,069 --> 01:19:01,609 She’s lying. She’s a liar. 1572 01:19:01,612 --> 01:19:02,821 I don’t know what that is. 1573 01:19:02,821 --> 01:19:04,821 Paul, you’re so pathetic. 1574 01:19:04,823 --> 01:19:06,242 I did everything for you, 1575 01:19:06,242 --> 01:19:09,286 and you threw me under the bus for her. 1576 01:19:09,286 --> 01:19:13,456 So I had to hedge my bets by kidnapping Catherine’s mom 1577 01:19:13,457 --> 01:19:15,537 to force the confession out of her. 1578 01:19:15,542 --> 01:19:20,552 You ruined that, so now all I want is my money. 1579 01:19:21,006 --> 01:19:24,126 Unfortunately, the price just went up. 1580 01:19:24,134 --> 01:19:25,886 It’s 3 million now. 1581 01:19:25,886 --> 01:19:27,756 And if I don’t get it wired to my account, 1582 01:19:27,763 --> 01:19:29,890 right now, tonight, 1583 01:19:29,890 --> 01:19:32,309 guess what goes right to the cops? 1584 01:19:32,309 --> 01:19:34,639 I made a lot of copies of this. 1585 01:19:34,645 --> 01:19:36,272 You’ll get your money. 1586 01:19:36,272 --> 01:19:38,022 Leave Catherine out of it. 1587 01:19:38,023 --> 01:19:39,653 Hmm, how noble. 1588 01:19:40,567 --> 01:19:42,317 But don’t kid yourself, Paul. 1589 01:19:42,319 --> 01:19:44,399 By the time the police figure all of this out, 1590 01:19:44,405 --> 01:19:46,949 I will be long gone, 1591 01:19:46,949 --> 01:19:49,239 and Catherine here will always know 1592 01:19:49,243 --> 01:19:51,620 what a two-face slime you are. 1593 01:19:51,620 --> 01:19:54,039 So I win, Paul. 1594 01:19:54,039 --> 01:19:55,207 I win. 1595 01:19:55,207 --> 01:19:56,077 No. 1596 01:19:58,043 --> 01:19:59,003 I win. 1597 01:19:59,003 --> 01:19:59,843 Freeze! 1598 01:20:00,963 --> 01:20:02,423 Drop that weapon. 1599 01:20:02,423 --> 01:20:03,263 Now! 1600 01:20:04,883 --> 01:20:06,468 I said now! 1601 01:20:06,468 --> 01:20:08,258 [gun clangs] 1602 01:20:08,262 --> 01:20:09,052 Get on the ground. 1603 01:20:09,054 --> 01:20:11,774 [Skye groans] 1604 01:20:12,891 --> 01:20:14,851 Hands behind your head. 1605 01:20:16,520 --> 01:20:18,270 Took you long enough. 1606 01:20:18,272 --> 01:20:21,022 Yeah, we had you covered. 1607 01:20:21,025 --> 01:20:22,860 You have the right to remain silent. 1608 01:20:22,860 --> 01:20:25,696 Anything you say can and will be held against you. 1609 01:20:25,696 --> 01:20:26,486 All right, back off! 1610 01:20:26,488 --> 01:20:28,657 [Catherine gasps] 1611 01:20:28,657 --> 01:20:31,237 Calm down, Mr. Burke. 1612 01:20:31,243 --> 01:20:32,870 Give him some breathing room. 1613 01:20:32,870 --> 01:20:34,955 Catherine, how did you know Skye was gonna be here? 1614 01:20:34,955 --> 01:20:37,865 You remember that video that Julia took of you two? 1615 01:20:37,875 --> 01:20:40,961 She sent that footage to her lawyer before she died. 1616 01:20:40,961 --> 01:20:43,461 We saw it yesterday, 1617 01:20:43,464 --> 01:20:46,884 and it was unmistakably Skye in that video. 1618 01:20:46,884 --> 01:20:47,760 [gun fires] 1619 01:20:47,760 --> 01:20:49,090 [both shrieking] 1620 01:20:49,094 --> 01:20:52,473 [dramatic music] 1621 01:20:52,473 --> 01:20:54,723 Damn it, Burke! Open this door! 1622 01:20:54,725 --> 01:20:57,395 [dramatic music] 1623 01:21:07,071 --> 01:21:09,656 Come with me, come with me! 1624 01:21:09,656 --> 01:21:14,696 -[dramatic music] -[Catherine exhales] 1625 01:21:36,767 --> 01:21:38,727 [car beeps] 1626 01:21:38,727 --> 01:21:39,557 Freeze! 1627 01:21:40,729 --> 01:21:41,979 You got nowhere to go. 1628 01:21:41,980 --> 01:21:43,150 Drop it, Burke. 1629 01:21:44,316 --> 01:21:45,646 I said drop it! 1630 01:21:48,404 --> 01:21:50,284 Hands behind your head. 1631 01:21:53,325 --> 01:21:55,945 Turn around, face the car. 1632 01:21:55,953 --> 01:21:57,246 Turn around. 1633 01:21:57,246 --> 01:21:59,866 [tense music] 1634 01:22:05,421 --> 01:22:07,671 You have the right to remain silent. 1635 01:22:07,673 --> 01:22:09,550 Anything you say can and will be held against you 1636 01:22:09,550 --> 01:22:10,800 in the court of law. 1637 01:22:10,801 --> 01:22:13,181 [siren blares] 1638 01:22:16,890 --> 01:22:19,935 [Catherine] So Jackie and Zoey were never even involved. 1639 01:22:19,935 --> 01:22:22,895 It was just you and Skye getting revenge on your ex-wife. 1640 01:22:22,896 --> 01:22:25,186 Julia knew all my secrets. 1641 01:22:25,190 --> 01:22:27,190 She was gonna destroy everything I built, 1642 01:22:27,192 --> 01:22:29,111 just out of spite. 1643 01:22:29,111 --> 01:22:30,988 I couldn’t let her. 1644 01:22:30,988 --> 01:22:34,988 Yeah, so, it really was all about money, huh? 1645 01:22:34,992 --> 01:22:37,369 I mean, after everything that you said to me, 1646 01:22:37,369 --> 01:22:39,409 all your speeches about integrity. 1647 01:22:39,413 --> 01:22:42,708 Catherine, what we had was real. 1648 01:22:42,708 --> 01:22:45,958 Just, I didn’t expect to fall in love with you. 1649 01:22:45,961 --> 01:22:48,130 I could’ve been so happy. 1650 01:22:48,130 --> 01:22:50,966 You are a monster, Paul. 1651 01:22:50,966 --> 01:22:54,006 [melancholic music] 1652 01:22:59,683 --> 01:23:01,183 I’m so sorry. 1653 01:23:01,185 --> 01:23:04,275 [melancholic music] 1654 01:23:09,109 --> 01:23:11,028 [lighthearted music] 1655 01:23:11,028 --> 01:23:16,068 So, do you like your sausage burnt or only slightly burnt? 1656 01:23:17,075 --> 01:23:18,865 I think I’ll stick with these pancakes. 1657 01:23:18,869 --> 01:23:20,449 These look lovely. 1658 01:23:20,454 --> 01:23:23,081 Only the best for the unemployed. 1659 01:23:23,081 --> 01:23:25,501 [Hailey] You’ll be back on your feet in no time. 1660 01:23:25,501 --> 01:23:27,419 There’s lots of opportunities out there for you. 1661 01:23:27,419 --> 01:23:28,249 Mhm. 1662 01:23:30,172 --> 01:23:32,922 And if I know the adult in this relationship, 1663 01:23:32,925 --> 01:23:35,886 she’ll be running a Fortune 500 company in no time. 1664 01:23:35,886 --> 01:23:37,216 You know, after everything we’ve been through, 1665 01:23:37,221 --> 01:23:40,057 looking for jobs isn’t that scary, is it? 1666 01:23:40,057 --> 01:23:40,887 Mm-mm. 1667 01:23:45,687 --> 01:23:48,147 What is it, honey? 1668 01:23:48,148 --> 01:23:48,978 I just... 1669 01:23:50,150 --> 01:23:55,200 I just keep thinking about all the lives he destroyed. 1670 01:23:56,740 --> 01:24:00,410 And even though I saw his true face in the end, 1671 01:24:00,410 --> 01:24:05,165 I have no idea how much of the kindness was real, 1672 01:24:05,165 --> 01:24:07,325 or if it was all just a lie. 1673 01:24:08,794 --> 01:24:11,421 Monsters have no true face. 1674 01:24:11,421 --> 01:24:14,131 They live in their own deceit every day. 1675 01:24:14,132 --> 01:24:16,969 Mostly they deceive themselves. 1676 01:24:16,969 --> 01:24:20,055 That makes ’em so much harder to see. 1677 01:24:20,055 --> 01:24:21,345 I mean, he looked me right in the eye 1678 01:24:21,348 --> 01:24:23,767 and he told me that he loved you. 1679 01:24:23,767 --> 01:24:27,937 And I believed him, because he believed it himself. 1680 01:24:29,231 --> 01:24:31,941 But some of them do pay, 1681 01:24:31,942 --> 01:24:34,361 and he’ll be paying a long, long time. 1682 01:24:34,361 --> 01:24:35,401 Hmph. 1683 01:24:35,404 --> 01:24:37,072 Yeah, he will. 1684 01:24:37,072 --> 01:24:40,992 In the meantime, we have worlds to conquer. 1685 01:24:40,993 --> 01:24:42,828 [Catherine and Hailey chuckling] 1686 01:24:42,828 --> 01:24:44,198 Oh, honey. 1687 01:24:44,204 --> 01:24:47,374 Your father would be so proud of you. 1688 01:24:47,374 --> 01:24:49,174 You’re a real hero. 1689 01:24:50,919 --> 01:24:52,796 Mom, you’re my hero. 1690 01:24:52,796 --> 01:24:54,086 Oh, I’ll take that. 1691 01:24:54,089 --> 01:24:55,007 [Catherine and Hailey chuckling] 1692 01:24:55,007 --> 01:24:56,627 Oh, well then here’s to us. 1693 01:24:56,633 --> 01:24:57,801 Oh. 1694 01:24:57,801 --> 01:24:58,927 Here’s to pancakes. 1695 01:24:58,927 --> 01:24:59,886 Oh, yeah. 1696 01:24:59,886 --> 01:25:02,756 [Catherine and Hailey chuckling] 1697 01:25:02,764 --> 01:25:05,394 [ominous music]