1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:03,999 --> 00:01:12,224 ♪ ...and fill my heart with love for only you ♪ 4 00:01:12,398 --> 00:01:17,969 ♪ Only you ♪ 5 00:01:18,143 --> 00:01:21,364 ♪ Can make all this world seem right ♪ 6 00:01:21,538 --> 00:01:23,453 No. I hate this song. 7 00:01:23,627 --> 00:01:25,498 How can you hate it? 8 00:01:25,673 --> 00:01:27,588 It's not hateable, it's a classic. 9 00:01:27,762 --> 00:01:29,720 Classically overplayed. 10 00:01:29,894 --> 00:01:36,901 ♪ And make the darkness bright ♪ 11 00:01:37,075 --> 00:01:43,255 ♪ Only you and you alone ♪ 12 00:01:43,429 --> 00:01:47,825 ♪ Can thrill me ♪ 13 00:02:03,885 --> 00:02:05,364 So, how is work? 14 00:02:05,538 --> 00:02:08,019 You're still working for that travel magazine? 15 00:02:08,193 --> 00:02:09,891 It went bust last year. 16 00:02:10,065 --> 00:02:12,937 Oh... 17 00:02:13,111 --> 00:02:15,287 No, it's okay. Something will come up. 18 00:02:17,376 --> 00:02:22,294 How about you? How is life in the decompression chamber? 19 00:02:22,468 --> 00:02:26,342 Anything dirty you need to tell me about those oily oil rig men? 20 00:02:26,516 --> 00:02:30,128 Hmm? 21 00:02:30,302 --> 00:02:32,261 No. 22 00:02:35,568 --> 00:02:38,354 You're still living with that surf shop guy? 23 00:02:38,528 --> 00:02:40,008 What? 24 00:02:40,182 --> 00:02:42,271 Oh! No. That's... 25 00:02:42,445 --> 00:02:44,360 No, that's in the past. 26 00:02:46,405 --> 00:02:47,972 So, where do you live? 27 00:02:48,146 --> 00:02:51,019 Right now with mom actually. 28 00:02:51,193 --> 00:02:52,542 All right. 29 00:02:55,937 --> 00:02:59,767 She's doing good. 30 00:02:59,941 --> 00:03:00,985 Mm. 31 00:03:01,159 --> 00:03:03,466 Mom? She is doing good. 32 00:03:03,640 --> 00:03:05,250 I thought you might want to know. 33 00:03:05,424 --> 00:03:07,339 Okay. 34 00:03:29,318 --> 00:03:32,277 - Ah. - Nice. 35 00:03:52,167 --> 00:03:54,343 It's pretty steep. 36 00:03:54,517 --> 00:03:56,388 It's all right. 37 00:04:54,577 --> 00:04:56,927 Is that really necessary? It's not that kind of cave. 38 00:04:57,101 --> 00:04:59,756 It's an overhead environment, so we bring a reel. 39 00:04:59,930 --> 00:05:01,453 Okay. 40 00:05:03,978 --> 00:05:07,372 Oh, my God, fancy! 41 00:05:07,546 --> 00:05:10,636 Divepath QR4 with intercom. 42 00:05:10,811 --> 00:05:13,639 "Divepath QR4 with intercom"! 43 00:05:13,814 --> 00:05:15,772 You're such a nerd. 44 00:05:15,946 --> 00:05:19,036 Do you dream of your equipment at night? 45 00:05:19,210 --> 00:05:24,172 "Oh my God, my new BCD, it feels so good when it's wet, 46 00:05:24,346 --> 00:05:28,219 oh, I love it." 47 00:05:55,899 --> 00:05:59,555 Yeah, I still get a bit nervous every time. 48 00:05:59,729 --> 00:06:01,339 Lucky you. 49 00:06:01,513 --> 00:06:04,908 Lucky me? What do you mean? 50 00:06:05,082 --> 00:06:06,736 Nervous is good. 51 00:06:06,910 --> 00:06:10,174 Excitement is a good thing. 52 00:06:10,348 --> 00:06:13,786 Whatever you say. Okay, let's do this. 53 00:06:32,153 --> 00:06:35,286 Let's descend to 50 feet. 54 00:06:35,460 --> 00:06:38,724 - You lead, I follow. - Okay! 55 00:07:20,331 --> 00:07:22,333 I missed this feeling. 56 00:08:37,539 --> 00:08:40,890 Right, back into the womb. 57 00:08:43,066 --> 00:08:45,634 I already regret that I brought the comm system. 58 00:08:47,766 --> 00:08:49,464 Okay. 59 00:09:08,439 --> 00:09:10,876 - Nice. -"Nice"? 60 00:09:11,051 --> 00:09:13,879 It's fucking amazing! 61 00:09:19,276 --> 00:09:21,365 Let's go to 30 feet. 62 00:09:21,539 --> 00:09:24,629 There's got to be an entrance to this cute little cave 63 00:09:24,803 --> 00:09:27,284 somewhere around here. 64 00:09:27,458 --> 00:09:29,852 Okay, I'm right behind you. 65 00:09:50,829 --> 00:09:53,397 We're at 20 feet. 66 00:09:53,571 --> 00:09:56,879 Perfect dive bell conditions. 67 00:09:57,053 --> 00:10:02,493 There's already air in it but it's probably a bit toxic. 68 00:10:02,667 --> 00:10:05,757 Let's put some fresh air in it. 69 00:10:15,854 --> 00:10:17,943 That's enough. It's enough! 70 00:10:39,182 --> 00:10:40,792 The air is good, right? 71 00:10:45,057 --> 00:10:47,234 We're at 20 feet. 72 00:10:47,408 --> 00:10:49,453 Isn't this great? 73 00:11:00,638 --> 00:11:02,553 You know what's strange? 74 00:11:04,686 --> 00:11:07,036 I don't even know if you're enjoying this. 75 00:11:07,210 --> 00:11:09,212 I mean... 76 00:11:09,386 --> 00:11:11,649 I can't read you anymore. 77 00:11:16,785 --> 00:11:19,744 Are you enjoying this, like... 78 00:11:19,918 --> 00:11:24,619 I talk you into these trips every year, but... 79 00:11:24,793 --> 00:11:26,229 Do you actually want to go? 80 00:11:26,403 --> 00:11:28,231 Of course I do. 81 00:11:32,409 --> 00:11:34,150 Okay. 82 00:11:37,893 --> 00:11:42,593 I'm sorry that I'm not expressing that properly. 83 00:11:42,767 --> 00:11:44,029 No, I didn't-- 84 00:11:44,204 --> 00:11:45,553 I didn't mean it like a criticism. 85 00:11:45,727 --> 00:11:46,902 Just... 86 00:11:56,128 --> 00:11:57,826 Are you okay? 87 00:12:06,487 --> 00:12:09,185 You left a hole when you left. 88 00:12:34,645 --> 00:12:36,821 May, wait. 89 00:12:40,477 --> 00:12:42,566 May. 90 00:12:49,704 --> 00:12:51,836 Come on, wait! 91 00:13:14,206 --> 00:13:15,730 May? 92 00:13:21,997 --> 00:13:23,738 Why aren't you answering me? 93 00:13:33,138 --> 00:13:34,009 What's wrong? 94 00:13:39,144 --> 00:13:43,627 Just talk to me, please! 95 00:13:43,801 --> 00:13:46,587 Do you hear this? 96 00:13:48,980 --> 00:13:50,068 May? 97 00:13:50,242 --> 00:13:51,505 Aah! 98 00:13:51,679 --> 00:13:54,334 Move to the wall! 99 00:13:57,815 --> 00:14:03,386 Fuck! May! 100 00:14:03,560 --> 00:14:07,869 May! Look out! May! 101 00:14:15,877 --> 00:14:18,662 Oh, God! 102 00:14:27,715 --> 00:14:30,892 May? 103 00:14:31,066 --> 00:14:33,808 May, can you hear me? 104 00:14:33,982 --> 00:14:37,246 Please! [Whimpers] 105 00:14:37,420 --> 00:14:39,291 Can you hear me? 106 00:14:42,469 --> 00:14:44,166 Fuck. 107 00:14:56,570 --> 00:14:58,833 May? 108 00:15:15,153 --> 00:15:17,155 Okay. 109 00:15:17,329 --> 00:15:19,201 I'm coming... 110 00:15:19,375 --> 00:15:21,508 I'm going to come down. 111 00:15:38,916 --> 00:15:43,051 Okay... Okay... 112 00:15:43,225 --> 00:15:45,053 Okay... 113 00:15:54,976 --> 00:15:57,195 Okay. 114 00:15:59,676 --> 00:16:02,157 I'm here at the bottom. 115 00:16:02,331 --> 00:16:06,030 I'll find you, I promise. 116 00:16:07,989 --> 00:16:11,079 Okay... 117 00:16:15,213 --> 00:16:17,041 Okay. 118 00:16:21,219 --> 00:16:23,918 You can do this, you can do this. 119 00:16:31,708 --> 00:16:36,365 May, if can you hear me, shine your light. 120 00:16:56,341 --> 00:16:58,343 I can't see anything. 121 00:17:03,435 --> 00:17:05,089 May! 122 00:17:15,535 --> 00:17:17,928 Can you hear me? 123 00:17:18,102 --> 00:17:20,104 ...hear me?! 124 00:17:20,278 --> 00:17:23,194 Drew? - May! 125 00:17:23,368 --> 00:17:25,283 - May! Are you okay? - I'm not-- 126 00:17:25,457 --> 00:17:29,418 What? I can't... I can't hear you, 127 00:17:29,592 --> 00:17:32,247 it's like breaking up. What? 128 00:17:34,162 --> 00:17:36,207 Can you go to the surface? 129 00:17:36,381 --> 00:17:37,861 I'm stuck. 130 00:17:38,035 --> 00:17:39,515 - What? - I'm stuck. 131 00:17:39,689 --> 00:17:42,039 You're stuck! Are you hurt? 132 00:17:42,213 --> 00:17:44,564 - I don't know. - Okay. 133 00:17:44,738 --> 00:17:48,350 I'm on 100 feet. 134 00:17:48,524 --> 00:17:51,832 I'm gonna turn off my light. 135 00:17:52,006 --> 00:17:54,008 Can you turn on your light? 136 00:17:56,880 --> 00:17:57,751 Drew. 137 00:18:06,716 --> 00:18:10,415 God, I can't see anything! I can't see anything! 138 00:18:16,291 --> 00:18:19,207 Where's the reel? I-I just had it! 139 00:18:19,381 --> 00:18:21,731 I dropped it! I can't find it! 140 00:18:21,905 --> 00:18:25,605 - Stay calm. - Fuck! 141 00:18:25,779 --> 00:18:28,608 Where is it? 142 00:18:28,782 --> 00:18:30,348 I can't find it. 143 00:18:30,522 --> 00:18:32,176 - Calm down. - It's okay, it's okay, 144 00:18:32,350 --> 00:18:34,004 it's okay, I-I got it, I got it. 145 00:18:37,573 --> 00:18:39,357 What's your air? 146 00:18:39,531 --> 00:18:41,490 I'm 100 bar. 147 00:18:41,664 --> 00:18:43,797 Are you still at the wall? 148 00:18:43,971 --> 00:18:48,845 - Yeah, yeah, it's behind me. - Okay, then-- [distorted] 149 00:18:49,019 --> 00:18:51,369 I can hardly hear you, it's... 150 00:18:51,543 --> 00:18:53,458 Just keep talking, okay? 151 00:18:53,633 --> 00:18:56,679 Keep the wall on your left and stay parallel to it. 152 00:18:56,853 --> 00:18:58,550 Okay, I've got it. 153 00:19:16,481 --> 00:19:19,006 Drew, keep shining your light around. 154 00:19:24,576 --> 00:19:27,405 I can see something! 155 00:19:27,579 --> 00:19:29,712 I see you! 156 00:19:29,886 --> 00:19:31,627 Yes, I see your light. 157 00:19:33,455 --> 00:19:36,545 Oh, thank God! Oh, my God, what the fuck... 158 00:19:36,719 --> 00:19:39,679 Oh my God, are you hurt? - I'm okay. 159 00:19:39,853 --> 00:19:41,768 Oh, my God, we need to get this thing off of you. 160 00:19:41,942 --> 00:19:44,727 - Keep it together. - May! 161 00:19:44,901 --> 00:19:47,251 Calm down. Wait, look at me. 162 00:19:47,425 --> 00:19:49,210 What about your legs? Oh, my God! 163 00:19:49,384 --> 00:19:53,518 We've got to lift the rock! Okay? 164 00:19:53,693 --> 00:19:56,652 Push with your back at the same time. 165 00:20:00,003 --> 00:20:01,265 Again! 166 00:20:10,405 --> 00:20:12,276 It's not moving. 167 00:20:14,931 --> 00:20:17,194 I'm gonna pull you out. I'll try to pull you, okay? 168 00:20:17,368 --> 00:20:20,937 Ready? One, two, three. 169 00:20:25,333 --> 00:20:27,030 I can't. 170 00:20:29,903 --> 00:20:31,556 This is not working! 171 00:20:31,731 --> 00:20:33,123 We need to get this thing off you. 172 00:20:33,297 --> 00:20:34,646 This isn't working. 173 00:20:34,821 --> 00:20:35,778 We need to get you out of here! 174 00:20:35,952 --> 00:20:37,649 We will. 175 00:20:37,824 --> 00:20:39,869 But for now you have to leave me here. 176 00:20:40,043 --> 00:20:42,350 What the hell, what do you mean leave you here? 177 00:20:42,524 --> 00:20:44,831 You have to go to the surface and call for help. 178 00:20:45,005 --> 00:20:47,442 - What? - Drew! 179 00:20:47,616 --> 00:20:50,532 I need you to get your shit together, okay?! 180 00:20:50,706 --> 00:20:52,577 I know you can do it. 181 00:20:52,752 --> 00:20:55,319 Are you with me? 182 00:20:55,493 --> 00:20:59,019 - Yeah. - Okay, what's your air? 183 00:21:01,412 --> 00:21:03,197 - 85 bar. - Okay, I'm at 100. 184 00:21:03,371 --> 00:21:06,374 At this depth, I can make that last 25 minutes or so. 185 00:21:06,548 --> 00:21:08,680 No one can make it here in 25 minutes, May. 186 00:21:08,855 --> 00:21:12,119 I know, I know-- listen, this is what you're gonna do. 187 00:21:12,293 --> 00:21:14,208 A direct ascent to the surface. 188 00:21:14,382 --> 00:21:16,079 Your dive computer will go crazy, telling you 189 00:21:16,253 --> 00:21:18,212 to make a decompression stop, but just ignore it. 190 00:21:18,386 --> 00:21:20,692 You're within save limits. Do you understand? 191 00:21:20,867 --> 00:21:23,391 - Yeah, yeah. Okay. - Our comms will not work 192 00:21:23,565 --> 00:21:25,828 when you're out of the water so we're not going to be able 193 00:21:26,002 --> 00:21:27,656 to talk, so you have to remember what I'm 194 00:21:27,830 --> 00:21:29,789 telling you now, okay? 195 00:21:29,963 --> 00:21:34,184 - Okay. - When you're up, call for help. 196 00:21:34,358 --> 00:21:36,360 Then you need to bring the extra air. 197 00:21:36,534 --> 00:21:38,449 There are two tanks at the base. 198 00:21:38,623 --> 00:21:41,061 There are another two tanks on the back seat of the car. 199 00:21:41,235 --> 00:21:42,714 If there is enough time, you need to bring them 200 00:21:42,889 --> 00:21:45,152 over to the base. And there is a car jack. 201 00:21:45,326 --> 00:21:47,197 - Car jack! Yes! - In the trunk. 202 00:21:47,371 --> 00:21:49,634 - Okay, okay. - Bring that too, so we can lift the rock. 203 00:21:49,809 --> 00:21:51,767 When you get out of the water, you have to set 204 00:21:51,941 --> 00:21:53,508 an alarm for 20 minutes. 205 00:21:53,682 --> 00:21:55,553 You have to be back with the air by then. 206 00:21:55,727 --> 00:21:57,381 - 20 minutes, okay. - Okay? 207 00:21:57,555 --> 00:21:58,861 I can do it, I can do it! 208 00:21:59,035 --> 00:22:00,863 Drew! Wait, wait. 209 00:22:03,170 --> 00:22:05,259 It's all good. 210 00:22:05,433 --> 00:22:09,219 We have plenty of options. Just stay calm. 211 00:22:09,393 --> 00:22:11,569 Calm. Do one thing after the other. 212 00:22:11,743 --> 00:22:13,963 The calmer you are, the less air you use, 213 00:22:14,137 --> 00:22:17,097 remember that. - Yes. 214 00:22:17,271 --> 00:22:20,361 The calmer you are, the less air you use. 215 00:22:20,535 --> 00:22:22,145 Yes! Yes. Yes. 216 00:22:31,372 --> 00:22:33,809 The calmer you are, the less air you use. 217 00:22:38,509 --> 00:22:41,338 Calm. 218 00:22:41,512 --> 00:22:45,516 The calmer you are, the less air you use. 219 00:22:45,690 --> 00:22:47,518 The calmer you are... 220 00:22:49,390 --> 00:22:51,914 Don't think. 221 00:23:00,009 --> 00:23:01,619 Don't think. 222 00:24:20,524 --> 00:24:22,091 No, no, no! 223 00:24:22,265 --> 00:24:25,094 Shit. 224 00:25:05,352 --> 00:25:07,223 Don't think. 225 00:25:16,580 --> 00:25:20,584 Lucky me? 226 00:25:20,758 --> 00:25:22,891 What do you mean? 227 00:25:23,065 --> 00:25:24,762 So, where do you live? 228 00:25:24,936 --> 00:25:27,548 Right now with mom, actually. 229 00:25:43,303 --> 00:25:44,782 Are you okay? 230 00:25:51,659 --> 00:25:53,530 Don't think. 231 00:26:14,725 --> 00:26:17,163 Fuck! Shit. 232 00:26:19,817 --> 00:26:21,776 Twenty... minus four. 233 00:27:08,257 --> 00:27:11,042 Trunk release. 234 00:27:14,742 --> 00:27:16,831 Fuck! 235 00:27:22,141 --> 00:27:23,664 Fuck! 236 00:27:29,931 --> 00:27:31,367 What the fuck?! 237 00:27:31,541 --> 00:27:33,500 Fuck! 238 00:27:57,045 --> 00:27:59,482 No... Fuck! 239 00:27:59,656 --> 00:28:01,745 Shit! 240 00:28:14,062 --> 00:28:17,370 What are you...? 241 00:29:32,923 --> 00:29:34,969 Hey! Hey! 242 00:29:35,143 --> 00:29:37,232 Hey! 243 00:29:37,406 --> 00:29:40,191 Help! Help! 244 00:29:43,412 --> 00:29:44,718 Shit. 245 00:29:48,809 --> 00:29:50,245 Help! 246 00:29:58,209 --> 00:29:59,254 Help! 247 00:30:18,795 --> 00:30:21,102 Help! Help! 248 00:30:21,276 --> 00:30:24,148 Hey! 249 00:30:48,651 --> 00:30:49,609 Help! 250 00:30:49,783 --> 00:30:51,915 Hey! Over here! 251 00:30:56,616 --> 00:30:57,660 Fuck! 252 00:31:47,667 --> 00:31:49,712 Hey! 253 00:31:49,886 --> 00:31:51,714 Please help! 254 00:31:51,888 --> 00:31:54,108 Hey! Over here! 255 00:31:54,282 --> 00:31:56,502 No! Please! No! 256 00:33:21,151 --> 00:33:23,327 Breathe. Just breathe. 257 00:33:23,502 --> 00:33:28,202 It's okay. It's okay. Breathe. 258 00:33:36,166 --> 00:33:38,125 Are you okay? 259 00:33:41,215 --> 00:33:45,001 Listen, I dropped the tank. 260 00:33:45,175 --> 00:33:48,788 I know. I gotta go find it. 261 00:33:48,962 --> 00:33:51,312 It can't be far. I saw where I dropped it. 262 00:33:51,486 --> 00:33:54,402 I'm going to leave my air with you. 263 00:33:54,576 --> 00:33:57,013 Yes. I'll freedive. Don't worry. 264 00:33:57,187 --> 00:34:00,016 It can't be far. I gotta go get it. 265 00:34:02,279 --> 00:34:04,847 I gotta get my half-mask. 266 00:34:05,021 --> 00:34:07,807 Be ready with your octopus. 267 00:34:07,981 --> 00:34:10,461 Okay. 268 00:34:17,207 --> 00:34:18,731 Let me breathe. 269 00:34:18,905 --> 00:34:20,559 My switch. 270 00:38:21,451 --> 00:38:25,194 Okay. Let's hook you up to the new tank. 271 00:38:33,202 --> 00:38:35,378 Lean forward. 272 00:38:47,303 --> 00:38:49,566 Okay. 273 00:38:49,740 --> 00:38:51,742 Okay. Okay, yeah, you do it, yeah. 274 00:38:51,917 --> 00:38:54,180 You do it. Good. 275 00:39:06,801 --> 00:39:08,934 Ah, thank God! 276 00:39:11,110 --> 00:39:13,634 Now switch to your full face mask. 277 00:39:37,310 --> 00:39:38,833 Why didn't you bring the jack? 278 00:39:39,007 --> 00:39:40,879 The rock fall buried everything-- 279 00:39:41,053 --> 00:39:43,011 the tanks, the car keys, everything. 280 00:39:43,185 --> 00:39:46,406 I had to break the-- - So you didn't call for help? 281 00:39:46,580 --> 00:39:50,323 Our phones are buried! - Oh, God help us. 282 00:39:50,497 --> 00:39:53,021 There's a house on the map and there's a boat 283 00:39:53,195 --> 00:39:54,805 and it saw me and I have to go back 284 00:39:54,980 --> 00:39:56,851 and make sure that they know that we need help. 285 00:39:57,025 --> 00:39:58,984 - What about the jack? - I can't get into the trunk 286 00:39:59,158 --> 00:40:01,812 without the car keys. - Okay, how far is the house? 287 00:40:01,987 --> 00:40:04,032 - Maybe a mile. - That's too far. 288 00:40:04,206 --> 00:40:05,860 Forget the house, and if there's no boat, 289 00:40:06,034 --> 00:40:07,427 you have to get the jack, Drew. 290 00:40:07,601 --> 00:40:09,211 I tried, I can't get in there. 291 00:40:09,385 --> 00:40:10,691 Well try harder, it's not invincible. 292 00:40:10,865 --> 00:40:13,346 There's got to be a way. - Okay, okay. 293 00:40:13,520 --> 00:40:15,304 Drew, you have to make a decompression stop this time. 294 00:40:15,478 --> 00:40:16,958 Did you change tanks or are you still on the old one? 295 00:40:17,132 --> 00:40:19,439 The old one. 296 00:40:19,613 --> 00:40:22,355 50 bar. - Listen, your inflator hose 297 00:40:22,529 --> 00:40:24,183 is damaged. - What? 298 00:40:24,357 --> 00:40:26,489 Your inflator hose is damaged. 299 00:40:26,663 --> 00:40:29,362 It's okay for now, but if the hole expands, 300 00:40:29,536 --> 00:40:31,016 you'll lose too much air. 301 00:40:31,190 --> 00:40:33,105 You have to try to fix it at the surface. 302 00:40:33,279 --> 00:40:34,628 - Okay. - You have to go now. 303 00:40:34,802 --> 00:40:36,108 Get the jack. - Yeah. 304 00:40:36,282 --> 00:40:38,197 Go, go! 305 00:40:47,162 --> 00:40:50,165 Drew? - Yeah? 306 00:40:50,339 --> 00:40:53,038 Even if help is coming, you're going to have to make 307 00:40:53,212 --> 00:40:54,778 at least one more dive to bring me 308 00:40:54,953 --> 00:40:56,345 the second spare tank. 309 00:40:56,519 --> 00:40:58,130 You have to make a decompression stop 310 00:40:58,304 --> 00:40:59,479 this time, okay? 311 00:40:59,653 --> 00:41:01,176 The boat's gonna leave, though! 312 00:41:01,350 --> 00:41:02,961 Your nitrogen level is already too high, 313 00:41:03,135 --> 00:41:04,440 you have to decompress. - But we have to get help! 314 00:41:04,614 --> 00:41:06,529 Drew! You have to decompress! 315 00:41:06,703 --> 00:41:08,531 I'm at 20 feet, how long? 316 00:41:08,705 --> 00:41:10,359 May, how long? 317 00:41:10,533 --> 00:41:12,318 - At least five minutes. - What? 318 00:41:12,492 --> 00:41:14,624 The boat is going to leave! - You have to decompress! 319 00:41:14,798 --> 00:41:16,278 I've gotta get help! I can't wait! 320 00:41:16,452 --> 00:41:17,888 You have to decompress! 321 00:41:18,063 --> 00:41:19,455 No, the boat is more important. 322 00:41:19,629 --> 00:41:21,370 You have to decompress! 323 00:41:32,251 --> 00:41:34,644 Fuck! 324 00:43:15,093 --> 00:43:16,485 Please be a house! 325 00:43:49,866 --> 00:43:51,955 The calmer you are... 326 00:43:52,130 --> 00:43:55,350 The calmer you are, the less air you use. 327 00:43:55,524 --> 00:43:58,832 Don't think. Five seconds in. 328 00:44:01,748 --> 00:44:03,402 Five seconds out. 329 00:44:06,883 --> 00:44:08,537 Five seconds in. 330 00:44:11,018 --> 00:44:15,501 - Are you okay? - Five seconds out. 331 00:44:15,675 --> 00:44:18,721 I don't even know if you're enjoying this. 332 00:44:18,895 --> 00:44:25,337 I talk you into these trips every year, but... 333 00:44:25,511 --> 00:44:27,034 do you actually want to go? 334 00:44:34,650 --> 00:44:37,653 I really do. 335 00:44:37,827 --> 00:44:41,135 I want to go on-- I want to go on these trips with you. 336 00:44:44,530 --> 00:44:46,967 It just... doesn't show. 337 00:45:00,807 --> 00:45:02,591 Don't think. 338 00:46:28,024 --> 00:46:31,158 Help! Hello? 339 00:46:31,332 --> 00:46:33,334 Help! 340 00:46:36,424 --> 00:46:39,514 Hello! 341 00:46:41,473 --> 00:46:42,822 Fuck! 342 00:46:49,611 --> 00:46:50,917 Hey! 343 00:47:14,201 --> 00:47:15,942 Help! 344 00:47:16,116 --> 00:47:17,509 Hello?! 345 00:49:55,275 --> 00:49:59,845 You know... 346 00:50:00,019 --> 00:50:03,413 You left a hole when you left. 347 00:50:03,588 --> 00:50:07,461 I don't even know if you're enjoying this, like... 348 00:50:07,635 --> 00:50:09,202 I can't reach you anymore. 349 00:50:14,860 --> 00:50:16,470 Are you enjoying this, like... 350 00:50:16,644 --> 00:50:18,516 No. 351 00:50:18,690 --> 00:50:21,127 I'm not enjoying this. 352 00:50:21,301 --> 00:50:24,260 I'm bored. And your... 353 00:50:24,434 --> 00:50:27,699 enthusiasm, your greenness and innocence fucking annoy me, 354 00:50:27,873 --> 00:50:29,352 I can't stand it. 355 00:50:29,527 --> 00:50:31,267 You remind me of something I've lost, 356 00:50:31,441 --> 00:50:33,443 and I hate myself for that, 357 00:50:33,618 --> 00:50:35,271 so, no, I'm not okay, not at all. 358 00:50:35,445 --> 00:50:36,925 Fuck you for telling me I left a hole. 359 00:50:37,099 --> 00:50:39,449 I had-- I had to go! But you can't see that, 360 00:50:39,624 --> 00:50:41,321 'cause you're a little princess, you live in a fairytale 361 00:50:41,495 --> 00:50:43,889 and you always will. Grow the fuck up! 362 00:53:15,475 --> 00:53:16,781 Car jack, car jack... 363 00:53:29,141 --> 00:53:31,273 "Fix-a-Flat." 364 00:53:58,648 --> 00:54:01,042 No! 365 00:54:01,216 --> 00:54:04,916 I'm sorry! 366 00:54:07,092 --> 00:54:09,007 May! 367 00:54:15,143 --> 00:54:17,015 I'm sorry. 368 00:55:09,328 --> 00:55:10,720 You know what? 369 00:55:10,895 --> 00:55:12,940 Today is not the day for a dive. 370 00:55:20,600 --> 00:55:23,429 Are you okay? 371 00:55:23,603 --> 00:55:26,040 No. No. 372 00:55:26,214 --> 00:55:28,173 I'm not okay, not at all. 373 00:55:31,437 --> 00:55:33,569 You remind me of something I've lost. 374 00:55:35,397 --> 00:55:37,269 And I fucking hate myself for that. 375 00:55:44,493 --> 00:55:46,539 I wish I still had that feeling. 376 00:58:40,887 --> 00:58:44,021 May? I'm here. I'm coming. 377 00:58:44,195 --> 00:58:46,414 I'm coming. 378 00:58:46,588 --> 00:58:48,286 May, are you okay? 379 00:58:48,460 --> 00:58:49,809 - I saw something. - What? 380 00:58:49,983 --> 00:58:51,463 Something out there in the blue. 381 00:58:51,637 --> 00:58:53,639 - What did you see? - There are so many ways 382 00:58:53,813 --> 00:58:55,249 how this could end. 383 00:58:55,423 --> 00:58:57,686 But it's all happening for a reason. 384 00:58:57,860 --> 00:59:00,863 I belong here. - What? No, it's not real. 385 00:59:01,038 --> 00:59:03,127 You have nitrogen narcosis, okay? 386 00:59:03,301 --> 00:59:05,738 - I saw something. - Please, snap out of it, okay? 387 00:59:05,912 --> 00:59:08,915 It's not real. - Nitrogen narcosis, yeah, okay. 388 00:59:09,089 --> 00:59:11,613 I'm going to lift the rock with this pole. 389 00:59:11,787 --> 00:59:16,140 Ready? May? May, please, snap out of it. 390 00:59:16,314 --> 00:59:19,186 I need your help. - Yes, the rock, 391 00:59:19,360 --> 00:59:21,232 we're going to lift it. Okay. - Yes? 392 00:59:21,406 --> 00:59:23,582 We're going to lift it, okay. 393 00:59:23,756 --> 00:59:25,453 - Ready? - Yeah. 394 00:59:25,627 --> 00:59:27,107 One, two three! 395 00:59:35,985 --> 00:59:39,076 No! Fuck. 396 00:59:42,992 --> 00:59:45,256 I just switch tanks now so I don't run out of air. 397 00:59:45,430 --> 00:59:48,563 I'll stay in my full face mask and I hold my breath. 398 01:00:07,626 --> 01:00:09,541 Okay. 399 01:00:13,110 --> 01:00:15,286 Stay calm. 400 01:00:21,857 --> 01:00:26,471 What's going on? Let me try. 401 01:00:26,645 --> 01:00:28,777 It won't work, it's free-spinning. 402 01:00:28,951 --> 01:00:30,910 Drew, stop it, it won't work. 403 01:00:31,084 --> 01:00:33,347 Switch back to your old tank. 404 01:00:33,521 --> 01:00:34,783 Switch back now! 405 01:00:52,845 --> 01:00:54,325 I dropped it! 406 01:00:54,499 --> 01:00:56,370 I checked the threading, but I didn't check 407 01:00:56,544 --> 01:00:58,633 if the valve would open. 408 01:00:58,807 --> 01:01:02,115 Let's try this again. We can do it! 409 01:01:02,289 --> 01:01:05,771 Push with your back at the same time. Okay? 410 01:01:05,945 --> 01:01:07,816 Okay, I'll try. 411 01:01:07,990 --> 01:01:09,775 One, two, three! 412 01:01:17,304 --> 01:01:19,567 Yes! It's moving! 413 01:01:19,741 --> 01:01:21,526 I can feel it moving! 414 01:01:21,700 --> 01:01:22,918 Yes! 415 01:01:24,616 --> 01:01:27,314 What? 416 01:01:27,488 --> 01:01:29,055 No! 417 01:01:50,381 --> 01:01:53,253 May? - What? 418 01:01:53,427 --> 01:01:55,473 What do I do? 419 01:01:58,302 --> 01:02:01,740 I don't know. 420 01:02:01,914 --> 01:02:03,263 What do you mean, you don't know? 421 01:02:03,437 --> 01:02:05,047 Come on! Tell me... - I don't know... 422 01:02:05,222 --> 01:02:08,921 - Tell me what to do. - I can't think. 423 01:02:09,095 --> 01:02:10,749 - What? - I can't... 424 01:02:10,923 --> 01:02:12,403 You need to help me, please help me. 425 01:02:12,577 --> 01:02:14,709 You have to-- - I can't, I can't focus. 426 01:02:14,883 --> 01:02:17,016 What would dad have done? 427 01:02:19,410 --> 01:02:20,802 Come on, what would dad have done?! 428 01:02:20,976 --> 01:02:22,935 I don't know! 429 01:02:27,461 --> 01:02:29,333 I don't know. 430 01:02:32,074 --> 01:02:33,554 Please go up. 431 01:02:42,084 --> 01:02:43,825 Go up, Drew. 432 01:02:50,179 --> 01:02:53,922 I'm going to put my BCD-jacket under the rock and inflate it. 433 01:02:54,096 --> 01:02:58,362 This is it, okay? It's going to work like an air cushion. 434 01:02:58,536 --> 01:03:00,364 This is going to work, okay? 435 01:03:00,538 --> 01:03:02,061 Okay, ready? 436 01:03:12,680 --> 01:03:14,856 - Yeah. - Okay. 437 01:03:15,030 --> 01:03:16,815 Where is the inflator? 438 01:03:19,905 --> 01:03:23,561 It works. It's working! 439 01:03:25,476 --> 01:03:29,697 No, no, no! Fuck, the safety valve keeps opening. 440 01:03:29,871 --> 01:03:32,483 Fuck! No, no! Come on! 441 01:03:34,528 --> 01:03:36,791 Fuck! 442 01:03:40,969 --> 01:03:42,928 I'm almost out of air. 443 01:03:54,766 --> 01:03:58,509 I love you. 444 01:03:58,683 --> 01:04:00,641 I love you. 445 01:04:02,948 --> 01:04:06,560 It's okay, Drew. 446 01:04:06,734 --> 01:04:09,215 It's okay. 447 01:04:09,389 --> 01:04:11,870 Drew, you did everything you could. 448 01:04:14,263 --> 01:04:16,135 It's not your fault. 449 01:04:18,485 --> 01:04:20,269 Don't feel guilty. 450 01:04:20,444 --> 01:04:24,448 Drew, you're going to have a good life, I know. 451 01:04:24,622 --> 01:04:27,189 And now please go up, Drew. 452 01:04:27,364 --> 01:04:29,931 Will you please go up? 453 01:04:30,105 --> 01:04:31,498 Please go up and make a decompression stop. 454 01:04:31,672 --> 01:04:33,544 Please, would you do it for me? 455 01:04:33,718 --> 01:04:36,677 You have to go up now. 456 01:04:36,851 --> 01:04:38,375 Please. 457 01:04:44,903 --> 01:04:48,776 I'm so sorry! I'm so sorry. 458 01:04:48,950 --> 01:04:51,866 It's okay, Drew, it's okay. 459 01:04:52,040 --> 01:04:54,260 Let it go. 460 01:04:58,482 --> 01:05:00,353 Just let it go. 461 01:05:08,666 --> 01:05:10,929 No. 462 01:05:11,103 --> 01:05:13,061 I'm not giving up. 463 01:05:13,235 --> 01:05:14,411 Someone could have seen my message. 464 01:05:14,585 --> 01:05:15,934 There could be a boat. 465 01:05:16,108 --> 01:05:17,196 I'm not going to let you fucking die! 466 01:05:17,370 --> 01:05:19,198 There will be no boat. 467 01:05:19,372 --> 01:05:20,852 You have to take my air and make a decompression stop. 468 01:05:21,026 --> 01:05:23,332 If I surface now there's still a chance! 469 01:05:23,507 --> 01:05:26,335 No. You won't survive it! 470 01:05:26,510 --> 01:05:28,468 No! 471 01:08:19,639 --> 01:08:24,992 ♪ Only you ♪ 472 01:08:25,166 --> 01:08:29,867 ♪ Can make all this world seem right ♪ 473 01:08:30,041 --> 01:08:35,002 - Please not, I hate this song. - ♪ Only you... ♪ 474 01:08:35,176 --> 01:08:39,006 - Aah! I hate this song! - ♪ Can make ♪ 475 01:08:39,180 --> 01:08:43,881 ♪ The darkness bright ♪ 476 01:08:44,055 --> 01:08:50,148 ♪ Only you and you alone ♪ 477 01:08:50,322 --> 01:08:56,589 ♪ Can thrill me like you do ♪ 478 01:08:56,763 --> 01:09:01,202 ♪ And fill my heart with love ♪ 479 01:09:01,376 --> 01:09:07,339 ♪ For only you ♪ 480 01:09:07,513 --> 01:09:12,736 ♪ Only you ♪ 481 01:09:12,910 --> 01:09:19,351 ♪ Can make all this change in me ♪ 482 01:09:19,525 --> 01:09:24,617 ♪ For it's true ♪ 483 01:09:24,791 --> 01:09:30,884 ♪ You are my destiny ♪ 484 01:09:31,058 --> 01:09:35,410 ♪ When you hold my hand ♪ 485 01:09:35,584 --> 01:09:37,456 When you hold my hand... 486 01:09:37,630 --> 01:09:40,677 ♪ I understand ♪ 487 01:09:40,851 --> 01:09:45,203 ♪ The magic that you do ♪ 488 01:09:49,120 --> 01:09:51,600 ♪ You're my dream come true ♪ 489 01:09:51,775 --> 01:09:54,691 ♪ My one and only... ♪ 490 01:09:57,824 --> 01:10:00,566 Stop it, stop it, stop it! 491 01:10:00,740 --> 01:10:03,438 Stop it! 492 01:10:06,572 --> 01:10:10,010 Stop it! Stop it! 493 01:10:21,326 --> 01:10:23,458 So sorry. 494 01:10:23,632 --> 01:10:28,289 I'm sorry. So sorry. So sorry. I'm so sorry. 495 01:10:38,909 --> 01:10:40,388 I belong here. 496 01:12:16,963 --> 01:12:20,575 No! Why did you come back? 497 01:12:40,465 --> 01:12:43,598 Go up, Drew! 498 01:12:46,123 --> 01:12:48,299 Why did you come back? 499 01:13:48,054 --> 01:13:51,014 Yes! It's working! Feel it? 500 01:13:51,188 --> 01:13:52,841 I feel it moving! Push! 501 01:14:07,160 --> 01:14:11,164 Drew. 502 01:14:11,338 --> 01:14:14,124 Drew! 503 01:14:14,298 --> 01:14:17,736 Oh, my God... Drew... 504 01:14:24,525 --> 01:14:28,834 I got you. I got you. Oh, my God. 505 01:14:54,947 --> 01:14:56,731 Come on, let's go! 506 01:15:37,076 --> 01:15:38,599 You have to decompress. 507 01:15:38,773 --> 01:15:40,775 If you go to the surface now, you'll die. 508 01:15:40,949 --> 01:15:42,777 You have to stay in here for as long as possible. 509 01:15:42,951 --> 01:15:45,606 It's going to work like a decompression chamber. 510 01:15:48,087 --> 01:15:51,438 That's all we have. 511 01:15:51,612 --> 01:15:54,659 Okay. I have to go. 512 01:15:54,833 --> 01:15:56,530 I have to go to the surface. - What? 513 01:15:56,704 --> 01:15:57,966 - I can't use up your air. - No. 514 01:15:58,141 --> 01:16:02,058 Yeah. It's okay, I'm coming back. 515 01:16:04,843 --> 01:16:07,150 Do not give up. 516 01:16:07,324 --> 01:16:09,543 Fucking don't give up now, okay?! 517 01:16:09,717 --> 01:16:12,155 Oh, shit! 518 01:16:12,329 --> 01:16:13,895 It's not gonna... 519 01:16:14,070 --> 01:16:16,376 It's not gonna be enough. It's not enough. 520 01:16:16,550 --> 01:16:18,161 The air in here is not going to be enough. 521 01:16:18,335 --> 01:16:21,555 You need much more time in here. Okay, think, think, think. 522 01:16:21,729 --> 01:16:23,514 There's a way! I saw it down there, I saw it. 523 01:16:23,688 --> 01:16:25,603 I saw it. 524 01:16:25,777 --> 01:16:29,215 We just need more air. 525 01:16:29,389 --> 01:16:31,522 The t-tank. 526 01:16:31,696 --> 01:16:33,263 The tank at the bottom, it's a full tank. 527 01:16:33,437 --> 01:16:35,047 - The valve won't open. - I'm gonna bring it up here 528 01:16:35,221 --> 01:16:36,440 and I'm gonna break it fucking open! 529 01:16:36,614 --> 01:16:38,181 - Free-diving? - Yeah, it's possible. 530 01:16:38,355 --> 01:16:39,921 - No. - It's possible. 531 01:16:40,096 --> 01:16:42,924 No, it's not, we'll have to relay... 532 01:16:43,099 --> 01:16:44,839 Shut up, I'm doing it. 533 01:16:47,973 --> 01:16:50,454 I have to breathe up, it's gonna use up your air in here. 534 01:16:50,628 --> 01:16:52,412 Do it. 535 01:16:52,586 --> 01:16:54,066 Okay. 536 01:16:54,240 --> 01:16:55,676 I'm coming back. 537 01:17:40,591 --> 01:17:43,594 - No... 538 01:17:43,768 --> 01:17:46,162 Okay... 539 01:20:26,234 --> 01:20:29,977 Drew! Drew! Drew! 540 01:20:30,151 --> 01:20:33,285 Wake up! Wake up! Wake the fuck up! 541 01:20:33,459 --> 01:20:35,374 Drew! 542 01:20:48,039 --> 01:20:50,258 Wake the fuck up! 543 01:20:50,433 --> 01:20:52,173 Wake up, Drew! 544 01:20:52,348 --> 01:20:55,133 Wake the fuck up, you fucking princess! 545 01:20:58,049 --> 01:20:59,572 Please, Drew... 546 01:21:13,369 --> 01:21:15,240 Drew! Wake up, Drew! 547 01:21:15,414 --> 01:21:19,984 Wake up! 548 01:21:27,208 --> 01:21:29,776 Drew. 549 01:21:29,950 --> 01:21:32,475 May! 550 01:21:36,130 --> 01:21:40,483 Drew. 551 01:21:40,657 --> 01:21:42,354 We did it. 552 01:21:51,232 --> 01:21:52,669 We're gonna live, Drew. 553 01:21:58,065 --> 01:22:00,241 We're just gonna stay in here for a while. 554 01:22:00,416 --> 01:22:02,156 Okay. 555 01:22:06,900 --> 01:22:08,859 And then I'm gonna get us out of here. 556 01:22:15,343 --> 01:22:18,085 And, Drew... 557 01:22:18,259 --> 01:22:20,174 Next year I pick the spot.