3 00:04:22,595 --> 00:04:23,429 What? 4 00:04:23,429 --> 00:04:25,723 I need um, this cable. 5 00:04:25,723 --> 00:04:30,353 It's an HDMI PGA, and it's an adapter, and I- 6 00:04:30,353 --> 00:04:32,230 I don't have it. 7 00:04:32,230 --> 00:04:33,106 Okay. 8 00:04:33,106 --> 00:04:34,357 I'll, I'll just ask Doug. 9 00:04:36,651 --> 00:04:38,319 Wait, I think I need one too, if... 10 00:04:38,319 --> 00:04:39,654 What? You have two. 11 00:04:39,654 --> 00:04:41,447 Well, I just want one. 12 00:04:41,447 --> 00:04:42,615 A cable. 13 00:04:42,615 --> 00:04:44,867 Okay, um... 14 00:04:44,867 --> 00:04:45,702 Doug? 15 00:04:46,661 --> 00:04:47,578 Is he here? 16 00:04:47,578 --> 00:04:48,413 Yeah. 17 00:04:49,330 --> 00:04:50,164 Hey. 18 00:04:50,164 --> 00:04:51,207 Yeah, let's go get coffee. 19 00:04:52,041 --> 00:04:53,209 Come on, what about Rich? 20 00:04:53,209 --> 00:04:54,168 I don't care. 21 00:04:56,879 --> 00:04:58,089 That was the main plug. 22 00:04:58,089 --> 00:04:59,674 Will you see the glaciers? 23 00:04:59,674 --> 00:05:01,259 You can drink the melting water 24 00:05:01,259 --> 00:05:02,093 Really? 25 00:05:02,093 --> 00:05:03,386 It is the cleanest water in the world. 26 00:05:03,386 --> 00:05:06,556 That better not be what they mean by open bar. 27 00:05:06,556 --> 00:05:07,682 You are so bad. 28 00:05:07,682 --> 00:05:08,516 I know. 29 00:05:08,516 --> 00:05:09,392 Will you post pictures? 30 00:05:09,392 --> 00:05:10,852 Oh, yeah, #nofilter. 31 00:05:10,852 --> 00:05:12,020 Morning, Garrett. 32 00:05:12,020 --> 00:05:13,021 Morning. 33 00:05:13,021 --> 00:05:14,814 Good morning. 34 00:05:16,190 --> 00:05:17,025 Morning. 35 00:05:17,942 --> 00:05:18,776 Morning. 36 00:05:23,906 --> 00:05:25,616 See this cruise ship out here? 37 00:05:28,286 --> 00:05:29,120 Out here? 38 00:05:31,456 --> 00:05:33,166 Yes, I see that ship. 39 00:05:33,166 --> 00:05:34,125 It's very large. 40 00:05:35,668 --> 00:05:37,253 Any idea how long that's gonna be there? 41 00:05:37,253 --> 00:05:38,087 No. 42 00:05:38,087 --> 00:05:42,342 I know it's been there for at least the whole morning. 43 00:05:42,342 --> 00:05:45,136 Yeah, it was there this morning when we got in. 44 00:05:45,136 --> 00:05:49,349 You know, I've been doing this months now. 45 00:05:49,349 --> 00:05:50,391 Yeah, yeah. 46 00:05:50,391 --> 00:05:52,101 No, they, they come over and they, 47 00:05:53,061 --> 00:05:55,813 they sort of park there for, they have an extended parking. 48 00:05:55,813 --> 00:05:58,316 Well, I don't know why they have to leave the ship there 49 00:05:58,316 --> 00:06:02,362 and just, you know, it'd be nice if they could just stop 50 00:06:02,362 --> 00:06:03,946 and then keep going or something. 51 00:06:03,946 --> 00:06:04,781 Yeah. 52 00:06:04,781 --> 00:06:05,615 The people come off. 53 00:06:06,866 --> 00:06:08,242 Can't see the mountains anymore. 54 00:06:10,411 --> 00:06:11,204 It's true. 55 00:06:11,204 --> 00:06:12,038 It is a very large ship. 56 00:06:13,206 --> 00:06:14,374 It is kind of (mumbling). 57 00:06:16,167 --> 00:06:17,043 Yeah, it is. 58 00:06:17,043 --> 00:06:19,796 I mean, I haven't seen anyone go on. 59 00:06:19,796 --> 00:06:23,549 I like boats, of course, but that there (mumbling). 60 00:06:32,683 --> 00:06:34,685 Well, what I wanna know is 61 00:06:34,685 --> 00:06:39,565 who's making the decision to allow this to just stay there. 62 00:06:40,525 --> 00:06:45,363 I think they, they 63 00:07:01,170 --> 00:07:02,964 Hey, Fran. 64 00:07:02,964 --> 00:07:04,257 Sorry. 65 00:07:04,257 --> 00:07:05,550 Sorry, I, I scared you. 66 00:07:05,550 --> 00:07:06,676 I'm sneaking up on people. 67 00:07:06,676 --> 00:07:08,428 Oogah booga. 68 00:07:08,428 --> 00:07:11,180 Um, could you, for Carol's last day tomorrow, sign that? 69 00:07:11,180 --> 00:07:14,809 We're tryin' to keep it a surprise, so keep quiet. 70 00:07:15,643 --> 00:07:18,771 There'll be a big reveal, and yeah, 71 00:07:18,771 --> 00:07:20,189 so thank you. 72 00:07:20,189 --> 00:07:22,108 Oh, moved your desk a little. 73 00:07:22,108 --> 00:07:23,025 That's okay. 74 00:07:23,025 --> 00:07:24,652 All right. 75 00:07:40,376 --> 00:07:43,045 Breakfast, lunch, and dinner. 76 00:07:46,048 --> 00:07:48,551 I think congratulations is fine. 77 00:07:48,551 --> 00:07:50,511 I'd rather be like the cool signer. 78 00:07:50,511 --> 00:07:52,763 I know, but you're already- 79 00:07:52,763 --> 00:07:54,056 Carol? 80 00:07:54,056 --> 00:07:54,891 Yeah. 81 00:07:54,891 --> 00:07:55,725 Hi. 82 00:07:55,725 --> 00:07:56,559 Say, um... 83 00:07:56,559 --> 00:07:59,061 This is what happens with me with computers. 84 00:07:59,061 --> 00:08:01,189 I can't, it won't delete. 85 00:08:01,189 --> 00:08:02,023 See? 86 00:08:02,023 --> 00:08:03,441 Let's do (indistinct). 87 00:08:03,441 --> 00:08:06,277 No, no, um, we have to follow up with the estate. 88 00:08:06,277 --> 00:08:08,154 Okay, okay. 89 00:08:11,199 --> 00:08:12,074 I can keep it in my desk. 90 00:08:12,074 --> 00:08:14,911 I don't know if I need a battery. 91 00:08:14,911 --> 00:08:17,497 You should actually have more folders. 92 00:08:17,497 --> 00:08:18,331 Folders? 93 00:08:18,331 --> 00:08:19,790 I'll find the folder. 94 00:08:19,790 --> 00:08:21,042 Which folder is it under? 95 00:08:21,042 --> 00:08:23,586 I mean, you should create a folder. 96 00:08:23,586 --> 00:08:24,420 There you go. 97 00:08:24,420 --> 00:08:25,296 Oh, I'll create a folder. 98 00:08:25,296 --> 00:08:27,340 If anyone is deceased. 99 00:08:33,179 --> 00:08:34,889 Okay, okay. 100 00:09:03,292 --> 00:09:04,168 Okay? 101 00:09:04,168 --> 00:09:05,378 Hey, no, no, no, no, no. 102 00:09:05,378 --> 00:09:06,879 I said in the house. 103 00:09:07,922 --> 00:09:08,756 Girls. 104 00:09:10,508 --> 00:09:12,134 I need you to go into the house, 105 00:09:12,134 --> 00:09:14,428 help me with these groceries . 106 00:12:09,186 --> 00:12:10,187 Six, nine. 107 00:13:28,265 --> 00:13:29,308 How ya doin', Fran? 108 00:13:31,435 --> 00:13:32,269 Not bad. 109 00:13:34,021 --> 00:13:37,858 Oh, Fran, I won't be needing any of this anymore. 110 00:13:37,858 --> 00:13:40,194 You wanna stapler? 111 00:13:40,194 --> 00:13:44,114 Or, I dunno, how 'bout a calculator 112 00:13:44,114 --> 00:13:46,492 I probably bought in '87? 113 00:13:46,492 --> 00:13:47,868 Still works great, though. 114 00:13:49,370 --> 00:13:50,955 Is the stapler up for grabs? 115 00:13:51,831 --> 00:13:53,249 Ah, all yours. 116 00:13:53,249 --> 00:13:54,083 Thanks. 117 00:13:54,083 --> 00:13:54,917 Mm hm. 118 00:13:54,917 --> 00:13:55,709 You want this? 119 00:13:55,709 --> 00:13:56,544 No. 120 00:13:56,544 --> 00:13:57,378 No? 121 00:13:58,379 --> 00:13:59,547 How about this three-hole punch? 122 00:13:59,547 --> 00:14:00,714 Take it away. 123 00:14:00,714 --> 00:14:01,632 You're welcome. 124 00:14:03,008 --> 00:14:03,843 Anything else? 125 00:14:03,843 --> 00:14:06,053 Uh, no, thanks. 126 00:14:18,190 --> 00:14:19,191 You're gonna miss him. 127 00:14:19,191 --> 00:14:21,610 I know, I know, you're right. 128 00:14:21,610 --> 00:14:22,695 I'm a bitch. 129 00:14:22,695 --> 00:14:23,529 Ha. 130 00:14:30,202 --> 00:14:31,662 I'm going on a cruise! 131 00:14:31,662 --> 00:14:32,496 All right, we know. 132 00:14:32,496 --> 00:14:33,330 Ha ha ha! 133 00:14:34,373 --> 00:14:35,457 How come I didn't get anything? 134 00:14:36,417 --> 00:14:38,294 You didn't get anything what? 135 00:14:38,294 --> 00:14:39,920 Like, you're not giving me any crap. 136 00:14:39,920 --> 00:14:40,880 Wait, you're giving stuff away? 137 00:14:40,880 --> 00:14:43,257 Come, yes, come over. 138 00:14:43,257 --> 00:14:45,801 Whoever wants a picture of my dead dog, 139 00:14:45,801 --> 00:14:46,844 you're welcome to it. 140 00:14:46,844 --> 00:14:47,803 ] No thanks. 141 00:14:47,803 --> 00:14:48,637 M'kay. 142 00:15:04,778 --> 00:15:05,905 See that? 143 00:15:05,905 --> 00:15:07,531 Yeah. 144 00:15:07,531 --> 00:15:08,407 Is that too big? 145 00:15:08,407 --> 00:15:09,325 So good. 146 00:15:09,325 --> 00:15:10,200 I don't think it's too big. 147 00:15:10,200 --> 00:15:11,744 I'm just gonna eat it. 148 00:15:11,744 --> 00:15:13,829 Get the rest of these champagne glasses. 149 00:15:13,829 --> 00:15:14,955 I should probably cut that smaller. 150 00:15:14,955 --> 00:15:15,789 I don't know. 151 00:15:15,789 --> 00:15:17,124 No, I think that's a beautiful piece. 152 00:15:17,124 --> 00:15:17,958 It's huge. 153 00:15:17,958 --> 00:15:19,293 We can leave that one for Carol. 154 00:15:19,293 --> 00:15:20,419 Okay. 155 00:15:20,419 --> 00:15:23,339 Since she's the one we're actually celebrating. 156 00:15:23,339 --> 00:15:24,840 We are celebrating her. 157 00:15:24,840 --> 00:15:26,133 I'm gonna miss her. 158 00:15:26,133 --> 00:15:27,885 Did you know she was going on a cruise? 159 00:15:27,885 --> 00:15:29,053 I did overhear it. 160 00:15:29,053 --> 00:15:36,226 ♪ For she's a jolly good fellow ♪ 161 00:15:36,226 --> 00:15:44,902 ♪ Which nobody can deny ♪ 162 00:15:44,902 --> 00:15:47,738 ♪ For she's a jolly good fellow ♪ 163 00:15:47,738 --> 00:15:49,657 ♪ For she's a jolly good ♪ 164 00:15:49,657 --> 00:15:50,574 Okay, all right, all right. 165 00:15:50,574 --> 00:15:51,951 Give her a hand, give her a hand. 166 00:15:52,785 --> 00:15:53,619 Guys, this is very sweet. 167 00:15:55,829 --> 00:15:57,456 The card, it's at my desk. 168 00:15:57,456 --> 00:15:59,875 Wait, wait. 169 00:15:59,875 --> 00:16:01,710 Isn't that whole bottle for me? 170 00:16:03,587 --> 00:16:04,797 I no share. 171 00:16:04,797 --> 00:16:06,298 And how about that cake? 172 00:16:06,298 --> 00:16:07,341 I know, it looks really good. 173 00:16:09,134 --> 00:16:09,969 Sorry about that, Carol. 174 00:16:09,969 --> 00:16:10,844 Thank you, dolly. 175 00:16:12,346 --> 00:16:15,099 Okay, speak amongst yourselves. 176 00:16:15,099 --> 00:16:16,976 Emma, do you need help, or? 177 00:16:16,976 --> 00:16:17,810 You're good? 178 00:16:17,810 --> 00:16:18,644 I'm good. 179 00:16:18,644 --> 00:16:20,312 Thank you. 180 00:16:20,312 --> 00:16:22,022 Where'd you get this cake from? 181 00:16:26,568 --> 00:16:28,153 Oh, it's very sweet. 182 00:16:28,153 --> 00:16:33,158 You all are very sweet, and kind, and good. 183 00:16:34,618 --> 00:16:35,452 Thank you. 184 00:16:37,079 --> 00:16:37,955 You deserve it, Carol. 185 00:16:37,955 --> 00:16:38,956 Yeah, we love you. 186 00:16:38,956 --> 00:16:39,790 Thank you. 187 00:16:39,790 --> 00:16:40,624 I love you guys. 188 00:16:40,624 --> 00:16:41,834 I'm gonna miss everyone so much. 189 00:16:41,834 --> 00:16:43,544 Okay, I'm not gonna cry. 190 00:16:43,544 --> 00:16:45,254 I'm not going to cry. 191 00:16:45,254 --> 00:16:46,088 All right, all right, all right. 192 00:16:46,088 --> 00:16:46,922 I'm fine. 193 00:16:46,922 --> 00:16:47,756 Okay, clinks to Carol. 194 00:16:47,756 --> 00:16:48,590 There we go. 195 00:16:48,590 --> 00:16:49,425 Perfect. 196 00:16:49,425 --> 00:16:51,468 Now I'm about to cry. 197 00:16:51,468 --> 00:16:52,302 It's over. 198 00:16:53,303 --> 00:16:54,847 I think I'm gonna, 199 00:16:54,847 --> 00:16:56,223 I think I'm gonna miss you all, 200 00:16:56,223 --> 00:16:59,226 and I think I'm gonna miss this stupid office. 201 00:16:59,226 --> 00:17:00,269 Hey! 202 00:17:01,437 --> 00:17:04,356 I mean, this wonderful office. 203 00:17:04,356 --> 00:17:05,190 There we go. 204 00:17:05,190 --> 00:17:06,025 There we go. 205 00:17:06,025 --> 00:17:09,778 Oh, I'm unexpectedly overwhelmed by all of this. 206 00:17:09,778 --> 00:17:11,405 Someone tell me not to go. 207 00:17:11,405 --> 00:17:12,531 - Don't go. - Stay here. 208 00:17:12,531 --> 00:17:13,365 Okay. 209 00:17:13,365 --> 00:17:14,199 Stay here. 210 00:17:14,199 --> 00:17:15,075 You're not allowed to go. 211 00:17:15,075 --> 00:17:16,118 You're not going anywhere. 212 00:17:16,118 --> 00:17:17,077 Oh, thank you. 213 00:17:17,077 --> 00:17:18,203 All right, now I can. 214 00:17:18,203 --> 00:17:20,039 Will champagne convince you to stay at least- 215 00:17:20,039 --> 00:17:23,333 I'll stay at least for the rest of the day. 216 00:17:23,333 --> 00:17:24,668 Through the night. 217 00:17:24,668 --> 00:17:26,253 Rich, do you need, what do you want? 218 00:17:26,253 --> 00:17:27,671 Champagne or cake? 219 00:17:42,478 --> 00:17:43,312 I don't know. 220 00:17:43,312 --> 00:17:46,065 The trouble is, it just complete, it doesn't work at all. 221 00:17:46,065 --> 00:17:49,443 It's, it, there's a power button thing. 222 00:17:49,443 --> 00:17:50,819 Can you just come over? 223 00:17:50,819 --> 00:17:53,322 I don't wanna sound silly, but is it plugged in? 224 00:17:53,322 --> 00:17:55,532 It, yeah, that's the problem. 225 00:17:55,532 --> 00:17:57,743 When I plug it in, it doesn't actually do anything. 226 00:17:57,743 --> 00:17:59,787 And there's no lights on it or anything? 227 00:17:59,787 --> 00:18:02,289 There is a light, but the light doesn't show, 228 00:18:02,289 --> 00:18:05,042 there's a light, there's a warning sign or a signal 229 00:18:05,042 --> 00:18:07,252 says "HC warning signal." 230 00:18:08,087 --> 00:18:09,630 Yeah, we can just try to reboot. 231 00:18:09,630 --> 00:18:11,006 Okay, well let's go take a look. 232 00:18:44,665 --> 00:18:45,499 Yeah, so some friends are saying, 233 00:18:45,499 --> 00:18:47,209 like, if you want to be a true environmentalist, 234 00:18:47,209 --> 00:18:48,877 you have to get a used car. 235 00:18:48,877 --> 00:18:51,255 And I'm like, I had to get something new with a warranty. 236 00:18:51,255 --> 00:18:52,422 Yeah, cause you have to worry about the, 237 00:18:52,422 --> 00:18:55,551 the life of the battery, right? 238 00:18:55,551 --> 00:18:57,010 So how long are they good- 239 00:18:57,010 --> 00:18:58,178 It's not gas. 240 00:18:58,178 --> 00:18:59,346 Can we just focus on the fact 241 00:18:59,346 --> 00:19:02,057 that I'm not gonna be using gas and oil anymore? 242 00:19:02,057 --> 00:19:02,891 Okay. 243 00:19:02,891 --> 00:19:03,725 Give that win. 244 00:19:03,725 --> 00:19:04,560 Okay. 245 00:19:04,560 --> 00:19:06,270 I just think if you, you don't wanna buy yourself a car 246 00:19:06,270 --> 00:19:09,773 that's gonna only be good for a year. 247 00:20:22,679 --> 00:20:24,723 Yes, that was the only time. 248 00:20:24,723 --> 00:20:25,641 - Same thing. - She's like- 249 00:20:25,641 --> 00:20:26,600 Right? 250 00:20:26,600 --> 00:20:27,517 Then she's like- 251 00:20:27,517 --> 00:20:29,686 Watching one thing. 252 00:20:29,686 --> 00:20:30,729 Game for a second. 253 00:20:30,729 --> 00:20:32,231 I'm serious. 254 00:20:32,231 --> 00:20:33,690 Back to back to gaze here. 255 00:20:33,690 --> 00:20:35,692 Let's not do the bagels yet, 256 00:20:35,692 --> 00:20:36,944 but that's a treat for later. 257 00:20:36,944 --> 00:20:37,819 And uh- 258 00:20:37,819 --> 00:20:39,071 Sorry. 259 00:20:39,071 --> 00:20:40,614 Oh, not a worry. 260 00:20:40,614 --> 00:20:41,657 Perfect timing. 261 00:20:42,491 --> 00:20:45,285 We have one of those for everyone, or no? 262 00:20:45,285 --> 00:20:46,328 Did you print enough? 263 00:20:46,328 --> 00:20:47,162 Yes, yes. 264 00:20:47,162 --> 00:20:47,996 Okay, of course. 265 00:20:50,332 --> 00:20:51,333 All right, everyone good? 266 00:20:51,333 --> 00:20:52,793 Put the phones away. 267 00:20:52,793 --> 00:20:55,796 Um, so let's get started. 268 00:20:55,796 --> 00:20:56,630 First things first, 269 00:20:56,630 --> 00:20:58,507 I would love to introduce you all to, 270 00:20:58,507 --> 00:20:59,591 is everyone settled? 271 00:21:00,550 --> 00:21:03,512 I'd love to introduce you all to the newest member 272 00:21:03,512 --> 00:21:05,681 of our little team, our little family. 273 00:21:05,681 --> 00:21:06,765 This is Robert. 274 00:21:06,765 --> 00:21:07,599 Hello. 275 00:21:07,599 --> 00:21:09,142 He's in a green sweater; he doesn't care who knows it. 276 00:21:09,977 --> 00:21:11,019 Don't care. 277 00:21:11,019 --> 00:21:14,064 He comes from McDougal and Charter. 278 00:21:14,064 --> 00:21:15,190 All the way from Seattle. 279 00:21:16,358 --> 00:21:18,151 He's a really awesome guy. 280 00:21:18,151 --> 00:21:20,070 We really clicked right away. 281 00:21:20,070 --> 00:21:22,489 And he'll be taking over for Carol's position. 282 00:21:22,489 --> 00:21:24,157 And we are so excited to have you. 283 00:21:24,157 --> 00:21:26,743 So thank you, Robert, for being here with us today. 284 00:21:26,743 --> 00:21:27,577 Well, thank you for having me. 285 00:21:27,577 --> 00:21:29,997 Thank you for having us to have you. 286 00:21:29,997 --> 00:21:31,790 Thank you for having us have you. 287 00:21:31,790 --> 00:21:32,624 Yes. 288 00:21:32,624 --> 00:21:33,792 There we go. 289 00:21:33,792 --> 00:21:37,087 Now I do have to warn you that we do have a lot of fun here. 290 00:21:37,087 --> 00:21:39,381 We do things with a little more pizzazz, 291 00:21:39,381 --> 00:21:42,217 and let's just all right now go around the room 292 00:21:42,217 --> 00:21:44,011 and introduce ourselves, 293 00:21:44,011 --> 00:21:48,348 and maybe we can mention our favorite food. 294 00:21:50,183 --> 00:21:54,479 I'm Isobel and I enjoy a ribeye. 295 00:21:54,479 --> 00:21:55,355 A ribeye steak. 296 00:21:55,355 --> 00:21:56,273 Ooh. 297 00:21:56,273 --> 00:21:57,399 Nice. 298 00:21:57,399 --> 00:21:59,359 Yeah. 299 00:21:59,359 --> 00:22:01,987 Uh, I'm Doug. 300 00:22:01,987 --> 00:22:03,363 Hello. 301 00:22:03,363 --> 00:22:04,489 I like chowder. 302 00:22:04,489 --> 00:22:05,324 Nice. 303 00:22:05,324 --> 00:22:06,158 Mmm, I forget about chowder. 304 00:22:06,158 --> 00:22:07,034 Chowder. 305 00:22:07,034 --> 00:22:07,868 In a bread bowl. 306 00:22:07,868 --> 00:22:09,077 Those bread bowls are so good. 307 00:22:09,077 --> 00:22:10,579 Yeah, I like the bread bowl. 308 00:22:11,538 --> 00:22:12,956 Hi, I'm Garrett. 309 00:22:12,956 --> 00:22:13,790 Hello. 310 00:22:13,790 --> 00:22:15,417 Hi. 311 00:22:15,417 --> 00:22:16,501 Spaghetti. 312 00:22:16,501 --> 00:22:17,669 And meatballs! 313 00:22:17,669 --> 00:22:19,880 No, Isobel, I'm still vegetarian. 314 00:22:19,880 --> 00:22:20,714 Okay. 315 00:22:23,175 --> 00:22:25,469 Hi, I'm Emma. 316 00:22:25,469 --> 00:22:29,014 And I guess I'd have to say my favorite food 317 00:22:31,475 --> 00:22:32,434 is martinis! 318 00:22:33,268 --> 00:22:34,102 She did not. 319 00:22:34,102 --> 00:22:34,978 Didn't hear that. 320 00:22:34,978 --> 00:22:36,271 I know it's not technically a food, 321 00:22:36,271 --> 00:22:38,357 but I like to get it with the green olives 322 00:22:38,357 --> 00:22:40,067 with the blue cheese on the inside. 323 00:22:40,067 --> 00:22:41,610 It counts, it counts. 324 00:22:41,610 --> 00:22:43,111 It does count. 325 00:22:43,111 --> 00:22:43,904 I'm Fran. 326 00:22:43,904 --> 00:22:44,905 I like cottage cheese. 327 00:22:46,740 --> 00:22:49,201 I forget about that, cottage cheese. 328 00:22:50,911 --> 00:22:52,371 Sean, nice to meet you. 329 00:22:52,371 --> 00:22:55,374 I like a cobb salad with extra bacon. 330 00:22:55,374 --> 00:22:56,541 Yum, bacon. 331 00:22:58,460 --> 00:22:59,294 Rich. 332 00:23:00,170 --> 00:23:01,004 Fish. 333 00:23:02,547 --> 00:23:04,508 Which you catch yourself. 334 00:23:04,508 --> 00:23:05,342 Oh my God. 335 00:23:05,342 --> 00:23:07,511 I, I don't fish. 336 00:23:08,512 --> 00:23:10,472 I saw a picture of you with a fish. 337 00:23:10,472 --> 00:23:11,848 Somebody fishes here. 338 00:23:11,848 --> 00:23:13,016 It's a lie. 339 00:23:14,434 --> 00:23:15,268 Don't fish. 340 00:23:15,268 --> 00:23:16,561 I just, I thought it (mumbling). 341 00:23:16,561 --> 00:23:17,354 It's okay. 342 00:23:17,354 --> 00:23:20,273 Oh, oh, I'm Sophie the intern. 343 00:23:20,273 --> 00:23:21,733 As you all know. 344 00:23:21,733 --> 00:23:25,320 And I really love Thai food. 345 00:23:25,320 --> 00:23:26,154 Mmm. 346 00:23:27,572 --> 00:23:31,034 Hello, I'm Robert, and I also love Thai food. 347 00:23:31,034 --> 00:23:31,868 Oh. 348 00:23:31,868 --> 00:23:33,703 Something in common between you two. 349 00:23:36,164 --> 00:23:38,750 Great, now I'm starving. 350 00:23:38,750 --> 00:23:40,794 Where's those bagels? 351 00:23:40,794 --> 00:23:42,629 No, we can't dip in yet. 352 00:23:42,629 --> 00:23:44,756 Robert, did you have anything else to say? 353 00:23:44,756 --> 00:23:45,715 Hello again. 354 00:23:47,050 --> 00:23:48,510 I guess in addition to Thai food, 355 00:23:48,510 --> 00:23:49,678 I love going to the movies. 356 00:23:49,678 --> 00:23:50,637 Mmm. 357 00:23:50,637 --> 00:23:54,433 Yeah, yeah, big movies and uncomfortable silences. 358 00:23:58,019 --> 00:23:58,895 Like that. 359 00:24:00,647 --> 00:24:01,481 Robert! 360 00:24:03,942 --> 00:24:05,777 Um, let's get started. 361 00:24:07,237 --> 00:24:09,322 Let's look at the agenda for the today. 362 00:24:09,322 --> 00:24:10,490 Enough fun. 363 00:24:10,490 --> 00:24:13,827 Time to put on my work hat. 364 00:24:15,829 --> 00:24:17,581 - Steve. - Okay. 365 00:24:17,581 --> 00:24:18,373 Hello. 366 00:24:20,041 --> 00:24:21,293 Who's on line two? 367 00:24:21,293 --> 00:24:22,335 I don't have anybody. 368 00:24:24,546 --> 00:24:27,716 Emma, what is this? 369 00:24:29,676 --> 00:24:31,094 That pulls staples. 370 00:24:32,095 --> 00:24:32,929 Staple puller. 371 00:24:32,929 --> 00:24:34,431 I think I knew that. 372 00:24:34,431 --> 00:24:35,432 Or I was just joking. 373 00:24:35,432 --> 00:24:36,391 I was probably just joking. 374 00:24:36,391 --> 00:24:37,225 You're funny. 375 00:24:37,225 --> 00:24:38,059 Yeah, I know. 376 00:24:38,059 --> 00:24:38,894 Funny. 377 00:24:38,894 --> 00:24:40,937 It'd be weird if I didn't know what that was. 378 00:24:44,024 --> 00:24:44,983 Yeah, did you find everything you need? 379 00:24:44,983 --> 00:24:46,902 Not yet. 380 00:24:46,902 --> 00:24:48,069 Wow, (mumbling). 381 00:24:49,571 --> 00:24:51,156 Score. 382 00:24:51,156 --> 00:24:54,659 On the side angle, too, which is tough. 383 00:24:54,659 --> 00:24:55,660 Stronger like this. 384 00:24:55,660 --> 00:24:56,745 It was that way. 385 00:24:59,789 --> 00:25:00,624 I'll see you. 386 00:25:00,624 --> 00:25:01,458 I'll stop by. 387 00:25:01,458 --> 00:25:02,292 Please. 388 00:25:08,882 --> 00:25:11,426 Oh hey, pad Thai buddy. 389 00:25:11,426 --> 00:25:13,011 Hey, where can I find a mug? 390 00:25:13,011 --> 00:25:13,845 Upper left. 391 00:25:13,845 --> 00:25:14,888 You can choose whichever one you like. 392 00:25:14,888 --> 00:25:15,972 Thanks. 393 00:25:17,265 --> 00:25:19,059 Oh yeah, I can never tell if I'm in a sweet mood 394 00:25:19,059 --> 00:25:20,977 or a savory mood. 395 00:25:20,977 --> 00:25:23,855 Peanut butter crackers; a little bit of both. 396 00:25:23,855 --> 00:25:24,731 Smart. 397 00:25:25,649 --> 00:25:28,818 Take one of these. 398 00:25:30,278 --> 00:25:34,407 So did you go to school in Seattle? 399 00:25:34,407 --> 00:25:35,909 No, in Montreal actually. 400 00:25:35,909 --> 00:25:36,743 McGill. 401 00:25:36,743 --> 00:25:38,662 Cool, cool. 402 00:25:38,662 --> 00:25:41,581 So from Canada, to Seattle, to our little town. 403 00:25:42,707 --> 00:25:43,833 It's kinda weird moves. 404 00:25:45,126 --> 00:25:46,169 Guess they are. 405 00:25:46,169 --> 00:25:47,837 Yeah. 406 00:25:51,758 --> 00:25:53,927 Well, if you ever need to be shown around, 407 00:25:53,927 --> 00:25:58,014 it takes about 10 minutes, so. 408 00:25:58,014 --> 00:25:58,848 Okay. 409 00:25:58,848 --> 00:25:59,683 Yeah, thanks. 410 00:25:59,683 --> 00:26:00,809 Yeah, you got it. 411 00:26:05,397 --> 00:26:06,648 Hey. 412 00:26:08,441 --> 00:26:10,110 Hi. 413 00:26:10,110 --> 00:26:10,944 Fran, right? 414 00:26:13,613 --> 00:26:14,447 Yeah. 415 00:26:30,922 --> 00:26:33,174 There was something else. 416 00:26:33,174 --> 00:26:35,468 Wasn't like some simple part of something. 417 00:26:35,468 --> 00:26:38,013 When was the last time you saw a podiatrist? 418 00:26:38,013 --> 00:26:39,931 I've never seen a podiatrist. 419 00:26:39,931 --> 00:26:41,725 My feet are perfect. 420 00:26:41,725 --> 00:26:44,394 This is like the worst thing that's ever happened to me. 421 00:26:44,394 --> 00:26:46,354 Your feet are perfect, Emma, but- 422 00:26:46,354 --> 00:26:48,106 Come on, okay. 423 00:26:49,858 --> 00:26:50,817 What's up man? 424 00:26:50,817 --> 00:26:51,651 Hey. 425 00:26:54,613 --> 00:26:55,530 I don't know. 426 00:27:08,293 --> 00:27:11,338 Are you good with the kids? 427 00:27:11,338 --> 00:27:12,297 I'm sorry. 428 00:27:12,297 --> 00:27:14,507 You know what, I can ask. 429 00:27:14,507 --> 00:27:16,009 Fair enough. 430 00:27:16,009 --> 00:27:17,427 Have a good one. 431 00:27:21,014 --> 00:27:22,182 Hey, Robert. 432 00:27:22,182 --> 00:27:23,933 You don't have any band-aids, do you? 433 00:27:23,933 --> 00:27:25,310 Not in my pocket. 434 00:27:25,310 --> 00:27:27,145 Okay, fair enough. 435 00:27:27,145 --> 00:27:27,979 Hi, Rich. 436 00:27:27,979 --> 00:27:29,314 I usually carry them in my purse. 437 00:27:30,273 --> 00:27:31,524 Oh, it's his voicemail. 438 00:27:32,567 --> 00:27:34,110 - Hey. - Hi. 439 00:27:34,110 --> 00:27:37,822 I was wondering if um, it's really hot in my office. 440 00:27:37,822 --> 00:27:38,657 Is it? 441 00:27:38,657 --> 00:27:39,491 Yeah. 442 00:27:39,491 --> 00:27:42,744 And I was wondering if you were using this fan? 443 00:27:42,744 --> 00:27:44,037 Well, yeah, Doug. 444 00:27:44,037 --> 00:27:44,871 It's my fan. 445 00:27:44,871 --> 00:27:46,289 I know... 446 00:27:46,289 --> 00:27:47,123 Do you wanna borrow it? 447 00:27:47,123 --> 00:27:49,501 Yeah, I would love to borrow it. 448 00:27:49,501 --> 00:27:50,377 I mean, honestly, 449 00:27:50,377 --> 00:27:52,462 I don't know what's going on with the heat in there. 450 00:27:52,462 --> 00:27:54,089 I can't really open my window. 451 00:27:55,674 --> 00:27:57,175 So... 452 00:27:57,175 --> 00:27:58,093 Go ahead. 453 00:27:58,093 --> 00:27:59,302 Really? 454 00:27:59,302 --> 00:28:00,387 Yes, Doug. 455 00:28:01,846 --> 00:28:02,681 Thanks, Garrett. 456 00:28:02,681 --> 00:28:03,723 You're welcome. 457 00:28:05,725 --> 00:28:08,728 I just need it back like in an hour or two. 458 00:28:08,728 --> 00:28:09,562 Really? 459 00:28:09,562 --> 00:28:10,397 No. 460 00:28:11,439 --> 00:28:12,691 I appreciate it. 461 00:28:16,736 --> 00:28:19,698 I've never used that fan. 462 00:28:21,950 --> 00:28:22,909 Are you able to- 463 00:28:22,909 --> 00:28:23,868 Do you need help? 464 00:28:23,868 --> 00:28:25,120 No, can you just move? 465 00:28:25,120 --> 00:28:25,954 I just- 466 00:28:25,954 --> 00:28:27,247 Oh, I can move. 467 00:28:27,247 --> 00:28:28,081 I'm sorry. 468 00:28:29,791 --> 00:28:30,625 Are you sure? 469 00:28:30,625 --> 00:28:31,459 Yeah, I'm good. 470 00:28:31,459 --> 00:28:33,128 I'm good. 471 00:28:33,128 --> 00:28:33,962 Thank you. 472 00:28:35,338 --> 00:28:36,423 No problem. 473 00:28:53,231 --> 00:28:55,066 I don't know, it might need a battery. 474 00:28:59,863 --> 00:29:00,697 Somewhere. 475 00:29:04,826 --> 00:29:06,411 There you go. 476 00:29:06,411 --> 00:29:07,579 Thank you. 477 00:29:07,579 --> 00:29:09,414 Sure. 478 00:29:14,294 --> 00:29:16,755 Hey, I don't know 479 00:29:16,755 --> 00:29:19,674 if there's something I'm doing wrong, but it's, 480 00:29:19,674 --> 00:29:22,010 I plugged it in, and I couldn't get it to work. 481 00:29:26,222 --> 00:29:28,767 I don't know if it works, Doug. 482 00:29:28,767 --> 00:29:30,643 I was just telling Sean, I'm serious, 483 00:29:30,643 --> 00:29:31,936 oh, you know what? 484 00:29:31,936 --> 00:29:32,812 You don't know if it works? 485 00:29:32,812 --> 00:29:34,314 I don't know 'cause I haven't really used it. 486 00:29:34,314 --> 00:29:35,690 You haven't ever used it? 487 00:29:35,690 --> 00:29:38,693 Or when's the last time you used it and it worked? 488 00:29:38,693 --> 00:29:41,154 You know, Sean has a fan. 489 00:29:42,781 --> 00:29:45,450 Yeah, I've never used it either. 490 00:29:45,450 --> 00:29:47,327 Well, do you mind if I give it a try? 491 00:29:47,327 --> 00:29:49,245 Yeah, but I don't think it's gonna work. 492 00:29:51,206 --> 00:29:53,875 Well, I'll tell you what, can I give you this back? 493 00:29:53,875 --> 00:29:54,709 Sure. 494 00:29:54,709 --> 00:29:55,543 Okay. 495 00:29:55,543 --> 00:29:56,377 You want it? 496 00:29:56,377 --> 00:29:58,004 Why don't I take that fan, and then you... 497 00:29:58,004 --> 00:29:59,130 You mind if he gets the fan? 498 00:29:59,130 --> 00:30:00,673 Not at all. 499 00:30:00,673 --> 00:30:01,800 This one doesn't work. 500 00:30:01,800 --> 00:30:03,468 I mean, unless my outlets aren't working, 501 00:30:03,468 --> 00:30:05,136 but I don't think that's the case 'cause other things 502 00:30:05,136 --> 00:30:06,721 are working when I plug them in. 503 00:30:06,721 --> 00:30:07,555 It's this- 504 00:30:07,555 --> 00:30:08,348 It's not even plugged. 505 00:30:08,348 --> 00:30:09,182 Where is your fan? 506 00:30:09,182 --> 00:30:10,016 This one? 507 00:30:10,016 --> 00:30:10,850 Right there. 508 00:30:10,850 --> 00:30:12,769 - This? - Yeah, that's the fan. 509 00:30:12,769 --> 00:30:14,229 Can I just take this one for now, 510 00:30:14,229 --> 00:30:15,063 and you can try that one? 511 00:30:15,063 --> 00:30:16,022 Why don't you take both of them? 512 00:30:16,022 --> 00:30:16,856 Here. 513 00:30:20,485 --> 00:30:21,486 Feels good. 514 00:30:22,612 --> 00:30:23,488 Thank you. 515 00:30:23,488 --> 00:30:25,448 Anytime. 516 00:31:29,012 --> 00:31:30,346 Kisses; later. 517 00:32:44,087 --> 00:32:45,505 My dog is trying to kill me. 518 00:32:45,505 --> 00:32:46,339 That's fine. 519 00:32:46,339 --> 00:32:48,800 I know it's not good, but he is a little guy. 520 00:32:48,800 --> 00:32:53,429 I just adopted him and you know, dogs have accidents, right? 521 00:32:53,429 --> 00:32:54,389 I'm talking about an accident. 522 00:32:54,389 --> 00:32:57,308 Like, he peed on the carpet, floor on occasion, 523 00:32:57,308 --> 00:32:59,644 but he does it every time in front of the bathroom. 524 00:32:59,644 --> 00:33:01,187 So you know, midnight, 2:00 a.m., 525 00:33:01,187 --> 00:33:04,023 you walk around your house, I mean, like if you had a pet. 526 00:33:04,023 --> 00:33:05,233 Are you like walking around your house being like, 527 00:33:05,233 --> 00:33:07,860 "Oh, I wonder if my dog peed here so I can slip on it 528 00:33:07,860 --> 00:33:09,404 "before I go take a piss myself." 529 00:33:09,404 --> 00:33:10,238 No coffee? 530 00:33:10,238 --> 00:33:11,072 No, I already had one. 531 00:33:11,072 --> 00:33:12,031 - Okay. - All right. 532 00:33:12,031 --> 00:33:15,076 Just too much pee in every, oh, morning Fran. 533 00:33:15,076 --> 00:33:18,204 Not to mention the pee, he's pooping like crazy, too. 534 00:33:18,204 --> 00:33:20,456 I mean, I've been giving him broccoli, a little yogurt. 535 00:33:20,456 --> 00:33:23,001 I shouldn't have given him the yogurt, but blueberries, too. 536 00:33:23,001 --> 00:33:25,336 'Cause you know, dogs can have fruits and vegetables, 537 00:33:25,336 --> 00:33:26,587 but now his poop is blue. 538 00:33:26,587 --> 00:33:28,840 So I'm getting blue poop in the, 539 00:33:28,840 --> 00:33:30,675 I'm sorry, sorry. 540 00:33:30,675 --> 00:33:32,218 Too much poop talk on a Thursday. 541 00:33:32,218 --> 00:33:33,052 I'll see you inside. 542 00:33:33,052 --> 00:33:33,886 Oh, not at all. 543 00:33:34,846 --> 00:33:36,139 Blue poops; pretty wild. 544 00:33:39,976 --> 00:33:41,561 What do you call a sad coffee? 545 00:33:42,687 --> 00:33:43,688 I don't know. 546 00:33:43,688 --> 00:33:44,856 What do you call a sad coffee? 547 00:33:44,856 --> 00:33:46,232 A depresso. 548 00:33:46,232 --> 00:33:48,443 You're funny. 549 00:33:51,404 --> 00:33:53,281 Are you done with that order form yet? 550 00:33:53,281 --> 00:33:54,532 Um, no, not yet. 551 00:33:54,532 --> 00:33:55,450 Do you need it today? 552 00:33:55,450 --> 00:33:56,284 Oh, no, no. 553 00:33:56,284 --> 00:33:58,619 It's fine if you can't. 554 00:33:58,619 --> 00:34:00,329 It'd be a lot cooler if you did. 555 00:34:02,457 --> 00:34:06,044 That was a terrible Matthew McConaughey impression. 556 00:34:08,004 --> 00:34:09,464 Wooderson? 557 00:34:09,464 --> 00:34:11,174 "Dazed and Confused?" 558 00:34:11,174 --> 00:34:12,759 A movie? 559 00:34:12,759 --> 00:34:14,844 A very good movie. 560 00:34:14,844 --> 00:34:16,763 I can't believe you haven't seen that. 561 00:34:18,431 --> 00:34:20,224 Have you been to the Columbia yet? 562 00:34:21,142 --> 00:34:22,852 I'm actually gonna see something there tonight. 563 00:34:22,852 --> 00:34:23,686 Oh. 564 00:34:24,604 --> 00:34:26,522 Do you want to come. 565 00:34:26,522 --> 00:34:27,356 Bobby Boy. 566 00:34:27,356 --> 00:34:28,191 Sorry I'm late. 567 00:34:28,191 --> 00:34:29,192 I'm ready when you are. 568 00:34:29,192 --> 00:34:30,109 Okay, great. 569 00:34:30,109 --> 00:34:31,778 Be there in a sec. 570 00:34:31,778 --> 00:34:33,071 Yes. 571 00:34:33,071 --> 00:34:33,905 Huh? 572 00:34:33,905 --> 00:34:34,989 Sorry, the movie tonight. 573 00:34:34,989 --> 00:34:36,115 Oh, okay, great. 574 00:34:36,115 --> 00:34:37,366 Movie at 7:00? 575 00:34:37,366 --> 00:34:38,910 That all right? 576 00:34:38,910 --> 00:34:40,078 Seven. 577 00:34:40,078 --> 00:34:42,705 I should, it's too early to get fired. 578 00:36:02,952 --> 00:36:04,412 You made it. 579 00:36:04,412 --> 00:36:05,329 Am I late? 580 00:36:05,329 --> 00:36:06,622 Oh no, we're both early. 581 00:36:08,124 --> 00:36:08,958 I'll just get my ticket. 582 00:36:08,958 --> 00:36:09,917 Oh no, I... 583 00:36:11,878 --> 00:36:12,837 Oh. 584 00:36:12,837 --> 00:36:13,671 Is that all right? 585 00:36:13,671 --> 00:36:14,505 I went ahead. 586 00:36:14,505 --> 00:36:15,464 I-I'll give you cash. 587 00:36:15,464 --> 00:36:17,508 Oh no, it's my treat. 588 00:36:17,508 --> 00:36:18,509 Come on. 589 00:36:26,976 --> 00:36:28,686 I'm gonna get a Coke. 590 00:36:28,686 --> 00:36:29,937 You want anything? 591 00:36:29,937 --> 00:36:31,314 No, thank you. 592 00:36:31,314 --> 00:36:33,232 You're welcome. 593 00:36:33,232 --> 00:36:34,108 Hi. 594 00:36:34,108 --> 00:36:35,610 How's it going, man? 595 00:36:35,610 --> 00:36:37,528 Um, large Coke. 596 00:36:37,528 --> 00:36:40,281 And a medium popcorn with butter. 597 00:36:45,578 --> 00:36:47,079 Have a nice night. 598 00:36:49,207 --> 00:36:50,041 Ready? 599 00:36:52,210 --> 00:36:53,711 I'm excited to see this. 600 00:36:53,711 --> 00:36:55,129 It's supposed to be amazing. 601 00:38:21,299 --> 00:38:22,133 Hey. 602 00:38:23,342 --> 00:38:24,176 I should- 603 00:38:24,176 --> 00:38:25,678 Are you hungry? 604 00:38:25,678 --> 00:38:26,512 What? 605 00:38:26,512 --> 00:38:28,014 Would you like to get some food? 606 00:38:32,601 --> 00:38:33,436 There you go. 607 00:38:37,982 --> 00:38:39,442 The other place has pancakes. 608 00:38:41,944 --> 00:38:43,446 This one probably does better. 609 00:38:43,446 --> 00:38:45,239 Robert, you're back. 610 00:38:45,239 --> 00:38:46,073 Sit wherever. 611 00:38:46,073 --> 00:38:46,949 I'll be over in a jiff. 612 00:38:46,949 --> 00:38:47,783 Okay. 613 00:38:50,119 --> 00:38:51,579 Is there okay? 614 00:38:51,579 --> 00:38:52,413 Sure. 615 00:38:53,789 --> 00:38:58,794 ♪ So raise your hands to heaven and pray ♪ 616 00:39:00,880 --> 00:39:05,384 ♪ That we'll be back together someday ♪ 617 00:39:07,720 --> 00:39:08,804 This place is great. 618 00:39:08,804 --> 00:39:09,972 They have pie. 619 00:39:09,972 --> 00:39:14,185 ♪ Tonight I need your sweet caress ♪ 620 00:39:14,185 --> 00:39:15,436 So did you like the movie? 621 00:39:15,436 --> 00:39:16,771 No. 622 00:39:16,771 --> 00:39:20,858 Um, what didn't you like about it? 623 00:39:23,736 --> 00:39:26,030 I didn't really like anything about that movie. 624 00:39:26,030 --> 00:39:26,864 Nothing? 625 00:39:28,991 --> 00:39:30,117 Oh. 626 00:39:30,117 --> 00:39:31,619 Thank you for not walking out. 627 00:39:31,619 --> 00:39:33,537 Hey, hey. another movie? 628 00:39:33,537 --> 00:39:34,372 Yep. 629 00:39:34,372 --> 00:39:35,331 This one any good? 630 00:39:35,331 --> 00:39:37,708 You know, it depends who you ask. 631 00:39:37,708 --> 00:39:38,709 I loved it. 632 00:39:38,709 --> 00:39:40,378 But Fran, this is Fran. 633 00:39:40,378 --> 00:39:41,212 Hi. 634 00:39:41,212 --> 00:39:42,671 Hey, I'm Amelia. 635 00:39:42,671 --> 00:39:43,506 She hated it. 636 00:39:43,506 --> 00:39:44,340 Oof. 637 00:39:44,340 --> 00:39:45,174 No, it's fine. 638 00:39:45,174 --> 00:39:47,301 It's only my new favorite movie. 639 00:39:47,301 --> 00:39:48,969 Well, better luck next time. 640 00:39:48,969 --> 00:39:49,970 I guess so. 641 00:39:49,970 --> 00:39:50,930 All right, I'll give you a minute. 642 00:39:50,930 --> 00:39:53,015 Actually, what's the pie for tonight? 643 00:39:53,015 --> 00:39:55,893 Oh, marionberry served hot with fresh whip. 644 00:39:57,395 --> 00:39:58,437 Do you wanna share? 645 00:40:02,691 --> 00:40:04,193 And an Irish coffee, please. 646 00:40:06,654 --> 00:40:07,822 Make that two. 647 00:40:07,822 --> 00:40:09,031 All right, you got it. 648 00:40:09,031 --> 00:40:10,157 Coming right up. 649 00:40:10,157 --> 00:40:12,785 ♪ Tonight I need your sweet caress ♪ 650 00:40:12,785 --> 00:40:16,414 ♪ Hold me in the darkness ♪ 651 00:40:16,414 --> 00:40:20,251 ♪ Tonight you calm my restlessness ♪ 652 00:40:20,251 --> 00:40:22,795 ♪ You relieve my sadness ♪ 653 00:40:22,795 --> 00:40:24,171 Good song. 654 00:40:24,171 --> 00:40:27,967 ♪ Tonight I need your sweet caress ♪ 655 00:40:27,967 --> 00:40:28,884 You don't like it? 656 00:40:28,884 --> 00:40:32,930 ♪ Hold me in the darkness ♪ 657 00:40:32,930 --> 00:40:34,515 What do you like? 658 00:40:37,935 --> 00:40:38,769 My job. 659 00:40:39,687 --> 00:40:40,521 What about it? 660 00:40:43,774 --> 00:40:44,650 I'm good at it. 661 00:40:46,527 --> 00:40:48,070 What exactly are you good at? 662 00:40:49,780 --> 00:40:50,948 Spreadsheets, mostly. 663 00:40:53,367 --> 00:40:54,660 What else do you do? 664 00:40:56,245 --> 00:40:57,955 Mailings and gifts. 665 00:40:57,955 --> 00:40:58,914 Ah. 666 00:41:01,167 --> 00:41:03,794 Do you only like things that you're good at? 667 00:41:08,549 --> 00:41:10,176 Why do you like movies so much? 668 00:41:13,929 --> 00:41:15,014 Because I love them. 669 00:41:16,015 --> 00:41:17,266 Why? 670 00:41:17,266 --> 00:41:19,268 You get to watch, you know, 671 00:41:19,268 --> 00:41:21,020 you get to look for something, 672 00:41:21,020 --> 00:41:23,063 and then try to understand it. 673 00:41:23,063 --> 00:41:24,482 And you like that? 674 00:41:26,525 --> 00:41:27,401 Very much. 675 00:41:29,612 --> 00:41:31,989 Do you always find something? 676 00:41:31,989 --> 00:41:33,449 If it's any good, 677 00:41:33,449 --> 00:41:36,952 and sometimes when it's bad you can throw popcorn at it- 678 00:41:36,952 --> 00:41:37,953 All right, y'all. 679 00:41:37,953 --> 00:41:40,456 Slice of marionberry and two Drunk Joes. 680 00:41:40,456 --> 00:41:42,583 Thank you. 681 00:41:42,583 --> 00:41:43,417 Enjoy. 682 00:41:44,960 --> 00:41:45,920 Do we cheers? 683 00:41:48,631 --> 00:41:51,842 Saving mine for after. 684 00:41:55,054 --> 00:41:56,013 It on my face? 685 00:41:57,473 --> 00:41:59,141 What if I'd just kept it there the whole time 686 00:41:59,141 --> 00:42:00,142 we're eating pie? 687 00:42:01,018 --> 00:42:03,687 It would be uncomfortable to watch. 688 00:42:05,272 --> 00:42:06,398 Fair enough. 689 00:42:06,398 --> 00:42:07,233 Thank you. 690 00:42:07,233 --> 00:42:08,067 You're welcome. 691 00:42:09,276 --> 00:42:10,528 I wouldn't have been uncomfortable, 692 00:42:10,528 --> 00:42:12,488 just to give you a heads up. 693 00:42:12,488 --> 00:42:13,322 I'm sure. 694 00:42:14,657 --> 00:42:17,910 ♪ Someday hey ♪ 695 00:42:17,910 --> 00:42:21,997 ♪ Tonight I need your sweet caress ♪ 696 00:42:21,997 --> 00:42:24,333 ♪ Hold me ♪ 697 00:42:24,333 --> 00:42:25,876 Don't you walk? 698 00:42:25,876 --> 00:42:27,878 Yeah, I walk head down, like kind of like, 699 00:42:27,878 --> 00:42:28,796 kind of like this. 700 00:42:28,796 --> 00:42:30,381 That's how I walk. 701 00:42:30,381 --> 00:42:31,465 I guess who walks like- 702 00:42:31,465 --> 00:42:32,550 Have a good night guys. 703 00:42:32,550 --> 00:42:33,884 Thank you. 704 00:42:33,884 --> 00:42:36,345 We didn't agree on the movie, but we did agree on the pie. 705 00:42:36,345 --> 00:42:37,930 Well, food's the important thing. 706 00:42:37,930 --> 00:42:42,184 Oh, speaking of, I host a little get-together on Saturdays. 707 00:42:42,184 --> 00:42:45,771 There's food, good people, good times. 708 00:42:45,771 --> 00:42:46,772 You two should come. 709 00:42:48,857 --> 00:42:50,401 Let's do it. 710 00:42:50,401 --> 00:42:51,443 Great. 711 00:42:51,443 --> 00:42:53,320 I live behind the purple house on Stewart, 712 00:42:53,320 --> 00:42:54,238 right on the river. 713 00:42:54,238 --> 00:42:55,072 You know it? 714 00:42:55,072 --> 00:42:56,365 - Uh, no. - I know it. 715 00:42:56,365 --> 00:42:57,283 Super. 716 00:42:57,283 --> 00:42:59,243 See you then. 717 00:42:59,243 --> 00:43:00,661 Beautiful. 718 00:43:00,661 --> 00:43:01,453 Good night. 719 00:43:01,453 --> 00:43:02,621 Good night. 720 00:43:02,621 --> 00:43:03,789 Good night. 721 00:43:03,789 --> 00:43:06,333 I don't have a lot of stuff in my place. 722 00:43:06,333 --> 00:43:07,960 I still gotta get furniture. 723 00:43:07,960 --> 00:43:09,503 I wanna get an armchair. 724 00:43:09,503 --> 00:43:12,506 But I sometimes think of like if the armchair 725 00:43:12,506 --> 00:43:14,133 was actually shaped like an arm, 726 00:43:15,175 --> 00:43:16,760 like it would be more comfortable. 727 00:43:16,760 --> 00:43:20,097 Like if I just dropped my arm on there and shaped. 728 00:43:20,097 --> 00:43:21,348 Like how? 729 00:43:21,348 --> 00:43:22,766 It's like this, you put it, it's like your arm. 730 00:43:22,766 --> 00:43:25,019 I'm putting my arm into an arm. 731 00:43:25,019 --> 00:43:26,478 It's kind of like meta, you know what I mean? 732 00:43:34,028 --> 00:43:36,530 I don't like when, you know, people have like raincoats. 733 00:43:36,530 --> 00:43:37,364 I like raincoats. 734 00:43:37,364 --> 00:43:38,282 Don't, don't. 735 00:43:38,282 --> 00:43:41,869 But I mean, there's people that don't bring an umbrella, 736 00:43:41,869 --> 00:43:43,829 and it's raining, and they just tell you, 737 00:43:43,829 --> 00:43:47,249 they're like, "I just, I just have a raincoat. 738 00:43:47,249 --> 00:43:48,083 "I don't need the umbrella." 739 00:43:48,083 --> 00:43:50,127 I'm like, this person's insane. 740 00:43:50,127 --> 00:43:51,587 They must have like killed somebody 741 00:43:51,587 --> 00:43:52,963 and put 'em in a basement. 742 00:43:52,963 --> 00:43:56,091 So you're gonna walk around, no umbrella, 743 00:43:56,091 --> 00:43:59,219 let rain hit you and act like the rain's not there? 744 00:43:59,219 --> 00:44:00,304 That's nuts. 745 00:44:00,304 --> 00:44:03,349 You for sure are like, you have a van, 746 00:44:03,349 --> 00:44:05,017 and you're doing weird stuff. 747 00:44:05,017 --> 00:44:08,729 I wouldn't tell them to their face, but isn't that weird? 748 00:44:08,729 --> 00:44:11,982 Sorry, I ramble too much when I get nervous. 749 00:44:11,982 --> 00:44:13,275 I don't use an umbrella. 750 00:44:20,824 --> 00:44:22,034 This is me. 751 00:44:22,034 --> 00:44:23,035 It's nice and big. 752 00:44:23,952 --> 00:44:25,996 Oh, it's just this one. 753 00:44:39,760 --> 00:44:40,678 Good night. 754 00:44:40,678 --> 00:44:42,763 See you in the morning. 755 00:46:09,516 --> 00:46:10,350 Hey, Emma. 756 00:46:10,350 --> 00:46:11,351 Want help with that? 757 00:46:11,351 --> 00:46:12,269 Shh-yeah. 758 00:46:17,274 --> 00:46:18,901 Who does this go down to? 759 00:46:19,860 --> 00:46:20,694 Doug. 760 00:46:37,336 --> 00:46:39,713 Hi, are you doing anything for lunch? 761 00:46:39,713 --> 00:46:43,675 Yeah, Garrett and I, we're gonna get some Italian. 762 00:46:43,675 --> 00:46:44,510 Okay, 763 00:46:44,510 --> 00:46:45,344 He's craving meatballs. 764 00:46:45,344 --> 00:46:46,178 Nice. 765 00:46:49,556 --> 00:46:50,390 Right. 766 00:46:50,390 --> 00:46:51,350 Yeah, what you doing? 767 00:46:56,605 --> 00:46:58,023 Hey. 768 00:46:58,023 --> 00:46:59,316 Sorry, did I surprise you? 769 00:47:00,234 --> 00:47:02,361 Yeah, no, sorry. 770 00:47:02,361 --> 00:47:04,279 Did you need something? 771 00:47:04,279 --> 00:47:07,866 Um, yeah, I just wanted to give you this. 772 00:47:07,866 --> 00:47:09,451 I finally filled it out. 773 00:47:09,451 --> 00:47:10,702 Okay, thanks. 774 00:47:10,702 --> 00:47:11,578 You're welcome. 775 00:47:12,621 --> 00:47:14,122 This looks fine. 776 00:47:14,122 --> 00:47:15,415 Okay, great. 777 00:47:16,583 --> 00:47:17,417 Okay. 778 00:47:52,953 --> 00:47:53,787 I needed a soda. 779 00:47:53,787 --> 00:47:56,248 See this kid saved this kid, pull him out. 780 00:47:56,248 --> 00:47:58,375 He realizes when he spits the water out once, 781 00:47:58,375 --> 00:48:00,168 he goes "Father.", because I was his dad. 782 00:48:00,168 --> 00:48:01,378 His first word. 783 00:48:01,378 --> 00:48:02,421 Yeah, he goes, "Father." 784 00:48:02,421 --> 00:48:03,755 He hasn't spoken this whole time. 785 00:48:03,755 --> 00:48:04,590 This is his- 786 00:48:04,590 --> 00:48:05,549 First word. 787 00:48:05,549 --> 00:48:06,717 Bird was his father. 788 00:48:06,717 --> 00:48:08,218 I'm glad Emma knows the story, too. 789 00:48:08,218 --> 00:48:09,052 She knows the story. 790 00:48:09,052 --> 00:48:11,013 So I go, "You're my son." 791 00:48:11,013 --> 00:48:12,931 He goes, "I've been your son, not you're my son. 792 00:48:12,931 --> 00:48:14,308 "I've been living a life without you. 793 00:48:14,308 --> 00:48:15,601 "We need to find Mom. 794 00:48:15,601 --> 00:48:18,061 "She's been taken to the Middle East, captured." 795 00:48:18,061 --> 00:48:18,896 Oh yeah, yeah. 796 00:48:18,896 --> 00:48:19,730 I wouldn't- 797 00:48:19,730 --> 00:48:20,564 It's totally fine. 798 00:48:20,564 --> 00:48:21,398 I wouldn't put you in that position. 799 00:48:21,398 --> 00:48:23,233 Does it smell? 800 00:48:23,233 --> 00:48:24,985 No, it's just a, it, Rob, it's- 801 00:48:24,985 --> 00:48:26,320 Yeah, it's not good. 802 00:48:26,320 --> 00:48:27,154 Okay, then no. 803 00:48:27,154 --> 00:48:27,988 What's the- 804 00:48:27,988 --> 00:48:28,822 They smell like apples; they don't smell bad. 805 00:48:28,822 --> 00:48:31,158 Yeah, it's the sugar in them. 806 00:48:31,158 --> 00:48:33,535 If you put lemon on them, they wouldn't turn. 807 00:48:33,535 --> 00:48:35,454 No, I don't trust them. 808 00:48:44,630 --> 00:48:45,672 Hey, they deal with you. 809 00:48:45,672 --> 00:48:46,548 You need to go to- 810 00:48:46,548 --> 00:48:47,382 Yes. 811 00:48:47,382 --> 00:48:48,258 You need to go to the health, 812 00:48:48,258 --> 00:48:49,217 you need to go to Whole Foods. 813 00:48:49,217 --> 00:48:50,052 That's perfect. 814 00:48:50,052 --> 00:48:51,428 Whole Foods, gym, supplements. 815 00:48:51,428 --> 00:48:52,262 - Yeah. - Supplements. 816 00:48:52,262 --> 00:48:53,430 Yes. 817 00:48:53,430 --> 00:48:54,473 Maybe a GNC. 818 00:48:54,473 --> 00:48:55,432 - Yes. - Yep. 819 00:48:55,432 --> 00:48:56,266 Work out. 820 00:48:56,266 --> 00:48:57,100 Yes, see? 821 00:49:34,805 --> 00:49:36,473 I think they must have. 822 00:49:36,473 --> 00:49:37,307 Sophie] Did they? 823 00:49:37,307 --> 00:49:38,558 Maybe. 824 00:49:43,021 --> 00:49:44,189 Good night. 825 00:49:44,189 --> 00:49:45,983 Hey, have a good night. 826 00:49:45,983 --> 00:49:47,109 Oh, you too. 827 00:49:47,109 --> 00:49:47,943 Thank you. 828 00:49:47,943 --> 00:49:48,735 Drive safe. 829 00:49:48,735 --> 00:49:50,821 Hey. 830 00:49:52,155 --> 00:49:53,365 Have a good weekend. 831 00:49:54,658 --> 00:49:55,492 You too. 832 00:49:56,368 --> 00:49:57,494 Sorry, sorry. 833 00:49:59,287 --> 00:50:00,622 Do you have plans tonight? 834 00:50:28,984 --> 00:50:30,485 Hey, welcome. 835 00:50:30,485 --> 00:50:31,403 Come on in. 836 00:50:35,490 --> 00:50:36,908 Want me to grab your jacket? 837 00:50:43,832 --> 00:50:44,666 Thanks. 838 00:50:44,666 --> 00:50:45,500 Oh, you're welcome. 839 00:50:49,087 --> 00:50:49,921 I like your sweater. 840 00:50:49,921 --> 00:50:50,881 I like your pants. 841 00:50:50,881 --> 00:50:52,174 Ah, I just ironed them. 842 00:50:53,967 --> 00:50:55,177 Malbec. 843 00:50:55,177 --> 00:50:56,636 She likes Malbec. 844 00:50:56,636 --> 00:50:57,888 I'll get us some glasses. 845 00:51:17,824 --> 00:51:18,784 Here you go. 846 00:51:18,784 --> 00:51:19,826 Thanks. 847 00:51:19,826 --> 00:51:21,328 I'm just gonna start cooking. 848 00:51:39,930 --> 00:51:43,141 You really do like movies, huh? 849 00:51:43,141 --> 00:51:45,852 You think I can boil pasta in this? 850 00:51:45,852 --> 00:51:48,688 I guess we're gonna find out. 851 00:51:53,527 --> 00:51:55,946 I don't really get a chance to go to the grocery store, 852 00:51:55,946 --> 00:52:00,575 but I have this sauce from before, and yeah, it looks great. 853 00:52:00,575 --> 00:52:02,911 But yeah, I don't know how it's gonna taste. 854 00:52:02,911 --> 00:52:04,246 You wanna throw on a CD? 855 00:52:05,330 --> 00:52:06,706 Which one? 856 00:52:06,706 --> 00:52:07,791 Uh, you pick. 857 00:52:19,553 --> 00:52:20,720 Not what I expected. 858 00:52:21,596 --> 00:52:23,223 I know you haven't seen that movie. 859 00:52:23,223 --> 00:52:24,349 What movie? 860 00:52:24,349 --> 00:52:25,183 Exactly. 861 00:52:27,394 --> 00:52:29,813 Yeah, I know it's old. 862 00:52:30,814 --> 00:52:32,357 Yeah, it's a classic. 863 00:52:32,357 --> 00:52:35,318 I think you can put like four CDs in there. 864 00:52:35,318 --> 00:52:36,153 Two, I think. 865 00:52:36,153 --> 00:52:37,070 Two? 866 00:52:37,070 --> 00:52:38,989 Oh, are they at the back? 867 00:52:38,989 --> 00:52:39,823 There. 868 00:52:45,287 --> 00:52:47,497 What's your version of my movie obsession? 869 00:52:49,416 --> 00:52:53,587 Uh, I cook sometimes. 870 00:52:54,504 --> 00:52:55,839 What do you like to cook? 871 00:52:57,549 --> 00:52:58,675 Different things. 872 00:53:00,010 --> 00:53:02,429 ♪ Sometimes a wind blows ♪ 873 00:53:02,429 --> 00:53:05,682 Okay, uh, you want a tour? 874 00:53:05,682 --> 00:53:07,267 Sure. 875 00:53:07,267 --> 00:53:08,185 Ah, living room. 876 00:53:09,186 --> 00:53:10,187 ♪ And you and I float in love ♪ 877 00:53:10,187 --> 00:53:11,062 Oh. 878 00:53:11,062 --> 00:53:12,147 Pretty spacious, I feel. 879 00:53:12,981 --> 00:53:14,191 Patio. 880 00:53:14,191 --> 00:53:17,068 Thought maybe I'd put a grill out there one day. 881 00:53:17,068 --> 00:53:19,779 And then here, you know, I'll put these up eventually. 882 00:53:24,868 --> 00:53:27,787 This the kitchen, which you've already been in. 883 00:53:27,787 --> 00:53:31,166 Laundry, and bathroom upstairs. 884 00:53:32,209 --> 00:53:35,128 ♪ And kiss forever ♪ 885 00:53:38,340 --> 00:53:40,467 We're getting our steps in. 886 00:53:40,467 --> 00:53:42,844 I think there's like nine steps. 887 00:53:42,844 --> 00:53:44,095 Nine? 888 00:53:44,095 --> 00:53:45,222 Or maybe more. 889 00:53:45,222 --> 00:53:46,514 I didn't count properly. 890 00:53:49,100 --> 00:53:50,727 Bathroom's at the end of the hallway. 891 00:53:50,727 --> 00:53:54,397 ♪ And the mysteries of love ♪ 892 00:53:55,232 --> 00:53:56,566 Dresser. 893 00:53:56,566 --> 00:53:57,400 Night stand. 894 00:53:58,318 --> 00:53:59,861 Bed. 895 00:53:59,861 --> 00:54:00,737 It's nice. 896 00:54:00,737 --> 00:54:01,696 Thank you. 897 00:54:03,531 --> 00:54:04,658 Well, that's my home. 898 00:54:05,742 --> 00:54:06,826 It's nice. 899 00:54:06,826 --> 00:54:08,036 You said that already. 900 00:54:13,500 --> 00:54:14,876 ♪ In light ♪ 901 00:54:14,876 --> 00:54:15,919 Sorry. 902 00:54:15,919 --> 00:54:18,255 Ah no, it's not... 903 00:54:18,255 --> 00:54:19,673 That was, it was good. 904 00:54:19,673 --> 00:54:20,507 Great. 905 00:54:20,507 --> 00:54:21,508 Great, yeah. 906 00:54:24,970 --> 00:54:25,845 Shit, the water. 907 00:54:25,845 --> 00:54:26,680 Sor-sorry. 908 00:54:28,014 --> 00:54:30,141 I don't want the house to burn, no? 909 00:54:47,033 --> 00:54:48,660 I mean, I think some things 910 00:54:48,660 --> 00:54:50,287 just don't grow back together. 911 00:55:14,853 --> 00:55:16,438 What time is it? 912 00:55:16,438 --> 00:55:17,814 I don't know. 913 00:55:17,814 --> 00:55:19,065 I nodded off. 914 00:55:19,065 --> 00:55:20,692 Mm hm. 915 00:55:20,692 --> 00:55:22,027 Sorry I nodded off. 916 00:55:22,027 --> 00:55:22,861 I don't mind. 917 00:55:26,281 --> 00:55:28,241 How'd you like the rest of the movie? 918 00:55:29,159 --> 00:55:30,535 It was good. 919 00:55:30,535 --> 00:55:31,661 You hated it. 920 00:55:31,661 --> 00:55:32,912 I didn't hate this one. 921 00:55:34,414 --> 00:55:36,750 I wonder if there's a movie you would love. 922 00:55:36,750 --> 00:55:38,126 Hmm. 923 00:55:38,126 --> 00:55:39,627 Maybe a movie about cooking. 924 00:55:47,177 --> 00:55:48,845 Tell me something about you. 925 00:55:49,763 --> 00:55:50,764 Like what? 926 00:55:51,723 --> 00:55:52,974 I don't know. 927 00:55:56,186 --> 00:55:57,812 What's it like where you grew up? 928 00:55:59,606 --> 00:56:01,191 Crowded. 929 00:56:01,191 --> 00:56:02,817 Loud. 930 00:56:02,817 --> 00:56:05,737 So loud it was hard to hear yourself sometimes. 931 00:56:05,737 --> 00:56:06,571 But beautiful. 932 00:56:08,114 --> 00:56:09,449 Do you like the quiet? 933 00:56:09,449 --> 00:56:10,283 I do. 934 00:56:11,326 --> 00:56:12,786 Is that why you moved here? 935 00:56:14,829 --> 00:56:15,663 In part. 936 00:56:16,581 --> 00:56:18,124 Why else? 937 00:56:18,124 --> 00:56:19,334 So many questions. 938 00:56:23,129 --> 00:56:24,089 Got divorced. 939 00:56:28,009 --> 00:56:29,260 Oh. 940 00:56:29,260 --> 00:56:30,720 It was short. 941 00:56:32,514 --> 00:56:33,640 You've been married? 942 00:56:34,516 --> 00:56:35,350 Yes. 943 00:56:38,353 --> 00:56:40,688 I-I-I didn't know that. 944 00:56:40,688 --> 00:56:45,235 Yeah, twice actually. 945 00:56:47,904 --> 00:56:48,738 Oh. 946 00:56:52,200 --> 00:56:54,202 First, you know, when I was young, 947 00:56:54,202 --> 00:56:57,705 and that was for a very long time. 948 00:56:57,705 --> 00:56:58,957 But more recently, you know, 949 00:56:58,957 --> 00:57:01,793 it just felt better to move than to stay there. 950 00:57:08,216 --> 00:57:10,635 I guess I can't seem to figure it out. 951 00:57:11,594 --> 00:57:12,470 Figure what out? 952 00:57:15,181 --> 00:57:19,394 Marriage, love, partnership. 953 00:57:28,528 --> 00:57:29,362 What about you? 954 00:57:31,448 --> 00:57:32,282 What about me? 955 00:57:33,450 --> 00:57:34,909 Have you ever been in love? 956 00:57:36,035 --> 00:57:37,370 Why? 957 00:57:37,370 --> 00:57:38,329 I'm just curious. 958 00:57:41,416 --> 00:57:43,001 No. 959 00:57:43,001 --> 00:57:43,918 - Never? - No. 960 00:57:45,378 --> 00:57:46,212 Wow, really? 961 00:57:46,212 --> 00:57:47,046 I find that- 962 00:57:47,046 --> 00:57:47,922 It's not that interesting. 963 00:57:47,922 --> 00:57:49,257 But what do you mean, like love, or- 964 00:57:49,257 --> 00:57:51,259 It's not, I, I'm not. 965 00:57:54,387 --> 00:57:55,221 Okay. 966 00:58:03,521 --> 00:58:04,439 It's getting late. 967 00:58:06,649 --> 00:58:07,484 Yeah. 968 00:58:22,832 --> 00:58:23,833 See you Monday. 969 01:00:55,276 --> 01:01:00,740 ♪ For she's a jolly good fellow ♪ 970 01:02:33,124 --> 01:02:35,126 Hey, yes, you made it. 971 01:02:36,419 --> 01:02:37,253 Well, come in, come in. 972 01:02:37,253 --> 01:02:38,087 Oh, sorry. 973 01:02:38,963 --> 01:02:39,922 I brought this for you. 974 01:02:39,922 --> 01:02:40,882 It's white. 975 01:02:40,882 --> 01:02:42,925 That is so sweet. 976 01:02:42,925 --> 01:02:44,969 Oh, this is my girl Tellulah. 977 01:02:44,969 --> 01:02:45,803 Tellulah, this is Fran. 978 01:02:45,803 --> 01:02:46,721 - Hey. - Hey. 979 01:02:47,555 --> 01:02:49,682 This fella I believe you already know. 980 01:02:49,682 --> 01:02:50,850 I like your pants. 981 01:02:50,850 --> 01:02:52,059 Thank you. 982 01:02:52,059 --> 01:02:53,895 Hey, let's crack this open. 983 01:02:56,606 --> 01:02:59,025 Okay, there's barely any left. 984 01:02:59,025 --> 01:03:02,278 Robert, what the what? 985 01:03:02,278 --> 01:03:03,279 And Fran! 986 01:03:03,279 --> 01:03:04,113 Do you all know each other? 987 01:03:04,113 --> 01:03:04,947 - Yes- - We all- 988 01:03:04,947 --> 01:03:06,616 The work picnic. 989 01:03:06,616 --> 01:03:07,825 I'm sorry, this is crazy. 990 01:03:07,825 --> 01:03:08,951 How do you know Amelia? 991 01:03:08,951 --> 01:03:10,495 Oh, they came in for pie after their movie 992 01:03:10,495 --> 01:03:11,329 the other night. 993 01:03:11,329 --> 01:03:12,163 Pie. 994 01:03:12,163 --> 01:03:13,706 Yeah, and I insisted that they join us. 995 01:03:13,706 --> 01:03:15,958 Oh, this is like a coincidence? 996 01:03:15,958 --> 01:03:16,793 We just- 997 01:03:16,793 --> 01:03:18,711 Ran into each other after work. 998 01:03:18,711 --> 01:03:19,796 The night of the storm. 999 01:03:19,796 --> 01:03:21,839 Yeah, the storm, and then you had pie. 1000 01:03:21,839 --> 01:03:23,382 Yeah, it's good. 1001 01:03:23,382 --> 01:03:24,717 You know that chess pie. 1002 01:03:24,717 --> 01:03:25,760 This is crazy; I work with them. 1003 01:03:25,760 --> 01:03:26,594 Hey, hey! 1004 01:03:26,594 --> 01:03:27,512 Hey, hi! 1005 01:03:27,512 --> 01:03:28,721 All right, okay, everyone's here. 1006 01:03:28,721 --> 01:03:31,140 Okay, this is Robert. 1007 01:03:31,140 --> 01:03:32,517 Okay, this is Bennie. 1008 01:03:32,517 --> 01:03:36,187 This is Pauline, Andrew, this is Yo. 1009 01:03:36,187 --> 01:03:37,104 Garrett. 1010 01:03:37,104 --> 01:03:37,980 Garrett. 1011 01:03:37,980 --> 01:03:38,856 You know Garrett. 1012 01:03:38,856 --> 01:03:41,609 Okay, now we're all here. 1013 01:03:41,609 --> 01:03:44,028 So let's play. 1014 01:03:45,112 --> 01:03:46,280 Okay, okay, okay, okay. 1015 01:03:47,198 --> 01:03:48,032 Let's go, let's go. 1016 01:03:48,032 --> 01:03:49,700 It's time to play. 1017 01:03:49,700 --> 01:03:52,203 Welcome, welcome, my family. 1018 01:03:53,496 --> 01:03:56,040 It is I, Handsome Aaron. 1019 01:03:57,875 --> 01:04:00,628 It warms my heart to see your beautiful faces 1020 01:04:00,628 --> 01:04:02,171 back here at the estate, 1021 01:04:03,172 --> 01:04:07,093 gathered in the great Beaumont Hall. 1022 01:04:08,302 --> 01:04:13,099 But alas, sisters, brothers, others. 1023 01:04:14,559 --> 01:04:16,519 I have some terrible news. 1024 01:04:17,854 --> 01:04:22,859 I, Handsome Aaron, have been unexpectedly, 1025 01:04:22,984 --> 01:04:25,528 unjustly, rudely, murdered. 1026 01:04:28,531 --> 01:04:29,907 - Oh no! - No! 1027 01:04:31,325 --> 01:04:32,159 Yes, yes. 1028 01:04:33,494 --> 01:04:36,789 Although I look fleshy and meaty, 1029 01:04:36,789 --> 01:04:40,960 I am but a mere ghost stuck in the in-between 1030 01:04:40,960 --> 01:04:44,797 on a quest to save the family and our fortune 1031 01:04:44,797 --> 01:04:48,843 from falling into the wrong murderous hands. 1032 01:04:48,843 --> 01:04:53,472 Yes, cousins, my murderer is after our fortune, 1033 01:04:54,849 --> 01:04:59,854 and is here amongst us in the great hall, 1034 01:05:01,147 --> 01:05:04,734 masquerading as a Beaumont. 1035 01:05:05,651 --> 01:05:06,485 No! 1036 01:05:07,320 --> 01:05:08,154 Go, go, go! 1037 01:05:08,154 --> 01:05:10,281 Night has befallen us, my family, 1038 01:05:10,281 --> 01:05:13,284 so retire to your rooms now. 1039 01:05:16,662 --> 01:05:21,667 Rest your sweet little heads on your soft satin pillows. 1040 01:05:25,880 --> 01:05:28,716 Close your sweet little angel eyes. 1041 01:05:43,981 --> 01:05:45,066 Bam! 1042 01:05:52,073 --> 01:05:54,575 Oh, shit. 1043 01:05:56,953 --> 01:06:00,206 Yo, you died too young. 1044 01:06:00,206 --> 01:06:01,832 Much too young. 1045 01:06:05,920 --> 01:06:07,922 Yo, my dear. 1046 01:06:07,922 --> 01:06:09,840 Could you tell us how this happened? 1047 01:06:09,840 --> 01:06:11,550 It was terrible. 1048 01:06:11,550 --> 01:06:13,970 A garden hose hanging! 1049 01:06:15,596 --> 01:06:18,599 Come on, don't die twice. 1050 01:06:18,599 --> 01:06:19,433 Horrible. 1051 01:06:19,433 --> 01:06:24,105 Now, who among you could have done this? 1052 01:06:24,105 --> 01:06:24,981 Was it you? 1053 01:06:25,856 --> 01:06:26,774 No. 1054 01:06:26,774 --> 01:06:27,775 Maybe you? 1055 01:06:27,775 --> 01:06:28,818 Amelia. 1056 01:06:28,818 --> 01:06:29,735 No, come on. 1057 01:06:29,735 --> 01:06:32,113 What was that, Robert? 1058 01:06:32,113 --> 01:06:32,947 Nothing. 1059 01:06:32,947 --> 01:06:36,867 Ooh, I propose Robert is the murderer. 1060 01:06:36,867 --> 01:06:39,370 Oh, I don't know. 1061 01:06:39,370 --> 01:06:42,623 A little fast to j'accuse there, Andrew. 1062 01:06:42,623 --> 01:06:43,833 We have to act fast. 1063 01:06:43,833 --> 01:06:44,875 There's a fox in the henhouse. 1064 01:06:44,875 --> 01:06:45,710 Him? 1065 01:06:45,710 --> 01:06:46,544 I'm no fox. 1066 01:06:46,544 --> 01:06:47,795 That's exactly what a fox would say. 1067 01:06:47,795 --> 01:06:49,630 No, I wouldn't murder anyone. 1068 01:06:49,630 --> 01:06:50,923 I wouldn't, I wouldn't kill you. 1069 01:06:50,923 --> 01:06:51,757 Thanks. 1070 01:06:51,757 --> 01:06:52,633 I'm a very nice guy. 1071 01:06:52,633 --> 01:06:55,344 And I almost adopted an orphan once. 1072 01:06:56,262 --> 01:06:59,140 And besides, I was in the closet the whole time, right? 1073 01:07:01,267 --> 01:07:03,519 Well, you were in the closet at the start, 1074 01:07:03,519 --> 01:07:06,772 but when I closed my eyes, I did hear the floorboard squeak. 1075 01:07:08,399 --> 01:07:09,650 What the what? 1076 01:07:11,485 --> 01:07:15,906 Robert, our new newest Beaumont, you have been accused. 1077 01:07:16,866 --> 01:07:18,117 Do we hear any others? 1078 01:07:18,117 --> 01:07:18,951 I accuse Andrew. 1079 01:07:20,119 --> 01:07:21,871 I'm gonna second that motion. 1080 01:07:21,871 --> 01:07:22,872 He was questionably alone. 1081 01:07:22,872 --> 01:07:27,835 All right, we have two accused, Robert and Andrew. 1082 01:07:28,044 --> 01:07:30,296 Now we vote. 1083 01:07:30,296 --> 01:07:31,130 Okay. 1084 01:07:31,130 --> 01:07:34,425 In 3, 2, 1. 1085 01:07:34,425 --> 01:07:35,301 Boom. 1086 01:07:35,301 --> 01:07:36,135 Sorry. 1087 01:07:37,720 --> 01:07:39,388 Oh, wow. 1088 01:07:41,223 --> 01:07:42,975 He must remove in preparation. 1089 01:07:42,975 --> 01:07:44,226 The moment before. 1090 01:07:47,730 --> 01:07:48,564 Chainsaw? 1091 01:07:48,564 --> 01:07:49,398 That's what I thought. 1092 01:07:49,398 --> 01:07:51,400 Chainsaw, oh, but it's ready, oh, but it's... 1093 01:07:51,400 --> 01:07:52,234 Two words. 1094 01:07:52,234 --> 01:07:53,027 It's a cap. 1095 01:07:53,027 --> 01:07:54,403 It's a cap, two words. 1096 01:07:55,321 --> 01:07:56,739 Oh, no! 1097 01:07:59,533 --> 01:08:00,451 Oh, I can't watch. 1098 01:08:00,451 --> 01:08:01,535 I can't watch. 1099 01:08:03,245 --> 01:08:04,205 Oh, I see what you're doing. 1100 01:08:04,205 --> 01:08:06,040 Tied to the stake 1101 01:08:07,249 --> 01:08:08,084 Oh, God! 1102 01:08:10,211 --> 01:08:11,962 Ladies and gentlemen. 1103 01:08:11,962 --> 01:08:14,131 Oh, my God, rigor mortis. 1104 01:08:15,925 --> 01:08:17,218 - Oh! - He's gone. 1105 01:08:17,218 --> 01:08:18,052 How was that? 1106 01:08:18,052 --> 01:08:18,928 Nice, nice, nice. 1107 01:08:19,929 --> 01:08:20,930 Truly spectacular. 1108 01:08:20,930 --> 01:08:21,889 I thought he was starting a car. 1109 01:08:21,889 --> 01:08:23,390 Oh, no! 1110 01:08:29,230 --> 01:08:31,232 Oh, goddamn it! 1111 01:08:37,154 --> 01:08:40,366 Thanks for almost throwing me under the bus back there. 1112 01:08:40,366 --> 01:08:42,451 I was just being honest. 1113 01:08:49,834 --> 01:08:51,502 You're good at this. 1114 01:09:01,428 --> 01:09:06,267 The murderer is about to silence their kill. 1115 01:09:25,995 --> 01:09:28,998 Uh oh. 1116 01:09:29,832 --> 01:09:32,042 Fran. 1117 01:09:33,169 --> 01:09:34,795 Fran's dead and I didn't do it. 1118 01:09:41,969 --> 01:09:45,139 Dearest Fran, the other newest member 1119 01:09:45,139 --> 01:09:48,184 of the Beaumont family has been found dead 1120 01:09:48,184 --> 01:09:49,351 in the guest bathroom. 1121 01:09:49,351 --> 01:09:52,771 Tell us, Fran, how did this abomination happen? 1122 01:09:55,149 --> 01:10:00,154 Um, it was acid in my stomach. 1123 01:10:03,449 --> 01:10:04,366 Hmm. 1124 01:10:04,366 --> 01:10:05,492 Acid in the stomach. 1125 01:10:05,492 --> 01:10:07,536 That old chestnut, huh? 1126 01:10:07,536 --> 01:10:11,248 It was put in my glass of water before bed, 1127 01:10:13,375 --> 01:10:18,255 coursed down my throat and singed my stomach lining. 1128 01:10:19,673 --> 01:10:21,300 It felt nice. 1129 01:10:21,300 --> 01:10:25,971 Like hand sanitizer scrubbing my insides. 1130 01:10:28,307 --> 01:10:29,516 All right. 1131 01:10:32,645 --> 01:10:36,106 What an exceptionally creative killer we have this evening. 1132 01:10:36,106 --> 01:10:37,733 This guy's lost her little claws. 1133 01:10:37,733 --> 01:10:38,984 Thank you. 1134 01:10:38,984 --> 01:10:40,945 This is so good. 1135 01:10:40,945 --> 01:10:42,988 Oh, this is beautiful. 1136 01:10:44,698 --> 01:10:49,245 And I will hold one for the very sneaky murderer. 1137 01:10:49,245 --> 01:10:51,789 Seriously, Garrett, that was inspired. 1138 01:10:51,789 --> 01:10:53,249 Yeah, maybe a little too inspired. 1139 01:10:53,249 --> 01:10:56,543 That was all part of the plan, my pretty. 1140 01:10:56,543 --> 01:10:57,795 Right, so I can't get that low. 1141 01:10:59,380 --> 01:11:00,547 Saudi people, though. 1142 01:11:01,674 --> 01:11:02,925 All right, shall we? 1143 01:11:02,925 --> 01:11:04,635 Whoa, look at that go. 1144 01:11:05,886 --> 01:11:06,929 There we go. - Yes, yes, yeah. 1145 01:11:06,929 --> 01:11:08,597 Perfect. 1146 01:11:09,598 --> 01:11:12,059 You know I have everyone convinced at work 1147 01:11:12,059 --> 01:11:14,520 that I'm a vegetarian. 1148 01:11:14,520 --> 01:11:15,354 Yeah, I don't know why- 1149 01:11:15,354 --> 01:11:16,188 They're gonna sell you out. 1150 01:11:16,188 --> 01:11:17,898 You know how when you say one thing, and everything, 1151 01:11:17,898 --> 01:11:18,732 and what- 1152 01:11:19,566 --> 01:11:22,194 Put your thumb in and then pull up. 1153 01:11:23,654 --> 01:11:25,489 Look at this guy right here. 1154 01:11:25,489 --> 01:11:26,907 You're my little. 1155 01:11:27,866 --> 01:11:30,160 Yes, yes, yes. 1156 01:11:30,160 --> 01:11:31,453 Robert, I'm so sorry. 1157 01:11:31,453 --> 01:11:34,999 Is that your, is this your first time cracking crab? 1158 01:11:34,999 --> 01:11:35,874 Is it? 1159 01:11:36,834 --> 01:11:38,127 It's been a while. 1160 01:11:38,127 --> 01:11:39,336 You're not from here. 1161 01:11:39,336 --> 01:11:40,170 Nope. 1162 01:11:40,170 --> 01:11:41,463 Well, it's violent. 1163 01:11:41,463 --> 01:11:42,298 I like it. 1164 01:11:43,382 --> 01:11:45,384 It's definitely very violent. 1165 01:11:45,384 --> 01:11:46,218 What about you, Fran? 1166 01:11:46,218 --> 01:11:47,219 Are you from away? 1167 01:11:48,387 --> 01:11:49,930 I grew up around here. 1168 01:11:49,930 --> 01:11:51,265 Really? 1169 01:11:51,265 --> 01:11:52,224 I had no idea. 1170 01:11:52,224 --> 01:11:53,809 Whereabouts? 1171 01:11:53,809 --> 01:11:54,727 The quiet side. 1172 01:11:55,769 --> 01:11:56,937 Wow. 1173 01:11:56,937 --> 01:11:59,148 Oh, did you see that? 1174 01:11:59,148 --> 01:12:01,400 Is the quiet side very quiet? 1175 01:12:01,400 --> 01:12:02,234 Very. 1176 01:12:03,360 --> 01:12:06,238 Must've been kinda lonely out there, Fran. 1177 01:12:06,238 --> 01:12:07,614 It was great, actually. 1178 01:12:08,991 --> 01:12:10,409 You can just do this. 1179 01:12:11,493 --> 01:12:12,786 - Better prepare. - Yeah. 1180 01:12:14,788 --> 01:12:16,040 - Claw? - Mm hm. 1181 01:12:18,083 --> 01:12:19,126 We're getting better and better, right? 1182 01:12:21,253 --> 01:12:22,463 Then you smash the shit out of it. 1183 01:12:22,463 --> 01:12:23,797 No, no, come on. 1184 01:12:23,797 --> 01:12:25,382 That's a rookie mistake. 1185 01:12:25,382 --> 01:12:26,216 Don't do it. 1186 01:12:26,216 --> 01:12:28,510 No, you're just gonna give it a little wack. 1187 01:12:28,510 --> 01:12:30,888 Yeah, don't crush it. 1188 01:12:32,097 --> 01:12:34,016 I was gonna be gentle. 1189 01:12:34,016 --> 01:12:35,684 Just a little hello. 1190 01:12:37,227 --> 01:12:40,731 So I can't really, I mean, I can't get a hook over. 1191 01:12:40,731 --> 01:12:42,900 Yeah, it's all in the wrist. 1192 01:12:43,776 --> 01:12:45,402 You don't wanna waste any, so just... 1193 01:12:45,402 --> 01:12:46,737 Just? 1194 01:12:46,737 --> 01:12:47,571 Gentle. 1195 01:12:48,864 --> 01:12:50,949 You're secretly good at a lot of things. 1196 01:12:53,702 --> 01:12:56,121 But you are, you just don't let anyone know. 1197 01:12:57,122 --> 01:13:00,542 Like, "The acid coursed down my throat. 1198 01:13:00,542 --> 01:13:02,878 "It singed my insides." 1199 01:13:03,754 --> 01:13:05,881 What the hell is, where did that come from? 1200 01:13:08,926 --> 01:13:10,761 I was just playing the game. 1201 01:13:10,761 --> 01:13:12,346 Come on, that was amazing. 1202 01:13:12,346 --> 01:13:13,347 I had no idea it's in you- 1203 01:13:13,347 --> 01:13:14,598 It's not that interesting. 1204 01:13:15,808 --> 01:13:18,268 Oh, like how movies aren't that interesting? 1205 01:13:18,268 --> 01:13:20,396 Wow, your love life's not that interesting? 1206 01:13:21,730 --> 01:13:23,524 Okay, so? 1207 01:13:23,524 --> 01:13:24,358 What? 1208 01:13:25,526 --> 01:13:26,819 Just curious about you. 1209 01:13:28,153 --> 01:13:29,988 What do you want from me? 1210 01:13:29,988 --> 01:13:30,823 I don't know. 1211 01:13:30,823 --> 01:13:31,657 Do you have a family? 1212 01:13:31,657 --> 01:13:32,491 Yes. 1213 01:13:32,491 --> 01:13:33,409 Okay, and? 1214 01:13:35,035 --> 01:13:37,329 There's not much else to know. 1215 01:13:37,329 --> 01:13:38,455 Why is this so hard with you? 1216 01:13:38,455 --> 01:13:39,540 You're prying. 1217 01:13:39,540 --> 01:13:42,835 No, I'm asking questions, Fran, because I like you. 1218 01:13:42,835 --> 01:13:45,462 I want to get to know you, but you just won't let me. 1219 01:13:45,462 --> 01:13:46,380 And I don't know what to do. 1220 01:13:46,380 --> 01:13:47,798 It's confusing. 1221 01:13:47,798 --> 01:13:49,967 Like, do you even wanna be here? 1222 01:13:49,967 --> 01:13:51,343 Do you even want to do this? 1223 01:13:52,344 --> 01:13:53,345 Do you even like me? 1224 01:13:54,847 --> 01:13:57,057 Like, tell me what you want me to do, then. 1225 01:13:57,057 --> 01:14:00,185 'Cause obviously this isn't, this isn't working. 1226 01:14:00,185 --> 01:14:01,478 Me asking you things. 1227 01:14:01,478 --> 01:14:02,312 You're exhausting. 1228 01:14:02,312 --> 01:14:04,022 No wonder you can't stay married. 1229 01:14:16,577 --> 01:14:17,578 Please go. 1230 01:22:18,892 --> 01:22:19,726 Fran? 1231 01:22:21,353 --> 01:22:22,687 Carol. 1232 01:22:22,687 --> 01:22:24,814 Well, what a small world. 1233 01:22:26,399 --> 01:22:28,735 Small town, more like. 1234 01:22:28,735 --> 01:22:31,404 You have a morning sweet tooth, too? 1235 01:22:32,697 --> 01:22:35,241 I was thinking about getting some for the office. 1236 01:22:36,451 --> 01:22:39,162 Glazed is a good place to start. 1237 01:22:39,162 --> 01:22:41,081 Everyone likes glazed. 1238 01:22:41,081 --> 01:22:41,915 Thanks. 1239 01:22:42,958 --> 01:22:44,209 Nice of you to do that. 1240 01:22:51,299 --> 01:22:52,133 I miss everyone. 1241 01:22:52,133 --> 01:22:53,009 How, how are they? 1242 01:22:55,553 --> 01:22:56,388 The same. 1243 01:22:59,015 --> 01:23:01,351 Aren't you supposed to be on a cruise right now? 1244 01:23:03,478 --> 01:23:06,815 Uh, well, 1245 01:23:09,109 --> 01:23:10,527 Ted had a stroke. 1246 01:23:19,411 --> 01:23:20,203 I had no idea- 1247 01:23:20,203 --> 01:23:22,539 Well, I didn't say anything, so. 1248 01:23:25,417 --> 01:23:26,710 I'm so sorry. 1249 01:23:26,710 --> 01:23:27,544 Thanks. 1250 01:23:29,546 --> 01:23:30,380 Is he, 1251 01:23:32,966 --> 01:23:33,800 will he? 1252 01:23:35,093 --> 01:23:35,927 I don't know. 1253 01:23:40,015 --> 01:23:43,685 You know, we planned, and saved, and waited, 1254 01:23:45,353 --> 01:23:49,149 and everything you're supposed to do, you know, 1255 01:23:50,275 --> 01:23:53,528 before you go live it up and savor things. 1256 01:23:53,528 --> 01:23:57,824 And we waited together for that. 1257 01:23:57,824 --> 01:24:01,453 And now, gosh, 1258 01:24:04,122 --> 01:24:07,834 imagine him in the garden, just some lazy Sunday, 1259 01:24:10,378 --> 01:24:15,341 that was all of those little, 1260 01:24:15,967 --> 01:24:20,388 those were the precious things, 1261 01:24:20,388 --> 01:24:24,934 and I, I just hope... 1262 01:24:28,188 --> 01:24:32,484 But you know, every day I get up, 1263 01:24:32,484 --> 01:24:34,360 and I see the day out there, 1264 01:24:34,360 --> 01:24:38,198 and I get my coffee, and I sit here and I think, 1265 01:24:38,198 --> 01:24:41,159 "All right, you know, all right. 1266 01:24:42,994 --> 01:24:45,455 "This is what I have right now." 1267 01:24:45,455 --> 01:24:49,501 And no matter how much better, 1268 01:24:50,710 --> 01:24:52,796 whatever I imagine in my head, 1269 01:24:54,839 --> 01:24:59,803 it's, it's not as real as what I do have. 1270 01:25:00,011 --> 01:25:04,974 So it's hard, isn't it? 1271 01:25:08,561 --> 01:25:10,605 Being a person. 1272 01:25:35,421 --> 01:25:37,090 Mm hm, I appreciate it. 1273 01:25:37,090 --> 01:25:40,260 Yeah, so I've got you on the 24th, 2:00 p.m. 1274 01:25:40,260 --> 01:25:42,303 Yeah, pier three north. 1275 01:25:42,303 --> 01:25:43,304 Great. 1276 01:25:43,304 --> 01:25:46,683 Yeah, you're gonna be in slips four and seven. 1277 01:25:46,683 --> 01:25:47,684 Okay. 1278 01:25:48,893 --> 01:25:50,353 Yeah, thank you, Steve. 1279 01:25:50,353 --> 01:25:51,187 Appreciate it. 1280 01:25:51,187 --> 01:25:54,149 Are those donuts? 1281 01:25:54,149 --> 01:25:55,316 Oh my gosh. 1282 01:25:55,316 --> 01:25:56,860 Fran. 1283 01:25:56,860 --> 01:25:58,486 Oh my God, Fran. 1284 01:25:58,486 --> 01:26:00,738 That is so sweet. 1285 01:26:00,738 --> 01:26:01,573 So something. 1286 01:26:01,573 --> 01:26:02,407 I'm gonna get a knife. 1287 01:26:02,407 --> 01:26:03,449 Oh, you know what? 1288 01:26:03,449 --> 01:26:05,535 I'll grab plates, and napkins, and all that jazz. 1289 01:26:05,535 --> 01:26:06,369 Hello, hello, hello. 1290 01:26:06,369 --> 01:26:07,203 Fran brought donuts. 1291 01:26:07,203 --> 01:26:08,454 Wow. 1292 01:26:08,454 --> 01:26:09,539 Happy Monday to you. 1293 01:26:09,539 --> 01:26:11,332 Whoa, those look pretty good. 1294 01:26:11,332 --> 01:26:12,167 What's going on- 1295 01:26:12,167 --> 01:26:13,334 Rich, don't eat them all, please. 1296 01:26:13,334 --> 01:26:14,169 Fran brought donuts. 1297 01:26:15,420 --> 01:26:17,547 I'm waiting for the plates and the napkins. 1298 01:26:17,547 --> 01:26:18,381 Oh, Sophie's getting them. 1299 01:26:18,381 --> 01:26:19,215 She's getting them. 1300 01:26:19,215 --> 01:26:20,175 Sure, sure. 1301 01:26:20,175 --> 01:26:22,427 I could use a napkin, though. 1302 01:26:22,427 --> 01:26:24,470 Wow. 1303 01:26:24,470 --> 01:26:26,431 It was really fun the other night. 1304 01:26:26,431 --> 01:26:27,307 Yeah, it was. 1305 01:26:27,307 --> 01:26:28,141 Yeah. 1306 01:26:28,141 --> 01:26:29,851 You know, I've never seen anyone play that game 1307 01:26:29,851 --> 01:26:32,103 quite like you. 1308 01:26:32,103 --> 01:26:34,147 Oh, and everyone said you have to come back next time. 1309 01:26:34,147 --> 01:26:35,148 - Okay. - Good. 1310 01:26:35,148 --> 01:26:35,982 I'm gonna leave this. 1311 01:26:35,982 --> 01:26:36,816 This is better. 1312 01:26:36,816 --> 01:26:38,276 Well, you know folks, 1313 01:26:38,276 --> 01:26:41,654 I heard that we were supposed to get a new coffee machine, 1314 01:26:41,654 --> 01:26:44,032 but Isobel axed it from the budget. 1315 01:26:44,032 --> 01:26:45,200 Is that true? 1316 01:26:45,200 --> 01:26:46,034 Yeah, it's true. 1317 01:26:47,243 --> 01:26:49,120 Well, bless her little, uh oh, here she comes. 1318 01:26:49,120 --> 01:26:49,954 Here she comes. 1319 01:26:49,954 --> 01:26:50,788 Do you want some? 1320 01:26:50,788 --> 01:26:52,290 Uh oh, what's going on? 1321 01:26:52,290 --> 01:26:53,166 What do we have here? 1322 01:26:53,166 --> 01:26:54,000 I'm cutting. 1323 01:26:54,000 --> 01:26:55,168 Sweet treats. 1324 01:26:55,168 --> 01:26:57,503 Let me have, let me have, no, I'm kidding. 1325 01:26:57,503 --> 01:26:58,546 That's really nice, Garrett. 1326 01:26:58,546 --> 01:26:59,505 Oh, Isobel, thank you. 1327 01:26:59,505 --> 01:27:01,007 But actually it was Fran. 1328 01:27:01,007 --> 01:27:02,425 - She is. - She is? 1329 01:27:02,425 --> 01:27:04,385 Yeah, she's got a concert coming up this weekend. 1330 01:27:04,385 --> 01:27:05,386 Oh, and I have that meeting later 1331 01:27:05,386 --> 01:27:06,512 if you wanna get the report on my desk. 1332 01:27:06,512 --> 01:27:07,347 Yeah? 1333 01:27:07,347 --> 01:27:08,181 Totally. 1334 01:27:08,181 --> 01:27:09,432 Virtuoso, is that what they call them? 1335 01:27:09,432 --> 01:27:12,268 Guys, try not to crash today. 1336 01:27:12,268 --> 01:27:13,269 Try not to crash like last week. 1337 01:27:13,269 --> 01:27:14,395 Okay. 1338 01:27:14,395 --> 01:27:15,855 I was totally useless. 1339 01:27:17,482 --> 01:27:18,358 Donuts win over cake. 1340 01:27:18,358 --> 01:27:19,192 This one's great. 1341 01:27:19,192 --> 01:27:20,026 Absolutely. 1342 01:27:20,026 --> 01:27:20,944 Yeah, yeah. 1343 01:27:20,944 --> 01:27:22,028 I dunno, a good German chocolate cake. 1344 01:27:22,028 --> 01:27:23,029 Okay, Doug. 1345 01:27:27,158 --> 01:27:29,244 Or a carrot cake. 1346 01:27:29,244 --> 01:27:30,078 Underrated. 1347 01:27:30,078 --> 01:27:31,788 Yeah, I just finished. 1348 01:27:31,788 --> 01:27:32,914 - Absolutely. - It was delicious. 1349 01:27:32,914 --> 01:27:33,957 The whole thing. 1350 01:27:33,957 --> 01:27:35,208 My cousin had donuts at her wedding 1351 01:27:35,208 --> 01:27:36,125 instead of cake. 1352 01:27:36,125 --> 01:27:37,460 Everyone's eating carrot cake. 1353 01:27:40,713 --> 01:27:42,298 Why are you holding the plate? 1354 01:27:42,298 --> 01:27:44,300 Plate down, plate down. 1355 01:27:44,300 --> 01:27:45,385 Hey, Robert? 1356 01:27:45,385 --> 01:27:47,053 If you'd like to follow me to the copy room, 1357 01:27:47,053 --> 01:27:49,013 I have the supplies you ordered. 1358 01:28:00,275 --> 01:28:02,026 Hey. 1359 01:28:02,944 --> 01:28:04,821 How was the rest of your weekend? 1360 01:28:06,072 --> 01:28:07,031 It was all right. 1361 01:28:07,031 --> 01:28:08,741 I watched a couple movies. 1362 01:28:08,741 --> 01:28:09,867 Unpacked a box. 1363 01:28:12,412 --> 01:28:13,246 You? 1364 01:28:14,664 --> 01:28:15,623 Just lied around. 1365 01:28:20,795 --> 01:28:24,299 I'm sorry for what I said. 1366 01:28:24,299 --> 01:28:25,550 I shouldn't have said that. 1367 01:28:25,550 --> 01:28:27,135 It wasn't my place to say that. 1368 01:28:29,721 --> 01:28:30,555 Thank you. 1369 01:28:30,555 --> 01:28:34,976 You know, I shouldn't have, I could tell I upset you, so. 1370 01:28:34,976 --> 01:28:35,810 Okay. 1371 01:28:39,147 --> 01:28:41,232 You know, the more I thought about that movie we saw, 1372 01:28:41,232 --> 01:28:42,734 the more I think I liked it. 1373 01:28:42,734 --> 01:28:43,568 Yeah? 1374 01:28:44,944 --> 01:28:46,904 I haven't really thought about it much. 1375 01:28:54,495 --> 01:28:56,497 Do you wish you could unknow me? 1376 01:29:02,003 --> 01:29:03,588 I don't know you. 1377 01:29:14,599 --> 01:29:18,269 There's a crane I can see from my cubicle, 1378 01:29:19,228 --> 01:29:21,689 and sometimes I think about hanging from it. 1379 01:29:23,566 --> 01:29:28,529 Not cause I want to, but because I wonder how it could feel. 1380 01:29:30,990 --> 01:29:33,618 It's just something I think about from time to time. 1381 01:29:59,185 --> 01:30:00,853 ♪ Aaah ah ah ♪ 1382 01:30:03,272 --> 01:30:05,108 ♪ Aaah ah ah ♪ 1383 01:30:08,027 --> 01:30:11,948 ♪ Aaah ah ah ah ah ah ah ah ah ♪ 1384 01:30:23,584 --> 01:30:27,505 ♪ With a smile and a song ♪ 1385 01:30:27,505 --> 01:30:31,384 ♪ Life is just like a bright sunny day ♪ 1386 01:30:31,384 --> 01:30:34,470 ♪ Your cares fade away ♪ 1387 01:30:34,470 --> 01:30:39,475 ♪ And your heart is young ♪ 1388 01:30:40,226 --> 01:30:44,439 ♪ With a smile and a song ♪ 1389 01:30:44,439 --> 01:30:48,025 ♪ All the world seems to waken anew ♪ 1390 01:30:48,025 --> 01:30:51,070 ♪ Rejoicing with you ♪ 1391 01:30:51,070 --> 01:30:56,075 ♪ As the song is sung ♪ 1392 01:30:56,868 --> 01:30:59,745 ♪ There's no use in grumbling ♪ 1393 01:30:59,745 --> 01:31:03,791 ♪ When raindrops come tumbling ♪ 1394 01:31:03,791 --> 01:31:08,337 ♪ Remember, you're the one ♪ 1395 01:31:08,337 --> 01:31:13,342 ♪ Who can fill the world with sunshine ♪ 1396 01:31:14,135 --> 01:31:18,598 ♪ When you smile and you sing ♪ 1397 01:31:18,598 --> 01:31:21,976 ♪ Everything is in tune and it's spring ♪ 1398 01:31:21,976 --> 01:31:25,605 ♪ And life flows along ♪ 1399 01:31:25,605 --> 01:31:29,108 ♪ With a smile and a song ♪ 1400 01:31:35,823 --> 01:31:38,367 I really feel quite happy now. 1401 01:31:38,367 --> 01:31:41,078 I'm sure I'll get along somehow. 1402 01:31:41,078 --> 01:31:43,039 Everything is going to be all right.