1 00:00:06,464 --> 00:00:08,091 ...should be prosecuted. 2 00:00:08,091 --> 00:00:09,634 And then he doubled down on that 3 00:00:09,634 --> 00:00:11,386 - just before the election took place. 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,388 And then talked about it again last week. 5 00:00:13,388 --> 00:00:15,598 Really extraordinary the circumstances. 6 00:00:15,598 --> 00:00:18,309 Remember Hillary Clinton, Secretary Clinton, 7 00:00:18,309 --> 00:00:21,604 just recently came out and said the Jim Comey letters 8 00:00:21,604 --> 00:00:23,898 and what he said was one of the reasons 9 00:00:23,898 --> 00:00:25,191 she lost the election. 10 00:00:25,191 --> 00:00:27,068 Now we're saying that he's been fired 11 00:00:27,068 --> 00:00:28,903 for basically those decisions. 12 00:00:28,903 --> 00:00:30,613 I want to read a letter 13 00:00:30,613 --> 00:00:34,576 from President Trump, uh, released just moments ago. 14 00:00:34,576 --> 00:00:36,536 "Dear Director Comey, I have received 15 00:00:36,536 --> 00:00:38,455 "the attached letters from the Attorney General 16 00:00:38,455 --> 00:00:40,373 "and the Deputy Attorney General of the United States 17 00:00:40,373 --> 00:00:42,625 "recommending your dismissal as the Director 18 00:00:42,625 --> 00:00:44,627 "of the Federal Bureau of Investigation. 19 00:00:44,627 --> 00:00:46,588 "I have accepted their recommendation 20 00:00:46,588 --> 00:00:49,174 "and you are hereby terminated and removed 21 00:00:49,174 --> 00:00:51,426 "from office, effective immediately. 22 00:00:51,426 --> 00:00:54,137 "While I greatly appreciate you informing me, 23 00:00:54,137 --> 00:00:55,930 "on three separate occasions, 24 00:00:55,930 --> 00:00:58,308 "that I am not under investigation, 25 00:00:58,308 --> 00:01:00,810 "I nevertheless concur with the judgment 26 00:01:00,810 --> 00:01:02,228 "of the Department of Justice 27 00:01:02,228 --> 00:01:05,148 "that you are not able to effectively lead the Bureau. 28 00:01:05,148 --> 00:01:07,317 "It is essential that we find new leadership 29 00:01:07,317 --> 00:01:08,985 for the FBI that restores--" 30 00:02:49,336 --> 00:02:51,629 This is my partner Wa-- partner, Wally Taylor. 31 00:02:51,629 --> 00:02:52,881 Hey. How are you? 32 00:03:01,514 --> 00:03:03,141 Hi. 33 00:03:03,141 --> 00:03:04,893 Reality Winner: Hey. 34 00:03:04,893 --> 00:03:06,144 Wally Taylor: How are you? 35 00:03:06,144 --> 00:03:07,520 Uh... 36 00:03:08,813 --> 00:03:10,106 Good. H-how are you doing? 37 00:03:10,106 --> 00:03:11,191 Good. 38 00:03:11,191 --> 00:03:12,567 How's your day today? 39 00:03:13,401 --> 00:03:16,654 Uh, it's pretty good. Just got some groceries. 40 00:03:18,573 --> 00:03:19,741 Alright. 41 00:03:25,163 --> 00:03:26,498 Let's show you who we are. 42 00:03:46,559 --> 00:03:48,561 Okay. Well, the reason we're here today 43 00:03:48,561 --> 00:03:51,231 is that we have a search warrant for your house. 44 00:03:53,066 --> 00:03:54,859 - Okay. - Justin Garrick: Alright. 45 00:03:54,859 --> 00:03:57,237 Uh, do you know what this might be about? 46 00:03:58,530 --> 00:04:01,199 I have no idea. 47 00:04:01,533 --> 00:04:02,617 Okay. 48 00:04:02,617 --> 00:04:05,078 This is about, uh, possible mishandling 49 00:04:05,078 --> 00:04:06,955 of classified information. 50 00:04:07,956 --> 00:04:09,082 Oh, my goodness. Okay. 51 00:04:09,082 --> 00:04:10,208 Mm-hmm. 52 00:04:10,875 --> 00:04:14,796 - So what we've got is, uh, again, g-got a warrant. 53 00:04:14,796 --> 00:04:16,256 And, uh, 54 00:04:16,256 --> 00:04:17,799 I'm happy to show it to you. 55 00:04:18,174 --> 00:04:19,843 What I'd like to do is sit down, 56 00:04:19,843 --> 00:04:22,387 talk you with, uh, talk with you about it. 57 00:04:23,680 --> 00:04:26,266 Kind of go over what, what's going on. 58 00:04:26,266 --> 00:04:28,852 Uh, kind of get your, your side of it. 59 00:04:28,852 --> 00:04:31,021 And, of course, you're completely voluntary 60 00:04:31,021 --> 00:04:32,105 to talk to me. 61 00:04:32,105 --> 00:04:34,190 Uh, we can talk here 62 00:04:34,190 --> 00:04:37,402 or, uh, our office is about five minutes away, 63 00:04:37,402 --> 00:04:39,362 uh, if you want to, if you'd rather talk there. 64 00:04:39,362 --> 00:04:41,197 Then we can do either one. 65 00:04:41,197 --> 00:04:42,741 It makes no difference to me. 66 00:04:44,868 --> 00:04:46,703 - Okay. Do you have any pets? 67 00:04:48,038 --> 00:04:50,290 - I do. I have two pets. - 'Cause you-you've been gone a while. 68 00:04:50,290 --> 00:04:52,459 So do, do we maybe need to let 'em out, 69 00:04:52,459 --> 00:04:54,336 use the bathroom, stuff like that? 70 00:04:54,336 --> 00:04:56,254 I, uh, I-I do. 71 00:04:56,254 --> 00:04:58,340 Um, would you mind 72 00:04:58,340 --> 00:05:00,300 if I at least get some perishables into the fridge? 73 00:05:00,300 --> 00:05:01,426 And we can do that, too. 74 00:05:01,426 --> 00:05:03,053 But what we're gonna have to do is, uh... 75 00:05:05,388 --> 00:05:06,806 Do you live by yourself? 76 00:05:08,183 --> 00:05:09,392 Yes. 77 00:05:09,392 --> 00:05:10,643 Okay. What we're gonna have to do is 78 00:05:10,643 --> 00:05:12,520 we're gonna have to go into the house first, 79 00:05:12,520 --> 00:05:14,647 make sure it's, it's safe. 80 00:05:15,815 --> 00:05:18,026 We have a search warrant, so we-we're, uh, 81 00:05:18,026 --> 00:05:19,694 we're going to. 82 00:05:21,404 --> 00:05:22,405 - Absolutely. Okay. 83 00:05:22,405 --> 00:05:23,823 And what we'll do is 84 00:05:23,823 --> 00:05:25,408 we'll keep you out here until we do that 85 00:05:25,408 --> 00:05:27,494 and once we secure it, we'll, uh... 86 00:05:27,494 --> 00:05:29,079 then we can kind of go from there, okay? 87 00:05:29,079 --> 00:05:30,455 Of course. 88 00:05:35,919 --> 00:05:37,504 So is your dog friendly? 89 00:05:39,673 --> 00:05:41,966 Okay, well, uh, so... 90 00:05:42,926 --> 00:05:45,887 she doesn't... like men. 91 00:05:45,887 --> 00:05:47,597 - Okay. - So... 92 00:05:47,597 --> 00:05:49,683 - So that's a problem. - Yeah. 93 00:05:49,683 --> 00:05:52,435 - Um, she may come towards you, but... - Okay. 94 00:05:52,435 --> 00:05:54,729 She's never bitten anybody. She's not aggressive. 95 00:05:54,729 --> 00:05:56,773 She's just got, you know, a really good growl going. 96 00:05:56,773 --> 00:05:58,983 - Okay. - She'll probably hide under my desk. 97 00:05:58,983 --> 00:06:00,944 Do you have a, a leash or-- 98 00:06:00,944 --> 00:06:02,070 - I have a leash. - Okay. 99 00:06:02,070 --> 00:06:03,655 I can, I can get her leashed up. 100 00:06:04,781 --> 00:06:07,283 So what we might want to do is maybe let you go in there with her. 101 00:06:07,283 --> 00:06:08,493 You're not to touch anything else. 102 00:06:08,493 --> 00:06:10,537 You're not to do anything else but get the dog 103 00:06:10,537 --> 00:06:11,746 and bring it out here. 104 00:06:11,746 --> 00:06:13,832 - We cool? We... - Of course. I understand. 105 00:06:13,832 --> 00:06:16,084 Because otherwise, if, if we have a problem, 106 00:06:16,084 --> 00:06:17,252 we're not gonna do that. 107 00:06:17,252 --> 00:06:18,962 I can move her straight to the backyard. 108 00:06:18,962 --> 00:06:20,213 Okay. - Okay. 109 00:06:20,213 --> 00:06:21,673 Uh, house key? 110 00:06:25,135 --> 00:06:26,177 House key. 111 00:06:26,803 --> 00:06:28,471 We also have a warrant to search the car too. 112 00:06:28,471 --> 00:06:29,806 Do you have a cell phone? 113 00:06:38,023 --> 00:06:41,651 We'll take that, and we'll, uh, kind of go from there, okay? 114 00:06:42,110 --> 00:06:44,404 Uh, but like he said, we're completely voluntary, 115 00:06:44,404 --> 00:06:45,780 completely up to you on... 116 00:06:45,780 --> 00:06:47,991 But, you know, I think maybe it'd be worth your time... 117 00:06:47,991 --> 00:06:49,784 - No, definitely. - ...to listen, at least for a little bit. 118 00:06:49,784 --> 00:06:51,286 - Um, definitely here... - Okay? 119 00:06:51,286 --> 00:06:52,370 And we can kind of figure out 120 00:06:52,370 --> 00:06:53,496 what's, what's going on. 121 00:06:53,496 --> 00:06:55,874 - ...to, uh, comply. - Okay. 122 00:06:55,874 --> 00:06:58,501 Her leash is two feet inside the door 123 00:06:58,501 --> 00:06:59,627 where I left it this morning. 124 00:06:59,627 --> 00:07:01,546 I can move her straight to the backyard. 125 00:07:01,546 --> 00:07:03,590 Are there any weapons in the car? In the house? 126 00:07:05,592 --> 00:07:08,178 - In the house, yes. - What do you have? 127 00:07:11,097 --> 00:07:12,891 I have an AR-15. 128 00:07:15,977 --> 00:07:17,062 Is it pink? 129 00:07:19,314 --> 00:07:21,316 - It's pink. - Okay. 130 00:07:21,316 --> 00:07:23,193 How'd you know? 131 00:07:25,904 --> 00:07:29,366 Uh, I have a Glock Nine under the bed 132 00:07:29,366 --> 00:07:33,661 - and a, uh, a 15-gauge. Okay. 133 00:07:33,661 --> 00:07:35,497 You sound like my house. 134 00:07:35,497 --> 00:07:37,540 Okay, we're good, then. 135 00:07:38,041 --> 00:07:39,417 Alright. Just don't make any, 136 00:07:39,417 --> 00:07:41,753 any movements for those and then we're... 137 00:07:42,587 --> 00:07:44,589 - Yeah. Yeah. 138 00:07:44,589 --> 00:07:45,965 I mean, we're all cool. 139 00:07:46,675 --> 00:07:48,176 - Yeah. Yeah. 140 00:07:49,386 --> 00:07:51,137 I mean, kind of obvious. 141 00:07:51,471 --> 00:07:53,014 - Yeah. You can put, put... 142 00:07:53,014 --> 00:07:55,725 There's a little fenced-in area where you can put her? 143 00:07:56,643 --> 00:07:58,436 Uh, yes, yes. 144 00:07:58,436 --> 00:07:59,896 And you won't even take your eyes off me. 145 00:07:59,896 --> 00:08:01,731 And we'll get water and stuff like that. 146 00:08:01,731 --> 00:08:04,401 And this other guy, uh, is with us as well. 147 00:08:04,401 --> 00:08:05,735 And we'll probably have a few more people 148 00:08:05,735 --> 00:08:07,237 showing up here directly. 149 00:08:16,246 --> 00:08:18,206 Is that the only pet? 150 00:08:18,206 --> 00:08:19,249 There is a cat. 151 00:08:19,249 --> 00:08:21,251 She will go straight under the bed. 152 00:08:21,251 --> 00:08:22,877 Okay. 153 00:08:24,045 --> 00:08:25,797 Jen doesn't like men. 154 00:08:26,172 --> 00:08:27,590 Starting to see a trend here. 155 00:08:27,590 --> 00:08:29,801 Yeah. Y'all can come on out. We found her. 156 00:08:30,385 --> 00:08:31,428 What's her name? 157 00:08:31,428 --> 00:08:33,346 Uh, Mickey. 158 00:08:33,346 --> 00:08:34,514 Hey, Mickey. 159 00:08:34,514 --> 00:08:35,598 Hey there. 160 00:08:39,936 --> 00:08:41,980 She doesn't know what's going on, though. 161 00:08:49,779 --> 00:08:51,281 There you go. 162 00:08:59,956 --> 00:09:02,709 You don't have any weapons or anything on you, do you? 163 00:09:03,251 --> 00:09:05,128 - No. - None in the car? 164 00:09:05,128 --> 00:09:07,005 Um, in the car? No. 165 00:09:07,005 --> 00:09:09,049 - Hey. 166 00:09:10,342 --> 00:09:11,968 Hang on. Hang on, hang on just-- 167 00:09:11,968 --> 00:09:13,845 Can I close the door for my cat? 168 00:09:16,139 --> 00:09:17,182 Alright. 169 00:09:21,978 --> 00:09:24,064 'Cause that-that's all I care about right now. 170 00:09:27,942 --> 00:09:31,488 Okay, uh, so the only thing in there now that's alive 171 00:09:31,488 --> 00:09:32,614 is the cat? 172 00:09:33,031 --> 00:09:35,575 Yes. - There's not a person? 173 00:09:36,576 --> 00:09:37,869 No person. 174 00:09:39,204 --> 00:09:40,288 They're on their way? 175 00:09:40,288 --> 00:09:41,581 Yeah, they're pulling up. 176 00:10:03,478 --> 00:10:04,979 Why don't we, uh... 177 00:10:05,689 --> 00:10:08,024 Do you want to wait out here with her for a minute? 178 00:10:08,024 --> 00:10:09,275 And Joe and I will walk through. 179 00:10:10,694 --> 00:10:12,362 Again, just to explain, we have a search warrant. 180 00:10:12,362 --> 00:10:13,738 It's... 181 00:10:13,738 --> 00:10:15,740 - I-I understand. It's en route. So... 182 00:10:59,367 --> 00:11:00,910 It's alright. 183 00:11:00,910 --> 00:11:02,662 They're just making sure, uh, just checking to make sure 184 00:11:02,662 --> 00:11:04,414 there's nobody else in there 185 00:11:04,414 --> 00:11:06,458 or nothing... surprise! 186 00:11:06,458 --> 00:11:08,376 Surprise us or anything like that. 187 00:11:08,376 --> 00:11:10,170 - Yup. - So... 188 00:11:10,170 --> 00:11:11,588 I'm gonna make this 189 00:11:11,588 --> 00:11:13,757 as easy as possible for you guys. 190 00:11:13,757 --> 00:11:15,800 Okay. Likewise. 191 00:11:15,800 --> 00:11:17,719 So hopefully explain things, 192 00:11:17,719 --> 00:11:20,388 get to, uh, figure this all out 193 00:11:20,388 --> 00:11:22,265 and, uh, wrap it up. 194 00:11:28,563 --> 00:11:30,106 How, uh, 195 00:11:30,106 --> 00:11:31,274 how, how old is she? 196 00:11:33,777 --> 00:11:35,779 We don't know. She's one of those. 197 00:11:35,779 --> 00:11:37,655 Oh yeah. Yeah. My, uh, 198 00:11:37,655 --> 00:11:39,282 one of my dogs is a rescue. 199 00:11:39,824 --> 00:11:42,577 And when I got him, he wouldn't, uh... 200 00:11:43,203 --> 00:11:45,372 I was the only guy who could touch him. 201 00:11:45,372 --> 00:11:46,373 Huh? 202 00:11:46,373 --> 00:11:47,957 Anybody else came in the house, 203 00:11:47,957 --> 00:11:51,878 especially male, he'd pee all over the place. 204 00:11:51,878 --> 00:11:53,463 But I could touch him, and it was fine. 205 00:11:56,257 --> 00:11:59,678 So whoever had him before was a real, uh, 206 00:11:59,678 --> 00:12:01,846 phew, real piece of work. 207 00:12:02,305 --> 00:12:06,017 Yeah. She was left in a kennel and neglected her whole life. 208 00:12:08,770 --> 00:12:10,480 Why don't we, uh... 209 00:12:10,480 --> 00:12:12,816 Let's get the groceries, throw 'em in the fridge real quick, 210 00:12:12,816 --> 00:12:14,526 then we'll bring you back out here, okay? 211 00:13:01,614 --> 00:13:02,949 Is that... 212 00:13:02,949 --> 00:13:05,076 Uh, no, that's it for the perishables. 213 00:13:07,454 --> 00:13:08,496 Should be. 214 00:13:15,128 --> 00:13:17,505 The neighbors. 215 00:13:27,223 --> 00:13:29,726 Alright. If you could just, uh, step over. 216 00:13:29,726 --> 00:13:30,769 Just here. 217 00:13:31,269 --> 00:13:33,188 Yeah. Just stop right there. 218 00:13:37,317 --> 00:13:38,276 Look up here. 219 00:13:46,534 --> 00:13:47,577 Just... 220 00:14:00,924 --> 00:14:03,301 There's a cat in the house, in the bed, 221 00:14:03,301 --> 00:14:04,928 - or it's on the bed. - On the bed? 222 00:14:04,928 --> 00:14:07,097 - Or was on the bed. - It's... 223 00:14:07,097 --> 00:14:09,432 It-it'll probably go under the bed at some point. 224 00:14:09,432 --> 00:14:12,310 The dog is in the backyard in the fence. 225 00:14:14,604 --> 00:14:15,647 Does... 226 00:14:18,566 --> 00:14:20,193 does she need water? 227 00:14:20,193 --> 00:14:21,361 She'll be fine. 228 00:14:21,361 --> 00:14:23,571 She's been inside all day with her water. 229 00:14:24,739 --> 00:14:25,865 Okay. 230 00:14:26,783 --> 00:14:28,993 - Alrighty. 231 00:14:30,704 --> 00:14:31,663 Alright. 232 00:14:31,663 --> 00:14:33,456 So would you like to talk here 233 00:14:33,456 --> 00:14:35,375 or talk, uh, 234 00:14:35,375 --> 00:14:36,459 talk at the office? 235 00:14:36,876 --> 00:14:39,045 Uh, we can go ahead and talk here. 236 00:14:39,045 --> 00:14:40,714 Do you want to talk here? 237 00:14:40,714 --> 00:14:42,590 - Sure. - Okay. 238 00:14:42,590 --> 00:14:44,342 Uh, let's, uh... 239 00:14:45,760 --> 00:14:47,721 I'm trying to think if we have any 240 00:14:47,721 --> 00:14:50,223 private place, uh, there in the house that-- 241 00:14:50,223 --> 00:14:51,641 D-do you have anything there in the house 242 00:14:51,641 --> 00:14:53,935 that we can kind of sit that's away... 243 00:14:56,312 --> 00:14:57,605 Away? 244 00:15:04,404 --> 00:15:06,823 There's one bedroom that's empty. 245 00:15:06,823 --> 00:15:09,117 I don't... 246 00:15:09,117 --> 00:15:12,370 I-I don't, I don't really like to go in there... 247 00:15:13,955 --> 00:15:15,498 other than... 248 00:15:16,374 --> 00:15:19,836 I guess I don't really have anything else other than that, 249 00:15:19,836 --> 00:15:21,504 that back room. 250 00:15:21,504 --> 00:15:22,589 That back room? 251 00:15:25,175 --> 00:15:28,136 Okay. And it's, uh, it's completely empty? 252 00:15:28,136 --> 00:15:29,387 Yeah. You'll go in there. 253 00:15:29,387 --> 00:15:30,597 There's, uh, 254 00:15:30,597 --> 00:15:32,474 there's one dog kennel cage. 255 00:15:33,099 --> 00:15:34,851 Other than that, I don't use it. 256 00:15:34,851 --> 00:15:36,936 Okay. Alright. Um, 257 00:15:36,936 --> 00:15:40,065 y-y-you said you don't like to go in there. But, uh... 258 00:15:40,065 --> 00:15:42,692 Oh, gosh. No, it's just... weird. 259 00:15:42,692 --> 00:15:43,902 It's just creepy. 260 00:15:43,902 --> 00:15:45,153 It's like an addition to the, 261 00:15:45,653 --> 00:15:47,113 the back of the house behind the kitchen, 262 00:15:47,113 --> 00:15:49,407 and it's always dirty. 263 00:15:49,407 --> 00:15:50,492 Okay. Alright. 264 00:15:50,492 --> 00:15:51,910 We, we can talk back there 265 00:15:51,910 --> 00:15:53,453 if, if you're fine going back there. 266 00:15:54,412 --> 00:15:56,748 - It's, uh... - Yeah, we can go back there. 267 00:15:56,748 --> 00:16:00,543 Okay. Alright. There's a, uh, there's a back room there 268 00:16:00,543 --> 00:16:02,045 - that we can... Kind of like the laundry? 269 00:16:02,045 --> 00:16:03,046 ...that she'd like to talk in. 270 00:16:03,046 --> 00:16:04,714 Yeah, that'll work. 271 00:16:04,714 --> 00:16:06,132 It's too hot out here for... 272 00:16:06,132 --> 00:16:07,300 Oh, well, I can make a pitstop 273 00:16:07,300 --> 00:16:10,095 and take out the AC if you need that. 274 00:16:10,887 --> 00:16:12,889 Well, there's, they've gotta do their thing 275 00:16:12,889 --> 00:16:14,015 for a minute, and then we can go in. 276 00:16:14,015 --> 00:16:14,974 We can go in. 277 00:16:14,974 --> 00:16:16,393 Oh, get the password. 278 00:16:16,393 --> 00:16:18,186 Oh, what's the, uh, how do you open this? 279 00:16:18,186 --> 00:16:19,604 - Uh-- - Just hang on. 280 00:16:21,064 --> 00:16:23,149 What kind is it? An iPhone? 281 00:16:50,844 --> 00:16:52,178 How long you lived in Augusta? 282 00:16:53,972 --> 00:16:56,683 Uh... I was out here 283 00:16:56,683 --> 00:17:00,812 October 2015 to April 2016, 284 00:17:01,104 --> 00:17:04,607 um, TDY, and then moved back this past December. 285 00:17:04,816 --> 00:17:06,651 What do-- what do you think of it? 286 00:17:07,444 --> 00:17:09,946 Well, I willingly moved back here as a civilian, 287 00:17:09,946 --> 00:17:11,156 so I guess it must be alright. 288 00:17:11,156 --> 00:17:12,282 Willingly. 289 00:17:12,282 --> 00:17:13,783 You say that, you say that begrudgingly. 290 00:17:14,284 --> 00:17:16,953 Yeah. I, I mean, originally, I-- 291 00:17:17,287 --> 00:17:20,123 My big plan is to deploy as a Pashto linguist 292 00:17:20,123 --> 00:17:21,416 and be in Bagram for a bit. 293 00:17:21,416 --> 00:17:24,127 But then they hired me out here for Farsi, so... 294 00:17:24,127 --> 00:17:26,004 Wait, you're-you're Farsi and Pashto? 295 00:17:26,004 --> 00:17:28,089 Farsi, Dari, Pashto. 296 00:17:28,089 --> 00:17:29,758 Wow! That's... 297 00:17:29,758 --> 00:17:31,634 that's impressive. 298 00:17:32,260 --> 00:17:35,055 I can barely, I-I'm barely able to speak English. 299 00:17:36,681 --> 00:17:37,682 English is hard. 300 00:17:38,850 --> 00:17:40,060 Hmm. 301 00:17:41,353 --> 00:17:43,480 Uh, but yeah, I noticed that with-- 302 00:17:47,192 --> 00:17:48,860 Especially here at Augusta, 303 00:17:48,860 --> 00:17:50,320 it's, uh, it's great for families. 304 00:17:50,320 --> 00:17:53,448 But, uh, single, it's, it's kind of tough. 305 00:17:53,448 --> 00:17:57,202 Like, I can't imagine coming back. 306 00:17:57,202 --> 00:17:58,828 What's the, um... 307 00:17:59,162 --> 00:18:01,664 Do you, uh, do you have a password or anything? 308 00:18:01,664 --> 00:18:04,084 - No password. - How do we, how do we do it? 309 00:18:04,084 --> 00:18:05,585 Show me how to do it or tell me how to do it. 310 00:18:05,585 --> 00:18:06,711 Swipe that? 311 00:18:06,711 --> 00:18:08,254 Uh, yeah. 312 00:18:08,254 --> 00:18:09,547 No security? 313 00:18:10,048 --> 00:18:11,299 No security. 314 00:18:12,634 --> 00:18:14,469 You don't have a password or anything that-- 315 00:18:14,469 --> 00:18:16,763 No password. Nothing. Just anytime it locks, 316 00:18:16,763 --> 00:18:19,599 - you just press the side there... - Okay. 317 00:18:19,599 --> 00:18:22,143 ...until you see the circle and just slide up a bit. 318 00:18:23,103 --> 00:18:24,396 Okay, so it... 319 00:18:27,357 --> 00:18:28,817 Did you already show her the warrant? 320 00:18:30,318 --> 00:18:31,653 Uh, no, I haven't. 321 00:18:34,155 --> 00:18:37,158 I was going to. We're going to, we're going to sit down and show it to her. 322 00:18:51,256 --> 00:18:53,258 What made you get out of the Air Force? 323 00:18:56,761 --> 00:18:59,264 I, I wanted to deploy. 324 00:19:00,181 --> 00:19:02,600 I mean, I learned Pashto for a reason 325 00:19:02,600 --> 00:19:04,936 and those opportunities aren't in the Air Force right now. 326 00:19:04,936 --> 00:19:06,187 Mm. 327 00:19:06,187 --> 00:19:07,480 You figure that with that language, 328 00:19:07,480 --> 00:19:09,357 you could just raise your hand and they'd go, 329 00:19:09,357 --> 00:19:11,109 - Right here! -"Yeah, go." 330 00:19:11,609 --> 00:19:13,486 Yeah. No. Where I was in Maryland, 331 00:19:13,486 --> 00:19:15,530 they only had one billet per year for Afghanistan, 332 00:19:15,530 --> 00:19:17,657 and it was all always airborne. 333 00:19:17,657 --> 00:19:19,075 Not even language. 334 00:19:19,409 --> 00:19:21,327 So I imagine people are just crawling for it. 335 00:19:21,870 --> 00:19:24,664 Yeah. And I don't have my airborne physical. So... 336 00:19:26,666 --> 00:19:28,084 Is your dog okay? 337 00:19:28,084 --> 00:19:29,961 - Does it need anything? - She's fine. 338 00:19:30,420 --> 00:19:32,422 - She? - Yeah, she's-- 339 00:19:32,422 --> 00:19:34,591 If you can tell we're all dog people. 340 00:19:37,052 --> 00:19:38,636 Yeah, I can, I can tell. 341 00:19:44,476 --> 00:19:45,685 Is she destructive at all 342 00:19:45,685 --> 00:19:47,604 when she, when you leave her alone? 343 00:19:47,604 --> 00:19:50,190 Yeah, she's just a nervous chewer. 344 00:19:53,193 --> 00:19:54,152 Whoa! 345 00:20:11,461 --> 00:20:12,796 Where do you CrossFit at? 346 00:20:15,382 --> 00:20:18,885 Uh, I'm at SEC. 347 00:20:19,511 --> 00:20:23,139 It used to be on, uh, Enterprise Court... 348 00:20:23,139 --> 00:20:24,391 - Mm-hmm. - ...off of Bobby Jones, 349 00:20:24,391 --> 00:20:26,351 and then we moved to Wheeler. 350 00:20:28,645 --> 00:20:31,523 Uh, but my-my friend's reopening the Under Box. 351 00:20:31,523 --> 00:20:34,275 You, you going to go off? 352 00:20:34,275 --> 00:20:35,985 Yeah. I'm just, I'm just waiting for her gym 353 00:20:35,985 --> 00:20:37,654 to open to, to jump ship. 354 00:20:39,781 --> 00:20:41,324 I did it for, like, six months, 355 00:20:41,324 --> 00:20:42,617 and I hurt myself. 356 00:20:42,617 --> 00:20:45,495 - Oh. - Just every single day was just pain. 357 00:20:45,495 --> 00:20:47,205 - Yeah. - So, I don't know. 358 00:20:47,205 --> 00:20:49,332 I guess I'm just too old and broken. 359 00:20:53,670 --> 00:20:56,214 Yeah, I always say that I, I don't do CrossFit, 360 00:20:56,214 --> 00:20:57,590 - I do competitive powerlifting. Okay. 361 00:20:57,590 --> 00:20:59,509 And then I do CrossFit when it's convenient. 362 00:20:59,509 --> 00:21:00,844 No. Uh-huh. 363 00:21:01,511 --> 00:21:03,972 What's your, uh... 364 00:21:03,972 --> 00:21:05,390 Powerlifting? 365 00:21:07,142 --> 00:21:09,185 What's your, y-your preference on? 366 00:21:09,185 --> 00:21:11,062 What's your favorite stuff? 367 00:21:11,062 --> 00:21:14,482 Oh, I'm just all upper body. 368 00:21:15,025 --> 00:21:16,526 So, bench. 369 00:21:16,526 --> 00:21:18,486 It's kind of sad. I tested my lifts this week 370 00:21:18,486 --> 00:21:20,363 because I have a competition on June 24th, 371 00:21:20,363 --> 00:21:24,367 and my max bench is 180, and then my max back squat-- 372 00:21:24,367 --> 00:21:26,202 I have a, I have a back injury, 373 00:21:26,202 --> 00:21:28,455 so my max back squat is 195. 374 00:21:28,455 --> 00:21:30,331 - But I don't-- - Still! 375 00:21:30,331 --> 00:21:31,750 Still not shabby. 376 00:21:31,750 --> 00:21:33,918 No, it should not be that close. 377 00:21:33,918 --> 00:21:35,587 How'd you hurt your back? 378 00:21:37,881 --> 00:21:39,674 Uh, doing power cleans. 379 00:21:39,674 --> 00:21:42,427 My, uh, pelvis wasn't rotating, 380 00:21:42,427 --> 00:21:45,013 so I separated that joint. 381 00:21:45,013 --> 00:21:46,639 - Sounds painful. Yeah. 382 00:21:47,349 --> 00:21:49,184 I did, um, I was doing box jumps 383 00:21:49,184 --> 00:21:50,560 and this hand just... 384 00:21:50,560 --> 00:21:53,438 I was doing it by myself. It hit the box. 385 00:21:53,438 --> 00:21:57,108 And, I-I mean, I thought I just fractured every bone 386 00:21:57,108 --> 00:22:00,278 in the body, in the, in the hand. 387 00:22:00,862 --> 00:22:03,490 And I went to, I had to go to the doctor to get the x-ray. 388 00:22:03,490 --> 00:22:06,201 They said, "So how did you do this?" CrossFit. 389 00:22:06,201 --> 00:22:08,036 Four times they asked me. 390 00:22:08,036 --> 00:22:10,663 I said, "No, I didn't get in a fight. It was CrossFit." 391 00:22:13,458 --> 00:22:14,793 I, I, um, I thought I could see 392 00:22:14,793 --> 00:22:16,920 the bone on my shin from that one. 393 00:22:16,920 --> 00:22:18,463 Wow. What was that? 394 00:22:18,463 --> 00:22:20,924 Box jumps. Just missed the box. 395 00:22:20,924 --> 00:22:23,259 That's a moment you really hope, did anybody see that? 396 00:22:23,259 --> 00:22:25,470 I really hope nobody saw that. 397 00:22:42,445 --> 00:22:44,989 So I do have to ask just 398 00:22:46,074 --> 00:22:48,827 however this goes, and I don't want to make any assumptions, 399 00:22:48,827 --> 00:22:52,247 but this is going to be a thing where, like, 400 00:22:52,247 --> 00:22:53,707 I brought my phone into the building 401 00:22:53,707 --> 00:22:56,001 and I don't see that phone for three weeks or... 402 00:22:56,876 --> 00:22:58,962 - So, we'll go over the-- - So, we have a warrant for the phone. 403 00:22:58,962 --> 00:23:00,255 Yeah, no, and I don't, I don't want to make 404 00:23:00,255 --> 00:23:01,798 any assumptions or anything like that. 405 00:23:01,798 --> 00:23:02,924 Just, uh... 406 00:23:03,591 --> 00:23:06,636 I'm, I'm teaching yoga tomorrow, 407 00:23:06,636 --> 00:23:08,680 and my phone has the music on it. 408 00:23:17,313 --> 00:23:18,690 Okay. 409 00:23:20,108 --> 00:23:23,236 I mean, there are... bigger problems in the world. 410 00:23:23,236 --> 00:23:25,113 So I, I can make do, I guess. 411 00:23:25,113 --> 00:23:29,200 Yeah. And, uh, we'll, we'll talk about that once we sit down. 412 00:23:29,701 --> 00:23:32,454 Is there, uh, do you have just a few chairs? 413 00:23:32,454 --> 00:23:34,998 Like, kitchen table chairs we can pull into that, 414 00:23:34,998 --> 00:23:37,625 that back room or are we gonna be sitting on the floor? 415 00:23:37,625 --> 00:23:39,544 No. Uh... 416 00:23:40,128 --> 00:23:44,674 yeah, if you want to sit. I'm not too big on furniture. 417 00:24:38,395 --> 00:24:40,230 Would it be too much to ask if I can get 418 00:24:40,230 --> 00:24:42,065 the cat on a leash and tied up? 419 00:24:42,065 --> 00:24:43,858 Just, um... 420 00:24:45,318 --> 00:24:48,196 I just don't want to be, like, asking someone in the FBI 421 00:24:48,196 --> 00:24:51,449 to keep the front door closed if you guys are doing a search. 422 00:24:51,449 --> 00:24:53,535 I don't see, I don't see an issue. 423 00:24:53,535 --> 00:24:56,788 Uh, uh, where is the cat right now? 424 00:24:56,788 --> 00:24:58,289 - In the bedroom. - Uh, on the bed. 425 00:24:58,289 --> 00:24:59,416 In the bed. 426 00:24:59,416 --> 00:25:02,293 - Okay. - Still in the bed? 427 00:25:02,293 --> 00:25:03,253 Yeah, I think so. 428 00:25:11,136 --> 00:25:13,596 Where... um, just safety's sake, 429 00:25:13,596 --> 00:25:15,932 where are the, uh... there's your weapon and the-- 430 00:25:15,932 --> 00:25:17,934 The weapon, it's right by the little table 431 00:25:17,934 --> 00:25:19,894 with the lamp right under the bed. 432 00:25:20,395 --> 00:25:21,730 Your cat's under there. 433 00:25:21,730 --> 00:25:24,357 He's under the bed, or she's under the bed. 434 00:25:25,025 --> 00:25:26,776 The AR is in the case in here? 435 00:25:26,776 --> 00:25:27,569 Yes. 436 00:25:27,569 --> 00:25:28,903 Where's the other gun? 437 00:25:28,903 --> 00:25:30,530 It's behind it, more against the wall 438 00:25:30,530 --> 00:25:31,614 in the black case. 439 00:25:31,614 --> 00:25:33,199 Can you get your cat? 440 00:25:33,199 --> 00:25:34,951 - Do you want to get your cat? Can you... 441 00:25:34,951 --> 00:25:36,286 Do you want to get your cat? 442 00:25:36,286 --> 00:25:37,412 Do you want to get your cat? 443 00:25:37,412 --> 00:25:38,705 Just-- Get your cat. 444 00:26:07,233 --> 00:26:09,152 Alright. She's good. 445 00:26:09,152 --> 00:26:11,529 (sighs) Okay. Alright. 446 00:26:12,030 --> 00:26:13,948 Uh, you wanna go back here? 447 00:26:13,948 --> 00:26:16,284 Yeah, you can go ahead and go back in there. 448 00:26:57,075 --> 00:26:59,744 This room is dirty. I'm so sorry. 449 00:27:13,425 --> 00:27:14,759 Alrighty. 450 00:27:16,720 --> 00:27:19,597 So, uh, again, my name is Justin. 451 00:27:20,140 --> 00:27:22,058 You probably don't re-remember any idea of who I am. 452 00:27:22,058 --> 00:27:25,103 So, Justin Garrick with the FBI. 453 00:27:25,562 --> 00:27:27,939 Uh, this is Wally. He's my partner. 454 00:27:28,565 --> 00:27:30,275 Um, so what I want to do is kind of explain 455 00:27:30,275 --> 00:27:32,402 that, you know, we do have a search warrant. 456 00:27:33,069 --> 00:27:34,446 Uh, you're welcome to see the warrant. 457 00:27:34,446 --> 00:27:35,864 You're welcome to read the warrant. 458 00:27:35,864 --> 00:27:37,532 And then explain a little bit about it. 459 00:27:37,532 --> 00:27:40,493 Now, if you're willing to talk to me, 460 00:27:40,994 --> 00:27:43,830 I'd like to kind of go through just how this started 461 00:27:43,830 --> 00:27:46,249 and, you know, give your, your side of it. 462 00:27:46,249 --> 00:27:48,126 We'll figure out what's going on here. 463 00:27:48,126 --> 00:27:51,129 Does that sound, uh, sound good to you? 464 00:27:53,381 --> 00:27:54,674 Okay. 465 00:27:56,176 --> 00:27:57,260 Okay? 466 00:27:59,512 --> 00:28:00,805 Yes. 467 00:28:02,349 --> 00:28:04,017 Now I'm gonna take, uh... 468 00:28:05,602 --> 00:28:06,603 Right here. 469 00:28:06,978 --> 00:28:09,314 I'm gonna take, uh, notes, 470 00:28:09,939 --> 00:28:11,649 uh, just random basis. 471 00:28:11,649 --> 00:28:12,692 You gotta take notes. 472 00:28:17,489 --> 00:28:18,740 Now, do you need water or anything? 473 00:28:18,740 --> 00:28:20,450 Ar-are you thirsty? 474 00:28:23,203 --> 00:28:25,163 You're what? If you need water, shout it out. 475 00:28:27,040 --> 00:28:30,251 Uh... okay. I'll let you know. Thanks. 476 00:28:31,294 --> 00:28:32,545 Are you thirsty? 477 00:28:32,545 --> 00:28:34,005 Uh, not right now. 478 00:28:34,214 --> 00:28:35,715 Okay. Alright. 479 00:28:37,967 --> 00:28:39,427 Um, if you need to use the restroom, 480 00:28:39,427 --> 00:28:40,470 any of that, let me know. 481 00:28:40,470 --> 00:28:42,639 It's not a big deal. Okay? 482 00:28:43,306 --> 00:28:45,642 Okay. So currently, you're employed 483 00:28:45,642 --> 00:28:48,353 as a contract, uh, linguist 484 00:28:48,353 --> 00:28:50,397 with Pluribus? 485 00:28:50,980 --> 00:28:51,981 Yes. 486 00:28:51,981 --> 00:28:54,234 I'm sorry, what languages you said? 487 00:28:54,234 --> 00:28:55,402 Um, I-I heard... 488 00:28:55,402 --> 00:28:57,362 Uh, Farsi, Dari, Pashto. 489 00:29:01,408 --> 00:29:02,659 Okay. 490 00:29:02,659 --> 00:29:04,119 Any other? 491 00:29:07,163 --> 00:29:09,499 - No. 492 00:29:10,583 --> 00:29:11,876 I think that's enough. 493 00:29:13,169 --> 00:29:14,713 That's really impressive. 494 00:29:14,713 --> 00:29:17,382 Uh, and you live here, uh, sorry, by yourself? 495 00:29:18,842 --> 00:29:21,177 - Yes. Okay. 496 00:29:22,846 --> 00:29:25,056 It's really hard without a table and chairs. 497 00:29:27,017 --> 00:29:29,227 - I-I'm so sorry. - It's... 498 00:29:29,853 --> 00:29:32,022 You don't have to apol-- It's your house. 499 00:29:33,064 --> 00:29:34,941 Um, if you do feel like, you know, 500 00:29:34,941 --> 00:29:36,985 you want to sit or anything, we'll sit. 501 00:29:36,985 --> 00:29:38,737 Okay? I mean, if you sit on the floor, 502 00:29:38,737 --> 00:29:39,988 I'll sit on the floor, I don't care. 503 00:29:39,988 --> 00:29:41,406 - Hmm? Mm-hmm. 504 00:29:42,699 --> 00:29:43,950 Okay. 505 00:29:45,076 --> 00:29:46,745 Um, and I'm serious about that. 506 00:29:46,745 --> 00:29:47,746 If you want to sit, please. 507 00:29:47,746 --> 00:29:49,289 I'll, I'll sit down too. 508 00:29:51,374 --> 00:29:52,751 Okay. 509 00:29:52,751 --> 00:29:54,461 Um, so, again. 510 00:29:54,461 --> 00:29:56,338 We have a warrant, 511 00:29:56,338 --> 00:29:57,756 and it's... do you... 512 00:29:57,756 --> 00:29:59,507 Would you like to see it? 513 00:30:00,592 --> 00:30:02,927 - Yes, please. Okay. 514 00:30:05,305 --> 00:30:06,890 That just gave us the authority to search 515 00:30:06,890 --> 00:30:08,933 the residence, the car, and then you. 516 00:30:17,734 --> 00:30:20,570 125 pounds. You guys flatter me. 517 00:30:23,615 --> 00:30:25,450 Sorry, I have a sense of humor. 518 00:30:25,450 --> 00:30:28,203 - That was on your driver's license. That's right. 519 00:30:29,913 --> 00:30:31,623 Okay, well, I lied. 520 00:30:32,749 --> 00:30:34,250 Don't we all? 521 00:30:36,252 --> 00:30:38,672 Attachment "B" just explains the property 522 00:30:38,672 --> 00:30:40,757 - that we're authorized to search for and seize. 523 00:30:40,757 --> 00:30:42,467 Any questions about any of that? 524 00:30:44,552 --> 00:30:45,553 Um... 525 00:30:48,431 --> 00:30:49,474 No. 526 00:30:49,683 --> 00:30:50,642 Okay. 527 00:30:51,142 --> 00:30:53,186 We'll just leave a copy of that for you. 528 00:30:53,770 --> 00:30:55,313 Yeah, we'll leave a copy. 529 00:31:33,768 --> 00:31:35,270 So, uh, 530 00:31:35,270 --> 00:31:37,647 all this stems from a report that we received 531 00:31:37,647 --> 00:31:40,650 that you had mishandled classified information. 532 00:31:41,693 --> 00:31:43,987 Uh, my, uh, question is, 533 00:31:43,987 --> 00:31:46,406 does that ring any bells to you whatsoever? 534 00:31:53,079 --> 00:31:56,166 It-it does now. Um... 535 00:31:56,166 --> 00:31:59,127 When I started working at White Law, I... 536 00:32:00,962 --> 00:32:03,048 - Do you guys know PKI passwords? Mm-hmm. 537 00:32:03,506 --> 00:32:07,093 So I had a printed-out email, and I put it in a folder. 538 00:32:07,093 --> 00:32:09,679 I didn't have a desk yet, so I, I took it with me 539 00:32:09,679 --> 00:32:12,265 and passed through security and went to Starbucks. 540 00:32:12,265 --> 00:32:16,019 And when I came back, they searched through it. 541 00:32:16,019 --> 00:32:17,520 And unfortunately, 542 00:32:17,520 --> 00:32:20,148 the email I had printed out was classified, 543 00:32:20,148 --> 00:32:22,025 and, uh, they, they filed a report for that. 544 00:32:22,025 --> 00:32:23,360 Okay. Alright. 545 00:32:23,360 --> 00:32:25,028 And, uh, what's your work role there 546 00:32:25,028 --> 00:32:26,154 at, at White Law? 547 00:32:26,571 --> 00:32:30,617 Currently, I translate graphics documents, and, um... 548 00:32:32,327 --> 00:32:34,412 - Yeah, that's all I do. Okay. 549 00:32:34,871 --> 00:32:36,164 From Farsi to English. 550 00:32:36,998 --> 00:32:40,210 So you're assigned to a specific section, 551 00:32:40,210 --> 00:32:41,544 - I guess, or group? Yes. 552 00:32:41,544 --> 00:32:44,714 Uh, it's the Iranian Aerospace Forces Office. 553 00:32:44,714 --> 00:32:47,300 Have you been assigned there your entire time there? 554 00:32:47,676 --> 00:32:49,219 Yes, since February. 555 00:32:50,720 --> 00:32:51,763 Okay. 556 00:32:51,763 --> 00:32:53,139 Uh, is there any other issues 557 00:32:53,139 --> 00:32:55,058 or anything you're aware of that might explain 558 00:32:55,058 --> 00:32:56,851 why that report was generated? 559 00:32:56,851 --> 00:33:00,021 Like, ah, maybe this, maybe that. 560 00:33:00,980 --> 00:33:02,232 No. 561 00:33:03,650 --> 00:33:04,734 No. Okay. 562 00:33:05,235 --> 00:33:08,905 Um, so you currently hold Top Secret/SCI clearance? 563 00:33:08,905 --> 00:33:10,240 Yes. 564 00:33:11,408 --> 00:33:14,035 How long have you had that? 565 00:33:14,035 --> 00:33:18,832 Uh, I would say since January 2013. 566 00:33:19,165 --> 00:33:21,376 - While you were in the Air Force? Yes. 567 00:33:22,627 --> 00:33:24,129 So you kept it through... 568 00:33:26,589 --> 00:33:27,632 through the... 569 00:33:28,383 --> 00:33:29,467 Did you... 570 00:33:30,635 --> 00:33:33,596 I guess when you left the Air Force, you kept the... 571 00:33:33,596 --> 00:33:34,639 When did you lea-- 572 00:33:35,265 --> 00:33:37,392 When did you process out of the Air Force? 573 00:33:37,392 --> 00:33:39,894 Uh, I processed out of the Air Force, 574 00:33:39,894 --> 00:33:42,022 um, December, 575 00:33:42,022 --> 00:33:46,067 uh, December 14th, um, 2016. 576 00:33:46,067 --> 00:33:48,570 And up until that time, I was looking for contracts 577 00:33:48,570 --> 00:33:50,488 to try and get my clearance renewed. 578 00:33:50,488 --> 00:33:52,991 So your, uh, clearance just kind of passed through? 579 00:33:52,991 --> 00:33:54,701 It passed through. Yeah. 580 00:33:57,203 --> 00:33:58,621 Okay. Alright. 581 00:33:58,997 --> 00:34:02,500 Um, so, again, as far as you're aware, 582 00:34:02,500 --> 00:34:04,836 you haven't committed any security violations 583 00:34:04,836 --> 00:34:06,212 or anything you're aware of 584 00:34:06,212 --> 00:34:08,089 other than this, this 585 00:34:08,089 --> 00:34:10,175 PKI thing? 586 00:34:10,175 --> 00:34:13,511 Other than the PKI thing, no. 587 00:34:20,935 --> 00:34:22,228 I mean... 588 00:34:23,605 --> 00:34:27,442 I-I do print out documents at work 589 00:34:27,442 --> 00:34:30,987 because it's easier for me to translate them by hand. 590 00:34:30,987 --> 00:34:33,448 Hmm. But then I put them in the box, 591 00:34:33,448 --> 00:34:35,158 and then I don't get it mixed up 592 00:34:35,158 --> 00:34:37,118 with, like, my, my classified notes 593 00:34:37,118 --> 00:34:38,578 because they, uh... 594 00:34:40,205 --> 00:34:42,791 I use pretty paper. 595 00:34:43,416 --> 00:34:45,627 So I don't take out white paper. 596 00:34:47,587 --> 00:34:49,547 Mm. Got it. 597 00:34:50,131 --> 00:34:51,549 An-and I know it sounds really dumb, 598 00:34:51,549 --> 00:34:55,261 but it's just, uh, it's how I can do it now. 599 00:34:55,720 --> 00:34:58,807 And after this stupid PKI thing, I was like, 600 00:34:58,807 --> 00:35:01,601 no more white paper out of the building. 601 00:35:01,601 --> 00:35:04,646 You, you said you printed out stuff. 602 00:35:04,646 --> 00:35:06,022 Yeah, I printed out-- 603 00:35:06,022 --> 00:35:07,524 Is there a, a... 604 00:35:07,524 --> 00:35:10,443 why did that come to mind as far as security? 605 00:35:14,406 --> 00:35:15,657 I guess 606 00:35:16,282 --> 00:35:18,785 I'm, um, just trying to think about 607 00:35:19,911 --> 00:35:21,121 actual paper. 608 00:35:21,705 --> 00:35:23,748 Um, I can't imagine any other way 609 00:35:23,748 --> 00:35:26,418 to get things out of the building, I guess. 610 00:35:26,710 --> 00:35:30,380 I mean, I-I'm old fashioned, so thinking about that. 611 00:35:30,380 --> 00:35:34,467 And just with this PKI thing, 612 00:35:34,467 --> 00:35:36,177 just making sure I don't accidentally have anything 613 00:35:36,177 --> 00:35:37,721 in my lunch box or anything like-- 614 00:35:37,721 --> 00:35:39,556 Nothing got out of the building? - Nothing. 615 00:35:39,556 --> 00:35:41,391 You didn't carry anything out of the building? 616 00:35:41,391 --> 00:35:44,602 No. No. And I definitely let everything get searched all the time. 617 00:35:44,602 --> 00:35:47,188 So I haven't had any other accidents. 618 00:35:50,025 --> 00:35:51,609 Do you work on any other matters? 619 00:35:52,027 --> 00:35:52,944 No. 620 00:35:52,944 --> 00:35:54,279 Okay. 621 00:35:55,488 --> 00:35:58,575 Have you ever inadvertently, either by accident 622 00:35:58,575 --> 00:36:00,744 or, or intentionally or whatever, 623 00:36:00,744 --> 00:36:04,622 uh, gone outside your need to know on items? 624 00:36:05,165 --> 00:36:08,501 Outside my need to know on items? 625 00:36:08,501 --> 00:36:09,627 Um... 626 00:36:11,087 --> 00:36:13,256 I do from time to time 627 00:36:13,256 --> 00:36:15,300 look at a website called My Online. 628 00:36:15,675 --> 00:36:18,636 - It's, uh, drone feeds. Okay. 629 00:36:18,636 --> 00:36:22,223 I used to work a drone mission, so it's all Afghan stuff. 630 00:36:22,223 --> 00:36:25,226 But other than that, just, uh... 631 00:36:26,269 --> 00:36:28,897 reading basic news articles on NSA Net. 632 00:36:28,897 --> 00:36:31,066 But I've never accessed anything that's outside of-- 633 00:36:31,066 --> 00:36:34,194 Okay. Have you ever gone searching for stuff 634 00:36:34,194 --> 00:36:37,364 that's not related to your, uh, your work role? 635 00:36:37,364 --> 00:36:38,490 No. 636 00:36:39,074 --> 00:36:40,450 Okay. 637 00:36:42,535 --> 00:36:43,870 You kind of already answered this. 638 00:36:43,870 --> 00:36:48,124 But outside of the PKI, have you ever taken anything 639 00:36:48,124 --> 00:36:50,960 outside of the, uh, uh, the NSA facility? 640 00:36:50,960 --> 00:36:52,712 - No. No? 641 00:36:52,712 --> 00:36:55,382 Uh, have you downloaded anything? Emailed anything out? 642 00:36:55,382 --> 00:36:57,759 - No. No? Okay. 643 00:36:57,759 --> 00:37:00,428 Have you ever discussed, uh, any classified material 644 00:37:00,428 --> 00:37:01,638 with anybody who wouldn't have 645 00:37:01,638 --> 00:37:03,932 the, uh, prior US government authorization? 646 00:37:03,932 --> 00:37:05,809 Who wouldn't have the clearance or anything like that? 647 00:37:05,809 --> 00:37:07,977 Who wouldn't have the clearance and the need to know? 648 00:37:07,977 --> 00:37:09,354 No. 649 00:37:10,021 --> 00:37:12,482 No? Okay. 650 00:37:13,149 --> 00:37:16,194 Not many people ask about Iranian aerospace, 651 00:37:16,194 --> 00:37:18,697 so, uh... I lucked out. 652 00:37:19,322 --> 00:37:21,157 So you never discussed, uh, discussed work 653 00:37:21,157 --> 00:37:22,992 or anything classified with anybody? 654 00:37:25,662 --> 00:37:26,705 Uh-uh. 655 00:37:29,541 --> 00:37:31,001 How's the neighborhood? 656 00:37:34,838 --> 00:37:37,465 I, I did not look at a map when I signed the lease. 657 00:37:37,465 --> 00:37:40,510 But I am well armed. 658 00:37:40,510 --> 00:37:42,429 - You seem to be. 659 00:37:42,429 --> 00:37:43,888 What's your plans? 660 00:37:43,888 --> 00:37:45,181 You gonna stay in the house 661 00:37:45,181 --> 00:37:46,307 or you gonna move somewhere else or... 662 00:37:46,307 --> 00:37:48,184 Di-did you sign a lease, I guess? 663 00:37:48,184 --> 00:37:50,353 I signed a lease, and I would only break it 664 00:37:50,353 --> 00:37:51,354 if I get a deployment. 665 00:37:51,354 --> 00:37:52,564 - Yeah. - Mm-hmm. 666 00:37:53,064 --> 00:37:56,192 Have you had any issues here since you moved here? 667 00:37:56,192 --> 00:37:57,902 I did, yeah. 668 00:37:57,902 --> 00:37:59,029 What happened? 669 00:37:59,612 --> 00:38:03,491 I was coming home from a concert in Atlanta and it was 3:00 a.m., 670 00:38:03,491 --> 00:38:08,329 and, uh, there was a, a guy standing on the street. 671 00:38:08,329 --> 00:38:10,915 And I wanted to make sure that he didn't see me go 672 00:38:10,915 --> 00:38:12,375 from like my car to my, my door. 673 00:38:12,375 --> 00:38:14,002 And I thought I'd timed it out well. 674 00:38:14,002 --> 00:38:16,421 But then I was standing at the sink getting water 675 00:38:16,421 --> 00:38:18,214 and then someone starts knocking at the door and I was like-- 676 00:38:20,633 --> 00:38:22,927 - Do you have a toothpick? Huh? 677 00:38:29,100 --> 00:38:31,394 Uh, it's, uh, 3:00 a.m., 678 00:38:31,394 --> 00:38:34,731 and, uh, my-my-my keys and my phone were by the door 679 00:38:34,731 --> 00:38:36,358 'cause that's where I dropped them, 680 00:38:36,358 --> 00:38:38,068 'cause I had to pee, so, uh, 681 00:38:38,902 --> 00:38:41,571 very glad to have a, a Glock Nine in the back. 682 00:38:41,571 --> 00:38:42,906 Oh, yeah. 683 00:38:42,906 --> 00:38:43,782 Did not sleep. 684 00:38:43,782 --> 00:38:45,116 I'm sure. 685 00:38:46,618 --> 00:38:48,328 Anything other than that? 686 00:38:50,038 --> 00:38:52,499 Other than that? Um... 687 00:38:54,084 --> 00:38:55,418 There's this... 688 00:38:55,960 --> 00:38:59,673 People always ask if you want your lawn done. 689 00:38:59,673 --> 00:39:02,300 And, uh, someone came and mowed my lawn 690 00:39:02,300 --> 00:39:03,760 while I was in Belize last week, 691 00:39:03,760 --> 00:39:06,221 so, uh, not really cool with that. 692 00:39:06,221 --> 00:39:07,972 - I imagine not. - Yeah. 693 00:39:07,972 --> 00:39:09,224 They're probably gonna come by, 694 00:39:09,224 --> 00:39:10,642 knock on the door, and ask for compensation. 695 00:39:10,642 --> 00:39:12,060 Yeah. 696 00:39:12,060 --> 00:39:13,269 I mean, if it's the same guy 697 00:39:13,269 --> 00:39:14,437 I paid last time, 698 00:39:14,437 --> 00:39:16,314 he's like this little old man, 699 00:39:16,314 --> 00:39:19,109 like, in his 80s, so I won't really be mad. 700 00:39:19,109 --> 00:39:21,194 - But-- - When, uh, 701 00:39:21,194 --> 00:39:23,029 when did you go to Belize? 702 00:39:24,572 --> 00:39:28,118 I left on Saturday morning and flew back 703 00:39:28,118 --> 00:39:29,703 Monday morning, uh, 704 00:39:30,453 --> 00:39:31,746 last weekend. 705 00:39:33,248 --> 00:39:34,457 That was a quick trip to Belize. 706 00:39:37,168 --> 00:39:38,670 It was a quick trip. 707 00:39:39,212 --> 00:39:40,630 What you go down there for? 708 00:39:40,630 --> 00:39:44,050 I wanted to see the Mayan pyramids. 709 00:39:44,050 --> 00:39:45,176 Okay. 710 00:39:45,176 --> 00:39:46,761 So, yeah. 711 00:39:46,761 --> 00:39:48,555 That's pretty cool. 712 00:39:48,555 --> 00:39:50,098 I-I didn't have any leave, 713 00:39:50,098 --> 00:39:53,601 so I was tired of waiting for the stars to align. 714 00:39:53,601 --> 00:39:55,645 - So I just said... Sure. 715 00:39:55,645 --> 00:39:57,272 ...got three days, let's do it. 716 00:39:57,272 --> 00:39:58,606 That's cool. Fair enough. 717 00:39:58,606 --> 00:40:00,692 Spur of the moment, that's pretty cool. 718 00:40:01,651 --> 00:40:03,695 Did you go down there by yourself or... 719 00:40:04,362 --> 00:40:06,531 Yeah, by myself. 720 00:40:06,531 --> 00:40:08,324 Okay. Did you 721 00:40:08,324 --> 00:40:10,493 do any tours or anything down there? 722 00:40:11,119 --> 00:40:12,162 I did. 723 00:40:12,162 --> 00:40:14,289 Um, I... 724 00:40:14,289 --> 00:40:16,416 The, the first day, I went on, like, 725 00:40:16,416 --> 00:40:18,668 a Altun Ha tour. 726 00:40:18,668 --> 00:40:21,254 Uh... that was one of the first sites. 727 00:40:21,254 --> 00:40:24,257 And then the second day, we did, um, 728 00:40:24,257 --> 00:40:26,259 uh, we took a boat on a river 729 00:40:26,259 --> 00:40:27,719 down to the Lamanai pyramids. 730 00:40:27,719 --> 00:40:29,137 And then we came back and... 731 00:40:30,972 --> 00:40:32,140 Yeah. 732 00:40:33,433 --> 00:40:35,226 - Okay. - Mm-hmm. 733 00:40:36,102 --> 00:40:37,896 Saw a bunch of monkeys. 734 00:40:39,064 --> 00:40:42,442 So you're positive you've never printed anything out 735 00:40:42,442 --> 00:40:44,569 that was outside of your work role? 736 00:40:49,032 --> 00:40:50,867 Uh, I'm trying to think. 737 00:40:50,867 --> 00:40:51,993 Um... 738 00:40:52,911 --> 00:40:54,120 uh... 739 00:40:54,120 --> 00:40:57,040 because there's, um, there's, 740 00:40:57,040 --> 00:40:58,500 there's NSA Pulse, 741 00:40:58,500 --> 00:41:01,920 and, uh, from time to time, I, I do print out articles 742 00:41:02,587 --> 00:41:05,632 from that and use as scratch paper. 743 00:41:05,632 --> 00:41:08,468 Uh, th-that sounds really dumb. 744 00:41:08,468 --> 00:41:10,720 Uh, (laughs) now that I'm thinking about it, 745 00:41:10,720 --> 00:41:13,640 the things that I, I did were r-r-r-really dumb, uh. 746 00:41:13,640 --> 00:41:16,017 But then, I always threw it out in the burn bin. 747 00:41:16,017 --> 00:41:17,268 Okay. 748 00:41:17,268 --> 00:41:18,895 What kind of articles from Pulse do you pull out? 749 00:41:20,689 --> 00:41:23,024 Uh, usually reference material about, like... 750 00:41:24,484 --> 00:41:26,778 ...uh, just making sure, like, so many references 751 00:41:26,778 --> 00:41:28,822 that I keep having to re-look up, 752 00:41:28,822 --> 00:41:32,701 so that's probably a fraud, waste, and abuse right there. 753 00:41:32,701 --> 00:41:35,203 We're not worried about fraud, waste, and abuse. 754 00:41:36,079 --> 00:41:37,163 Okay. 755 00:41:37,163 --> 00:41:38,289 No. 756 00:41:40,667 --> 00:41:42,752 I use a lot of papers, 757 00:41:42,752 --> 00:41:46,715 but nothing outside of Iranian stuff or anything 758 00:41:46,715 --> 00:41:49,342 other than that, and never outside of the building. 759 00:41:49,342 --> 00:41:50,552 Okay. 760 00:41:51,136 --> 00:41:52,220 Reality, 761 00:41:52,971 --> 00:41:55,015 what if I said that I have the information 762 00:41:55,015 --> 00:41:56,766 to suggest that you did print out stuff 763 00:41:56,766 --> 00:41:58,643 that was outside of that scope? 764 00:42:02,230 --> 00:42:03,982 I mean, I would... 765 00:42:04,816 --> 00:42:06,234 I would try to remember. 766 00:42:07,485 --> 00:42:08,528 Okay. 767 00:42:08,528 --> 00:42:09,654 What if I said 768 00:42:09,654 --> 00:42:12,282 that you printed out information 769 00:42:12,282 --> 00:42:14,367 related to, uh, reports on-- 770 00:42:22,125 --> 00:42:23,168 Reality? 771 00:42:24,336 --> 00:42:25,587 Uh... 772 00:42:25,587 --> 00:42:27,672 we obviously know a lot more than, 773 00:42:27,672 --> 00:42:29,591 than what we're telling you at this point. 774 00:42:30,967 --> 00:42:32,719 And I think, I think you know a lot more 775 00:42:32,719 --> 00:42:34,512 than what you're telling us at this point. 776 00:42:35,221 --> 00:42:37,599 I don't want you to go down the wrong road. 777 00:42:37,599 --> 00:42:40,018 I think you need to, to stop 778 00:42:40,018 --> 00:42:42,645 and think about what you're saying 779 00:42:42,645 --> 00:42:43,980 and what you're doing. 780 00:42:44,647 --> 00:42:47,275 I think it-it-it's an, an opportunity 781 00:42:47,275 --> 00:42:48,526 to maybe tell the truth. 782 00:42:48,526 --> 00:42:50,653 Because t-telling a, 783 00:42:50,653 --> 00:42:53,823 telling a lie to an FBI agent 784 00:42:53,823 --> 00:42:55,700 is not going to be the right thing. 785 00:42:56,451 --> 00:42:57,369 Okay? 786 00:42:57,369 --> 00:42:59,913 Uh, you know, uh, again, 787 00:43:00,705 --> 00:43:02,916 we're here voluntarily. 788 00:43:02,916 --> 00:43:05,794 You're talking voluntarily. 789 00:43:06,127 --> 00:43:09,506 I'm not asking you, forcing you to do anything 790 00:43:09,506 --> 00:43:10,799 but think. 791 00:43:11,341 --> 00:43:14,135 That-that-that's what I'm asking you to do is think. 792 00:43:15,553 --> 00:43:17,305 So... 793 00:43:17,305 --> 00:43:19,516 think about what he just asked you 794 00:43:19,849 --> 00:43:21,142 and let, you know... 795 00:43:32,362 --> 00:43:33,822 There's one I, uh, printed out 796 00:43:33,822 --> 00:43:35,365 because I wanted to read it. 797 00:43:40,954 --> 00:43:42,872 Can you remember what day that was? 798 00:43:44,165 --> 00:43:46,751 I might mess up the dates, but, um... 799 00:43:47,836 --> 00:43:51,089 late, late March, early, uh... 800 00:43:52,173 --> 00:43:54,342 - early April. And what was it? 801 00:43:56,094 --> 00:43:58,054 It was an NSA Pulse article about-- 802 00:44:02,600 --> 00:44:05,020 Okay. - And, uh... 803 00:44:06,312 --> 00:44:07,647 I did print that one out. 804 00:44:10,442 --> 00:44:11,401 Okay. 805 00:44:12,694 --> 00:44:14,404 Why... 806 00:44:14,904 --> 00:44:16,322 Why did you print that one out? 807 00:44:17,949 --> 00:44:20,493 Um, because I wanted to read it. 808 00:44:20,493 --> 00:44:23,580 Uh, the way I, I downloaded it, it was hard to read, 809 00:44:23,580 --> 00:44:25,206 so, um... 810 00:44:25,206 --> 00:44:27,125 uh, just, 811 00:44:27,125 --> 00:44:29,627 it looked like a, a piece of history, you know? 812 00:44:29,627 --> 00:44:32,088 And I, I wanted it on my desk for, like, a day. 813 00:44:33,214 --> 00:44:35,091 Did you, uh... H-how did you find it? 814 00:44:36,760 --> 00:44:38,762 Uh, so if you go on Pulse, 815 00:44:38,762 --> 00:44:40,930 there's a... 816 00:44:40,930 --> 00:44:43,433 uh, the top right, they have a tab 817 00:44:43,433 --> 00:44:46,644 that says "articles," and I, I scroll through those. 818 00:44:46,644 --> 00:44:48,772 Uh... 819 00:44:48,772 --> 00:44:49,856 I don't know if you guys saw the one 820 00:44:49,856 --> 00:44:51,941 about the miniature ponies, but... 821 00:44:51,941 --> 00:44:53,318 - We missed that one. Yeah. 822 00:44:53,318 --> 00:44:54,527 No, that was, 823 00:44:54,527 --> 00:44:55,862 uh, that was number one for, like, a year, 824 00:44:55,862 --> 00:44:57,739 so obviously I go to check to see 825 00:44:57,739 --> 00:44:58,907 if there's any other gems. 826 00:44:58,907 --> 00:45:01,034 And then there was, there was that one, 827 00:45:01,034 --> 00:45:04,120 and I saw it on the news and I was just like, 828 00:45:04,120 --> 00:45:06,915 yeah, I, uh, I wanted to read it. 829 00:45:07,749 --> 00:45:09,167 So, yeah. 830 00:45:09,709 --> 00:45:11,378 - Okay. - What did you do with the article? 831 00:45:11,961 --> 00:45:15,173 I kept it on my desk for, like, three days. 832 00:45:20,512 --> 00:45:21,930 I'm going to be honest. 833 00:45:25,183 --> 00:45:27,185 I only read, like, half of it. 834 00:45:28,019 --> 00:45:30,063 It was the stupidest thing ever. 835 00:45:30,063 --> 00:45:31,815 Uh, and then, and then I burned bagged it 836 00:45:31,815 --> 00:45:34,484 in the box with the slat, uh, next to the fridge. 837 00:45:35,110 --> 00:45:38,196 Okay. Uh, did you print out any other articles? 838 00:45:38,196 --> 00:45:40,490 No, no, I just, just, only the one. 839 00:45:40,490 --> 00:45:42,158 Okay. 840 00:45:42,158 --> 00:45:43,243 Talking around it. 841 00:45:43,993 --> 00:45:46,204 You're pretty sure it was late April, early March. 842 00:45:46,204 --> 00:45:47,997 Think about, uh, try to remember, like, 843 00:45:47,997 --> 00:45:49,207 details in your personal life. 844 00:45:49,207 --> 00:45:52,419 I know! I-I'm trying. I d-- I don't... 845 00:45:52,419 --> 00:45:53,712 I don't, I don't remember. 846 00:45:53,712 --> 00:45:55,547 Um, I got in a fight 847 00:45:55,547 --> 00:45:58,341 with the boyfriend that week. 848 00:45:58,341 --> 00:46:00,844 God, when did I break up with him? I-I don't remember. 849 00:46:01,428 --> 00:46:03,513 God, I'm, I'm really blanking on what week, 850 00:46:03,513 --> 00:46:05,306 what the, what the weekend was like before that. 851 00:46:05,306 --> 00:46:06,850 - I-I'm so sorry. It's okay. 852 00:46:06,850 --> 00:46:09,310 Uh, I'm trying. God. 853 00:46:09,811 --> 00:46:12,689 Yeah. Mid-, mid-April is all I'm thinking. 854 00:46:12,689 --> 00:46:13,732 Okay. Alright. 855 00:46:13,732 --> 00:46:15,358 What if I tell you that I know 856 00:46:15,358 --> 00:46:17,527 that you searched for and printed out a document 857 00:46:17,527 --> 00:46:19,237 on the ninth of May? 858 00:46:20,613 --> 00:46:21,990 The ninth of May? 859 00:46:23,241 --> 00:46:24,743 Uh, let me see. 860 00:46:25,285 --> 00:46:29,039 The CrossFit competition was on the 12th. 861 00:46:29,998 --> 00:46:33,001 God, was it really that late? Um... 862 00:46:33,001 --> 00:46:34,461 I-I-I mean, I can't argue that. 863 00:46:34,461 --> 00:46:37,130 If-if you know, you know, I mean, obviously you know. 864 00:46:37,130 --> 00:46:39,799 - I mean, I-I just, I can't imagine. - Okay, uh... 865 00:46:40,425 --> 00:46:43,428 I mean, I guess we're already June already. 866 00:46:45,680 --> 00:46:48,141 It's, it's been a really bad month for me. 867 00:46:48,141 --> 00:46:49,684 Do you remember what you did 868 00:46:49,684 --> 00:46:51,102 to get to that article? 869 00:46:52,228 --> 00:46:54,564 Other than seeing it on the, 870 00:46:54,564 --> 00:46:55,774 on the front page or linking it-- 871 00:46:55,774 --> 00:46:57,650 Uh, do you remember what search terms 872 00:46:57,650 --> 00:46:58,735 you might have put in? 873 00:47:08,078 --> 00:47:09,954 Probably-- 874 00:47:12,582 --> 00:47:14,751 I'm not very sophisticated. 875 00:47:14,751 --> 00:47:16,419 Okay. So... 876 00:47:16,920 --> 00:47:18,588 you did print out a document, 877 00:47:18,588 --> 00:47:20,590 uh, an intelligence report. 878 00:47:20,590 --> 00:47:22,092 Y-you do recall that? 879 00:47:22,926 --> 00:47:24,969 Yeah, I do remember now. Yeah. 880 00:47:25,345 --> 00:47:27,555 Okay. What did you do with that report? 881 00:47:30,100 --> 00:47:32,769 I kept it on my desk for three days, 882 00:47:32,769 --> 00:47:35,772 and, um, I thought it was interesting and I would read it. 883 00:47:35,772 --> 00:47:38,775 And then I said, no, I sh-- I should not have this on my desk. 884 00:47:38,775 --> 00:47:40,485 And so I put it in the burn bag. 885 00:47:40,485 --> 00:47:41,986 Where's the burn bag? 886 00:47:42,445 --> 00:47:44,072 Okay, uh, 887 00:47:44,072 --> 00:47:46,449 it's in the, uh, break room. 888 00:47:47,075 --> 00:47:50,412 Uh, it's the white box with the little slat on it, 889 00:47:50,412 --> 00:47:51,371 one over from the fridge. 890 00:47:51,371 --> 00:47:53,581 So you just slide it in there and-- 891 00:47:53,581 --> 00:47:55,291 - And it's taken care of? - Yeah. 892 00:47:57,293 --> 00:47:59,045 Okay, Reality... 893 00:48:00,130 --> 00:48:01,798 are you sure that's what you did with it? 894 00:48:01,798 --> 00:48:03,091 Yes. 895 00:48:04,050 --> 00:48:05,385 You're positive? 896 00:48:06,302 --> 00:48:08,680 - Yes. You didn't take it out of the building? 897 00:48:08,680 --> 00:48:09,973 No. 898 00:48:09,973 --> 00:48:11,016 You didn't take it out of the building 899 00:48:11,016 --> 00:48:12,142 and give it to anybody? 900 00:48:12,142 --> 00:48:13,977 - No. You didn't send it? 901 00:48:13,977 --> 00:48:16,271 - No. You didn't send it to anyone? 902 00:48:16,271 --> 00:48:17,355 No. 903 00:48:18,231 --> 00:48:19,858 Reality, can you guess how many people 904 00:48:19,858 --> 00:48:21,443 might have printed out that article? 905 00:48:23,486 --> 00:48:24,696 No. 906 00:48:24,696 --> 00:48:26,281 It's not many. 907 00:48:26,781 --> 00:48:29,159 That article has made it outside of NSA. 908 00:48:29,159 --> 00:48:31,703 Okay? Obviously, because we're here. 909 00:48:33,288 --> 00:48:35,081 And the most likely candidate 910 00:48:35,081 --> 00:48:38,084 by far and away is you. 911 00:48:39,711 --> 00:48:41,463 So now, 912 00:48:41,463 --> 00:48:44,007 I-I-I don't think-- 913 00:48:44,007 --> 00:48:45,175 I don't think you're a, you know, 914 00:48:45,175 --> 00:48:48,011 a, a big bad master spy or anything. 915 00:48:48,011 --> 00:48:50,055 Okay? I don't. I don't think that. 916 00:48:50,055 --> 00:48:51,598 I think that I've looked at the evidence, 917 00:48:51,598 --> 00:48:53,975 and it's compelling. 918 00:48:55,185 --> 00:48:56,895 Now, I'm not sure why you did it, 919 00:48:56,895 --> 00:48:58,938 and I'm curious as to that, 920 00:48:58,938 --> 00:49:00,190 but I think 921 00:49:00,190 --> 00:49:02,025 you might have been angry over everything 922 00:49:02,025 --> 00:49:04,069 that's going on politics-wise. 923 00:49:04,986 --> 00:49:06,446 Because you can't turn on the... 924 00:49:07,405 --> 00:49:09,699 you can't turn on the TV without getting pissed off. 925 00:49:10,575 --> 00:49:11,618 Or at least I can't. 926 00:49:13,078 --> 00:49:15,413 I think you might have just made a mistake. 927 00:49:16,206 --> 00:49:18,166 Now, why I'm here and why I want to talk to you 928 00:49:18,166 --> 00:49:20,669 is to figure out the why behind this. 929 00:49:20,669 --> 00:49:22,545 Okay? 930 00:49:22,545 --> 00:49:24,964 So... I ask you again. 931 00:49:26,341 --> 00:49:28,009 Did you take it out and send it? 932 00:49:30,512 --> 00:49:32,597 I... I didn't. 933 00:49:33,890 --> 00:49:35,725 I-I-I put it in the burn bag. 934 00:49:35,725 --> 00:49:37,727 I mean, I'm trying to deploy. 935 00:49:37,727 --> 00:49:39,771 I'm not trying to be a whistleblower. That's crazy. 936 00:49:39,771 --> 00:49:42,065 So how would you think that a document would end up getting out? 937 00:49:42,065 --> 00:49:44,317 Uh, I mean... 938 00:49:44,317 --> 00:49:45,735 I, I mean... 939 00:49:48,697 --> 00:49:50,198 Let's be honest, there's, 940 00:49:50,198 --> 00:49:53,159 there's little to no security on the documents. 941 00:49:53,159 --> 00:49:55,120 - I mean, nobody pats you down. Mm-hmm. 942 00:49:55,120 --> 00:49:56,746 We talk about it all the time at work, like, 943 00:49:56,746 --> 00:49:57,872 "Oh, you have to show our lunch. 944 00:49:57,872 --> 00:49:58,957 Oh, you eat so healthy," 945 00:49:58,957 --> 00:50:00,709 like every day, all the time. 946 00:50:00,709 --> 00:50:02,085 And people just, they... 947 00:50:02,085 --> 00:50:05,463 I mean, we, we have a building full of geniuses, right? 948 00:50:05,463 --> 00:50:08,258 And, I mean, I guess I'm just... 949 00:50:08,258 --> 00:50:10,301 I'm, I'm, I'm talking and I'm nervous, 950 00:50:10,301 --> 00:50:12,971 but I-I didn't, I didn't do anything with it. 951 00:50:13,596 --> 00:50:15,432 I mean, I-I'm trying to go somewhere else. 952 00:50:15,432 --> 00:50:17,600 - I'm trying to increase my clearance. Okay. 953 00:50:17,600 --> 00:50:19,811 I mean, I-- and I know it was sensitive 954 00:50:19,811 --> 00:50:21,062 and I thought it would be cool to have 955 00:50:21,062 --> 00:50:22,313 on my desk for a couple days. 956 00:50:22,313 --> 00:50:23,523 Okay. But do you remember, you said you remember 957 00:50:23,523 --> 00:50:25,442 putting it in the, in the, the burn bag. 958 00:50:25,442 --> 00:50:26,609 Yeah. - Just sliding it in there. 959 00:50:26,609 --> 00:50:27,736 Okay. 960 00:50:27,736 --> 00:50:29,320 I remember that. Folded in half. 961 00:50:30,780 --> 00:50:32,323 Folded in half? 962 00:50:35,660 --> 00:50:37,662 Yeah. Yeah, um... 963 00:50:38,621 --> 00:50:39,831 Because it didn't... 964 00:50:41,708 --> 00:50:43,126 Yeah, uh, folded in half. 965 00:50:45,420 --> 00:50:47,547 What if I tell you that that document 966 00:50:48,465 --> 00:50:49,591 folded in half 967 00:50:50,342 --> 00:50:52,635 made its way outside of NSA? 968 00:50:54,471 --> 00:50:56,306 - I, I don't, I don't-- Made its way out 969 00:50:56,306 --> 00:50:58,850 in an envelope postmarked Augusta, Georgia. 970 00:50:59,642 --> 00:51:02,687 See, things are starting to get a little specific. 971 00:51:05,190 --> 00:51:07,609 - Yeah. Made its way to an online news source 972 00:51:07,609 --> 00:51:09,277 that you subscribe to. 973 00:51:09,277 --> 00:51:11,071 Getting really specific. 974 00:51:13,490 --> 00:51:15,200 So I'm going to ask you again. 975 00:51:20,246 --> 00:51:23,208 What is very, very... 976 00:51:24,542 --> 00:51:26,211 very compelling... 977 00:51:29,714 --> 00:51:31,007 I'd like to know the reason 978 00:51:31,007 --> 00:51:33,385 because I, I-I don't think 979 00:51:33,385 --> 00:51:36,429 you make a habit out of this at all. 980 00:51:36,429 --> 00:51:38,306 At all. 981 00:51:38,306 --> 00:51:41,643 I think you just... messed up. 982 00:51:42,686 --> 00:51:44,187 Now, I'm not sure why you did it, 983 00:51:44,187 --> 00:51:46,398 and I'd like to hear from you on that. 984 00:51:47,399 --> 00:51:50,527 But the what and the how 985 00:51:50,527 --> 00:51:53,446 would you agree... looks awfully bad? 986 00:51:55,031 --> 00:51:56,449 It looks really bad. Yeah. 987 00:51:58,451 --> 00:52:00,370 If you're angry about what's going on, 988 00:52:01,371 --> 00:52:02,747 if there's anything that... 989 00:52:05,917 --> 00:52:07,544 Look, you've had a good career. 990 00:52:07,544 --> 00:52:08,670 You have. 991 00:52:09,295 --> 00:52:11,589 If there's something that just pushed you 992 00:52:11,589 --> 00:52:12,757 over the edge on this... 993 00:52:14,426 --> 00:52:16,136 now is the perfect time. 994 00:52:17,595 --> 00:52:18,763 This is a podium. 995 00:52:23,059 --> 00:52:24,936 You know, 996 00:52:24,936 --> 00:52:27,939 like... like he said, 997 00:52:29,274 --> 00:52:31,026 I, I don't think we're coming in here to say 998 00:52:31,026 --> 00:52:34,821 you're some big, bad mastermind, prolific spy kind of thing. 999 00:52:34,821 --> 00:52:38,575 I think what we both think is that maybe you made a mistake. 1000 00:52:38,575 --> 00:52:40,452 Maybe you weren't thinking for a minute. 1001 00:52:40,452 --> 00:52:42,328 Maybe you got angry, like he said. 1002 00:52:43,705 --> 00:52:46,291 I mean, th-that's what I'm hoping. 1003 00:52:47,083 --> 00:52:48,251 If th-that's the case, 1004 00:52:48,251 --> 00:52:49,711 then that makes us feel a little better 1005 00:52:49,711 --> 00:52:54,424 knowing we don't have a, a real serious problem here. 1006 00:52:54,424 --> 00:52:57,385 You know, that's something that concerns us, too. 1007 00:52:58,094 --> 00:53:01,056 That, that this isn't an, an ongoing problem. 1008 00:53:01,681 --> 00:53:03,391 But we need to figure it out. 1009 00:53:03,391 --> 00:53:05,685 And if it was a mistake... 1010 00:53:07,312 --> 00:53:08,605 let's deal with it. 1011 00:53:10,357 --> 00:53:11,941 Is this... 1012 00:53:11,941 --> 00:53:13,526 is this a room? 1013 00:53:15,278 --> 00:53:16,654 Agent 2: Is that a room? 1014 00:53:29,334 --> 00:53:31,252 So how'd you get it out of the office? 1015 00:53:49,646 --> 00:53:51,773 Folded in half in my pantyhose. 1016 00:54:06,746 --> 00:54:07,831 Okay. 1017 00:54:09,040 --> 00:54:10,250 And what did you do with it? 1018 00:54:20,010 --> 00:54:22,679 I put it in an envelope and sent it to-- 1019 00:54:22,679 --> 00:54:24,681 Anybody specifically there? 1020 00:54:25,306 --> 00:54:27,142 I don't think I put a name. I just put-- 1021 00:54:27,684 --> 00:54:29,686 Had you communicated with them prior to you doing that? With-- 1022 00:54:29,686 --> 00:54:32,355 No, I wasn't trying to be a Snowden or anything. 1023 00:54:32,355 --> 00:54:33,982 And that's what-- I don't think you were either. 1024 00:54:33,982 --> 00:54:35,275 I really don't. 1025 00:54:35,275 --> 00:54:38,069 But I, I, I think you made a mistake. 1026 00:54:38,069 --> 00:54:40,238 But... 1027 00:54:40,238 --> 00:54:41,698 I don't think either one of us 1028 00:54:41,698 --> 00:54:43,867 think you were trying to be Snowden. 1029 00:54:44,701 --> 00:54:47,620 No, it was, it was just the one document. 1030 00:54:47,620 --> 00:54:49,372 - And like you said, because... Right. 1031 00:54:49,372 --> 00:54:52,917 ...I've had, um, a, a really hard time at work. 1032 00:54:52,917 --> 00:54:55,795 Uh, I've, I've, I've filed formal complaints 1033 00:54:55,795 --> 00:54:59,215 about them having Fox News on all the time 1034 00:54:59,215 --> 00:55:02,344 and, and, like, for God's sake, put Al-Jazeera on 1035 00:55:02,344 --> 00:55:04,304 or a slideshow of people's pets. 1036 00:55:04,304 --> 00:55:05,597 Like, I've tried everything to get that changed. 1037 00:55:05,597 --> 00:55:07,015 It would probably be a good thing. 1038 00:55:07,015 --> 00:55:08,058 Unfortunately, it doesn't matter 1039 00:55:08,058 --> 00:55:09,059 which side you're watching, 1040 00:55:09,059 --> 00:55:10,435 they're all pretty bad. 1041 00:55:10,435 --> 00:55:12,187 - Yeah. But... 1042 00:55:12,645 --> 00:55:15,732 uh, I think the pets may be the way to go. 1043 00:55:18,193 --> 00:55:19,944 The pets would have been great. 1044 00:55:20,779 --> 00:55:21,821 Uhm... 1045 00:55:22,739 --> 00:55:25,075 but just having that every day and then-- 1046 00:55:30,955 --> 00:55:32,624 Where'd you mail it from? 1047 00:55:40,382 --> 00:55:42,258 Uh, mailbox 1048 00:55:42,258 --> 00:55:45,178 on, uh, Baston Road. 1049 00:55:45,178 --> 00:55:46,513 Okay. 1050 00:55:46,513 --> 00:55:48,723 It's, uh, it's, uh, the shopping center 1051 00:55:48,723 --> 00:55:52,602 with the bank and the Earth Fare gro-gro-grocery store. 1052 00:55:52,602 --> 00:55:54,145 Okay, I know where you're talking about. 1053 00:55:54,145 --> 00:55:56,022 At the intersection of Baston Road 1054 00:55:56,022 --> 00:55:57,482 and F-Fury's Ferry. 1055 00:55:57,482 --> 00:55:58,775 Fury's Ferry. Okay. Mm-hmm. 1056 00:55:58,775 --> 00:56:01,945 I never could say that right. Fur-Fury's Ferry. 1057 00:56:01,945 --> 00:56:03,488 And it was just a mailbox sittin' out 1058 00:56:03,488 --> 00:56:05,198 in the middle of the parking lot? 1059 00:56:05,198 --> 00:56:06,950 Mm-hmm. Just a metal box, yeah. 1060 00:56:09,285 --> 00:56:11,037 - Okay. Okay. 1061 00:56:19,254 --> 00:56:20,672 Do you remember what day it was? 1062 00:56:22,507 --> 00:56:25,427 What day of the week was the ninth? 1063 00:56:26,011 --> 00:56:27,846 Let's see. Um... 1064 00:56:27,846 --> 00:56:29,014 Uh, we'll check. 1065 00:56:30,348 --> 00:56:31,683 Need some water or something? 1066 00:56:31,683 --> 00:56:33,268 I'd like some water once we figure out 1067 00:56:33,268 --> 00:56:34,310 what day of the week it was. 1068 00:56:34,310 --> 00:56:35,270 - Okay. Let's see. 1069 00:56:35,270 --> 00:56:37,230 I want to say it was, uh, 1070 00:56:37,230 --> 00:56:39,315 if I can figure out this crazy phone, 1071 00:56:39,315 --> 00:56:40,692 I want to say it was a Tuesday. 1072 00:56:40,692 --> 00:56:42,193 - Tuesday? Yeah. 1073 00:56:42,986 --> 00:56:45,113 Is there something significant about the ninth 1074 00:56:45,113 --> 00:56:47,365 - in other ways? - No. Uh, it was, 1075 00:56:47,365 --> 00:56:49,534 it was just the first day I saw it, uh. 1076 00:56:49,534 --> 00:56:51,244 If it... if, if... 1077 00:56:51,244 --> 00:56:53,163 It might have been the 11th or the 12th 1078 00:56:53,163 --> 00:56:56,166 if, if I subbed yoga on the, 1079 00:56:56,166 --> 00:56:57,500 on the night of the 11th, 1080 00:56:57,500 --> 00:56:59,210 then, uh, the yoga studio is right there. 1081 00:56:59,210 --> 00:57:01,421 So it would have been a Thursday or Friday? 1082 00:57:01,421 --> 00:57:03,214 - Thursday or Friday. Okay. 1083 00:57:04,257 --> 00:57:06,176 What yoga studio? 1084 00:57:06,176 --> 00:57:09,179 Uh, it's called Oh Yeah Yoga. 1085 00:57:09,179 --> 00:57:10,680 So, you said maybe 1086 00:57:10,680 --> 00:57:13,183 you mailed it Thursday or Friday? 1087 00:57:13,183 --> 00:57:15,352 Mm-hmm. - Okay. 1088 00:57:15,352 --> 00:57:19,356 How did you know to, uh, mail it to-- 1089 00:57:52,722 --> 00:57:54,974 So you wanted to be able to publish it? 1090 00:57:56,267 --> 00:57:57,227 Yeah. 1091 00:57:57,852 --> 00:57:59,396 Did you send it anywhere else? 1092 00:57:59,396 --> 00:58:00,939 - No. No? 1093 00:58:01,648 --> 00:58:02,941 No other publications 1094 00:58:02,941 --> 00:58:04,901 you've shown it to or given it to? 1095 00:58:04,901 --> 00:58:06,736 No. 1096 00:58:06,736 --> 00:58:07,904 Is there gonna be anything here 1097 00:58:07,904 --> 00:58:09,406 that we're gonna be surprised to find? 1098 00:58:09,406 --> 00:58:11,157 No, I, I never took the document out of my car. 1099 00:58:11,157 --> 00:58:13,618 Is there anything on your phone or your computer? 1100 00:58:14,786 --> 00:58:16,746 On my, on my phone, you might, 1101 00:58:16,746 --> 00:58:18,206 I don't, I don't know if I deleted it, 1102 00:58:18,206 --> 00:58:19,916 but you guys are probably going to be able to see it anyway, 1103 00:58:19,916 --> 00:58:23,628 but there will be a screenshot of the address. 1104 00:58:27,549 --> 00:58:29,759 - Okay. Okay. 1105 00:58:30,844 --> 00:58:32,762 Uh, you mentioned you wanted some water? 1106 00:58:33,805 --> 00:58:35,765 Yeah. 1107 00:58:35,765 --> 00:58:37,809 - Yeah. Why don't we, uh... - No, I'll make it. 1108 00:58:38,435 --> 00:58:41,021 Uh, I'm just gonna get somebody out here. 1109 00:58:44,024 --> 00:58:46,359 Hey, can I, can I have somebody in here, please? 1110 00:58:46,359 --> 00:58:48,528 Uh, do you want a bottle of water? 1111 00:58:49,571 --> 00:58:50,822 Um... 1112 00:58:52,532 --> 00:58:53,658 Do you have a filter in the fridge 1113 00:58:53,658 --> 00:58:55,160 or do you just want tap water or... 1114 00:58:55,160 --> 00:58:56,286 Ta-tap water. 1115 00:58:56,286 --> 00:58:59,122 There's, um, a, a mason jar glass 1116 00:58:59,122 --> 00:59:00,331 next to the sink. 1117 00:59:01,374 --> 00:59:03,293 Can I get one person to stand here, please, 1118 00:59:03,293 --> 00:59:05,003 so I can go to the kitchen? 1119 00:59:32,405 --> 00:59:34,032 You guys, uh, 1120 00:59:34,032 --> 00:59:35,742 you're not going to fit in there anymore. 1121 00:59:37,786 --> 00:59:39,287 She's not going to fit in there anymore. 1122 00:59:46,002 --> 00:59:47,420 She's still under the bed? 1123 00:59:47,420 --> 00:59:49,422 Huh? The cat. 1124 00:59:49,422 --> 00:59:51,591 Is the cat still under the bed? 1125 00:59:53,259 --> 00:59:54,678 She's a big girl. 1126 01:00:02,686 --> 01:00:04,354 Oh yeah, we-we're trying. 1127 01:00:04,354 --> 01:00:06,022 How old is she? 1128 01:00:09,693 --> 01:00:11,653 She's three years now. 1129 01:00:17,409 --> 01:00:18,702 But girl likes to eat. 1130 01:00:18,702 --> 01:00:20,036 Oh yeah. 1131 01:00:20,537 --> 01:00:21,871 She likes carbs. 1132 01:00:21,871 --> 01:00:23,915 She's got a little slim fit on her. 1133 01:00:23,915 --> 01:00:25,083 Mm-hmm. 1134 01:00:25,458 --> 01:00:27,252 She came out, I was like... 1135 01:00:27,252 --> 01:00:28,586 Whoa! 1136 01:00:30,213 --> 01:00:31,548 Yeah. 1137 01:00:31,548 --> 01:00:33,591 She'll snatch bread right out of my mouth. 1138 01:00:33,591 --> 01:00:34,718 - Like... Wow. 1139 01:00:34,718 --> 01:00:36,720 ...girl, you do not need those. 1140 01:01:01,119 --> 01:01:02,162 Water. 1141 01:01:08,543 --> 01:01:09,794 Thanks. 1142 01:01:15,633 --> 01:01:17,969 So other than the screenshot on the phone, 1143 01:01:17,969 --> 01:01:19,137 there shouldn't be anything else? 1144 01:01:19,137 --> 01:01:21,473 And there should be nothing on the laptop? 1145 01:01:21,473 --> 01:01:22,849 Nothing on the laptop. 1146 01:01:26,519 --> 01:01:28,146 I do have a Tor browser. 1147 01:01:33,068 --> 01:01:37,113 Which probably looks bad, but... 1148 01:01:38,531 --> 01:01:40,950 Okay. 1149 01:01:40,950 --> 01:01:43,828 What do you... use, what do you use the Tor browser for? 1150 01:02:12,232 --> 01:02:14,234 Have you had any contact with anyone from-- 1151 01:02:24,411 --> 01:02:25,954 The Intercept? 1152 01:02:27,122 --> 01:02:28,957 Have you tried to reach out? 1153 01:02:28,957 --> 01:02:32,085 Like you said, I saw the article, 1154 01:02:32,085 --> 01:02:34,254 and I couldn't believe it wasn't a thing. 1155 01:02:35,213 --> 01:02:36,381 It made you mad. 1156 01:02:37,966 --> 01:02:39,926 It made me very mad. 1157 01:02:42,053 --> 01:02:45,724 ...that Russian interference helped him win the election. 1158 01:02:45,724 --> 01:02:47,183 Senior national correspondent-- 1159 01:02:47,183 --> 01:02:49,019 "Russia/Cybersecurity: 1160 01:02:49,019 --> 01:02:51,938 "Main Intelligence Directorate Cyber Actors, 1161 01:02:51,938 --> 01:02:54,232 "redacted, Target U.S. Companies 1162 01:02:54,232 --> 01:02:55,942 "and Local U.S. Government Officials 1163 01:02:55,942 --> 01:02:58,862 "Using Voter Registration-Themed Emails, 1164 01:02:58,862 --> 01:03:01,865 "Spoof Election-Related Products and Services, 1165 01:03:01,865 --> 01:03:04,117 "Research Absentee Ballot Email Addresses; 1166 01:03:04,117 --> 01:03:05,660 August to November 2016." 1167 01:03:05,660 --> 01:03:07,537 If anybody could show me that the Russians 1168 01:03:07,537 --> 01:03:10,206 got into any voting machine anywhere in America and-- 1169 01:03:10,206 --> 01:03:12,751 - They did-- that-- nobody-- - That's how you hack an election, Bill. 1170 01:03:12,751 --> 01:03:15,211 No, no. That's one way you can hack an election. No one is-- 1171 01:03:15,211 --> 01:03:18,882 "Russian General Staff Main Intelligence Directorate actors 1172 01:03:18,882 --> 01:03:22,385 "redacted, executed cyber espionage operations 1173 01:03:22,385 --> 01:03:25,722 "against a named U.S. company in August 2016, 1174 01:03:25,722 --> 01:03:28,099 "evidently to obtain information 1175 01:03:28,099 --> 01:03:30,977 "on elections-related software and hardware solutions 1176 01:03:30,977 --> 01:03:33,730 "according to information that became available 1177 01:03:33,730 --> 01:03:35,023 in April 2017." 1178 01:03:35,023 --> 01:03:36,983 - What kind of attack-- - You're jumping to conclusions. 1179 01:03:36,983 --> 01:03:38,360 No, there is no jump. 1180 01:03:38,360 --> 01:03:39,986 - I'm simply telling you-- - Of course, you are. 1181 01:03:39,986 --> 01:03:42,030 There's not one shred of evidence 1182 01:03:42,030 --> 01:03:44,407 - tying Russians to a hacking-- - Okay. 1183 01:03:44,407 --> 01:03:46,159 "Given the content of the malicious email, 1184 01:03:46,159 --> 01:03:47,535 "it was likely that the threat actor 1185 01:03:47,535 --> 01:03:49,913 "was targeting officials involved in the management 1186 01:03:49,913 --> 01:03:52,165 "of voter registration systems. 1187 01:03:52,165 --> 01:03:53,917 "It is unknown whether the aforementioned 1188 01:03:53,917 --> 01:03:56,294 "spear-phishing deployment successfully compromised 1189 01:03:56,294 --> 01:03:58,755 "the intended victims, and what potential data 1190 01:03:58,755 --> 01:04:00,924 could have been accessed by the cyber actor." 1191 01:04:02,550 --> 01:04:04,177 It was right there. 1192 01:04:06,179 --> 01:04:09,557 And I just, I didn't care about myself at that point. 1193 01:04:10,684 --> 01:04:12,811 When did you realize the technical capabilities 1194 01:04:12,811 --> 01:04:14,270 of that article? 1195 01:04:14,270 --> 01:04:15,980 Sources and methods. 1196 01:04:15,980 --> 01:04:17,107 Sources and methods 1197 01:04:17,107 --> 01:04:19,317 are valuable to adversaries. 1198 01:04:20,777 --> 01:04:22,320 Yeah. 1199 01:04:22,320 --> 01:04:23,697 Okay. 1200 01:04:23,697 --> 01:04:25,031 With that in mind, 1201 01:04:25,031 --> 01:04:27,534 why did you make the decision to send it anyway? 1202 01:04:29,828 --> 01:04:32,288 Honestly, I just figured that whatever we were using 1203 01:04:32,288 --> 01:04:34,290 had already been compromised. 1204 01:04:35,875 --> 01:04:37,627 And that this report would just be like 1205 01:04:37,627 --> 01:04:39,087 one drop in a bucket. 1206 01:04:47,178 --> 01:04:48,972 Is there anything else you want to tell me? 1207 01:04:50,140 --> 01:04:51,349 Say? 1208 01:04:52,517 --> 01:04:53,685 Talk about why? 1209 01:05:03,486 --> 01:05:04,904 I was just... 1210 01:05:07,407 --> 01:05:11,202 I just thought that... that week 1211 01:05:12,537 --> 01:05:15,540 there was just too much to sit back and watch it and think, 1212 01:05:16,332 --> 01:05:19,669 why do I have this job if I'm going to be helpless? 1213 01:05:21,338 --> 01:05:22,380 It was just... 1214 01:05:24,382 --> 01:05:25,425 I'm sorry. 1215 01:05:28,011 --> 01:05:29,512 It was just the final straw. 1216 01:05:31,348 --> 01:05:33,433 Was there something that just 1217 01:05:34,809 --> 01:05:36,394 just... did it. 1218 01:05:37,937 --> 01:05:39,856 Because you don't seem the type to do this. 1219 01:05:40,523 --> 01:05:42,817 - I-I-I'm not. I-I-I believe in it. I wanna believe in it. 1220 01:05:42,817 --> 01:05:44,194 I'm not. I-- 1221 01:05:45,862 --> 01:05:48,698 I want to go out With our Special Forces. 1222 01:05:49,366 --> 01:05:51,576 I mean, that's why I got out of the Air Force. 1223 01:05:51,576 --> 01:05:52,535 I-I-I... 1224 01:05:52,535 --> 01:05:54,537 It's wh-- it's why I'm here in Augusta. 1225 01:05:54,537 --> 01:05:56,206 I-I was trying to get my clearance back 1226 01:05:56,206 --> 01:05:57,874 so I could get deployments. 1227 01:05:57,874 --> 01:06:00,960 I-- It just was at a time I wasn't applying for deployments. I... 1228 01:06:02,629 --> 01:06:05,090 I had seven, eight months left of a job 1229 01:06:05,090 --> 01:06:06,549 that didn't mean anything to me 1230 01:06:06,549 --> 01:06:08,968 because it's, it's Iran, and I'm a Pashto linguist. 1231 01:06:08,968 --> 01:06:11,346 Like, what am I doing translating Farsi? 1232 01:06:11,346 --> 01:06:12,639 I-I just... 1233 01:06:14,599 --> 01:06:15,934 I felt hopeless. 1234 01:06:15,934 --> 01:06:17,977 And seeing that information 1235 01:06:17,977 --> 01:06:20,105 be contested back and forth, 1236 01:06:20,105 --> 01:06:22,065 back and forth in the public domain 1237 01:06:22,065 --> 01:06:24,067 with everything else that just keeps getting released 1238 01:06:24,067 --> 01:06:26,069 and everything that keeps getting leaked, like, 1239 01:06:26,069 --> 01:06:28,738 why can't this get out there? 1240 01:06:28,738 --> 01:06:30,448 Why can't this be public? 1241 01:06:36,830 --> 01:06:39,124 Were you surprised to see us today? 1242 01:06:43,253 --> 01:06:44,963 Yeah. Actually, I thought 1243 01:06:45,547 --> 01:06:47,007 you were here to ask about the house 1244 01:06:47,007 --> 01:06:49,259 because it's still for lease online. 1245 01:06:49,259 --> 01:06:51,845 Because you didn't seem surprised when we pulled up. 1246 01:06:52,345 --> 01:06:55,765 Oh, God. That's just because I have a resting bitch face. 1247 01:06:56,516 --> 01:07:00,520 You guys turn around and, and "FBI." 1248 01:07:00,520 --> 01:07:03,106 I was like, what is going on, you know? 1249 01:07:03,690 --> 01:07:07,193 And then you showed your badge right up and, uh... 1250 01:07:10,321 --> 01:07:13,241 I submitted my security packet yesterday 1251 01:07:13,241 --> 01:07:14,617 for my clearance on E-QIP. 1252 01:07:14,617 --> 01:07:15,702 So I thought 1253 01:07:16,786 --> 01:07:18,288 that was what it's for. 1254 01:07:18,288 --> 01:07:20,123 I was like, why are you guys questioning me 1255 01:07:20,123 --> 01:07:21,207 for my own clearance? 1256 01:07:21,207 --> 01:07:22,834 - But... Okay. 1257 01:07:24,794 --> 01:07:26,504 That's, that's not going to happen. 1258 01:07:27,672 --> 01:07:29,049 Uh... 1259 01:07:29,049 --> 01:07:30,550 Anything else you can think of? 1260 01:07:31,509 --> 01:07:33,636 What we have to do is we have to do the search. 1261 01:07:33,636 --> 01:07:34,888 Of course. 1262 01:07:34,888 --> 01:07:37,515 Uh, you said-- 1263 01:07:39,309 --> 01:07:41,269 Sorry, I have a sinus infection, 1264 01:07:41,269 --> 01:07:42,562 - so I sound... - It's okay? 1265 01:07:43,563 --> 01:07:45,482 I sound awful. 1266 01:07:45,482 --> 01:07:47,192 Well, this is the best room to be in it with. 1267 01:07:48,485 --> 01:07:50,445 Do you remember the site from memory? 1268 01:07:51,738 --> 01:07:55,241 Uh, if you scroll down to the bottom, there's contact, 1269 01:07:55,241 --> 01:07:57,160 but it-it's not as obvious as you think 1270 01:07:57,160 --> 01:07:58,661 because it's closer. 1271 01:07:58,661 --> 01:07:59,537 Mm-hmm. 1272 01:07:59,537 --> 01:08:01,206 How long did it take you to find it? 1273 01:08:03,792 --> 01:08:06,628 About probably three minutes of scrolling, 1274 01:08:06,628 --> 01:08:09,798 which felt like an eternity sitting in my car. 1275 01:08:11,299 --> 01:08:12,676 Mm-hmm. Okay. 1276 01:08:12,676 --> 01:08:14,302 - Yeah. Uh... 1277 01:08:15,053 --> 01:08:17,222 you said the documents stayed in your car. 1278 01:08:19,307 --> 01:08:22,227 - Yeah. Where did you get the envelope? 1279 01:08:24,229 --> 01:08:26,731 The box of envelopes is... 1280 01:08:28,358 --> 01:08:31,027 it's on the back seat in the car 1281 01:08:31,027 --> 01:08:32,904 behind the driver's seat. I-- 1282 01:08:33,738 --> 01:08:37,075 I had a bunch of forms I had to mail out last December, 1283 01:08:37,075 --> 01:08:38,910 so it's been in my car since December. 1284 01:08:38,910 --> 01:08:40,912 Okay. 1285 01:08:40,912 --> 01:08:42,247 And the stamps? 1286 01:08:42,914 --> 01:08:44,249 Stamps. 1287 01:08:45,375 --> 01:08:48,128 I think I have about one or two left in there, 1288 01:08:48,128 --> 01:08:50,338 uh, but I-I keep stamps in the glove box 1289 01:08:50,338 --> 01:08:52,632 in case I have to mail anything out, 1290 01:08:52,632 --> 01:08:54,217 like bills and stuff. 1291 01:08:54,217 --> 01:08:56,720 Okay. In, in your glove box? 1292 01:08:56,720 --> 01:08:57,846 In the glove box, yeah. 1293 01:08:58,596 --> 01:09:01,349 Alright. Uh, I'm trying to think if I have anything else. 1294 01:09:01,349 --> 01:09:04,561 Uh, the search, the, the guys will continue the search. 1295 01:09:05,103 --> 01:09:07,105 Search the vehicle and the house, 1296 01:09:07,105 --> 01:09:09,441 and they'll photograph everything. 1297 01:09:09,899 --> 01:09:12,360 Um, you, uh, the search team leader, 1298 01:09:12,360 --> 01:09:14,738 uh, is gonna sit down with you and go through things... 1299 01:09:21,244 --> 01:09:23,079 My passport... 1300 01:09:26,499 --> 01:09:28,877 Do you have, uh, any questions for me? 1301 01:09:30,128 --> 01:09:31,629 So many, um. 1302 01:09:34,007 --> 01:09:36,384 This sounds really bad. 1303 01:09:38,345 --> 01:09:40,180 Am I going to jail tonight? 1304 01:09:42,849 --> 01:09:45,185 I don't know how to answer that yet. 1305 01:09:45,185 --> 01:09:46,686 - Okay. What was the question? 1306 01:09:46,686 --> 01:09:49,272 - Uh, if she's going to jail tonight. - Oh. 1307 01:09:49,272 --> 01:09:51,316 Said I don't have the answer to that quite yet. 1308 01:09:53,485 --> 01:09:55,820 Of course, the, the search is still going on, uh. 1309 01:09:56,488 --> 01:09:57,822 In the case that... 1310 01:09:59,074 --> 01:10:01,117 I don't have memorized... 1311 01:10:01,117 --> 01:10:03,411 The woman, her name is Cathy. 1312 01:10:03,411 --> 01:10:05,914 She works at the Augusta Humane Society. 1313 01:10:05,914 --> 01:10:08,792 Okay. - She can come and pick up the dog in the case that 1314 01:10:08,792 --> 01:10:09,793 I-I-I-I'm not here tonight. 1315 01:10:09,793 --> 01:10:12,837 Well, let's don't... Okay. 1316 01:10:12,837 --> 01:10:14,130 It's just... 1317 01:10:14,130 --> 01:10:15,215 Let's don't put the cart 1318 01:10:15,215 --> 01:10:16,675 before the horse right now. 1319 01:10:17,175 --> 01:10:18,802 Okay. 1320 01:10:18,802 --> 01:10:20,762 Okay? 1321 01:10:20,762 --> 01:10:22,305 - That's just, um... I understand. 1322 01:10:22,305 --> 01:10:23,765 ...my only concern is getting her 1323 01:10:23,765 --> 01:10:26,309 and then maybe one more phone call to get the cat covered. 1324 01:10:26,309 --> 01:10:27,811 We'll, we'll figure that out. 1325 01:10:27,811 --> 01:10:29,896 If, if it comes to that, 1326 01:10:30,397 --> 01:10:32,148 we'll, we'll figure that out. 1327 01:10:32,148 --> 01:10:34,484 And I don't have the answer to that yet. And I'm going to... 1328 01:10:34,484 --> 01:10:36,820 We'll, we'll cross that bridge when we get to it. Okay? 1329 01:10:36,820 --> 01:10:38,196 Okay. 1330 01:10:38,196 --> 01:10:40,657 Uh, what else? 1331 01:11:32,000 --> 01:11:33,501 You turn it off? 1332 01:11:33,501 --> 01:11:34,878 It's still recording. 1333 01:11:54,064 --> 01:11:55,398 Copy. 1334 01:12:05,325 --> 01:12:06,910 Would you like to sit down somewhere? 1335 01:12:07,452 --> 01:12:09,412 - I'm fine. - You're fine? 1336 01:12:09,913 --> 01:12:10,955 Yeah. 1337 01:12:33,269 --> 01:12:34,521 Reality. 1338 01:13:34,164 --> 01:13:36,791 Automated voice: Hello. This is a prepaid collect call 1339 01:13:36,791 --> 01:13:38,668 from an inmate at Lincoln County Jail 1340 01:13:38,668 --> 01:13:40,170 in Lincolnton, Georgia. 1341 01:13:40,170 --> 01:13:42,881 This call is subject to recording and monitoring. 1342 01:13:42,881 --> 01:13:45,091 - To accept charges, press one. 1343 01:13:45,091 --> 01:13:46,843 As soon as Mom and Gary get to Georgia, 1344 01:13:46,843 --> 01:13:48,178 they're going to pick up Mina at least, 1345 01:13:48,178 --> 01:13:51,097 and Mickey will stay back with the shelter, 1346 01:13:51,097 --> 01:13:53,224 but they're safe in the house. 1347 01:13:54,100 --> 01:13:56,978 Everyone was really worried about them when they searched my house. 1348 01:13:58,104 --> 01:13:59,731 Bunch of dog people. 1349 01:14:00,607 --> 01:14:02,359 Yeah. I mean, that was the one thing, like, 1350 01:14:02,359 --> 01:14:04,027 when the FBI was interrogating me, 1351 01:14:04,027 --> 01:14:05,403 they were just like, 1352 01:14:05,403 --> 01:14:07,238 look, we have everything. We're just... 1353 01:14:07,739 --> 01:14:09,199 we just want to know why. 1354 01:14:10,158 --> 01:14:11,493 You know what I mean? 1355 01:14:12,702 --> 01:14:14,162 They didn't care about anything else. 1356 01:14:14,162 --> 01:14:16,498 They were just straight-up curious to know why. 1357 01:14:16,498 --> 01:14:18,667 They say Reality Winner has two faces. 1358 01:14:18,667 --> 01:14:20,460 One an Air Force veteran, 1359 01:14:20,460 --> 01:14:22,212 a loving daughter, and a yoga instructor. 1360 01:14:22,212 --> 01:14:24,923 The other, a person who had taken a keen interest 1361 01:14:24,923 --> 01:14:27,258 in the Middle East with suspicious motives. 1362 01:14:27,258 --> 01:14:29,135 When asked by the FBI, 1363 01:14:29,135 --> 01:14:32,389 Winner stated that she knew the intelligence report 1364 01:14:32,389 --> 01:14:36,101 revealed sources and methods 1365 01:14:36,518 --> 01:14:39,270 used by the U.S. intelligence agencies, 1366 01:14:39,270 --> 01:14:42,857 and she knew that compromising those sources and methods 1367 01:14:42,857 --> 01:14:45,568 could be valuable to our adversaries 1368 01:14:45,568 --> 01:14:47,737 and damage the United States. 1369 01:14:48,238 --> 01:14:51,157 She claimed to hate America. 1370 01:14:51,866 --> 01:14:56,413 When asked, "You don't really hate America, right?" 1371 01:14:56,413 --> 01:14:59,374 She responded, "I mean, yeah, I do. 1372 01:14:59,374 --> 01:15:03,712 It's literally the worst thing to happen on the planet." 1373 01:15:04,754 --> 01:15:07,424 She was the quintessential example 1374 01:15:07,424 --> 01:15:09,175 of an insider threat. 1375 01:15:09,509 --> 01:15:12,012 Obviously an intemperate political activist, 1376 01:15:12,012 --> 01:15:14,264 how did she get a security clearance? 1377 01:15:14,264 --> 01:15:15,849 We could ask the same question 1378 01:15:15,849 --> 01:15:19,227 about a lot of people working in government right now... 1379 01:15:19,227 --> 01:15:21,479 I keep telling myself to act more like I think 1380 01:15:21,479 --> 01:15:23,064 I did something wrong. 1381 01:15:23,898 --> 01:15:25,734 We are more concerned with the leaks 1382 01:15:25,734 --> 01:15:28,361 than we are with the fact that the Russians 1383 01:15:28,361 --> 01:15:29,988 attacked our democracy 1384 01:15:29,988 --> 01:15:31,614 and that the President's campaign 1385 01:15:31,614 --> 01:15:32,782 may have participated in it. 1386 01:15:32,782 --> 01:15:34,492 They didn't attack our democracy. 1387 01:15:34,492 --> 01:15:35,910 - They did. - That's a meaningful-- 1388 01:15:35,910 --> 01:15:37,412 If you look at this, this is sort of like 1389 01:15:37,412 --> 01:15:40,707 The Intercept knowingly or unknowingly 1390 01:15:40,707 --> 01:15:42,876 outed their own source. 1391 01:15:42,876 --> 01:15:44,377 I mean, it made no sense. 1392 01:15:44,377 --> 01:15:46,296 It's like, is it that, are you that-- 1393 01:15:46,296 --> 01:15:48,798 Sloppy? Irresponsible? What is it? 1394 01:15:48,798 --> 01:15:49,674 Both. 1395 01:15:49,674 --> 01:15:50,925 As a journalist, we count on people 1396 01:15:50,925 --> 01:15:53,345 to leak us information that's vital 1397 01:15:53,345 --> 01:15:54,971 for our democracy to function. 1398 01:15:54,971 --> 01:15:56,806 Knowing what happened with the Russian hack 1399 01:15:56,806 --> 01:15:58,850 was a very important thing. 1400 01:15:58,850 --> 01:16:02,270 Now, she did violate the rules of her employment. 1401 01:16:02,270 --> 01:16:05,190 But this penalty that she's gotten, five years, 1402 01:16:05,190 --> 01:16:08,318 is exceedingly long, one of the longest penalties. 1403 01:16:08,318 --> 01:16:10,570 And it's obviously there to create 1404 01:16:10,570 --> 01:16:12,989 a, you know, a chilling effect. 1405 01:16:12,989 --> 01:16:15,325 Right? So that other people don't do this 1406 01:16:15,325 --> 01:16:16,951 and k-- we stay in the dark. 1407 01:16:16,951 --> 01:16:19,329 Automated voice: You have one minute remaining on your call. 1408 01:16:19,329 --> 01:16:20,497 You have one minute left. 1409 01:16:20,497 --> 01:16:21,664 If you could just get 1410 01:16:21,664 --> 01:16:22,707 that message to Lane. 1411 01:16:22,707 --> 01:16:24,042 Yeah, I will. 1412 01:16:24,542 --> 01:16:26,628 Alright. I really appreciate it. 1413 01:16:26,628 --> 01:16:27,712 Yeah, of course. I'm just worried that-- 1414 01:16:27,712 --> 01:16:28,880 Oh, and one more name. 1415 01:16:28,880 --> 01:16:31,383 Don Z. Last name starts with a Z. 1416 01:16:31,383 --> 01:16:33,968 Okay. Tell him I'm probably not gonna 1417 01:16:34,344 --> 01:16:36,638 talk to him again, but, um, 1418 01:16:37,180 --> 01:16:39,933 I'm doin' pushups like crazy and I'm going to miss him. 1419 01:16:39,933 --> 01:16:41,518 Just let him know that... 1420 01:16:41,518 --> 01:16:43,687 Obviously been recording. 1421 01:16:44,521 --> 01:16:45,897 I'm going to... 1422 01:16:46,981 --> 01:16:48,983 What's up? Going to end the recording. 1423 01:16:48,983 --> 01:16:50,360 I think so. 1424 01:16:50,360 --> 01:16:51,528 I think so. 1425 01:16:51,528 --> 01:16:54,489 So this is at, uh, five, 1426 01:16:54,489 --> 01:16:57,075 let's call it 5:17 p.m., 1427 01:16:57,659 --> 01:17:00,787 ceasing recording on June third.