1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,502 --> 00:00:27,027 Hey, love. Don't tell me you're running late. 4 00:00:27,114 --> 00:00:29,116 You can't do this. 5 00:00:29,203 --> 00:00:31,857 I have enough dirt on you that I can ruin your life. 6 00:00:33,772 --> 00:00:36,558 You will never get away with this. 7 00:00:36,688 --> 00:00:39,430 I swear I will tell her everything-- 8 00:00:44,522 --> 00:00:45,219 Jeff? 9 00:00:49,745 --> 00:00:50,702 Jeff? 10 00:00:57,187 --> 00:00:59,015 Hey. You've reached Jeff Crawford. 11 00:00:59,102 --> 00:01:01,148 Please leave a message and I'll get back to you soon. 12 00:01:01,235 --> 00:01:04,367 Jeff. What is going on? I just got a call from you 13 00:01:04,455 --> 00:01:09,460 and all I heard was screaming and a gunshot. 14 00:01:09,591 --> 00:01:11,332 Call me back, I'm freaking out right now. 15 00:01:15,814 --> 00:01:17,338 Just make sure when you get home, get lots of rest. 16 00:01:22,169 --> 00:01:24,606 Hey, sis. I just finished with my last patient; 17 00:01:24,693 --> 00:01:26,477 I was just about to call you. 18 00:01:26,608 --> 00:01:29,132 Joelle, listen carefully, I need to be quick. 19 00:01:29,219 --> 00:01:30,960 Stacey, you're scaring me, what's happening? 20 00:01:32,744 --> 00:01:34,529 I just got a call from Jeff; 21 00:01:34,616 --> 00:01:36,618 it sounded like a pocket dial. 22 00:01:36,747 --> 00:01:38,750 I'm 99% sure I heard a gun shot. I think... 23 00:01:40,229 --> 00:01:42,406 I think a woman was killed. 24 00:01:42,537 --> 00:01:45,017 Wait, what do you mean? 25 00:01:45,104 --> 00:01:48,108 I don't know. I, I can't think straight right now. 26 00:01:48,195 --> 00:01:49,848 I haven't heard from Jeff since lunch. 27 00:01:49,935 --> 00:01:53,591 May...maybe he didn't have his phone. 28 00:01:53,678 --> 00:01:55,593 I just left him a voice mail. 29 00:01:55,680 --> 00:01:57,595 If he didn't have his phone, whoever did knows I heard 30 00:01:57,682 --> 00:01:59,380 everything and could come after me. 31 00:01:59,467 --> 00:02:02,731 Stacey. Call 911 right now. 32 00:02:02,818 --> 00:02:04,559 I can't. 33 00:02:04,646 --> 00:02:06,430 I share my location with Jeff; 34 00:02:06,561 --> 00:02:08,431 they could find me in a second. 35 00:02:08,562 --> 00:02:09,868 Oh my god. OK, I'm coming over; 36 00:02:09,955 --> 00:02:11,957 I'm calling the police on my way. 37 00:02:12,088 --> 00:02:15,439 I, I need to turn my phone off. 38 00:02:17,137 --> 00:02:19,008 911. What's your emergency? 39 00:02:19,095 --> 00:02:22,098 Yes, hi. My name is Joelle Davrow. 40 00:02:22,228 --> 00:02:25,101 I'm calling on behalf of my sister, Stacey Crawford. 41 00:02:25,188 --> 00:02:26,841 She thinks she heard a murder over the phone. 42 00:02:28,017 --> 00:02:29,801 I'm afraid she could be in danger. 43 00:02:29,888 --> 00:02:30,846 Stacey! 44 00:02:40,638 --> 00:02:42,640 The cops are on their way. 45 00:02:42,771 --> 00:02:44,164 Have you tried to reach Jeff? 46 00:02:44,293 --> 00:02:47,036 Yes. I called the office. No answer. 47 00:02:47,167 --> 00:02:48,472 He should have been home by now. 48 00:02:51,780 --> 00:02:53,695 It can't be Jeff. 49 00:03:03,618 --> 00:03:06,708 OK. So the last time you spoke to your husband 50 00:03:06,795 --> 00:03:09,711 was at noon today, and no word since? 51 00:03:09,841 --> 00:03:12,801 No. I worked all afternoon and then I came home 52 00:03:12,931 --> 00:03:15,064 to prepare dinner. 53 00:03:15,151 --> 00:03:16,631 Then, you got a call from your husband's phone 54 00:03:16,718 --> 00:03:19,677 at 7:35 tonight. 55 00:03:19,764 --> 00:03:21,375 And you're positive you heard a gun shot. 56 00:03:24,073 --> 00:03:25,466 And you heard no other voices? 57 00:03:27,642 --> 00:03:29,165 Just the woman. 58 00:03:34,257 --> 00:03:38,130 I have to ask. Why do you seem so... 59 00:03:38,218 --> 00:03:43,571 so sure that it wasn't your husband holding the phone? 60 00:03:44,746 --> 00:03:50,230 Stacey? Hey. What's going on? Hey. 61 00:03:50,360 --> 00:03:53,581 Mr. Crawford? Hi, I'm Detective Munger. 62 00:03:53,711 --> 00:03:55,060 Hi. 63 00:03:55,191 --> 00:03:58,238 Um, listen, before we get into the events of tonight, 64 00:03:58,368 --> 00:04:01,066 I'd like to ask you a few questions. 65 00:04:01,153 --> 00:04:02,372 You OK? 66 00:04:04,244 --> 00:04:05,767 Mr. Crawford, can I see your phone? 67 00:04:08,117 --> 00:04:13,035 Um...I'm sorry, I actually ... I don't know where it is. 68 00:04:21,522 --> 00:04:25,134 Hey. You've reached Joelle. Sorry I missed your call. 69 00:04:36,754 --> 00:04:39,061 Thanks for everything, Joelle. 70 00:04:39,191 --> 00:04:40,889 You can go. I'm OK now. 71 00:04:40,976 --> 00:04:42,325 Are you sure? 72 00:04:42,456 --> 00:04:43,979 I'll call you as soon as we're done. 73 00:04:50,768 --> 00:04:53,641 So Mr. Crawford, you said you started your night 74 00:04:53,728 --> 00:04:57,253 with a meeting with a new client, Harry Kobelt 75 00:04:57,340 --> 00:05:00,604 at StarzCup, and that's the coffee shop by your office, 76 00:05:00,735 --> 00:05:02,040 and that was from 5 to 6. 77 00:05:02,127 --> 00:05:04,695 Yeah. 78 00:05:04,826 --> 00:05:06,654 Then you went back to the office for a meeting 79 00:05:06,784 --> 00:05:08,482 with your manager, Ellen Green. 80 00:05:10,310 --> 00:05:11,746 You work on the weekends? 81 00:05:11,833 --> 00:05:16,272 -Yeah. Ellen just got promoted to Regional manager. 82 00:05:16,403 --> 00:05:19,884 So we've been doing a whole lot of reorganization 83 00:05:19,971 --> 00:05:21,973 and overtime for the past couple weeks, that's all. 84 00:05:29,764 --> 00:05:30,939 I don't know that I should've left her. 85 00:05:32,114 --> 00:05:33,028 Jeff is with her now? 86 00:05:37,685 --> 00:05:38,816 Joelle, you don't think that Jeff-- 87 00:05:38,947 --> 00:05:39,774 I don't know anything. 88 00:05:42,254 --> 00:05:44,169 I'm just worried about my sister. 89 00:05:49,218 --> 00:05:52,177 After Ellen left the meeting, 90 00:05:52,264 --> 00:05:55,050 was there anyone at the office who can confirm 91 00:05:55,137 --> 00:05:56,791 how long you stayed? 92 00:05:56,878 --> 00:06:01,099 Uh. no. I was the only one left. 93 00:06:01,186 --> 00:06:02,666 -At what point did you realize 94 00:06:02,753 --> 00:06:05,321 that you didn't have your phone on you? 95 00:06:05,408 --> 00:06:08,193 Maybe five, ten minutes after Ellen left. 96 00:06:10,413 --> 00:06:12,415 -It seems odd, doesn't it, that it would take you 97 00:06:12,502 --> 00:06:15,113 that long to realize it was missing? 98 00:06:15,200 --> 00:06:18,813 No. Um, Ellen was waiting for me at the office 99 00:06:18,943 --> 00:06:22,207 when I got there. I was late so I uh, I just dropped all 100 00:06:22,338 --> 00:06:24,862 my stuff with her assistant and we ran to our meeting. 101 00:06:24,993 --> 00:06:26,690 Now you arrived here at 8. 102 00:06:28,953 --> 00:06:32,130 What were you doing between 7 and 8? 103 00:06:32,217 --> 00:06:35,525 Um. I was finishing up some work 104 00:06:35,656 --> 00:06:38,832 and that's when I realized I didn't have my phone. 105 00:06:38,963 --> 00:06:41,879 So I thought maybe I left it at the coffee place. 106 00:06:41,966 --> 00:06:44,273 So I went there, and it was closed. 107 00:06:44,360 --> 00:06:47,102 So I went back to the office and I looked everywhere for it, 108 00:06:47,189 --> 00:06:49,104 but obviously it was nowhere to be found. 109 00:06:49,191 --> 00:06:52,281 And uh, I packed up my stuff and I drove home. 110 00:06:52,368 --> 00:06:53,891 About how long does it take to get 111 00:06:53,978 --> 00:06:55,284 from the office to home? 112 00:06:55,415 --> 00:06:57,721 Uh, like...20 minutes. 113 00:07:00,898 --> 00:07:05,120 OK. Well, I think we're done here for the night. 114 00:07:05,207 --> 00:07:07,775 So, what are the next steps here? 115 00:07:07,862 --> 00:07:10,255 Well? We're gonna track the call and see 116 00:07:10,386 --> 00:07:12,432 if we can find the area. And once we do, 117 00:07:12,519 --> 00:07:15,870 we'll send a team out to search. 118 00:07:15,957 --> 00:07:17,872 There's not much you can do but wait. 119 00:07:17,959 --> 00:07:20,744 Oh, but um, If you think of anything, 120 00:07:20,831 --> 00:07:23,791 here's my card; you'll give me a call. 121 00:07:23,921 --> 00:07:27,185 And Mr. Crawford, I suggest you don't go too far. 122 00:07:27,272 --> 00:07:28,273 If we do find something, 123 00:07:28,360 --> 00:07:30,885 we're gonna have some questions for you. 124 00:07:30,972 --> 00:07:34,192 And in the meantime, if your phone should re-surface, 125 00:07:34,323 --> 00:07:35,585 you'll let us know. 126 00:07:37,326 --> 00:07:38,762 Yeah. Obviously, yeah. 127 00:07:40,851 --> 00:07:42,636 All right. Good night. 128 00:07:49,425 --> 00:07:52,863 Stacey. What did the police say? 129 00:07:52,950 --> 00:07:55,823 -They're gonna track the call to see what they can find. 130 00:07:55,953 --> 00:07:58,129 There's nothing more we can do for now. 131 00:07:58,216 --> 00:08:01,829 OK. Well, I have the morning off tomorrow. 132 00:08:01,916 --> 00:08:03,961 Want to meet at our spot in the park at 10:00 am? 133 00:08:04,048 --> 00:08:05,049 -Sure. 134 00:08:05,180 --> 00:08:06,834 I have a few house showings but not 135 00:08:06,921 --> 00:08:07,399 until the afternoon. So... 136 00:08:07,530 --> 00:08:08,792 I'll see you there. 137 00:08:08,923 --> 00:08:11,708 OK. Night, Sis. I love you. 138 00:08:19,803 --> 00:08:20,891 I can't believe this is happening. 139 00:08:26,070 --> 00:08:29,421 When I answered the call, my uh, first thought was 140 00:08:29,509 --> 00:08:30,205 that it could've been Ellen. 141 00:08:33,381 --> 00:08:35,210 What made you think it could have been Ellen? 142 00:08:35,340 --> 00:08:36,864 I knew you were in a meeting with her. 143 00:08:38,429 --> 00:08:40,955 You two have been working a lot of overtime together. 144 00:08:41,042 --> 00:08:42,043 Stacey, come on. 145 00:08:43,697 --> 00:08:45,960 I know where you're going with this. 146 00:08:46,047 --> 00:08:48,353 There is nothing between Ellen and I. 147 00:08:50,268 --> 00:08:52,270 The last time you were working extra hours 148 00:08:52,401 --> 00:08:54,446 and ignoring my phone calls, you said it was nothing 149 00:08:54,577 --> 00:08:55,839 and you were cheating on me with Catherine. 150 00:08:55,970 --> 00:08:59,103 This time is different. I swear. 151 00:08:59,234 --> 00:09:01,236 Yeah, this is different than last time. 152 00:09:01,323 --> 00:09:02,977 It goes way beyond infidelity or anything 153 00:09:03,107 --> 00:09:04,195 we've ever been through. 154 00:09:06,197 --> 00:09:07,242 I heard a gun shot. 155 00:09:10,114 --> 00:09:12,116 Someone could be dead. 156 00:09:12,203 --> 00:09:18,296 I...I don't know what to say. OK? This is crazy. 157 00:09:18,383 --> 00:09:21,256 Look. First thing tomorrow morning, 158 00:09:21,386 --> 00:09:22,866 I'll go back to the coffee place 159 00:09:22,953 --> 00:09:25,086 and I'll ask to watch the security cam footage 160 00:09:25,173 --> 00:09:27,479 to see if I can see who took my phone. OK? 161 00:09:30,874 --> 00:09:31,745 OK. 162 00:10:14,875 --> 00:10:18,095 What are you doing? 163 00:10:18,182 --> 00:10:20,271 I'm sorry. I didn't mean to wake you. 164 00:10:20,358 --> 00:10:23,187 I just need to borrow your phone to call the office. 165 00:10:23,318 --> 00:10:25,537 Oh. Yeah, OK. 166 00:10:25,625 --> 00:10:27,365 Hey, I made a fresh pot of coffee downstairs. 167 00:10:27,452 --> 00:10:28,802 Oh, thanks. 168 00:10:45,427 --> 00:10:47,081 Hey, Jeff! 169 00:10:47,168 --> 00:10:49,039 Hey. Morning, Alek. 170 00:10:49,170 --> 00:10:50,301 Joelle told me what happened last night; 171 00:10:50,388 --> 00:10:53,000 that's insane. I didn't think you'd be here today. 172 00:10:53,087 --> 00:10:55,219 Nah, I mean I don't exactly have my mind set to work, 173 00:10:55,350 --> 00:10:57,134 but I gotta figure out who took my phone 174 00:10:57,265 --> 00:10:58,440 and made that phone call. 175 00:10:58,527 --> 00:11:00,137 Yeah. Where do you think you lost it? 176 00:11:00,224 --> 00:11:01,399 I don't know; it's driving me crazy. 177 00:11:01,530 --> 00:11:03,184 I came back here because I had that meeting 178 00:11:03,314 --> 00:11:06,317 with Harry Kobelt yesterday. No one saw anything 179 00:11:06,404 --> 00:11:08,276 and they don't have any camera surveillance inside. 180 00:11:08,406 --> 00:11:10,278 Let me guess, you hadn't set up your find my phone app? 181 00:11:10,365 --> 00:11:12,628 No, now the phone's not turned on 182 00:11:12,759 --> 00:11:15,022 so I can't track it anyway. 183 00:11:15,152 --> 00:11:17,111 Oh, I was supposed to help Sean 184 00:11:17,198 --> 00:11:19,069 run the new filing system today. 185 00:11:19,156 --> 00:11:20,288 You got enough on your shoulders. 186 00:11:20,375 --> 00:11:21,419 I'll take care of that. 187 00:11:21,550 --> 00:11:22,943 Yeah? You just gotta teach him how to-- 188 00:11:23,073 --> 00:11:24,205 Relax, buddy. I'll handle it. 189 00:11:24,335 --> 00:11:25,336 OK. 190 00:11:28,600 --> 00:11:33,170 Stacey. I got you your favorite, soy matcha latte. 191 00:11:41,309 --> 00:11:42,353 What is it? 192 00:11:42,440 --> 00:11:44,704 Someone's following me. 193 00:11:44,790 --> 00:11:48,751 You see that girl? I noticed her when I first got here 194 00:11:48,838 --> 00:11:50,187 and she's been keeping close ever since. 195 00:11:51,449 --> 00:11:53,016 Let's go. 196 00:11:56,846 --> 00:11:59,240 Did you call Mom this morning? 197 00:11:59,327 --> 00:12:01,721 She told me she's been waiting to hear from you. 198 00:12:01,808 --> 00:12:05,594 Not yet. I don't think I'm ready to tell her about 199 00:12:05,681 --> 00:12:08,771 what happened last night; you know how she is. 200 00:12:08,902 --> 00:12:11,687 Yeah, and she always reads us so well. 201 00:12:11,818 --> 00:12:15,604 We never know how she's going to react. 202 00:12:15,691 --> 00:12:17,258 Anyway, it's good not to put more stress on her. 203 00:12:20,783 --> 00:12:23,220 What did Jeff have to say about everything? 204 00:12:23,351 --> 00:12:25,048 He's on a mission to find out who could have his phone. 205 00:12:27,659 --> 00:12:30,488 I'm freaking out. 206 00:12:30,575 --> 00:12:32,490 Whoever has his phone knows I was on the line 207 00:12:32,621 --> 00:12:34,231 and heard the gunshot. 208 00:12:37,669 --> 00:12:39,454 Hey.Hey. 209 00:12:39,540 --> 00:12:41,021 I'm done entering these files into the system. 210 00:12:41,108 --> 00:12:42,109 You have some more? 211 00:12:42,196 --> 00:12:43,850 I sure do. 212 00:12:43,937 --> 00:12:45,503 Yay. 213 00:12:45,634 --> 00:12:47,070 There you go. 214 00:12:48,680 --> 00:12:49,203 Good job. 215 00:12:49,333 --> 00:12:51,031 Oh, thanks. I'm sorry. 216 00:12:51,118 --> 00:12:52,119 Mm hm. 217 00:12:54,686 --> 00:12:56,036 I'm not sure about him. 218 00:12:56,165 --> 00:12:58,125 Ellen. Stop it. 219 00:12:58,212 --> 00:13:00,605 Sean's a good kid. 220 00:13:00,692 --> 00:13:02,651 He's just having a rough time getting back on his feet 221 00:13:02,782 --> 00:13:06,698 after his parents died. Plus, he's Alek's nephew. 222 00:13:06,786 --> 00:13:09,440 And he's great with technology, which is exactly what we need. 223 00:13:09,527 --> 00:13:12,052 Ah. All right. Well, if you say he's good, 224 00:13:12,139 --> 00:13:13,227 then I trust your judgement. 225 00:13:14,576 --> 00:13:15,490 Hey, you know what? 226 00:13:15,620 --> 00:13:17,753 I have no more meetings scheduled today. 227 00:13:17,840 --> 00:13:20,060 Why don't we skip out a few hours early and grab a drink? 228 00:13:20,190 --> 00:13:22,279 Oh, um. 229 00:13:23,759 --> 00:13:25,152 I gotta, I gotta take this. 230 00:13:29,417 --> 00:13:31,332 Jeff Crawford speaking. 231 00:13:31,419 --> 00:13:35,292 Yeah, Mr. Crawford. Detective Munger. 232 00:13:35,423 --> 00:13:38,121 Wanted to let you know we were able to trace that call 233 00:13:38,208 --> 00:13:41,298 to an area called Jenkintown. 234 00:13:41,385 --> 00:13:43,344 Are you familiar with the place? 235 00:13:43,431 --> 00:13:45,650 Or maybe you know someone who lives there? 236 00:13:45,781 --> 00:13:47,391 No. I mean, I know where it is. 237 00:13:47,522 --> 00:13:49,785 But I haven't been out that way in a long time. 238 00:13:49,872 --> 00:13:51,439 -Did you get a new cell phone? 239 00:13:51,526 --> 00:13:54,529 No. I am, I am heading out soon to do that. 240 00:13:54,616 --> 00:13:56,357 Should be by the end of the afternoon, same number. 241 00:13:57,837 --> 00:14:01,971 Got it. Well...we'll stay in touch. 242 00:14:02,058 --> 00:14:04,669 OK. Bye. 243 00:14:07,455 --> 00:14:09,196 What was that all about? 244 00:14:09,326 --> 00:14:10,937 Is there anything you need to tell me? 245 00:14:11,067 --> 00:14:13,461 We're just dealing with something that happened 246 00:14:13,548 --> 00:14:15,332 last night. I don't really want to get into it. 247 00:14:15,419 --> 00:14:17,987 Jeff, I know you were expecting to be promoted 248 00:14:18,074 --> 00:14:21,295 to Regional Manager. And the last thing I want is for 249 00:14:21,425 --> 00:14:24,385 things to be awkward between us because I got the job. 250 00:14:24,515 --> 00:14:27,127 But you can always come to me about anything: 251 00:14:27,214 --> 00:14:28,389 business or personal. 252 00:14:29,738 --> 00:14:31,740 OK. Thanks. I appreciate it. 253 00:14:31,827 --> 00:14:33,568 Of course. 254 00:14:48,409 --> 00:14:49,323 Hello? 255 00:14:52,717 --> 00:14:56,983 Oh, it's you. You scared me for a second. 256 00:14:57,113 --> 00:14:58,854 I'm sorry. I should have called to let you know 257 00:14:58,941 --> 00:15:00,421 I was coming home early. 258 00:15:00,551 --> 00:15:02,379 I uh... 259 00:15:02,510 --> 00:15:03,250 I got a new phone. 260 00:15:03,380 --> 00:15:04,381 Hmm. 261 00:15:06,644 --> 00:15:14,435 You OK? I uh, I've been the same all day too. 262 00:15:14,522 --> 00:15:16,567 I can't shake the feeling that someone is watching me. 263 00:15:19,483 --> 00:15:21,442 What? Why would you say that? 264 00:15:23,748 --> 00:15:25,837 I think someone was following me when I was at the park 265 00:15:25,925 --> 00:15:28,579 with Joelle this morning. I don't know for sure. 266 00:15:28,666 --> 00:15:31,843 Maybe I'm just being paranoid. 267 00:15:31,931 --> 00:15:36,457 No. No, no, no. Hey. You're probably just tired. 268 00:15:36,544 --> 00:15:37,588 I know I am. 269 00:15:40,504 --> 00:15:44,247 Oh, I uh, I talked to the detective. 270 00:15:44,334 --> 00:15:46,684 They said they tracked the call. 271 00:15:46,771 --> 00:15:48,295 OK, that's good news right? 272 00:15:49,818 --> 00:15:51,211 Yeah. We'll know soon enough. 273 00:16:03,875 --> 00:16:04,876 Inside. 274 00:16:38,954 --> 00:16:40,695 Parker, it's me. 275 00:16:40,782 --> 00:16:44,003 Pull Crawford in for questioning right away. 276 00:16:44,090 --> 00:16:46,135 Looks like we've got ourselves a homicide. 277 00:16:57,538 --> 00:17:00,454 Man, they were tough on you in there. 278 00:17:00,541 --> 00:17:03,979 Hey. But you held it together well. 279 00:17:04,109 --> 00:17:05,589 Thanks for everything, Mike. 280 00:17:05,675 --> 00:17:06,460 What are friends for? 281 00:17:06,547 --> 00:17:07,678 Yeah. 282 00:17:10,594 --> 00:17:11,247 Hey, Stacey. 283 00:17:11,334 --> 00:17:12,161 Thank you. 284 00:17:18,253 --> 00:17:24,304 Stacey, they found a body. You were right. 285 00:17:24,434 --> 00:17:26,609 Somebody was murdered. 286 00:17:26,696 --> 00:17:30,658 I know, Joelle just called me. It's all over the news. 287 00:17:33,226 --> 00:17:36,620 I can't believe someone stole my phone. 288 00:17:36,707 --> 00:17:39,841 I have no alibi, Stacey and... a woman is dead! 289 00:17:39,971 --> 00:17:41,364 I mean, they just kept asking me 290 00:17:41,451 --> 00:17:42,757 the same question over and over again. 291 00:17:42,887 --> 00:17:44,280 It's obvious they think I did it. 292 00:17:44,367 --> 00:17:47,501 We both know you didn't do this. 293 00:17:47,588 --> 00:17:51,853 Mike is a good lawyer. We're gonna get through this. 294 00:17:51,940 --> 00:17:53,811 Maybe. 295 00:17:53,942 --> 00:17:55,900 Let's go. 296 00:18:24,929 --> 00:18:25,756 Hey. 297 00:18:29,804 --> 00:18:31,849 I'm uh... I'm heading out early. 298 00:18:31,980 --> 00:18:34,548 I'm gonna go see Mike before I go to the office. 299 00:18:36,898 --> 00:18:37,855 How are you feeling? 300 00:18:37,986 --> 00:18:40,031 Anxious. 301 00:18:40,162 --> 00:18:42,164 I have a few showings today 302 00:18:42,251 --> 00:18:43,948 so I hope that'll get my mind off of things. 303 00:18:46,168 --> 00:18:48,779 Police are investigating the death of 28-year-old 304 00:18:48,910 --> 00:18:52,043 Juliette Lane. Ms. Lane's body was found in a cottage 305 00:18:52,174 --> 00:18:55,264 in Jenkintown by a cleaning service employee. 306 00:18:55,395 --> 00:18:58,354 The cause of death was a gunshot wound to the chest. 307 00:18:58,441 --> 00:19:01,401 I swear I will tell her everything that you do- 308 00:19:04,578 --> 00:19:08,495 Seeing her face makes it all so real. 309 00:19:08,582 --> 00:19:11,454 It's terrible. 310 00:19:37,524 --> 00:19:39,047 Mom, I don't know what to tell you. 311 00:19:39,134 --> 00:19:41,267 You should just wait to talk to her. 312 00:19:41,397 --> 00:19:44,052 The last time your sister stopped taking my calls 313 00:19:44,139 --> 00:19:47,708 was when Jeff was cheating on her. 314 00:19:47,795 --> 00:19:48,578 Is he cheating again? 315 00:19:48,665 --> 00:19:50,450 Please, Mom. 316 00:19:50,537 --> 00:19:52,234 I knew it. I told her! 317 00:19:52,365 --> 00:19:54,932 If a man cheats once, he'll do it again. 318 00:19:55,019 --> 00:19:56,760 She thinks her husband is different from her dad. 319 00:19:56,891 --> 00:20:00,155 Well, I have news for her. He isn't! 320 00:20:00,286 --> 00:20:04,681 Enough, Mom! Jeff is nothing like Dad. 321 00:20:04,812 --> 00:20:06,640 Not all men are liars-- 322 00:20:06,727 --> 00:20:09,077 Listen to yourself, you're so naive. 323 00:20:09,164 --> 00:20:11,253 It's a wonder how you ever became a doctor. 324 00:20:11,340 --> 00:20:14,952 OK, Mom. You've crossed the line. Again. 325 00:20:15,039 --> 00:20:16,693 I have to go; I'll call you back later. 326 00:20:20,697 --> 00:20:24,179 Jeff, do you mind? 327 00:20:24,310 --> 00:20:28,270 No. No, come, sit down. 328 00:20:28,357 --> 00:20:32,187 I'm not, I'm not sure exactly what's happening 329 00:20:32,318 --> 00:20:35,712 uh, but a lotta people are saying some crazy things. 330 00:20:35,799 --> 00:20:38,106 I don't care about the gossip; 331 00:20:38,237 --> 00:20:40,195 I just wanted to make sure you were OK. 332 00:20:40,326 --> 00:20:46,984 Oh, Sean. It's bad... -Yeah? 333 00:20:47,115 --> 00:20:49,944 Sean. It is real... real bad. 334 00:20:54,209 --> 00:20:55,819 OK, so I'll get your paperwork in 335 00:20:55,906 --> 00:20:56,864 and I'll be in touch. 336 00:20:56,951 --> 00:20:58,431 Perfect. -Thank you. 337 00:21:04,654 --> 00:21:06,177 Looks like I found your new neighbors! 338 00:21:06,265 --> 00:21:08,136 I saw them; they look perfect! 339 00:21:10,225 --> 00:21:12,793 Hey, I was gonna make my famous spaghetti tonight 340 00:21:12,880 --> 00:21:16,100 for Alek and Sean. Maybe you and Jeff could join us? 341 00:21:16,231 --> 00:21:18,015 I can come, but I convinced Jeff 342 00:21:18,146 --> 00:21:20,017 to go to his racquetball game. 343 00:21:20,104 --> 00:21:22,672 I figured it could help get his mind off of things. 344 00:21:22,803 --> 00:21:25,109 I get it. Well, hopefully, being out of the house 345 00:21:25,240 --> 00:21:27,242 will do you some good too. 346 00:21:34,118 --> 00:21:36,120 Dinner was amazing. 347 00:21:36,207 --> 00:21:37,905 Thanks, Joelle. 348 00:21:37,992 --> 00:21:40,560 Yes. Thank you. it was just what I needed. 349 00:21:40,647 --> 00:21:41,735 Good. 350 00:21:45,347 --> 00:21:49,177 So, how are you liking working at ARXB Financial? 351 00:21:49,308 --> 00:21:52,963 Oh, it's...it's awesome. I like working with Jeff. 352 00:21:53,050 --> 00:21:55,052 He helps a lot of people to build their dream businesses. 353 00:21:55,183 --> 00:21:59,187 It's a career I can see myself in for sure, so... 354 00:21:59,274 --> 00:22:01,058 Well, you know you can't get a job like Jeff's 355 00:22:01,145 --> 00:22:03,887 without going back to school first. 356 00:22:04,018 --> 00:22:07,064 Yeah, I get that. I'm not a kid anymore, 357 00:22:07,151 --> 00:22:09,066 so you can stop treating me like one. 358 00:22:09,153 --> 00:22:12,287 You'll always be a kid to Alek. I mean, 359 00:22:12,374 --> 00:22:15,812 he raised you most of your life; it's only natural. 360 00:22:15,899 --> 00:22:19,642 Joelle's right. It's tough, but you're a man now. 361 00:22:19,729 --> 00:22:20,861 I'll cut you some slack. 362 00:22:22,819 --> 00:22:25,169 I uh, I should go. 363 00:22:25,256 --> 00:22:27,868 Yeah, I have a lot of work to do tomorrow. 364 00:22:27,955 --> 00:22:29,870 Yeah, you've gotta impress your boss. 365 00:22:33,961 --> 00:22:36,137 Hey, it was uh, good to see you, buddy. 366 00:22:36,267 --> 00:22:38,008 Yeah, see ya soon. 367 00:22:43,492 --> 00:22:45,059 So how are you and Jeff holding up? 368 00:22:46,147 --> 00:22:48,149 We're doing the best we can. 369 00:22:48,279 --> 00:22:50,804 It's such a nightmare; I just want it to all be over. 370 00:22:53,284 --> 00:22:55,852 Nightmare is an understatement. 371 00:22:55,939 --> 00:22:57,767 You're smack in the middle of a murder case. 372 00:22:57,898 --> 00:23:00,074 Honey? Why don't you grab your iPad 373 00:23:00,161 --> 00:23:02,119 and we can show Stacey some pictures from our trip? 374 00:23:02,250 --> 00:23:03,860 Oh. Yeah. 375 00:23:09,475 --> 00:23:11,346 I'm sorry. I should have told him not to bother you 376 00:23:11,477 --> 00:23:13,000 about the case tonight. 377 00:23:21,269 --> 00:23:24,315 You would love Montreal. 378 00:23:24,446 --> 00:23:25,316 It's almost like you could be in Europe. 379 00:23:27,101 --> 00:23:28,189 You guys look so good here. 380 00:23:28,276 --> 00:23:30,365 Thanks. 381 00:23:30,452 --> 00:23:32,106 We could all go together sometime. 382 00:23:32,236 --> 00:23:33,237 Mm. 383 00:23:44,727 --> 00:23:46,120 No! 384 00:23:50,429 --> 00:23:55,564 Oh my god! It's the woman who was killed! 385 00:23:55,651 --> 00:23:58,306 Why do you have a picture of her? Did you know her? 386 00:23:58,393 --> 00:24:01,048 I can't believe this. I saw her on the news 387 00:24:01,178 --> 00:24:03,964 and I couldn't place where I'd seen her before. 388 00:24:04,051 --> 00:24:07,184 Where was this photo taken? How does Jeff know her? 389 00:24:07,271 --> 00:24:09,970 Juliette was one of Jeff's clients. 390 00:24:10,100 --> 00:24:11,319 This was a photo taken at a conference 391 00:24:11,406 --> 00:24:13,930 last year in New York. 392 00:24:14,061 --> 00:24:15,062 I need to talk to Jeff. 393 00:24:15,192 --> 00:24:16,411 Wait, Stacey. Don't go. 394 00:24:16,498 --> 00:24:19,545 Just take a minute. We can talk about this. 395 00:24:19,675 --> 00:24:21,764 Sorry, Joelle. I need to discuss it with Jeff. 396 00:24:25,289 --> 00:24:26,465 Stacey! 397 00:24:38,433 --> 00:24:40,609 Hey, Honey. 398 00:24:40,696 --> 00:24:42,611 Hey, thanks for pushing me to go to racquetball. 399 00:24:42,698 --> 00:24:44,961 I really think it was just what I needed. 400 00:24:45,048 --> 00:24:46,310 How was Joelle's dinner? 401 00:24:50,010 --> 00:24:50,837 What's wrong? 402 00:24:50,967 --> 00:24:52,186 You tell me. 403 00:24:54,101 --> 00:24:56,843 I heard this girl get murdered. 404 00:24:56,973 --> 00:24:58,584 You were right next to me on the couch 405 00:24:58,714 --> 00:25:00,629 when we saw her on the news and you didn't say anything? 406 00:25:02,501 --> 00:25:04,938 I froze. 407 00:25:05,068 --> 00:25:08,507 I was in complete shock when I saw her face on TV. 408 00:25:08,594 --> 00:25:10,421 Believe me, I've been stressing out all day about 409 00:25:10,509 --> 00:25:12,206 how I was going to tell you. 410 00:25:12,336 --> 00:25:13,860 How the police are gonna react 411 00:25:13,947 --> 00:25:16,558 when they found out that I knew her. 412 00:25:16,645 --> 00:25:18,299 You haven't told the detectives yet? 413 00:25:20,170 --> 00:25:21,432 You need to tell them 414 00:25:21,520 --> 00:25:23,173 before they find out on their own, Jeff. 415 00:25:23,260 --> 00:25:25,175 They're gonna think you're hiding something from them. 416 00:25:25,262 --> 00:25:27,221 They want me to come down to the station tomorrow. 417 00:25:27,308 --> 00:25:28,222 I'll tell them then. 418 00:25:30,529 --> 00:25:32,443 Were you sleeping with her? 419 00:25:32,574 --> 00:25:37,492 What? No! Stacey! Absolutely not! 420 00:25:37,579 --> 00:25:39,146 OK? She was just an old client of mine. 421 00:25:39,233 --> 00:25:40,451 This photo is clearly showing 422 00:25:40,582 --> 00:25:42,279 more than a professional relationship. 423 00:25:42,366 --> 00:25:45,979 No. We were, we were...close. 424 00:25:46,109 --> 00:25:47,981 I mean, she was just really thankful that I helped 425 00:25:48,111 --> 00:25:50,549 save her company. I mentioned her before. 426 00:25:50,636 --> 00:25:52,507 She's the one with the spa chain, remember? 427 00:25:52,638 --> 00:25:54,509 I haven't spoken a word to her since we stopped working 428 00:25:54,596 --> 00:25:56,250 together; that was four months ago! 429 00:25:56,337 --> 00:25:57,947 So why didn't you just say that in the first place? 430 00:26:01,342 --> 00:26:03,518 I was overwhelmed. 431 00:26:03,649 --> 00:26:07,087 I mean, come on, my cell phone's at a crime scene? 432 00:26:07,217 --> 00:26:08,392 And now I knew the victim too? 433 00:26:11,091 --> 00:26:12,092 I was worried that you might not believe me 434 00:26:13,615 --> 00:26:16,618 if I told you that I knew Juliette. 435 00:26:16,705 --> 00:26:21,275 I mean, Stacey. Come on. I need you. 436 00:26:21,362 --> 00:26:23,059 I need my wife by my side for this... 437 00:26:23,146 --> 00:26:25,322 How do you think I felt when I saw that photo? 438 00:26:25,453 --> 00:26:27,020 I wasn't just thinking, 439 00:26:27,107 --> 00:26:28,935 did my husband have another affair? 440 00:26:31,633 --> 00:26:33,417 I also thought, 441 00:26:33,548 --> 00:26:36,290 could my husband have killed this girl? 442 00:26:42,339 --> 00:26:45,386 This is exactly why I didn't say anything. 443 00:26:45,516 --> 00:26:48,911 I mean, the police already look at me like I'm guilty. 444 00:26:49,042 --> 00:26:51,522 But now my wife too? 445 00:26:51,653 --> 00:26:55,048 I can't handle that. 446 00:26:55,135 --> 00:26:58,660 I swear to you, Stacey. I didn't do it. 447 00:26:58,791 --> 00:27:00,923 I never thought you could cheat on me and you did. 448 00:27:01,054 --> 00:27:03,317 That is not fair. 449 00:27:03,404 --> 00:27:06,668 OK, we were young and we were in a bad place. 450 00:27:06,755 --> 00:27:09,279 You know me. I'm not capable of this. 451 00:27:11,847 --> 00:27:13,936 The idea that you could have an affair is one thing. 452 00:27:20,247 --> 00:27:21,770 But I know you could never kill someone. 453 00:27:25,469 --> 00:27:28,385 So you have to stop hiding things from me. I need the 454 00:27:28,472 --> 00:27:30,300 whole truth if we're gonna get through this together. 455 00:27:32,825 --> 00:27:40,397 I know. I know. I'm sorry. 456 00:27:40,528 --> 00:27:42,225 God, I love you so much. 457 00:27:42,356 --> 00:27:45,098 I love you too. 458 00:27:45,185 --> 00:27:46,969 Just a lot to process. 459 00:27:49,276 --> 00:27:51,104 I need some time. 460 00:27:51,191 --> 00:27:53,802 Yeah. 461 00:28:11,167 --> 00:28:11,385 Hey. 462 00:28:11,515 --> 00:28:12,516 Hey. 463 00:28:12,603 --> 00:28:14,475 Where are you off to in such a hurry? 464 00:28:14,605 --> 00:28:15,955 Uh, the police called me in for questioning 465 00:28:16,042 --> 00:28:18,261 about Juliette's murder. 466 00:28:18,348 --> 00:28:21,612 Ah. I was just with them for a couple of hours. It was brutal. 467 00:28:21,700 --> 00:28:23,310 What did you tell them? 468 00:28:23,397 --> 00:28:25,312 What do you mean? 469 00:28:25,399 --> 00:28:27,183 We were together the night Juliette died. 470 00:28:27,314 --> 00:28:29,446 What exactly did you say? 471 00:28:29,577 --> 00:28:31,840 I just want my story to line up with yours. 472 00:28:31,971 --> 00:28:35,452 Uh. I just told them the truth. 473 00:28:35,583 --> 00:28:39,326 Yes, but if we say the meeting ran long 474 00:28:39,413 --> 00:28:41,981 then we both have an alibi. 475 00:28:42,068 --> 00:28:45,245 You're kidding, right? 476 00:28:45,375 --> 00:28:47,551 Yes. Oh, my gosh. 477 00:28:47,638 --> 00:28:51,425 Yes. Of course. I'm just nervous. Oh. 478 00:28:51,512 --> 00:28:53,383 I already told them yesterday that I left around 7 pm. 479 00:28:53,470 --> 00:28:55,516 OK 480 00:28:55,646 --> 00:28:56,473 I should get going. 481 00:28:56,604 --> 00:28:57,910 Yeah. 482 00:29:05,526 --> 00:29:07,180 I just don't want to end up in the same situation 483 00:29:07,267 --> 00:29:08,485 that Mom was in. 484 00:29:08,616 --> 00:29:11,097 She was devastated when Dad cheated on her. 485 00:29:11,184 --> 00:29:13,926 Do you think I'm crazy for trusting Jeff right now? 486 00:29:14,056 --> 00:29:15,928 What if he was sleeping with Juliette? 487 00:29:16,058 --> 00:29:18,495 You and Jeff are nothing like our parents. 488 00:29:18,626 --> 00:29:21,672 You have such a solid relationship and... 489 00:29:21,760 --> 00:29:25,111 Yeah, he messed up once. 490 00:29:30,203 --> 00:29:31,552 You should answer that. 491 00:29:31,639 --> 00:29:33,249 Hello? 492 00:29:33,380 --> 00:29:35,295 Hello, is this Stacey Crawford? 493 00:29:35,382 --> 00:29:37,601 Yes. Who am I speaking to? 494 00:29:37,688 --> 00:29:40,343 My name is Meredith Yell. 495 00:29:40,430 --> 00:29:42,998 Juliette Lane was my best friend. 496 00:29:43,085 --> 00:29:46,915 Oh, I'm so sorry for what happened. 497 00:29:47,002 --> 00:29:50,179 Me too. There's something I'd like to talk to you about. 498 00:29:50,266 --> 00:29:52,529 OK. 499 00:29:52,616 --> 00:29:55,576 Can you meet me tonight? I'll text you my address. 500 00:29:55,663 --> 00:29:58,057 Tonight? Sure. Yes, of course. 501 00:29:58,144 --> 00:29:59,058 Great. 502 00:30:04,541 --> 00:30:07,762 That was Meredith, one of Juliette's friends. 503 00:30:07,893 --> 00:30:10,721 She wants me to meet her at her place tonight. 504 00:30:10,852 --> 00:30:12,071 I'll go with you. 505 00:30:12,158 --> 00:30:14,595 No. I think she'll open up more if I go alone. 506 00:30:49,499 --> 00:30:50,065 Hey. 507 00:30:50,152 --> 00:30:51,414 Hey. 508 00:30:51,545 --> 00:30:52,546 You're home early. 509 00:30:52,676 --> 00:30:53,590 Yeah. 510 00:30:53,721 --> 00:30:55,288 How did it go with the detectives? 511 00:30:55,418 --> 00:31:00,119 Yeah, well, I uh, I told them about working with Juliette 512 00:31:00,206 --> 00:31:02,991 and of course, they knew. Then. 513 00:31:03,122 --> 00:31:04,775 Then again, they just kept asking the same questions 514 00:31:04,906 --> 00:31:06,255 over and over again, like they expected me 515 00:31:06,342 --> 00:31:08,040 to change my answer. 516 00:31:08,170 --> 00:31:10,477 I'm glad Mike was with you. 517 00:31:10,564 --> 00:31:12,609 I'm sure it helped having a friend there. 518 00:31:12,740 --> 00:31:15,177 Yeah. He invited me to racquetball tonight 519 00:31:15,308 --> 00:31:16,962 to get my mind off of it. 520 00:31:17,049 --> 00:31:18,050 Yeah. 521 00:31:18,746 --> 00:31:19,747 That could help. 522 00:31:19,878 --> 00:31:22,489 Mm. I'm just gonna go grab my, my bag. 523 00:31:28,408 --> 00:31:29,409 That was Meredith, 524 00:31:29,539 --> 00:31:30,584 one of Juliette's friends. 525 00:31:38,374 --> 00:31:39,593 Meredith. 526 00:32:08,274 --> 00:32:09,449 Meredith? 527 00:32:09,579 --> 00:32:10,450 Are you OK? 528 00:32:15,890 --> 00:32:17,196 Oh, my god! 529 00:32:19,285 --> 00:32:20,112 Meredith? 530 00:32:22,418 --> 00:32:26,770 Meredith! 531 00:32:26,857 --> 00:32:30,644 Hey. You're all right. I'm gonna get you some help, OK? 532 00:32:37,607 --> 00:32:38,739 911, what's your emergency? 533 00:32:38,869 --> 00:32:41,481 Yes, someone has been attacked. 534 00:32:41,568 --> 00:32:43,874 Please send help to 23 Lakeside street. Hurry. 535 00:32:43,962 --> 00:32:44,614 -Help's on the way. 536 00:32:44,701 --> 00:32:45,572 You're OK. 537 00:32:46,747 --> 00:32:48,705 You're OK. 538 00:32:48,836 --> 00:32:52,144 Roberto. Romana. 539 00:32:56,887 --> 00:32:59,325 Roberto Romana? Who is that? 540 00:33:01,240 --> 00:33:02,676 Meredith? 541 00:33:16,864 --> 00:33:19,649 I called Alek and let him know what happened. 542 00:33:19,780 --> 00:33:23,523 He's with Sean and neither of them have heard from Jeff. 543 00:33:23,610 --> 00:33:25,133 I can't reach him either. 544 00:33:29,050 --> 00:33:31,574 But I just looked up Roberto Romana online 545 00:33:31,705 --> 00:33:35,709 and it's not a person. It's a pizza place 546 00:33:35,796 --> 00:33:38,929 in the same area they found Juliette. 547 00:33:39,060 --> 00:33:41,889 I wonder what Meredith was trying to tell you. 548 00:33:41,976 --> 00:33:44,631 I just wish I could have got there earlier. 549 00:33:44,718 --> 00:33:46,850 There was nothing I could do to save her. 550 00:33:46,937 --> 00:33:48,548 I'm so sorry. That's awful. 551 00:33:50,811 --> 00:33:53,205 I should go. 552 00:33:57,557 --> 00:34:00,821 Stacey. I'm so sorry. I came as fast as I could. 553 00:34:00,951 --> 00:34:03,302 Are you sure you don't want to stay with us tonight? 554 00:34:03,389 --> 00:34:04,912 I just want to be home. 555 00:34:04,999 --> 00:34:06,392 OK. 556 00:34:11,527 --> 00:34:13,790 Text me when you get there. 557 00:34:13,877 --> 00:34:16,750 I will. I love you. 558 00:34:18,839 --> 00:34:20,710 I love you too. 559 00:34:53,569 --> 00:34:55,266 How was your meeting with Juliette's friend? 560 00:35:04,972 --> 00:35:06,843 That's where you were, right? 561 00:35:06,930 --> 00:35:08,454 How did you know where I was going? 562 00:35:08,584 --> 00:35:09,977 I saw the text that Meredith sent earlier 563 00:35:10,064 --> 00:35:11,805 when I was at home. 564 00:35:11,935 --> 00:35:14,460 Why didn't you just tell me? 565 00:35:18,594 --> 00:35:19,987 Meredith's dead. 566 00:35:25,079 --> 00:35:26,385 What did you just say? 567 00:35:31,041 --> 00:35:32,478 I said she's dead. 568 00:35:35,002 --> 00:35:36,438 Someone attacked her before I got there; 569 00:35:36,525 --> 00:35:37,744 she died in my arms. 570 00:35:39,659 --> 00:35:41,400 That's terrible. 571 00:35:41,487 --> 00:35:42,401 Where were you tonight? 572 00:35:44,794 --> 00:35:46,492 What? 573 00:35:46,579 --> 00:35:48,058 You said you had a racquetball game with Mike. 574 00:35:48,189 --> 00:35:49,495 But since you've been unreachable. 575 00:35:49,582 --> 00:35:52,715 I called him. He said you cancelled. 576 00:35:52,802 --> 00:35:57,981 I uh... I decided not to go. I just-- 577 00:35:58,068 --> 00:36:01,333 I wasn't in the mood to see anyone. 578 00:36:01,463 --> 00:36:04,249 So I just...I drove around. 579 00:36:06,207 --> 00:36:08,775 And I debated following you to Meredith's 580 00:36:08,862 --> 00:36:11,908 or just coming home. 581 00:36:12,039 --> 00:36:13,606 Meredith was supposed to tell me something that I 582 00:36:13,693 --> 00:36:15,521 needed to know about the call, 583 00:36:15,651 --> 00:36:17,044 about Juliette or maybe about you. 584 00:36:17,131 --> 00:36:18,524 And now she's dead. 585 00:36:18,611 --> 00:36:20,917 And once again, you can't prove where you were? 586 00:36:21,004 --> 00:36:23,006 Are you seriously suggesting 587 00:36:23,093 --> 00:36:24,660 that I had something to do with it? 588 00:36:24,747 --> 00:36:26,619 I don't know what to think anymore. 589 00:36:26,706 --> 00:36:27,185 Stacey. 590 00:36:27,272 --> 00:36:29,578 Don't do it. 591 00:36:29,665 --> 00:36:30,449 Stacey, come on. 592 00:36:36,977 --> 00:36:38,892 Are you scared of me? 593 00:36:42,809 --> 00:36:45,072 I can't trust anything right now, including you, Jeff. 594 00:36:48,902 --> 00:36:51,644 Stacey. Don't say that. 595 00:36:57,824 --> 00:36:59,391 I'm gonna sleep in the guest bedroom. 596 00:37:55,838 --> 00:37:57,797 Here we go. 597 00:37:59,102 --> 00:38:00,626 Hi. 598 00:38:00,756 --> 00:38:01,975 I was wondering if I could ask you 599 00:38:02,062 --> 00:38:03,498 a couple of questions. 600 00:38:03,585 --> 00:38:05,326 My name is Stacey Crawford. 601 00:38:05,457 --> 00:38:07,110 I'm Selena. 602 00:38:07,241 --> 00:38:09,635 I think you may have known Meredith Yell? 603 00:38:09,722 --> 00:38:11,985 She told me to come here. I'm trying to find out why. 604 00:38:12,072 --> 00:38:14,248 I'm sorry I don't know a Meredith Yell. 605 00:38:14,335 --> 00:38:16,032 Can you please just tell me if you recognize 606 00:38:16,119 --> 00:38:17,773 anyone in these photos? 607 00:38:17,904 --> 00:38:25,564 Um...oh. I know this girl. 608 00:38:25,651 --> 00:38:26,826 She was killed not too long ago. 609 00:38:26,956 --> 00:38:28,697 You knew her? 610 00:38:28,828 --> 00:38:31,134 I mean, she was a customer here. She would come 611 00:38:31,221 --> 00:38:33,963 pretty often, usually alone, sometimes with her boyfriend. 612 00:38:37,358 --> 00:38:40,100 Although once she came in with another woman 613 00:38:40,187 --> 00:38:43,277 and they caused a scene with a big argument. 614 00:38:43,364 --> 00:38:47,673 You said she came in with a boyfriend. It's not this man? 615 00:38:50,153 --> 00:38:54,027 Um. It's hard to tell. It could be. 616 00:38:54,114 --> 00:38:55,898 I didn't really get a good look at him. 617 00:38:56,029 --> 00:38:58,640 He usually wore a hat so it hid most of his face. 618 00:38:58,727 --> 00:38:59,859 I'm sorry; I should get back to work. 619 00:38:59,946 --> 00:39:01,774 One last question: 620 00:39:01,861 --> 00:39:04,646 do you know the woman Juliette was arguing with? 621 00:39:04,733 --> 00:39:06,866 No. I'm sorry I couldn't help. 622 00:39:16,963 --> 00:39:21,184 Darn it. I'm out of storage. 623 00:39:21,315 --> 00:39:22,621 I keep forgetting to take that hard drive 624 00:39:22,751 --> 00:39:24,057 Jeff offered me. 625 00:39:26,059 --> 00:39:28,017 Have you heard from Stacey this morning? 626 00:39:28,148 --> 00:39:30,585 No. She needs her rest, 627 00:39:30,672 --> 00:39:33,719 so I'm gonna wait a bit to call. 628 00:39:33,806 --> 00:39:36,069 I'm seeing her later with Mom anyways. 629 00:39:36,156 --> 00:39:38,506 Yeah. She definitely needs her rest. 630 00:39:38,637 --> 00:39:40,116 This whole situation with her and Jeff 631 00:39:40,203 --> 00:39:42,771 is getting pretty crazy. You should hear some of 632 00:39:42,858 --> 00:39:45,600 the gossip going around the office right now. 633 00:39:45,687 --> 00:39:48,124 Do people actually believe he killed Juliette? 634 00:39:48,211 --> 00:39:49,996 Some of them are saying that she might have been 635 00:39:50,126 --> 00:39:51,214 his mistress and he might have killed her 636 00:39:51,301 --> 00:39:53,303 so Stacey wouldn't find out. 637 00:39:53,391 --> 00:39:54,653 Why would people think Jeff and Juliette 638 00:39:54,783 --> 00:39:56,176 were having an affair? 639 00:39:56,306 --> 00:39:57,873 It's an accumulation of things. 640 00:39:57,960 --> 00:40:00,528 Juliette was bringing him gifts, lunches, 641 00:40:00,615 --> 00:40:03,096 following him to conferences. 642 00:40:03,183 --> 00:40:06,099 The rumors probably wouldn't be this bad if she hadn't 643 00:40:06,229 --> 00:40:08,101 asked for her file to be transferred to Jeff. 644 00:40:10,756 --> 00:40:12,453 So she was working with someone else before Jeff? 645 00:40:12,584 --> 00:40:13,628 -Mm. 646 00:40:13,715 --> 00:40:14,673 Who? 647 00:40:14,760 --> 00:40:16,283 Ellen. 648 00:40:19,895 --> 00:40:21,767 The gossip's only gonna get worse once they find out 649 00:40:21,854 --> 00:40:23,159 that Juliette's friend was murdered 650 00:40:23,290 --> 00:40:25,553 and that Jeff doesn't have an alibi again. 651 00:40:25,640 --> 00:40:27,860 Oh God. That's brutal. Poor Jeff! 652 00:40:38,436 --> 00:40:41,003 You seem very preoccupied, honey. 653 00:40:41,134 --> 00:40:43,136 Are you finally going to tell me what's going on? 654 00:40:43,223 --> 00:40:46,879 I know something is wrong. 655 00:40:46,966 --> 00:40:51,013 You're right, we've been keeping something from you. 656 00:40:51,144 --> 00:40:53,538 I knew it. Why am I always the last to know? 657 00:40:53,668 --> 00:40:54,800 This is serious, Mom. 658 00:40:56,932 --> 00:40:59,021 Before I tell you, I need to be sure you're gonna listen 659 00:40:59,152 --> 00:41:01,894 to me without interrupting or judging. 660 00:41:04,505 --> 00:41:09,249 On Sunday night, I got a phone call. 661 00:41:19,389 --> 00:41:21,043 Uh, I didn't expect anybody to be in here. 662 00:41:22,958 --> 00:41:25,047 What are you doing in Alek's office? 663 00:41:25,178 --> 00:41:28,224 Wh.. Alek's out for lunch, and he uh, he told me 664 00:41:28,355 --> 00:41:31,358 I could use his computer, so. 665 00:41:31,489 --> 00:41:33,578 OK, well, I just came to grab a file. 666 00:41:33,708 --> 00:41:34,753 Mm hm. Yeah. 667 00:41:37,364 --> 00:41:39,235 You're getting pretty comfortable here. 668 00:41:39,322 --> 00:41:41,586 Jeff says you've been doing some really good work. 669 00:41:41,716 --> 00:41:44,458 Uh, thanks. Thanks. 670 00:41:44,589 --> 00:41:46,329 -You know, I mentioned to Jeff it might be a good idea 671 00:41:46,416 --> 00:41:48,027 to take some time off. 672 00:41:48,157 --> 00:41:50,986 So you may work directly under your uncle. 673 00:41:51,117 --> 00:41:56,426 Uh. I'd rather um, not. 674 00:41:56,557 --> 00:41:58,951 Alek bosses me around enough in my normal life; 675 00:41:59,038 --> 00:42:00,126 I don't need it at work too. 676 00:42:03,129 --> 00:42:04,652 Yes, I can understand that. 677 00:42:18,231 --> 00:42:20,233 I told you years ago you should have left him. 678 00:42:20,363 --> 00:42:21,800 He's just like your father! 679 00:42:21,887 --> 00:42:23,236 Nothing but a liar and a cheater! 680 00:42:23,323 --> 00:42:24,629 Mom, stop! 681 00:42:24,759 --> 00:42:27,153 You don't get to tell me when I can and can't talk. 682 00:42:31,505 --> 00:42:35,161 I did my best to raise you girls well, to protect you 683 00:42:35,248 --> 00:42:38,251 so that you'd never get hurt the way I did. 684 00:42:38,381 --> 00:42:41,820 And look what I get in return. 685 00:42:41,907 --> 00:42:44,474 You always think you know better, you... 686 00:42:44,605 --> 00:42:47,956 you just see me as a, a bitter old woman. 687 00:42:48,087 --> 00:42:50,306 You never even bother to consider my advice. 688 00:42:50,393 --> 00:42:52,961 Look at you now. You're still married to a man 689 00:42:53,048 --> 00:42:54,615 who is about to destroy your life with his lies. 690 00:42:54,746 --> 00:42:56,704 That's enough, Mom! 691 00:42:56,791 --> 00:42:59,011 This is exactly why I didn't want to tell you. 692 00:42:59,098 --> 00:43:00,752 I always expect you to be supportive 693 00:43:00,839 --> 00:43:03,232 and you disappoint me every time. 694 00:43:03,319 --> 00:43:06,453 You need to be smart, Stacey. Instead of pining for a man 695 00:43:06,584 --> 00:43:07,802 who is keeping another woman's bed warm. 696 00:43:07,933 --> 00:43:09,021 Stop it! 697 00:43:10,326 --> 00:43:11,937 Jeff is nothing like Dad. 698 00:43:13,416 --> 00:43:15,331 You need to swallow your pride and realize 699 00:43:15,418 --> 00:43:18,334 that my relationship is different than yours was! 700 00:43:23,992 --> 00:43:26,212 I think it would be best if you left and we can continue 701 00:43:26,342 --> 00:43:27,909 this conversation when you're ready to be supportive. 702 00:43:32,653 --> 00:43:35,003 Oh, God. 703 00:43:35,134 --> 00:43:36,004 Oh, Mom. 704 00:43:36,091 --> 00:43:37,397 Mom? 705 00:43:38,398 --> 00:43:40,008 I got you. 706 00:43:40,095 --> 00:43:41,706 What's happened? 707 00:43:41,793 --> 00:43:42,837 I got you. It's OK. 708 00:43:44,186 --> 00:43:45,797 It's OK, just breathe. It's OK. I got you. 709 00:43:48,190 --> 00:43:49,757 Thank you for taking such good care of her. 710 00:43:54,196 --> 00:43:57,112 She's gonna be OK. She just needs some rest. 711 00:43:57,199 --> 00:43:58,766 -This is all my fault. 712 00:43:58,853 --> 00:43:59,811 I should've never acted like that. 713 00:43:59,898 --> 00:44:02,161 I just couldn't handle hearing Mom talk about 714 00:44:02,291 --> 00:44:03,379 how Jeff has lied to me before and-- 715 00:44:03,510 --> 00:44:04,816 Stop blaming yourself. 716 00:44:07,079 --> 00:44:07,819 She's OK. 717 00:44:09,385 --> 00:44:10,952 I know. 718 00:44:12,562 --> 00:44:15,087 I just feel so tired. 719 00:44:15,174 --> 00:44:19,352 Deep down, I don't think Jeff is capable of murder. 720 00:44:19,439 --> 00:44:21,571 But with everything stacked against him, I don't want 721 00:44:21,659 --> 00:44:24,052 to be one of those stupid girls blinded by love. 722 00:44:24,139 --> 00:44:29,667 You are not stupid, and you know your husband. 723 00:44:29,797 --> 00:44:35,020 Just listen to your heart and leave all of those details 724 00:44:35,107 --> 00:44:38,153 to Mike and the police. 725 00:44:38,284 --> 00:44:41,156 Thanks, Jo. You're right. 726 00:44:47,685 --> 00:44:48,947 I can't believe Stacey didn't call 727 00:44:49,077 --> 00:44:50,905 to tell me about Madeline. 728 00:44:50,992 --> 00:44:52,515 I told Joelle I was with you so, 729 00:44:52,646 --> 00:44:54,343 Stacey knew I'd let you know. 730 00:44:54,430 --> 00:44:56,911 Well. Still. 731 00:44:56,998 --> 00:44:59,218 I know. This is a lot for Stacey. 732 00:44:59,305 --> 00:45:03,701 Adding to what happened last night...she was a wreck. 733 00:45:03,831 --> 00:45:10,011 This whole thing is a mess. She's barely talking to me. 734 00:45:10,098 --> 00:45:12,057 I don't know what to do anymore to make her believe me. 735 00:45:13,928 --> 00:45:19,325 Alek. I'm losing her. 736 00:45:19,412 --> 00:45:21,980 Maybe...maybe being home more will help. 737 00:45:30,292 --> 00:45:33,034 Jeff. Can I see you in my office, please? 738 00:45:33,121 --> 00:45:34,906 Uh, yeah. Yeah, sure. 739 00:45:42,217 --> 00:45:45,220 So I hear you're finally taking my advice? 740 00:45:45,307 --> 00:45:47,092 Yeah. I'm gonna take the afternoon and finalize 741 00:45:47,179 --> 00:45:49,442 some paperwork and then heading out. 742 00:45:49,572 --> 00:45:52,271 Mm. It's gonna be weird not having you around. 743 00:45:54,752 --> 00:45:59,278 There's something I need to tell you about Juliette and I. 744 00:45:59,365 --> 00:46:02,281 When I was handling her file, something went wrong. 745 00:46:04,196 --> 00:46:04,892 What do you mean? 746 00:46:09,505 --> 00:46:11,551 I made a calculation mistake; 747 00:46:11,638 --> 00:46:14,336 I was fixing it, but when she found out, 748 00:46:14,467 --> 00:46:17,905 she accused me of trying to sabotage her company. 749 00:46:18,036 --> 00:46:20,516 Were you? Trying to sabotage her? 750 00:46:20,603 --> 00:46:23,215 No. Of course not! But... 751 00:46:24,738 --> 00:46:27,132 This happened just after they announced the opening for 752 00:46:27,262 --> 00:46:30,004 Regional Manager and I was blinded by getting the title. 753 00:46:30,091 --> 00:46:32,311 I didn't think twice. I offered Juliette money 754 00:46:32,398 --> 00:46:34,617 to buy her silence because I didn't want the situation 755 00:46:34,748 --> 00:46:37,185 to leave a black mark on my career and spoil my chances 756 00:46:37,272 --> 00:46:38,578 for the promotion. 757 00:46:42,321 --> 00:46:46,020 Wow. So did she take the money? 758 00:46:46,107 --> 00:46:48,414 No. She just dropped me and asked you 759 00:46:48,544 --> 00:46:50,764 to handle her business plans. 760 00:46:50,895 --> 00:46:52,810 Well, so why are you, why are you telling me all of this? 761 00:46:54,942 --> 00:46:58,337 The police have her cell phone and her laptop. 762 00:46:58,467 --> 00:47:00,165 I'm not sure if she still has our email exchanges. 763 00:47:00,295 --> 00:47:02,994 But if she does, I could be in trouble. 764 00:47:05,735 --> 00:47:09,348 Hold on. You haven't told the police? 765 00:47:09,478 --> 00:47:13,134 Ellen. Are you kidding me? 766 00:47:13,221 --> 00:47:14,701 I'm being accused of murder here, and you're sitting 767 00:47:14,832 --> 00:47:16,268 on information that could help me? 768 00:47:16,355 --> 00:47:17,530 Jeff. It's not that simple. 769 00:47:17,617 --> 00:47:19,445 Oh, no. But it is! 770 00:47:19,575 --> 00:47:21,360 You lied to the police and now you want me to help you. 771 00:47:24,580 --> 00:47:26,365 I'm sorry, but uh, I'm gonna tell them everything. 772 00:47:33,241 --> 00:47:36,462 You'll regret not accepting my offer for an alibi. 773 00:47:36,549 --> 00:47:38,029 You can leave now. 774 00:47:58,963 --> 00:48:01,530 Mom's not that young anymore. 775 00:48:01,617 --> 00:48:03,445 Seeing her so fragile on her hospital bed 776 00:48:03,576 --> 00:48:08,189 made me realize she won't be with us forever. 777 00:48:08,276 --> 00:48:09,625 But I want to finish the conversation 778 00:48:09,712 --> 00:48:11,323 we started with her. 779 00:48:14,413 --> 00:48:17,329 We didn't even get to tell her about the murder. 780 00:48:17,416 --> 00:48:20,071 She deserves to know that Jeff is a suspect. 781 00:48:22,987 --> 00:48:27,208 Always tip toeing around her because of her anxiety. 782 00:48:27,339 --> 00:48:29,123 But you're right. 783 00:48:29,254 --> 00:48:30,603 She needs to know what you're going through. 784 00:48:33,301 --> 00:48:35,129 I'm sure, once she understands 785 00:48:35,260 --> 00:48:39,873 the whole situation, she'll be supportive. 786 00:48:40,004 --> 00:48:44,095 Mom is strong. She still has many years ahead of her. 787 00:48:44,182 --> 00:48:46,401 Yeah. She's far too stubborn 788 00:48:46,532 --> 00:48:47,663 to go before she's ready. 789 00:48:50,536 --> 00:48:52,755 She was so worried about what the police might find out. 790 00:48:52,886 --> 00:48:54,975 I mean, she must be hiding something. 791 00:48:55,062 --> 00:48:56,803 Like what? 792 00:48:56,934 --> 00:48:59,240 I'm not sure. But I gotta find out. 793 00:48:59,327 --> 00:49:01,155 This could be a way to get the police off my back. 794 00:49:01,242 --> 00:49:02,809 Mm. 795 00:49:02,896 --> 00:49:06,247 Hey, do you...do you think maybe Sean would... 796 00:49:06,378 --> 00:49:07,683 hack into Ellen's e-mails if I- 797 00:49:07,814 --> 00:49:09,598 Absolutely not. 798 00:49:09,685 --> 00:49:11,774 There's no way I'm gonna let my nephew take the risk. 799 00:49:11,861 --> 00:49:13,428 He could get sued if he gets caught. 800 00:49:13,515 --> 00:49:15,039 Could end up with a criminal record. 801 00:49:15,169 --> 00:49:17,302 No. Sorry. You're right. 802 00:49:17,389 --> 00:49:19,434 That's all right. 803 00:49:19,521 --> 00:49:21,132 There's gotta be another way to find out without you 804 00:49:21,219 --> 00:49:23,134 getting in more trouble, right? 805 00:49:23,264 --> 00:49:25,179 You've got enough of that as it is. 806 00:49:25,310 --> 00:49:27,965 Yeah. Yeah. 807 00:49:31,577 --> 00:49:32,882 We should be getting back to the hospital. 808 00:49:32,970 --> 00:49:37,496 Yeah. Oh, uh, before we go, can I grab that extra hard drive? 809 00:49:37,626 --> 00:49:39,150 Sure, you can check Jeff's office. 810 00:49:39,237 --> 00:49:40,064 Thanks. 811 00:50:02,434 --> 00:50:03,174 Did you find it? 812 00:50:14,359 --> 00:50:18,363 Oh, my God. No. 813 00:50:29,591 --> 00:50:31,289 All right, ladies. 814 00:50:31,419 --> 00:50:32,768 We've done a complete search of the house 815 00:50:32,855 --> 00:50:34,683 so that's gonna be all for today. 816 00:50:34,770 --> 00:50:37,904 Is Jeff going to be arrested? 817 00:50:37,991 --> 00:50:41,255 Nothing's gonna happen before we run some tests 818 00:50:41,386 --> 00:50:43,866 on the bullet that killed Juliette Lane. 819 00:50:43,953 --> 00:50:45,694 To make sure it came from that gun. 820 00:50:45,781 --> 00:50:49,263 Is it safe for Stacey to stay here? 821 00:50:49,394 --> 00:50:50,743 I think Ms. Crawford is the only one 822 00:50:50,830 --> 00:50:52,136 that can make that decision. 823 00:50:53,789 --> 00:50:54,747 Ladies. 824 00:50:57,619 --> 00:50:59,708 I'm gonna stay here. -Stacey. 825 00:50:59,839 --> 00:51:01,101 Go pick up Mom. I'll call you later. 826 00:51:02,189 --> 00:51:04,539 You should come and stay at Mom's too. 827 00:51:05,801 --> 00:51:07,064 I'm fine. 828 00:51:14,854 --> 00:51:15,855 Hey. You wanted to see me? 829 00:51:15,985 --> 00:51:16,769 Yeah, yeah. Come on in. 830 00:51:16,899 --> 00:51:17,726 Grab a seat. 831 00:51:22,688 --> 00:51:24,124 Oh, do you mind uh, closing the door? 832 00:51:24,255 --> 00:51:25,430 Yeah, yeah. 833 00:51:30,522 --> 00:51:33,525 What's up? 834 00:51:33,655 --> 00:51:36,528 Alek doesn't want me talking to you about this, OK? 835 00:51:36,658 --> 00:51:38,747 So can we keep it between us? 836 00:51:38,834 --> 00:51:40,575 Yeah, yeah. Yeah. 837 00:51:40,662 --> 00:51:46,451 Um, I need your help with something. 838 00:51:46,538 --> 00:51:49,671 Well, I'm not great with computers. And I know you are. 839 00:51:52,718 --> 00:51:56,504 I need to talk to Mr. Crawford... in private. 840 00:51:56,591 --> 00:51:58,376 Um. 841 00:51:58,463 --> 00:52:00,204 It's OK. 842 00:52:00,334 --> 00:52:02,728 Cool. 843 00:52:02,815 --> 00:52:03,642 Thanks, Sean. 844 00:52:03,772 --> 00:52:05,644 Yeah. Yeah. 845 00:52:07,994 --> 00:52:10,257 Mr. Crawford, 846 00:52:10,388 --> 00:52:11,954 Detective Munger. 847 00:52:12,041 --> 00:52:14,609 We got a call this afternoon from your wife. 848 00:52:17,525 --> 00:52:20,702 She found your old cell phone in your home office. 849 00:52:20,833 --> 00:52:23,662 Next to a gun. 850 00:52:23,792 --> 00:52:29,798 You-you're serious. That's impossible. 851 00:52:29,885 --> 00:52:31,713 Detective, I don't even own a gun. Stacey knows that. 852 00:52:31,800 --> 00:52:32,801 I'm sure she told you! 853 00:52:32,888 --> 00:52:36,065 We'll let the experts determine that. 854 00:52:36,196 --> 00:52:38,503 You know, they're gonna need a little time to see 855 00:52:38,590 --> 00:52:40,374 if the gun they found matches the bullet 856 00:52:40,461 --> 00:52:42,376 that killed Juliette Lane. 857 00:52:42,463 --> 00:52:46,685 But if it does, you'll hear from us soon enough. 858 00:52:46,815 --> 00:52:49,949 What does that mean? 859 00:52:50,036 --> 00:52:58,610 It just means uh, stick around. Don't leave town. 860 00:53:17,759 --> 00:53:22,068 So, are you gonna join us for a sleepover? 861 00:53:22,199 --> 00:53:25,898 I don't think so. I need to face Jeff. 862 00:53:31,904 --> 00:53:36,300 Stacey. You cannot stay there alone. 863 00:53:38,911 --> 00:53:41,218 He just got home. I'll call you back. 864 00:53:41,305 --> 00:53:43,176 I'm calling Alek right now so he can be there with you. 865 00:53:47,876 --> 00:53:49,617 Hey, listen you've gotta believe me when I tell you-- 866 00:53:49,748 --> 00:53:52,968 I trusted you! I defended you! -Hey. 867 00:53:53,055 --> 00:53:55,493 Don't touch me! Since when do you keep a gun in our house? 868 00:53:55,580 --> 00:53:57,408 That wasn't my gun! 869 00:53:57,495 --> 00:53:59,323 Stacey, I don't even own a gun! You know that! 870 00:53:59,453 --> 00:54:00,933 Come on, I swear, I'm getting framed here! 871 00:54:01,020 --> 00:54:02,587 Do you know how insane that sounds? 872 00:54:02,717 --> 00:54:03,805 I'm telling the truth, OK? 873 00:54:03,936 --> 00:54:05,546 Somebody must have planted that gun 874 00:54:05,677 --> 00:54:07,505 and my cell phone in my office. 875 00:54:07,635 --> 00:54:10,682 The same way someone brought your phone to a crime scene? 876 00:54:10,812 --> 00:54:13,859 Or how you were unreachable the night that Meredith died? 877 00:54:13,946 --> 00:54:15,861 Stacey, please. Just listen. 878 00:54:15,991 --> 00:54:18,994 Today I decided to fight for you. Like an idiot, I decided 879 00:54:19,081 --> 00:54:22,041 to ignore everything pointed against you. I told myself 880 00:54:22,128 --> 00:54:24,870 over and over again that you couldn't have possibly 881 00:54:24,957 --> 00:54:26,437 done this. And now... 882 00:54:30,789 --> 00:54:32,269 I can't live under the same roof as you. 883 00:54:34,880 --> 00:54:37,448 I think you should leave. 884 00:54:37,535 --> 00:54:38,623 You can pack a suitcase and 885 00:54:38,710 --> 00:54:41,408 come get the rest of your stuff another day. 886 00:54:41,495 --> 00:54:43,628 And just so you know, 887 00:54:43,715 --> 00:54:45,760 I called Joelle and Alek is on the way. 888 00:54:45,847 --> 00:54:52,593 Stacey, you know I would never hurt you. 889 00:54:52,680 --> 00:54:54,378 You already have. 890 00:55:20,186 --> 00:55:22,797 Hey. I just got a call from Joelle. 891 00:55:22,928 --> 00:55:25,234 I know why you're here. 892 00:55:25,322 --> 00:55:31,589 Just um, take good care of Stacey for me. Please. 893 00:55:31,719 --> 00:55:34,548 And listen, I'm gonna make sure she knows 894 00:55:34,635 --> 00:55:35,941 she was right to trust me. 895 00:55:52,958 --> 00:55:55,787 Stacey. It's Alek. 896 00:55:58,355 --> 00:56:00,574 Hey, I'm so sorry about everything. 897 00:56:00,705 --> 00:56:02,097 Joelle just called for me to check on you 898 00:56:02,184 --> 00:56:03,708 I know, she told me. 899 00:56:08,060 --> 00:56:09,496 Stacey? 900 00:56:09,583 --> 00:56:10,802 I was just about to call you. 901 00:56:10,889 --> 00:56:13,457 OK, good. Are you OK? 902 00:56:13,587 --> 00:56:17,504 Jeff just left and Alek is here. 903 00:56:17,591 --> 00:56:19,114 I think we should wait to tell Mom 904 00:56:19,201 --> 00:56:21,856 until I can be there. I want to do it myself. 905 00:56:21,987 --> 00:56:23,336 I'm just gonna relax for a bit, 906 00:56:23,467 --> 00:56:24,946 and I'll come over later. 907 00:56:25,077 --> 00:56:26,731 Call if you need anything. Love you. 908 00:56:26,861 --> 00:56:29,211 OK. Bye. 909 00:56:29,298 --> 00:56:31,126 Thanks for coming over. 910 00:56:31,213 --> 00:56:32,867 Yeah, of course. Do you want me to stay or...? 911 00:56:32,954 --> 00:56:36,044 No. Thanks, I'll...I'll be OK. 912 00:56:36,175 --> 00:56:38,960 All right, if you're sure. 913 00:56:39,091 --> 00:56:40,484 You know I'm just a phone call away 914 00:56:40,571 --> 00:56:42,703 if you need anything, right? 915 00:56:50,537 --> 00:56:53,540 All right. 916 00:57:21,786 --> 00:57:24,441 I have no alibi. Stacey, a woman is dead. 917 00:57:28,053 --> 00:57:29,750 I was worried that you might not believe me 918 00:57:29,881 --> 00:57:31,099 if I told you that I knew Juliette. 919 00:57:34,146 --> 00:57:38,063 I decided not to go. So I just...I drove around. 920 00:58:59,927 --> 00:59:06,281 Jeff! Jeff! What are you doing? 921 00:59:06,412 --> 00:59:08,545 I know you found out my secret. 922 00:59:12,679 --> 00:59:15,160 You killed Juliette? 923 00:59:15,290 --> 00:59:20,818 I had to. She was gonna tell everyone about our affair. 924 00:59:20,948 --> 00:59:23,951 I couldn't let her do that. 925 00:59:24,038 --> 00:59:27,041 And Meredith? 926 00:59:27,172 --> 00:59:30,567 She knew about Juliette and I and she was going to tell you. 927 00:59:32,830 --> 00:59:34,527 I did what I had to do. 928 00:59:38,444 --> 00:59:43,014 I love you so much, Stacey. 929 00:59:43,101 --> 00:59:44,537 I wish there was another way. 930 00:59:45,582 --> 00:59:47,540 Jeff, I'll...I'll keep your secret. 931 00:59:50,935 --> 00:59:53,285 I won't tell anyone. I won't. 932 00:59:56,723 --> 00:59:59,117 You would do that? 933 00:59:59,247 --> 01:00:00,553 I would do anything for us. 934 01:00:03,600 --> 01:00:06,733 How could you change your mind so fast? 935 01:00:06,820 --> 01:00:08,126 I just needed time to think. 936 01:00:13,392 --> 01:00:15,220 I love you. 937 01:00:15,307 --> 01:00:16,743 I love you, too. 938 01:00:16,874 --> 01:00:18,702 We can be together. 939 01:00:18,832 --> 01:00:24,011 OK. 940 01:00:27,014 --> 01:00:28,320 Stacey! 941 01:00:30,583 --> 01:00:32,672 Why are you making this harder than it has to be? 942 01:00:37,068 --> 01:00:38,939 GET OFF ME! 943 01:00:39,026 --> 01:00:41,159 I love you, Stacey. but it's time to say goodbye. 944 01:00:45,076 --> 01:00:47,948 Jeff! What are you doing? 945 01:00:48,079 --> 01:00:49,646 You were having a nightmare. I was trying to wake you up. 946 01:00:51,343 --> 01:00:53,998 Hey, Stacey. Hey. Hey. 947 01:00:55,434 --> 01:00:57,958 I'm sorry I scared you. I just came back to get my 948 01:00:58,045 --> 01:00:59,525 briefcase; I texted you before coming. 949 01:00:59,612 --> 01:01:01,614 Would you just slow down so we can talk for a minute? 950 01:01:05,879 --> 01:01:07,881 Police. Open up! 951 01:01:07,968 --> 01:01:10,579 Stacey, I swear I'm innocent. OK, just... 952 01:01:10,667 --> 01:01:11,972 Can you call Mike please and tell him what's happening? 953 01:01:13,278 --> 01:01:14,105 I love you. 954 01:01:46,093 --> 01:01:47,094 Joelle? 955 01:01:47,181 --> 01:01:48,269 -What's happening? 956 01:01:48,356 --> 01:01:49,401 They arrested Jeff. 957 01:01:51,403 --> 01:01:53,884 They arrested him for Juliette's murder. 958 01:01:53,971 --> 01:01:55,146 -What? 959 01:01:58,627 --> 01:02:00,673 Thanks, Mom. 960 01:02:00,760 --> 01:02:02,327 I never thought it would have been so easy 961 01:02:02,414 --> 01:02:03,981 to tell you all of this. 962 01:02:05,634 --> 01:02:06,810 Am I allowed to talk now? 963 01:02:09,247 --> 01:02:11,249 Of course I want to hear what you have to say. 964 01:02:13,381 --> 01:02:15,949 I appreciate you telling me all of this. 965 01:02:17,472 --> 01:02:19,997 As your mother, I should be protecting you from harm, 966 01:02:20,084 --> 01:02:23,130 not adding to it. I am so sorry 967 01:02:23,217 --> 01:02:24,915 for how I handled our conversation last time. 968 01:02:27,874 --> 01:02:29,484 Thank you. 969 01:02:29,615 --> 01:02:33,488 OK. Now we need to take care of you. 970 01:02:33,619 --> 01:02:36,143 I know I haven't been Jeff's biggest cheerleader 971 01:02:36,230 --> 01:02:38,972 in the past but, Stacey, there is a big difference 972 01:02:39,059 --> 01:02:41,279 between being a liar or a cheater and being a murder-- 973 01:02:48,155 --> 01:02:50,027 Do you really believe Jeff killed that girl? 974 01:02:55,641 --> 01:02:58,513 The murder weapon was at our house. 975 01:02:58,600 --> 01:03:01,125 Jeff has no alibi; his cell phone was at a crime scene-- 976 01:03:01,212 --> 01:03:04,128 You're not answering my question. 977 01:03:04,215 --> 01:03:07,784 Can you tell me out loud that your husband is a killer? 978 01:03:16,488 --> 01:03:17,881 That's what I thought. 979 01:03:21,362 --> 01:03:22,537 Hello? 980 01:03:22,624 --> 01:03:26,063 Hey, Stacey. Jeff's already had his arraignment. 981 01:03:26,150 --> 01:03:28,108 As I thought, there's no possibility of bail 982 01:03:28,239 --> 01:03:30,284 without a bond hearing which is set for later today. 983 01:03:30,415 --> 01:03:32,199 OK. 984 01:03:32,330 --> 01:03:33,722 I also got disclosure of evidence, 985 01:03:33,810 --> 01:03:35,594 which I'll take a look at and then we should meet. 986 01:03:35,681 --> 01:03:38,075 Are you available later today? 987 01:03:38,162 --> 01:03:41,426 I don't know. Is it gonna make a difference? 988 01:03:41,513 --> 01:03:43,515 Stacey, you're still his wife. 989 01:03:43,645 --> 01:03:45,212 Nobody knows him like you do. 990 01:03:45,299 --> 01:03:46,344 Having you testify in his favor 991 01:03:46,431 --> 01:03:48,433 at the bond hearing also couldn't hurt. 992 01:03:48,563 --> 01:03:51,305 I'll see you later and uh, 993 01:03:51,392 --> 01:03:52,829 I'll let you know about the hearing. 994 01:03:57,442 --> 01:03:59,183 This file contains everything they have on Jeff so far. 995 01:04:06,146 --> 01:04:07,713 Why a glove? 996 01:04:07,844 --> 01:04:09,323 -It was found on the lawn of the cottage 997 01:04:09,410 --> 01:04:10,977 where Juliette was killed. 998 01:04:11,064 --> 01:04:12,805 It's covered in gun residue. 999 01:04:12,892 --> 01:04:14,241 The police think the killer dropped it 1000 01:04:14,372 --> 01:04:16,287 when they were fleeing the scene. 1001 01:04:16,374 --> 01:04:19,290 Gun residue. That means the killer was wearing this 1002 01:04:19,377 --> 01:04:20,378 when he shot Juliette? 1003 01:04:22,423 --> 01:04:24,469 Can we find out what fabric this glove is made of? 1004 01:04:24,599 --> 01:04:27,037 Yeah, no problem. I can call the detective. But why? 1005 01:04:27,124 --> 01:04:28,212 Jeff has severe allergies. 1006 01:04:30,127 --> 01:04:32,694 Right. To what materials again? 1007 01:04:32,781 --> 01:04:35,132 Polyester and latex are the worst ones. 1008 01:04:35,219 --> 01:04:37,351 He breaks out in a bad rash. 1009 01:04:37,438 --> 01:04:39,136 It usually lasts a week or so. 1010 01:04:42,226 --> 01:04:45,969 He could have never hid this from me. 1011 01:04:52,366 --> 01:04:54,412 Hey, how did it go? 1012 01:04:54,499 --> 01:04:56,675 Fine. A little overwhelming 1013 01:04:56,762 --> 01:04:58,590 looking at all the evidence. 1014 01:04:58,677 --> 01:05:00,200 Where's Mom? 1015 01:05:00,287 --> 01:05:02,899 She's upstairs. Probably still picking out an outfit. 1016 01:05:05,423 --> 01:05:08,121 Mike told me that Jeff thinks Ellen could have 1017 01:05:08,252 --> 01:05:10,384 something to do with Juliette's murder. 1018 01:05:10,471 --> 01:05:12,473 What? Ellen? 1019 01:05:12,604 --> 01:05:14,562 Apparently, she did something wrong 1020 01:05:14,649 --> 01:05:16,738 when she was managing Juliette's business plan 1021 01:05:16,825 --> 01:05:18,305 and then offered her a big amount of cash 1022 01:05:18,392 --> 01:05:20,133 not to talk about it. 1023 01:05:20,220 --> 01:05:21,743 Is there any proof? 1024 01:05:21,874 --> 01:05:23,093 Ellen told Jeff there were emails 1025 01:05:23,223 --> 01:05:24,268 between her and Juliette. 1026 01:05:25,312 --> 01:05:26,270 Mike's on it. 1027 01:05:30,448 --> 01:05:32,319 Hey, Mike? 1028 01:05:32,450 --> 01:05:33,494 The detective on the case was very quick 1029 01:05:33,581 --> 01:05:34,931 getting back to me. 1030 01:05:35,018 --> 01:05:37,281 Your hunch was right: the glove is 100% polyester. 1031 01:05:39,196 --> 01:05:41,154 This could be great for us. 1032 01:05:41,241 --> 01:05:43,243 But I suggest we wait before telling the police. 1033 01:05:43,374 --> 01:05:45,550 At least until we get the results of the DNA analysis. 1034 01:05:45,637 --> 01:05:47,900 Jeff can't wear those gloves. It's impossible. 1035 01:05:48,031 --> 01:05:49,684 -I hear you, but they're gonna do everything they can 1036 01:05:49,771 --> 01:05:51,469 to find a loophole... 1037 01:05:51,556 --> 01:05:54,124 like saying Jeff could have worn glove liners. 1038 01:05:54,254 --> 01:05:55,603 I'll get you the number for his doctor, 1039 01:05:55,690 --> 01:05:57,692 but it's a very severe allergy. 1040 01:05:57,779 --> 01:06:00,086 I had to buy a new couch and change half my wardrobe 1041 01:06:00,173 --> 01:06:01,348 when I met him. 1042 01:06:01,479 --> 01:06:03,133 -Oh, I know. 1043 01:06:03,220 --> 01:06:04,569 Send me the number of his dermatologist 1044 01:06:04,699 --> 01:06:05,831 and if we need to, 1045 01:06:05,918 --> 01:06:07,572 I'll have him in court as an expert witness. 1046 01:06:07,659 --> 01:06:08,921 I'm confident, Mike. 1047 01:06:10,227 --> 01:06:12,794 This is good news, honey! 1048 01:06:12,881 --> 01:06:14,361 You're allowed to have hope for Jeff. 1049 01:06:14,492 --> 01:06:15,623 Just the same way you were allowed 1050 01:06:15,710 --> 01:06:17,625 to lose your trust in him. 1051 01:06:17,712 --> 01:06:19,366 Those feelings are natural and real. 1052 01:06:19,453 --> 01:06:21,151 You can't fight them. 1053 01:06:21,238 --> 01:06:22,239 Thanks, Mom. 1054 01:06:31,988 --> 01:06:36,427 But if Jeff isn't guilty, then someone is framing him. 1055 01:06:36,514 --> 01:06:37,819 I wanna know more about Ellen. 1056 01:06:37,906 --> 01:06:40,039 Maybe Jeff is right and she had something to do with it. 1057 01:06:40,170 --> 01:06:40,779 Ellen? 1058 01:06:40,909 --> 01:06:42,563 Oh, I'll explain later. 1059 01:06:42,650 --> 01:06:44,522 I may not understand everything that's going on, 1060 01:06:44,609 --> 01:06:46,480 but it's clear you have more urgent things to do 1061 01:06:46,611 --> 01:06:48,743 than to go to Jeff's hearing. 1062 01:06:48,874 --> 01:06:51,529 If you're OK with it, I can go. 1063 01:06:51,616 --> 01:06:53,879 I've known Jeff long enough to testify for him. 1064 01:06:55,228 --> 01:06:56,316 You would do that? 1065 01:06:56,447 --> 01:06:58,536 -Of course I would. 1066 01:06:58,623 --> 01:07:01,147 And just so things are clear between us, 1067 01:07:01,278 --> 01:07:03,019 I'll never believe Jeff could kill someone. 1068 01:07:06,848 --> 01:07:09,242 Well, where are you gonna start? 1069 01:07:09,373 --> 01:07:11,549 I'll go back to Roberto's Pizza Place. 1070 01:07:11,679 --> 01:07:14,943 And then maybe I'll stop at Jeff's office. 1071 01:07:15,031 --> 01:07:20,558 I'll keep you updated as I go. And thank you. 1072 01:07:20,645 --> 01:07:21,907 Let me know how it goes at the hearing. 1073 01:07:28,305 --> 01:07:29,697 Hello? 1074 01:07:29,828 --> 01:07:35,616 Hey, I just got home. Jeff has been bailed out. 1075 01:07:35,703 --> 01:07:38,793 Mom paid the bail, but he has a long list of restrictions. 1076 01:07:38,880 --> 01:07:43,624 Mom paid? What kind of restrictions does he have? 1077 01:07:43,755 --> 01:07:45,583 -Well, he's not allowed to be around you 1078 01:07:45,670 --> 01:07:47,846 or have any interaction with you. 1079 01:07:47,933 --> 01:07:50,675 He can't go to work either. 1080 01:07:50,762 --> 01:07:52,546 He has to report to a corrections officer 1081 01:07:52,633 --> 01:07:55,201 every day, morning and night. 1082 01:07:55,332 --> 01:07:57,682 He has to wear an ankle monitor. 1083 01:07:57,769 --> 01:08:00,206 And... he's gonna stay at Mom's. 1084 01:08:02,774 --> 01:08:04,602 Is Mom OK with that? 1085 01:08:04,689 --> 01:08:07,300 -She's happy to help. 1086 01:08:07,387 --> 01:08:10,390 She'll never stop surprising me. 1087 01:08:10,521 --> 01:08:13,785 I'm just waiting for Selena at Roberto's Pizza Place. 1088 01:08:13,872 --> 01:08:15,656 If she confirms that Ellen is the woman Juliette 1089 01:08:15,743 --> 01:08:19,573 was arguing with, I'll try to pay her a visit after. 1090 01:08:19,660 --> 01:08:21,706 OK. Let me know how it goes please. 1091 01:08:21,835 --> 01:08:22,794 -I'll call you later. 1092 01:08:24,535 --> 01:08:27,363 Sounds like Stacey's on a mission to clear Jeff's name. 1093 01:08:27,451 --> 01:08:29,844 And what happened since yesterday to change her mind? 1094 01:08:29,931 --> 01:08:31,237 She found out Juliette's killer 1095 01:08:31,368 --> 01:08:33,805 was wearing polyester gloves. 1096 01:08:33,892 --> 01:08:35,546 We all know Jeff could never wear those. 1097 01:08:35,675 --> 01:08:36,764 Wow. That's amazing! 1098 01:08:36,851 --> 01:08:39,202 Yeah. 1099 01:08:39,332 --> 01:08:42,639 Stacey is so strong. 1100 01:08:42,727 --> 01:08:44,336 I know she's gonna find out the truth about 1101 01:08:44,468 --> 01:08:47,645 what happened. Like you said, she's on a mission. 1102 01:08:50,648 --> 01:08:52,084 Hi, what can I do for you? 1103 01:08:52,215 --> 01:08:54,478 Hi. I came in not too long ago 1104 01:08:54,565 --> 01:08:56,523 to ask you some questions. 1105 01:08:56,610 --> 01:08:57,307 Do you remember me? 1106 01:08:57,394 --> 01:08:58,612 Of course I do. 1107 01:08:58,699 --> 01:09:00,484 You mentioned that Juliette Lane, 1108 01:09:00,571 --> 01:09:01,658 the girl who was murdered, 1109 01:09:01,746 --> 01:09:03,487 came in one day with a woman and they argued. 1110 01:09:03,617 --> 01:09:07,360 Mm hm. 1111 01:09:07,491 --> 01:09:09,928 Is this her? 1112 01:09:10,014 --> 01:09:12,539 Yes, that looks like her. 1113 01:09:12,626 --> 01:09:13,671 Thank you. 1114 01:09:13,800 --> 01:09:15,541 Right. 1115 01:09:19,981 --> 01:09:22,375 She confirmed Ellen is the woman she saw fighting 1116 01:09:22,461 --> 01:09:24,638 with Juliette. We're definitely on to something. 1117 01:09:24,725 --> 01:09:27,424 Wow. she really could be framing Jeff. 1118 01:09:27,511 --> 01:09:29,295 -Yes. I'm gonna go to the office to see 1119 01:09:29,425 --> 01:09:30,905 what I can find. 1120 01:09:31,036 --> 01:09:33,211 -It's not safe. Let me at least go with you. 1121 01:09:33,343 --> 01:09:34,604 -I'm not sure I can go tonight. 1122 01:09:34,692 --> 01:09:35,736 If I can't reach Peter, 1123 01:09:35,867 --> 01:09:37,434 I have to go check on the Marshall house. 1124 01:09:37,521 --> 01:09:38,782 It hits the market tomorrow. 1125 01:09:38,870 --> 01:09:40,827 OK. Well, call me on your way back. 1126 01:09:40,915 --> 01:09:42,482 I'll be waiting at your place. 1127 01:09:42,568 --> 01:09:43,613 OK. 1128 01:09:48,923 --> 01:09:50,447 Poor Stacey. 1129 01:09:50,533 --> 01:09:53,450 I know. 1130 01:09:53,537 --> 01:09:55,365 So, you're gonna stay with her for a while, then? 1131 01:09:55,452 --> 01:09:56,975 Yeah. 1132 01:09:57,062 --> 01:09:59,456 I don't want to leave her alone. 1133 01:09:59,543 --> 01:10:01,632 What are you gonna do without me? 1134 01:10:01,719 --> 01:10:04,722 I'll probably check in on Sean. 1135 01:10:04,809 --> 01:10:06,419 He's having a bit of a tough time lately. 1136 01:10:06,505 --> 01:10:09,379 Oh, well. He's lucky to have such a great uncle. 1137 01:10:11,380 --> 01:10:12,643 I guess. 1138 01:10:12,773 --> 01:10:13,861 I'll see you tomorrow? 1139 01:10:13,948 --> 01:10:14,862 OK. 1140 01:11:36,291 --> 01:11:37,423 Hello? 1141 01:11:44,822 --> 01:11:45,648 Stacey? 1142 01:11:46,476 --> 01:11:48,478 Peter? I'm in here. 1143 01:11:53,744 --> 01:11:54,962 Oh, my god, Stacey! 1144 01:11:55,049 --> 01:11:56,834 Someone was in the house. We need to call the police. 1145 01:12:01,752 --> 01:12:03,754 It's too bad you didn't see anyone. 1146 01:12:03,841 --> 01:12:06,539 I'm sorry. Are you gonna be all right to drive? 1147 01:12:06,626 --> 01:12:09,585 Yes. Thank you, Peter. 1148 01:12:09,716 --> 01:12:10,674 OK. Come on. 1149 01:12:26,994 --> 01:12:28,213 They were right there. 1150 01:12:29,040 --> 01:12:31,129 We could've had them. 1151 01:12:31,216 --> 01:12:32,565 I'm just so happy you're all right. 1152 01:12:33,740 --> 01:12:34,741 Thanks for coming. 1153 01:12:34,871 --> 01:12:35,960 Of course. 1154 01:12:36,047 --> 01:12:38,702 It's so scary. 1155 01:12:38,832 --> 01:12:40,965 I'm staying over tonight, OK? 1156 01:12:41,052 --> 01:12:42,749 Why don't I make us some tea? 1157 01:12:42,835 --> 01:12:43,880 Thanks, Jo. 1158 01:12:58,852 --> 01:13:00,593 I didn't hear you get in. 1159 01:13:00,680 --> 01:13:03,117 How did it go at the police station? 1160 01:13:03,204 --> 01:13:05,468 They're not sure the incident from last night is related 1161 01:13:05,555 --> 01:13:07,600 to Juliette or Meredith's murder. 1162 01:13:07,687 --> 01:13:09,820 Come on. Really? 1163 01:13:09,907 --> 01:13:11,038 Detective Munger told said it could just be 1164 01:13:11,169 --> 01:13:14,085 a home invasion gone wrong. 1165 01:13:14,172 --> 01:13:15,565 If only I could have given them a good description. 1166 01:13:18,394 --> 01:13:20,178 I still want to go to the office and look into Ellen, 1167 01:13:20,264 --> 01:13:21,919 regarding her confession to Jeff 1168 01:13:22,049 --> 01:13:23,877 about her background with Juliette. 1169 01:13:23,964 --> 01:13:25,487 Then the argument at the pizza place, 1170 01:13:25,575 --> 01:13:27,272 but first I need to talk to Jeff. 1171 01:13:47,639 --> 01:13:48,859 Hey, sweetie. 1172 01:13:48,946 --> 01:13:53,994 Hey, Mom. Is ...is Jeff close to you right now? 1173 01:13:54,125 --> 01:13:55,952 Yes, why? 1174 01:13:56,083 --> 01:13:57,781 -Can you put your phone on speaker, please? 1175 01:14:03,351 --> 01:14:06,920 Jeff, I know you're not supposed to call or talk 1176 01:14:07,050 --> 01:14:09,662 to Stacey right now, but... 1177 01:14:09,749 --> 01:14:11,447 this is just me calling my mom... 1178 01:14:13,753 --> 01:14:15,451 and Stacey is sitting next to me. 1179 01:14:18,932 --> 01:14:28,246 Uh... hey. Um, I hope you and Stacey are doing OK. 1180 01:14:28,333 --> 01:14:34,165 Uh, Madeline told me what happened at the Marshall house. 1181 01:14:34,252 --> 01:14:38,778 I uh, wish I could have been there for Stacey. 1182 01:14:38,865 --> 01:14:42,041 -Don't worry I'm taking good care of her. 1183 01:14:42,173 --> 01:14:45,611 I'm sure Mike told you about the gloves. 1184 01:14:45,698 --> 01:14:50,398 Yeah, he did. My wife's a friggin' genius. 1185 01:14:50,486 --> 01:14:53,837 -Well, she wanted me to tell you that she knows you 1186 01:14:53,967 --> 01:14:58,494 didn't do anything, and she's sorry for how she acted. 1187 01:15:03,063 --> 01:15:06,240 It um, It means the world 1188 01:15:06,327 --> 01:15:08,504 to know that she's behind me. Thank you. 1189 01:15:12,116 --> 01:15:15,815 It's...it's so hard to be away from her 1190 01:15:15,946 --> 01:15:17,773 with all of this going on. I... 1191 01:15:17,861 --> 01:15:21,168 Jeff, I miss you so much. 1192 01:15:21,255 --> 01:15:24,215 I promise I'm gonna find a way to get you out of this. 1193 01:15:24,344 --> 01:15:26,652 But please, just ... just be careful. 1194 01:16:22,621 --> 01:16:23,230 Stacey. 1195 01:16:26,364 --> 01:16:27,452 What are you doing here? 1196 01:16:29,280 --> 01:16:30,585 I know you're hiding something 1197 01:16:30,716 --> 01:16:31,587 about your history with Juliette. 1198 01:16:37,288 --> 01:16:39,769 I suppose we should get this over with then. 1199 01:16:39,856 --> 01:16:40,770 Excuse me? 1200 01:16:42,249 --> 01:16:43,728 I knew somebody would find out eventually. 1201 01:16:46,427 --> 01:16:48,821 I'm happy you agreed to go out tonight. 1202 01:16:48,907 --> 01:16:51,084 We haven't had much time together lately. 1203 01:16:51,171 --> 01:16:53,652 -I'm sorry. I've just been so worried 1204 01:16:53,739 --> 01:16:55,959 about Stacey and my mom. 1205 01:16:56,046 --> 01:16:58,744 But... I'm glad we're finally getting some time together. 1206 01:17:03,880 --> 01:17:04,924 You're not gonna take that? 1207 01:17:05,055 --> 01:17:07,013 No, it's just Sean. 1208 01:17:07,100 --> 01:17:08,014 I just need a break; 1209 01:17:08,101 --> 01:17:09,625 I don't know what to tell him anymore. 1210 01:17:11,278 --> 01:17:12,062 Mm. I'll wait for you downstairs? 1211 01:17:12,148 --> 01:17:13,150 Yeah. 1212 01:17:17,981 --> 01:17:19,635 Jeff told me about the money. 1213 01:17:21,288 --> 01:17:22,333 I know there's something else. 1214 01:17:22,463 --> 01:17:24,291 You wouldn't be this scared if it was only a bribe 1215 01:17:24,378 --> 01:17:26,554 to cover a small mistake. 1216 01:17:26,642 --> 01:17:28,208 Are you really gonna let Jeff go to jail for something 1217 01:17:28,295 --> 01:17:30,166 you know he didn't do? 1218 01:17:30,254 --> 01:17:32,822 You're right, Stacey. There is something more 1219 01:17:35,302 --> 01:17:38,610 Recently, Juliette sent me an email 1220 01:17:38,697 --> 01:17:40,090 saying that she now wanted money 1221 01:17:40,177 --> 01:17:42,832 I offered her months ago. 1222 01:17:42,919 --> 01:17:44,616 I talked to her over the phone and I convinced her 1223 01:17:44,746 --> 01:17:46,923 to meet me in person. 1224 01:17:47,010 --> 01:17:49,708 We...we were supposed to meet last Monday. 1225 01:17:49,839 --> 01:17:52,755 But as you can imagine, it never happened 1226 01:17:52,842 --> 01:17:55,975 because she was killed the night before. 1227 01:17:56,106 --> 01:17:58,282 I was scared that the police would find out about it 1228 01:17:58,369 --> 01:18:01,111 and mark me as a suspect. 1229 01:18:01,198 --> 01:18:05,505 I even offered Jeff a fake alibi that would help the both of us. 1230 01:18:05,593 --> 01:18:07,117 But Jeff didn't take you up on it. 1231 01:18:07,246 --> 01:18:10,947 No. No he didn't. 1232 01:18:19,520 --> 01:18:22,175 Alek. Hurry up, please. 1233 01:18:22,306 --> 01:18:23,568 -Give me five minutes. 1234 01:18:24,525 --> 01:18:26,397 OK. I'm gonna go warm up the car. 1235 01:18:39,802 --> 01:18:41,020 Hey, how did it go? 1236 01:18:41,107 --> 01:18:43,022 Hey, I just got a weird text from Sean 1237 01:18:43,109 --> 01:18:44,154 and now he won't answer his phone. 1238 01:18:44,284 --> 01:18:46,156 Has he tried to get in touch with you guys? 1239 01:18:46,243 --> 01:18:48,071 -Uh, yeah. Actually, he 1240 01:18:48,157 --> 01:18:50,550 tried calling Alek maybe ten minutes ago. 1241 01:18:50,638 --> 01:18:52,728 -I've got a bad feeling about this. 1242 01:18:52,815 --> 01:18:54,686 Stay put; I'm on my way over. 1243 01:18:54,773 --> 01:18:55,905 Sean, I'm serious. 1244 01:18:55,992 --> 01:18:58,037 You need to stop calling me when I'm with Joelle. 1245 01:18:58,124 --> 01:18:59,430 Keep it together. 1246 01:18:59,517 --> 01:19:00,952 -Alek, listen, I've been doing a lot of thinking-- 1247 01:19:01,084 --> 01:19:02,259 Sean! 1248 01:19:02,346 --> 01:19:04,217 I'm gonna try calling Sean again. 1249 01:19:04,304 --> 01:19:05,392 -Yeah, let me know what he says. 1250 01:19:07,481 --> 01:19:09,440 Switching to Bluetooth. 1251 01:19:09,527 --> 01:19:12,182 I agreed to hide the gun and cell at Jeff's house 1252 01:19:12,269 --> 01:19:14,184 cause you said it was your only option. 1253 01:19:14,271 --> 01:19:16,273 I had no idea it was Jeff's phone 1254 01:19:16,403 --> 01:19:17,883 or that you shot your mistress! 1255 01:19:26,674 --> 01:19:27,850 Sean? Sean are you there? 1256 01:19:35,553 --> 01:19:36,772 Joelle? You need to go now. 1257 01:19:40,036 --> 01:19:42,081 Alek? Are you there? I'm gonna be there in a minute. 1258 01:19:50,437 --> 01:19:51,699 I don't know what you heard exactly 1259 01:19:51,787 --> 01:19:53,309 but Sean is losing it. 1260 01:19:53,397 --> 01:19:54,833 He's done a lot of terrible things 1261 01:19:54,964 --> 01:19:56,139 and he's trying to pin it all on me. 1262 01:19:58,054 --> 01:20:02,145 Yeah. He did seem really upset. 1263 01:20:02,275 --> 01:20:04,277 But why didn't you tell me earlier? 1264 01:20:04,364 --> 01:20:07,324 Just stay calm; walk to the house. 1265 01:20:07,411 --> 01:20:08,804 I can explain everything. 1266 01:20:10,196 --> 01:20:11,327 I said get in the house now. 1267 01:20:19,423 --> 01:20:21,077 Alek. Let's talk-- 1268 01:20:21,164 --> 01:20:22,165 -Shut up. I'm tryin' to think. 1269 01:20:24,297 --> 01:20:26,125 Alek, let go of me. 1270 01:20:26,212 --> 01:20:27,126 THAT'S ENOUGH! 1271 01:20:36,092 --> 01:20:38,137 Sean. Sean. Sean. Sean! 1272 01:20:38,224 --> 01:20:38,964 What are you doing here? 1273 01:20:39,050 --> 01:20:40,183 No. What are you doing, Alek? 1274 01:20:40,270 --> 01:20:41,837 Stay outta this, Sean. I'm warning you. 1275 01:20:41,924 --> 01:20:43,403 Alek, you're hurting me. 1276 01:20:43,534 --> 01:20:45,188 You are forcing me, Joelle. Just get inside! 1277 01:20:48,191 --> 01:20:51,324 Alek! Stop. Stop it! 1278 01:20:51,889 --> 01:20:54,501 Hey, whoa whoa whoa! 1279 01:20:54,588 --> 01:20:57,416 I called the police. They know everything. 1280 01:20:57,504 --> 01:21:00,290 We know you killed Juliette and Meredith. It's over. 1281 01:21:00,377 --> 01:21:01,594 Shut up, Stacey! 1282 01:21:01,682 --> 01:21:02,858 You don't know what you're talking about. 1283 01:21:06,383 --> 01:21:09,386 She's so damn right. 1284 01:21:09,516 --> 01:21:11,388 And you played me right from the start. 1285 01:21:15,130 --> 01:21:17,263 I need you to hide this in Jeff's home office. 1286 01:21:17,350 --> 01:21:19,178 All right? I'm gonna be in a meeting with him; 1287 01:21:19,264 --> 01:21:20,745 Stacey's gonna be with Joelle at the park. 1288 01:21:20,876 --> 01:21:22,398 There's nobody home. 1289 01:21:22,529 --> 01:21:24,139 Now is the perfect time for you to go. 1290 01:21:26,403 --> 01:21:27,883 -Alek. What happened? 1291 01:21:27,969 --> 01:21:28,492 -You don't get to know. 1292 01:21:30,624 --> 01:21:32,017 Remember when I saved your ass 1293 01:21:32,103 --> 01:21:33,192 on that drunk driving charge? 1294 01:21:33,279 --> 01:21:34,454 And you hit somebody? 1295 01:21:34,541 --> 01:21:36,630 Well, now you get to return the favor and help me. 1296 01:21:36,761 --> 01:21:37,893 I mean, nobody's gonna think to look 1297 01:21:37,980 --> 01:21:38,763 in Jeff's house, right? 1298 01:21:40,547 --> 01:21:43,507 Hey, Sean. You owe me this. 1299 01:21:45,378 --> 01:21:48,599 And I'm done keeping my mouth shut. 1300 01:21:48,686 --> 01:21:50,644 I'm not afraid of you anymore. 1301 01:21:50,731 --> 01:21:52,472 I know you killed Juliette and you told Joelle 1302 01:21:52,603 --> 01:21:53,778 you were with me the night Meredith died. 1303 01:21:53,865 --> 01:21:54,474 He wasn't! 1304 01:21:54,561 --> 01:21:55,258 -Keep your voice down. 1305 01:21:55,388 --> 01:21:56,346 -I won't! 1306 01:21:57,825 --> 01:22:00,306 You even planned to kill Stacey in the house for sale. 1307 01:22:00,437 --> 01:22:01,438 You're a monster. 1308 01:22:01,568 --> 01:22:03,309 -You're the one who planted the gun 1309 01:22:03,396 --> 01:22:05,833 and the cell at Jeff's. All right? 1310 01:22:05,964 --> 01:22:07,270 It's your word against mine. 1311 01:22:11,927 --> 01:22:13,145 Let him go. 1312 01:22:14,973 --> 01:22:15,843 Stop it. 1313 01:22:16,409 --> 01:22:17,889 Stop it. 1314 01:22:17,976 --> 01:22:18,934 Alek. Stop it! 1315 01:22:19,021 --> 01:22:22,415 the whole stupid thing. 1316 01:22:39,041 --> 01:22:39,955 Nothing would've happened 1317 01:22:40,041 --> 01:22:42,174 if Juliette hadn't threatened me. 1318 01:22:42,261 --> 01:22:44,611 She said she was gonna tell everybody about our affair. 1319 01:22:44,698 --> 01:22:47,223 Joelle, I love you so much. You gotta believe me. 1320 01:22:47,309 --> 01:22:49,050 I never loved Juliette. 1321 01:22:49,138 --> 01:22:51,618 I hacked into your email, Alek. 1322 01:22:51,749 --> 01:22:54,143 I have proof of your affair with Juliette. You're done. 1323 01:22:55,621 --> 01:22:57,973 But why did you frame Jeff? 1324 01:22:58,103 --> 01:23:00,496 Alek was unhappy with his demotion 1325 01:23:00,584 --> 01:23:03,108 when he got transferred at ARXB. 1326 01:23:03,239 --> 01:23:05,502 He wanted Jeff's position. 1327 01:23:05,589 --> 01:23:07,286 Please, Joelle. Don't listen to him. 1328 01:23:07,373 --> 01:23:08,853 It was never supposed to happen this way. 1329 01:23:10,420 --> 01:23:11,594 I never wanted you or your sister, 1330 01:23:11,725 --> 01:23:13,249 or Jeff to be involved. 1331 01:23:13,335 --> 01:23:15,773 It was a mistake, I swear. 1332 01:23:15,860 --> 01:23:18,776 I grabbed Jeff's phone by accident and then-- 1333 01:23:18,906 --> 01:23:23,128 And then, you pocket-dialed me with my husband's phone 1334 01:23:23,259 --> 01:23:25,782 while you killed your mistress. 1335 01:23:25,870 --> 01:23:29,787 Framing Jeff for Juliette's murder was the perfect plan 1336 01:23:29,874 --> 01:23:32,529 to get him out of the way so you could take his job. 1337 01:23:32,659 --> 01:23:34,966 I can't even look at you. 1338 01:23:35,097 --> 01:23:36,446 -Stay away from my sister! 1339 01:23:39,144 --> 01:23:41,494 Alek, you're not going anywhere. 1340 01:23:41,625 --> 01:23:44,062 I don't want to shoot you. 1341 01:23:44,148 --> 01:23:45,455 But I will if you make me. 1342 01:24:08,478 --> 01:24:10,001 OK. Here we go. 1343 01:24:12,047 --> 01:24:13,612 What's this? 1344 01:24:13,700 --> 01:24:16,312 Oh, it's another letter from Alek. 1345 01:24:16,398 --> 01:24:18,618 You should read it when you get the chance. 1346 01:24:18,749 --> 01:24:20,403 I still can't believe how delusional he is 1347 01:24:20,532 --> 01:24:23,101 thinking I'll go visit him in jail. 1348 01:24:23,188 --> 01:24:25,712 Ah. Here you are. 1349 01:24:25,799 --> 01:24:27,758 Sorry we're late. Your mother couldn't decide 1350 01:24:27,888 --> 01:24:30,413 what outfit to wear, as per usual. 1351 01:24:30,500 --> 01:24:31,282 You look great. 1352 01:24:31,414 --> 01:24:32,589 Thanks, honey. 1353 01:24:32,719 --> 01:24:36,636 And um, the other letter? Is a confirmation that 1354 01:24:36,767 --> 01:24:40,510 I've been accepted to Doctors without Borders. 1355 01:24:40,639 --> 01:24:42,077 I leave next week. 1356 01:24:42,207 --> 01:24:44,296 I'm beyond happy for you, Sis. 1357 01:24:44,427 --> 01:24:45,471 Thank you. 1358 01:24:45,558 --> 01:24:47,386 I am so proud of my girls. 1359 01:24:47,473 --> 01:24:50,476 To Joelle. my brilliant little sister. 1360 01:24:50,563 --> 01:24:51,173 Cheers. 1361 01:25:01,183 --> 01:25:03,141 Stacey? -Mm. 1362 01:25:03,272 --> 01:25:08,407 To you. Who knows where I'd be without you? 1363 01:25:08,494 --> 01:25:10,496 Happy Anniversary, Jeff. 1364 01:25:10,583 --> 01:25:12,368 Happy Anniversary. 1365 01:25:20,593 --> 01:25:22,160 Let's celebrate! 1366 01:25:22,246 --> 01:25:23,118 Come here! 1367 01:25:26,121 --> 01:25:27,644 captions by sas harris