1 00:02:58,595 --> 00:02:59,721 It's okay. 2 00:03:00,472 --> 00:03:01,890 Relax. 3 00:03:01,973 --> 00:03:03,433 I'm not gonna hurt you. 4 00:03:04,685 --> 00:03:07,145 I'm just gonna learn about you for a little while. 5 00:03:07,229 --> 00:03:08,563 Is that okay? 6 00:03:14,945 --> 00:03:18,365 I'm gonna name you kerolien after my friend at school. 7 00:03:18,448 --> 00:03:20,534 She's really nice. 8 00:03:20,617 --> 00:03:24,037 But she farts in class sometimes and pretends like she didn't. 9 00:03:24,121 --> 00:03:27,749 So, please don't do that, 'cause you're sharing this jar now, 10 00:03:27,833 --> 00:03:30,252 and the others won't like you if you smell. Okay? 11 00:04:08,790 --> 00:04:09,791 Hi there. 12 00:04:11,877 --> 00:04:14,921 I'm not from around here, but I was hoping to make some new friends. 13 00:04:20,385 --> 00:04:22,262 Can I talk to you for a little bit? 14 00:04:27,184 --> 00:04:29,561 I-I don't talk to strangers. 15 00:04:31,480 --> 00:04:32,481 Of course you don't. 16 00:04:32,564 --> 00:04:34,733 You shouldn't. You're smart. 17 00:04:36,777 --> 00:04:38,320 But I'm here to be your friend, 18 00:04:39,196 --> 00:04:41,823 so, hopefully, we won't be strangers for too long. 19 00:04:42,699 --> 00:04:43,700 What's your name? 20 00:04:44,785 --> 00:04:45,786 Wenling. 21 00:04:46,787 --> 00:04:50,123 - But everyone calls me wen. - Well, it's nice to meet you, wen. 22 00:04:51,208 --> 00:04:52,417 My name's Leonard. 23 00:04:59,925 --> 00:05:01,718 I see you're catching grasshoppers. 24 00:05:03,178 --> 00:05:04,387 Can I help you? 25 00:05:06,014 --> 00:05:08,266 Um, I guess so. 26 00:05:08,350 --> 00:05:11,186 I loved catching grasshoppers when I was your age. 27 00:05:19,945 --> 00:05:22,322 - Oh, you're really good. - Thanks, wen. 28 00:05:22,405 --> 00:05:24,282 Can you pass me the jar there, please? 29 00:05:27,077 --> 00:05:28,203 Wait. 30 00:05:28,745 --> 00:05:30,539 Let the ones inside calm down a bit. 31 00:05:30,622 --> 00:05:32,541 We don't want them to panic. 32 00:05:36,419 --> 00:05:37,587 There you go. 33 00:05:38,630 --> 00:05:39,673 Are you just a natural, 34 00:05:39,756 --> 00:05:41,400 or did someone teach you how to catch grasshoppers? 35 00:05:41,424 --> 00:05:42,926 Daddy Eric taught me. 36 00:05:43,593 --> 00:05:45,178 I'm studying them. 37 00:05:45,262 --> 00:05:47,639 I'm gonna take care of animals when I grow up. 38 00:05:49,474 --> 00:05:50,976 You call your dad by his first name? 39 00:05:52,102 --> 00:05:54,271 It's so they know who I'm talking to. 40 00:05:54,354 --> 00:05:56,690 There's daddy Eric and daddy Andrew. 41 00:05:58,775 --> 00:06:01,027 All the other kids at school only have one dad. 42 00:06:01,528 --> 00:06:04,114 All the Disney channel shows only have one dad, too. 43 00:06:05,949 --> 00:06:07,492 Well, does that bother you? 44 00:06:08,952 --> 00:06:11,580 Except when my guidance counselor keeps saying 45 00:06:11,663 --> 00:06:13,540 how it's so great that I have two dads. 46 00:06:14,416 --> 00:06:17,127 For some reason, it makes me feel like she's saying the opposite. 47 00:06:26,845 --> 00:06:27,971 What's wrong? 48 00:06:31,016 --> 00:06:32,392 Nothing. 49 00:06:32,475 --> 00:06:33,643 Nothing at all. 50 00:06:34,436 --> 00:06:35,604 How old are you, wen? 51 00:06:36,229 --> 00:06:37,731 I'll be eight in six days. 52 00:06:38,398 --> 00:06:39,900 Well, happy almost-birthday. 53 00:06:40,817 --> 00:06:45,405 In fact, it just so happens that I have something for you. 54 00:06:45,488 --> 00:06:48,408 I saw it, and I thought it was pretty, so I decided to keep it. 55 00:06:48,491 --> 00:06:50,952 So, consider it an early birthday present. 56 00:06:52,162 --> 00:06:55,165 And if you don't like it, we can play a game with it instead. 57 00:06:55,999 --> 00:06:57,000 What kind of game? 58 00:06:57,709 --> 00:07:00,253 We'll take turns pulling petals off and asking questions, 59 00:07:00,921 --> 00:07:03,149 and by the time we're done, we'll know each other better. 60 00:07:03,173 --> 00:07:04,382 Be better friends. 61 00:07:04,466 --> 00:07:05,717 M'Kay. 62 00:07:07,177 --> 00:07:08,887 What's your favorite movie? 63 00:07:08,970 --> 00:07:10,347 Kiki's delivery service. 64 00:07:12,057 --> 00:07:13,433 I haven't seen that. 65 00:07:13,516 --> 00:07:14,684 I'll check it out. 66 00:07:15,810 --> 00:07:16,853 Okay, your turn. 67 00:07:20,941 --> 00:07:22,150 Why are you here? 68 00:07:26,363 --> 00:07:27,614 Leonard? 69 00:07:30,450 --> 00:07:31,993 Why am I here? 70 00:07:33,745 --> 00:07:37,582 Well, I suppose I'm here to make friends with you and your dads. 71 00:07:38,249 --> 00:07:40,669 Maybe catch some more grasshoppers. 72 00:07:41,878 --> 00:07:45,006 How'd you get that tiny little scar on your lip? 73 00:07:48,134 --> 00:07:49,219 I'm so sorry, wen. 74 00:07:50,303 --> 00:07:51,721 I shouldn't have asked that. 75 00:07:52,847 --> 00:07:55,809 It's too personal, even for this game. 76 00:07:55,892 --> 00:07:57,060 It's okay. 77 00:07:57,143 --> 00:07:58,770 My lip was broken when I was born. 78 00:07:59,437 --> 00:08:02,190 My dads said it took a lot of doctors to fix it. 79 00:08:03,066 --> 00:08:06,319 Well, I don't have a scar like you, but if you could look inside, 80 00:08:07,487 --> 00:08:09,322 you'd see that my heart is broken. 81 00:08:09,406 --> 00:08:10,824 Why is it broken? 82 00:08:11,533 --> 00:08:13,410 Because of what I have to do today. 83 00:08:14,285 --> 00:08:15,787 What do you have to do? 84 00:08:22,460 --> 00:08:23,753 Are they your friends? 85 00:08:25,296 --> 00:08:26,715 You're my friend, wen. 86 00:08:27,674 --> 00:08:30,343 No matter what happens, I want you to remember that. 87 00:08:31,011 --> 00:08:35,056 The others who are coming are more like people I work with. 88 00:08:38,018 --> 00:08:40,729 You see, the four of us have a very important job to do. 89 00:08:41,813 --> 00:08:45,191 In fact, it might be the most importantjob 90 00:08:45,275 --> 00:08:46,860 in the history of the world. 91 00:08:55,702 --> 00:08:57,078 This isn't about you, wen. 92 00:08:57,162 --> 00:08:58,329 Or your dads. 93 00:08:58,413 --> 00:08:59,664 Okay? 94 00:09:00,790 --> 00:09:03,418 You haven't done anything wrong, but I'm afraid the three of you 95 00:09:03,501 --> 00:09:05,378 are gonna have to make some tough decisions. 96 00:09:05,462 --> 00:09:07,088 Terrible decisions. 97 00:09:07,172 --> 00:09:09,549 And I wish with all my broken heart that you didn't have to. 98 00:09:10,300 --> 00:09:11,634 Wen! 99 00:09:13,803 --> 00:09:16,097 Your dads won't want to let us in. 100 00:09:16,181 --> 00:09:18,433 You have to tell them they must. 101 00:09:18,516 --> 00:09:21,770 Othennise, we're gonna have to find our own way in. Do you understand? 102 00:09:23,897 --> 00:09:25,648 Wen, tell me you understand! 103 00:09:34,866 --> 00:09:37,202 J” 0/7, love is always... j” 104 00:09:40,330 --> 00:09:42,475 - This isn't bad. - The cheese is good. 105 00:09:42,499 --> 00:09:45,627 See? Factual proof. There she is. You didn't need to check on her. 106 00:09:45,710 --> 00:09:47,021 You have to come inside right now. 107 00:09:47,045 --> 00:09:48,314 There's strangers and they want to come in, 108 00:09:48,338 --> 00:09:50,423 - and they're scary! - Whoa, whoa. Slow down. 109 00:09:50,507 --> 00:09:52,592 - Hurry, now! - Okay, okay, I'm coming. 110 00:09:52,675 --> 00:09:54,886 - We're coming inside. - God, okay. 111 00:09:54,969 --> 00:09:56,572 - Come on! - Honey, what's happening? 112 00:09:56,596 --> 00:09:58,365 - Tell me what's so... - Relax, relax. Okay. It's okay. 113 00:09:58,389 --> 00:10:00,189 - It's okay. - Wen, what's up? 114 00:10:01,392 --> 00:10:03,853 Wen, wen, it's okay. Listen, sweetie. What happened? 115 00:10:03,937 --> 00:10:05,021 What scared you? 116 00:10:05,105 --> 00:10:06,731 There... there were four of them. 117 00:10:06,815 --> 00:10:08,983 The big one, his name's Leonard. 118 00:10:09,526 --> 00:10:11,736 He... he says we have to help them. 119 00:10:11,820 --> 00:10:15,031 He says they have the most importantjob in the history of the world. 120 00:10:17,992 --> 00:10:19,452 Jehovah's witnesses? 121 00:10:19,536 --> 00:10:20,537 Great. 122 00:10:20,620 --> 00:10:22,747 They have these weapons. 123 00:10:37,929 --> 00:10:39,097 Hello in there. 124 00:10:40,181 --> 00:10:42,976 My name is Leonard, and I'm here with some associates of mine. 125 00:10:43,810 --> 00:10:45,186 Can you open the door, please? 126 00:10:50,817 --> 00:10:52,610 This guy is frigging huge. 127 00:10:53,570 --> 00:10:54,654 What do we do? 128 00:10:56,114 --> 00:10:57,365 I don't know, um... 129 00:10:58,366 --> 00:11:00,118 Tell them to go away nicely? 130 00:11:01,744 --> 00:11:04,497 Hi. Uh, hello, Leonard. We... 131 00:11:04,581 --> 00:11:06,499 Is that daddy Andrew or daddy Eric? 132 00:11:06,583 --> 00:11:08,501 I met your delightful daughter wen already. 133 00:11:08,585 --> 00:11:11,629 She's so thoughtful and kind. You two should be very proud. 134 00:11:13,798 --> 00:11:15,383 This is Eric. 135 00:11:15,466 --> 00:11:17,760 Is there something we can help you with? 136 00:11:17,844 --> 00:11:20,680 There is. Why don't you open the door? 137 00:11:20,763 --> 00:11:22,765 It'll be easier if we speak face-to-face. 138 00:11:22,849 --> 00:11:25,268 Tell them to go away. Please make them go away. 139 00:11:25,351 --> 00:11:26,853 Wen, please. 140 00:11:26,936 --> 00:11:28,938 Uh, we weren't expecting visitors. 141 00:11:29,022 --> 00:11:31,649 I don't want to sound rude, but we'd like to be left alone. 142 00:11:32,150 --> 00:11:33,234 I understand. 143 00:11:33,318 --> 00:11:35,195 And I'm sorry to intrude on your vacation, 144 00:11:35,278 --> 00:11:37,989 especially in such a beautiful place as this. 145 00:11:38,072 --> 00:11:39,282 Make them go away! 146 00:11:39,365 --> 00:11:40,366 Wen. 147 00:11:41,117 --> 00:11:43,554 You should know that this isn't easy for us, either. 148 00:11:43,578 --> 00:11:45,455 None of us have been to this lake before. 149 00:11:46,456 --> 00:11:49,751 And the four of us, we never thought we'd be here talking to you nice people. 150 00:11:54,672 --> 00:11:56,257 Who else is out there with you? 151 00:11:56,341 --> 00:11:58,718 I'm here with Sabrina, adriane and redmond. 152 00:11:58,801 --> 00:12:01,846 And the four of us are here because we're trying to save 153 00:12:01,930 --> 00:12:04,015 a whole bunch of people. 154 00:12:04,098 --> 00:12:07,036 - Eric, come here. Come here. - But we need your help to do that. 155 00:12:07,060 --> 00:12:10,355 We can't do anything without you, and speaking through a door 156 00:12:10,438 --> 00:12:13,483 is making a difficult conversation near impossible. 157 00:12:13,566 --> 00:12:14,859 What? 158 00:12:20,406 --> 00:12:23,326 There's a woman carrying something that looks like a pick with a chain 159 00:12:23,409 --> 00:12:25,078 and a mallet head at the end. 160 00:12:29,666 --> 00:12:31,125 I'm calling the police now. 161 00:12:39,634 --> 00:12:41,274 This can't be right. There's no dial tone. 162 00:12:41,344 --> 00:12:42,387 What? 163 00:12:43,263 --> 00:12:45,682 I checked it when we got here. Is the battery dead? 164 00:12:45,765 --> 00:12:47,934 The battery's not dead. It's not dialing. 165 00:12:48,768 --> 00:12:50,979 Like I said, we need to talk. 166 00:12:52,105 --> 00:12:53,439 We don't have a choice. 167 00:12:55,984 --> 00:12:58,624 Yeah, well, we don't have a choice, either! We're calling the cops! 168 00:12:58,695 --> 00:13:01,823 Hey, um, we know you can't do that. 169 00:13:02,699 --> 00:13:04,951 None of our phones get service out here, either. 170 00:13:05,034 --> 00:13:07,662 And sorry, we had to cut the phone line. 171 00:13:14,585 --> 00:13:16,504 Wen. Wen. Wen. Wen, give me the phone. 172 00:13:17,880 --> 00:13:21,217 We don't mean to rush you, but we're a little pressed for time. 173 00:13:22,051 --> 00:13:24,470 Please open the door so we can have a real conversation. 174 00:13:25,179 --> 00:13:27,259 - If you want to talk, then why do you... - Wen, wen. 175 00:13:27,307 --> 00:13:29,475 - Have those scary weapons with you? - Wen. Wen. 176 00:13:29,559 --> 00:13:30,953 They're not weapons, wen. 177 00:13:30,977 --> 00:13:32,437 They're tools. 178 00:13:32,520 --> 00:13:34,623 Just open the goddamn door! 179 00:13:34,647 --> 00:13:37,692 - We're coming in either way. - The hell you are! I have a gun! 180 00:13:39,319 --> 00:13:40,320 You brought it here? 181 00:13:40,403 --> 00:13:43,031 Yes and no. It's in the safe in the back of the truck. 182 00:13:43,114 --> 00:13:44,157 He's lying. 183 00:13:44,907 --> 00:13:46,784 Show us what you're packing, daddy Andrew! 184 00:13:46,868 --> 00:13:48,202 We all like show-and-tell. 185 00:13:48,286 --> 00:13:50,926 You'll see it when I'm pointing it at your head, you piece of crap! 186 00:13:50,955 --> 00:13:52,683 What's wrong with you? You're not helping. 187 00:13:52,707 --> 00:13:54,018 - You're upsetting him. - What? 188 00:13:54,042 --> 00:13:55,418 I'm sorry. 189 00:13:56,085 --> 00:13:59,881 Redmond is as anxious and passionate as we all are. 190 00:14:03,176 --> 00:14:05,553 I'm giving you one last chance to open the door. 191 00:14:18,358 --> 00:14:19,567 They're breaking in! 192 00:14:34,123 --> 00:14:35,208 Andrew, couch! 193 00:14:36,501 --> 00:14:37,710 Good job, wen. Keep going. 194 00:14:40,630 --> 00:14:41,631 Push it. 195 00:14:44,050 --> 00:14:45,176 Okay. 196 00:14:58,940 --> 00:14:59,940 Daddy Andrew! 197 00:15:08,741 --> 00:15:09,909 I got you, baby. 198 00:15:28,761 --> 00:15:30,138 They're in the basement. 199 00:15:31,013 --> 00:15:33,266 One is in the back, one is downstairs. 200 00:15:33,349 --> 00:15:35,268 Let's make a run for it to the car. 201 00:15:35,935 --> 00:15:37,145 I've got the keys. 202 00:15:44,110 --> 00:15:45,987 It doesn't have to be like this. 203 00:15:46,654 --> 00:15:48,114 Get wen out of here. 204 00:15:56,914 --> 00:15:58,040 Eric! 205 00:15:59,000 --> 00:16:00,293 Let me help him. 206 00:16:00,376 --> 00:16:01,752 - Wait... - Don't touch him! 207 00:16:01,836 --> 00:16:03,504 I'm a nurse! He's hurt! 208 00:16:05,756 --> 00:16:08,718 Stop! Stop. 209 00:16:13,973 --> 00:16:14,974 Eric. 210 00:16:16,142 --> 00:16:17,268 Daddy Eric. 211 00:16:17,351 --> 00:16:19,270 Please get up. We have to go, daddy. 212 00:16:23,274 --> 00:16:25,401 Eric, wake up. 213 00:16:25,485 --> 00:16:26,777 Wake up, Eric! 214 00:16:59,227 --> 00:17:01,604 Shh. Shh, you'll be okay. 215 00:17:02,522 --> 00:17:05,358 Andrew, that's enough. 216 00:17:19,914 --> 00:17:21,749 J” to illustrate j“ 217 00:17:21,832 --> 00:17:23,626 j” m y lasz' remark j“ 218 00:17:23,709 --> 00:17:26,796 j” Jonah in the whale, Noah in the ark j“ 219 00:17:26,879 --> 00:17:28,923 j” tell me, what did they do... j” 220 00:17:29,715 --> 00:17:31,092 I like your fridge. 221 00:17:32,510 --> 00:17:33,928 Thanks, mom. 222 00:17:34,011 --> 00:17:35,930 J” ll/lan, they said we got to j” 223 00:17:36,013 --> 00:17:39,267 j” accentuate the positive j” 224 00:17:39,350 --> 00:17:43,062 j” and eliminate the negative j” 225 00:17:43,145 --> 00:17:46,691 j” and hang on to that afi'irmative j” 226 00:17:46,774 --> 00:17:48,442 j” but don't mess, don't mess with... j” 227 00:17:57,493 --> 00:18:00,371 They drove for seven hours and stayed 45 minutes. 228 00:18:01,038 --> 00:18:02,290 I'm sorry. 229 00:18:04,083 --> 00:18:06,127 What do you expect? 230 00:18:11,299 --> 00:18:13,426 That's my mom asking how it's going. 231 00:18:14,260 --> 00:18:16,053 Well, you can tell her you were wrong. 232 00:18:18,973 --> 00:18:20,182 Andrew. 233 00:18:27,690 --> 00:18:29,233 Always together. 234 00:18:37,450 --> 00:18:39,827 Hi. 235 00:18:43,539 --> 00:18:44,957 Thanks, custard 236 00:18:45,041 --> 00:18:47,627 this is a very important cupcake order. 237 00:18:49,962 --> 00:18:51,547 Let me see if this helps. 238 00:18:52,423 --> 00:18:53,674 Is that better? 239 00:18:58,346 --> 00:18:59,764 Try not to move. 240 00:19:01,474 --> 00:19:02,516 Almost done. 241 00:19:02,600 --> 00:19:06,020 I have to finish this spec/al order before tomorrow. 242 00:19:06,103 --> 00:19:09,023 It needs to be purr-fect. 243 00:19:11,192 --> 00:19:12,777 Can you turn that down? 244 00:19:14,278 --> 00:19:17,156 We did when you asked before, but I'll do it again. 245 00:19:22,411 --> 00:19:23,454 Is Eric cleaned up? 246 00:19:24,246 --> 00:19:26,999 He's cleaned up, yeah, but severely concussed. 247 00:19:31,170 --> 00:19:32,171 Hey, Eric. 248 00:19:33,255 --> 00:19:34,632 You feeling any better? 249 00:19:35,841 --> 00:19:38,886 I'm... I'm so sorry. 250 00:19:41,889 --> 00:19:44,642 I've never watched this show before, but... but I like it. 251 00:19:45,226 --> 00:19:47,603 The characters, they... They seem curious and good. 252 00:19:47,687 --> 00:19:51,273 I get the sense that it explores or teaches empathy 253 00:19:51,357 --> 00:19:53,526 and tolerance, and that's just lovely. 254 00:19:54,151 --> 00:19:56,320 Empathy and tolerance? 255 00:19:57,613 --> 00:20:00,783 Is that what you're here to talk about now that you have the queers tied up? 256 00:20:02,284 --> 00:20:04,745 Andrew, I assure you that we're not here 257 00:20:05,329 --> 00:20:07,540 with hate or prejudice in our hearts. Not at all. 258 00:20:07,623 --> 00:20:10,251 We don't have one homophobic bone in our bodies. 259 00:20:10,334 --> 00:20:11,627 I don't hate anybody. 260 00:20:12,628 --> 00:20:14,797 I do have conflicted feelings about this door. 261 00:20:16,549 --> 00:20:18,134 You have to believe that. 262 00:20:18,217 --> 00:20:20,761 But we had no idea you were a single-sex couple 263 00:20:20,845 --> 00:20:22,012 until we got here. 264 00:20:22,680 --> 00:20:24,640 That one was a surprise. 265 00:20:25,349 --> 00:20:28,644 Well, I guess if you promise, then I have to believe you. 266 00:20:29,937 --> 00:20:32,231 I mean, we're normal people just like you. 267 00:20:32,940 --> 00:20:35,109 - We have no choice. - There's always a choice! 268 00:20:36,694 --> 00:20:38,237 He's right about that. 269 00:20:38,821 --> 00:20:41,532 Our choices make our destiny. 270 00:20:42,950 --> 00:20:44,910 I almost got that tattooed. 271 00:20:47,705 --> 00:20:50,624 Okay, you're right, Andrew. 272 00:20:51,292 --> 00:20:52,460 There's always a choice. 273 00:20:53,210 --> 00:20:54,795 So we choose to be here. 274 00:20:56,088 --> 00:20:58,048 Can everyone come in here, please? 275 00:20:58,758 --> 00:21:00,217 It's almost time. 276 00:21:00,301 --> 00:21:01,594 Time for what? 277 00:21:02,219 --> 00:21:04,221 You don't need us tied up. 278 00:21:05,514 --> 00:21:07,933 You said you were here to talk, so we'll talk. 279 00:21:19,403 --> 00:21:21,989 Hi, Eric, wen... 280 00:21:22,823 --> 00:21:24,742 And Andrew. 281 00:21:26,368 --> 00:21:27,745 My name is Sabrina. 282 00:21:28,537 --> 00:21:31,040 I live in southern California. 283 00:21:32,291 --> 00:21:34,460 I live in a town you've probably never heard of. 284 00:21:35,211 --> 00:21:40,466 I have been a post-op nurse for almost five years. 285 00:21:41,133 --> 00:21:44,553 I used most of my savings 286 00:21:45,262 --> 00:21:47,306 to come out to Pennsylvania, 287 00:21:47,389 --> 00:21:50,726 to come here to talk with you guys. 288 00:21:56,190 --> 00:21:59,026 I have a little half sister back home, 289 00:21:59,944 --> 00:22:03,280 and, wen, you kind of remind me of her. 290 00:22:12,957 --> 00:22:16,627 Well, I think you... you guys already know my name is Leonard. 291 00:22:17,336 --> 00:22:21,674 And I'm good at catching grasshoppers, right, wen? 292 00:22:27,304 --> 00:22:28,681 I'm from Chicago. 293 00:22:28,764 --> 00:22:32,101 I'm a second grade teacher, and I run the after-school program. 294 00:22:33,811 --> 00:22:35,330 I'm also a bartender. I... 295 00:22:35,354 --> 00:22:36,772 Okay. Me? 296 00:22:37,439 --> 00:22:38,649 Am I next? 297 00:22:39,149 --> 00:22:40,401 Hi there. 298 00:22:40,484 --> 00:22:43,070 I'm redmond, and I like long walks on the beach 299 00:22:43,153 --> 00:22:44,613 - and I like beer. - Hey. 300 00:22:44,697 --> 00:22:46,115 We already discussed this. 301 00:22:46,198 --> 00:22:48,158 They deserve to know who we are. 302 00:22:48,784 --> 00:22:52,746 We wasted time for this guy to wake up. 303 00:22:53,831 --> 00:22:56,584 You know, this get-to-know-you stuff doesn't matter at all. 304 00:22:57,084 --> 00:23:00,671 Doesn't change what we have to do or what they have to do. 305 00:23:00,754 --> 00:23:05,759 When you say stuff like that, you sound how you sound, okay? 306 00:23:05,843 --> 00:23:07,094 You just scare them. 307 00:23:07,177 --> 00:23:10,764 You make it less likely that they'll believe us or cooperate. 308 00:23:10,848 --> 00:23:13,642 Okay. Okay, my turn it is. 309 00:23:14,727 --> 00:23:17,104 I live in medford, Massachusetts. 310 00:23:17,187 --> 00:23:19,064 I work for the gas company, 311 00:23:19,148 --> 00:23:22,109 making sure houses and apartments don't blow up. 312 00:23:22,902 --> 00:23:26,071 I'm single, if you can believe that. 313 00:23:27,531 --> 00:23:31,076 I've done some time, as they say. 314 00:23:32,828 --> 00:23:33,996 Did a lot of, uh... 315 00:23:36,332 --> 00:23:39,877 Questionable stuff when I was young and stupid. 316 00:23:41,879 --> 00:23:43,380 But I'm much better now. 317 00:23:48,844 --> 00:23:52,264 And my father used to beat the shit out of me, like Andrew just did. 318 00:23:53,641 --> 00:23:58,562 Wish I could go back in time, give the kid-me this thing. 319 00:23:59,271 --> 00:24:00,397 May I speak now? 320 00:24:01,565 --> 00:24:03,275 I hope I don't sound confusing. 321 00:24:03,359 --> 00:24:05,152 Hold on. Hold on a second. 322 00:24:07,196 --> 00:24:09,531 We get that you guys are a part of some group, 323 00:24:09,615 --> 00:24:13,202 and it sounds like... It sounds like you want to... 324 00:24:14,745 --> 00:24:16,872 Fix things. To help. 325 00:24:16,956 --> 00:24:18,916 Eric, you don't have to try to talk... 326 00:24:18,999 --> 00:24:21,001 No, no, I'm okay. I want to say this. 327 00:24:21,085 --> 00:24:23,545 If you're try... Trying to recruit us, 328 00:24:24,922 --> 00:24:28,550 I mean, why else bother introducing yourselves to us, right? 329 00:24:30,469 --> 00:24:35,182 If you're trying to change us or make us different, 330 00:24:35,975 --> 00:24:37,267 all of this... 331 00:24:39,103 --> 00:24:41,271 This isn't the way. 332 00:24:43,065 --> 00:24:45,693 Can someone put the curtain on the backdoor? 333 00:24:45,776 --> 00:24:46,944 What's wrong with Eric? 334 00:24:47,027 --> 00:24:49,571 When you have a concussion, you're extremely sensitive to light. 335 00:24:49,655 --> 00:24:51,255 There's nothing we can do about that now. 336 00:24:51,281 --> 00:24:53,218 He's only gonna get better if he rests in a darkened room 337 00:24:53,242 --> 00:24:54,576 or if we make it dark in here. 338 00:24:54,660 --> 00:24:56,137 We shouldn't move him until we make our proposal. 339 00:24:56,161 --> 00:24:57,806 He might need to be in a darkened room for days, 340 00:24:57,830 --> 00:24:59,641 - not just a few hours. - You're not separating me 341 00:24:59,665 --> 00:25:00,874 from Andrew and wen. 342 00:25:00,958 --> 00:25:03,168 I'll see what I can do with the curtains. 343 00:25:03,252 --> 00:25:05,045 So, whatever. 344 00:25:05,129 --> 00:25:07,464 I'm, um, I'm adriane. 345 00:25:08,424 --> 00:25:11,051 Yeah, i-I've been a lot of things, but... but right now, 346 00:25:11,135 --> 00:25:15,222 or, um, before I got up here, h was a line cook 347 00:25:15,305 --> 00:25:18,767 at a Mexican restaurant in... in dupont circle, DC. 348 00:25:20,269 --> 00:25:21,854 I love to feed people. 349 00:25:21,937 --> 00:25:24,148 It feels like it's more than food to me. 350 00:25:26,400 --> 00:25:27,985 God, what else? Uh... 351 00:25:28,902 --> 00:25:31,780 Oh! I have, um, I have two cats. 352 00:25:31,864 --> 00:25:33,449 And you'd love them, wen. 353 00:25:33,532 --> 00:25:36,118 Their names are riff and raff. 354 00:25:37,327 --> 00:25:38,996 Do you like cats, wen? 355 00:25:39,079 --> 00:25:40,998 You don't have to answer her, sweetie. 356 00:25:42,041 --> 00:25:43,333 Sorry, wen. 357 00:25:43,417 --> 00:25:45,169 Maybe I'll put it back on later, okay? 358 00:25:45,252 --> 00:25:46,503 Forget the curtains. 359 00:25:47,379 --> 00:25:48,380 It's time. 360 00:26:05,481 --> 00:26:08,650 The four of us are here to prevent the apocalypse. 361 00:26:10,527 --> 00:26:13,238 We... and when I say "we," I mean everyone in this cabin... 362 00:26:13,322 --> 00:26:16,700 Can stop it from happening, but only with your help. 363 00:26:19,995 --> 00:26:22,081 Ultimately, whether the world ends or not 364 00:26:23,624 --> 00:26:25,334 is completely up to you three. 365 00:26:27,920 --> 00:26:31,048 You are having a psychological break of some kind. 366 00:26:40,849 --> 00:26:45,020 Your family must choose to willingly sacrifice one of the three of you 367 00:26:45,104 --> 00:26:47,189 in order to prevent the apocalypse. 368 00:26:51,068 --> 00:26:53,821 After you make what I know is an impossible decision, 369 00:26:54,905 --> 00:26:57,199 you must then kill the one you choose. 370 00:27:01,036 --> 00:27:02,454 If you fail to choose, 371 00:27:03,247 --> 00:27:06,041 or if you fail to follow through with the sacrifice, 372 00:27:07,751 --> 00:27:09,086 the world will end. 373 00:27:10,379 --> 00:27:11,672 You three will live... 374 00:27:13,924 --> 00:27:15,467 But the rest of humanity, 375 00:27:16,635 --> 00:27:18,554 seven billion plus... 376 00:27:21,473 --> 00:27:22,474 Will perish. 377 00:27:25,978 --> 00:27:27,187 They're lunatics. 378 00:27:29,106 --> 00:27:31,400 And you will all live long enough to witness the horror 379 00:27:31,483 --> 00:27:33,694 of the end of everything. 380 00:27:35,195 --> 00:27:39,575 And you will be left to wander the devastated planet alone. 381 00:27:41,785 --> 00:27:45,539 Permanently and cosmically... alone. 382 00:27:47,791 --> 00:27:48,876 Leonard. 383 00:27:51,170 --> 00:27:52,921 We haven't done anything wrong. 384 00:27:54,173 --> 00:27:55,591 I agree with you. You haven't. 385 00:27:55,674 --> 00:27:59,469 You haven't done anything wrong to deserve this burden. 386 00:28:03,515 --> 00:28:06,476 You're just the family chosen to decide for us in this time. 387 00:28:18,030 --> 00:28:19,823 Look, we're not here to hurt you. 388 00:28:19,907 --> 00:28:22,242 If we wanted to hurt you, we would've used duct tape 389 00:28:22,326 --> 00:28:24,328 - instead of ropes. - You stop. 390 00:28:27,122 --> 00:28:30,125 You have to understand that we cannot and will not choose 391 00:28:30,209 --> 00:28:32,252 who has to be sacrificed for you. 392 00:28:32,336 --> 00:28:34,713 And just as importantly, we cannot act for you. 393 00:28:35,714 --> 00:28:37,382 And you cannot kill yourselves. 394 00:28:38,634 --> 00:28:40,719 We're not choosing anyone. 395 00:28:40,802 --> 00:28:42,804 We're not sacrificing anyone. 396 00:28:42,888 --> 00:28:44,514 Not now, not ever. 397 00:28:45,098 --> 00:28:47,476 Even if it means the death of everyone else in the world? 398 00:28:47,559 --> 00:28:48,560 Yes. 399 00:28:48,644 --> 00:28:52,356 Even if I believe the world was at stake, which I don't, that's what it means. 400 00:28:53,232 --> 00:28:55,234 I would watch the world die a hundred times over 401 00:28:55,317 --> 00:28:57,069 - before having to... - Christ. 402 00:28:57,152 --> 00:28:58,278 Waste of time. 403 00:28:59,154 --> 00:29:01,073 They're never gonna choose to do this. 404 00:29:02,366 --> 00:29:03,659 And I don't blame them. 405 00:29:04,660 --> 00:29:06,638 - Who would ever choose... - Shut up, redmond. 406 00:29:06,662 --> 00:29:08,664 You just vomit everything you think. 407 00:29:09,289 --> 00:29:11,708 Oh, god, we are so screwed. 408 00:29:12,209 --> 00:29:13,210 Okay, 409 00:29:13,710 --> 00:29:15,462 you need to listen to this part too. 410 00:29:16,588 --> 00:29:20,175 I've been shown exactly what will happen if you choose not to make a sacrifice. 411 00:29:20,259 --> 00:29:21,718 We've all been shown. 412 00:29:23,095 --> 00:29:25,347 We couldn't stop drawing the visions we saw. 413 00:29:26,223 --> 00:29:29,059 I actually thought something was wrong with me, 414 00:29:30,018 --> 00:29:31,687 but the visions were so strong, 415 00:29:31,770 --> 00:29:35,357 so specific and so, so real. 416 00:29:35,857 --> 00:29:38,360 Sabrina, adriane and redmond, they had the visions too. 417 00:29:39,069 --> 00:29:41,947 So, that led us to each other and... 418 00:29:43,240 --> 00:29:46,618 And that led us here to this exact cabin. 419 00:29:47,244 --> 00:29:49,329 We have no idea why we were picked. 420 00:29:59,381 --> 00:30:01,550 First, the cities will drown. 421 00:30:02,342 --> 00:30:06,096 The oceans will swell and rise up into a great fist 422 00:30:06,763 --> 00:30:09,141 and pound all the buildings and people into the sand, 423 00:30:09,224 --> 00:30:10,642 and drag everything out to sea. 424 00:30:10,726 --> 00:30:12,644 There is something wrong with you, 425 00:30:12,728 --> 00:30:15,147 with all of you, if you believe this. 426 00:30:15,814 --> 00:30:18,358 Then a terrible plague will descend 427 00:30:18,442 --> 00:30:21,403 and people will writhe with fever and mucus will fill their lungs. 428 00:30:21,486 --> 00:30:24,239 This is psychotic! It's delusional. 429 00:30:24,823 --> 00:30:28,201 Did you try to get help? Let us go and we'll get you help. 430 00:30:28,285 --> 00:30:31,413 The skies will fall and crash to the earth like pieces of glass. 431 00:30:31,496 --> 00:30:33,707 And god's fingers will scorch the earth, 432 00:30:34,249 --> 00:30:36,918 and an everlasting darkness will descend over humanity. 433 00:30:37,002 --> 00:30:38,337 You need help! 434 00:30:43,050 --> 00:30:44,509 This is going to happen. 435 00:30:46,595 --> 00:30:49,473 And we've been shown that only your sacrifice can stop it. 436 00:30:49,556 --> 00:30:50,849 Shown by who? 437 00:30:50,932 --> 00:30:52,225 By what? 438 00:30:52,309 --> 00:30:53,727 Are you gonna answer that? 439 00:30:54,269 --> 00:30:57,481 You sound like every fake doomsdayer on every corner of every city. 440 00:31:02,819 --> 00:31:05,489 Come on, talk to us. 441 00:31:07,824 --> 00:31:11,161 Dreams can have many different meanings. 442 00:31:12,537 --> 00:31:15,040 Our part in your visions is kind of vague. 443 00:31:15,874 --> 00:31:19,336 Almost like you didn't know who would be here. 444 00:31:19,419 --> 00:31:20,796 Like it was random. 445 00:31:22,798 --> 00:31:24,174 It doesn't make sense. 446 00:31:25,300 --> 00:31:27,260 For every "no" you give us, 447 00:31:28,845 --> 00:31:31,431 we will unleash a plague for the sins of humanity. 448 00:31:36,228 --> 00:31:37,771 Will you make a choice? 449 00:32:07,217 --> 00:32:09,469 Wait, stop. 450 00:32:10,846 --> 00:32:13,032 - You don't need to do this. - You don't need those things. 451 00:32:13,056 --> 00:32:14,516 You said you couldn't hurt us. 452 00:32:17,519 --> 00:32:18,770 What are you doing? 453 00:32:25,735 --> 00:32:30,031 What are you doing? Don't touch her. Don't touch her! Get off her! Get off her! 454 00:32:30,532 --> 00:32:32,200 Get off of her! 455 00:32:34,661 --> 00:32:35,745 Wen, wen. 456 00:32:37,581 --> 00:32:39,332 Run, wen. Wen. 457 00:32:39,416 --> 00:32:40,417 I can't. 458 00:32:41,293 --> 00:32:42,335 Run. 459 00:32:50,010 --> 00:32:53,513 Please, god, just let us go. 460 00:33:07,819 --> 00:33:09,237 Fuck. 461 00:33:10,238 --> 00:33:11,448 I'm scared. 462 00:33:13,700 --> 00:33:15,285 Keep looking at me, okay? 463 00:33:18,038 --> 00:33:20,499 Don't you fucking look away from me. 464 00:34:00,080 --> 00:34:03,583 A part of humanity has been judged. 465 00:34:08,338 --> 00:34:10,191 Whatever it is you're convinced of, it isn't real. 466 00:34:10,215 --> 00:34:11,692 - You don't have to do this. - This isn't real. 467 00:34:11,716 --> 00:34:13,093 It's not gonna... no! 468 00:34:57,929 --> 00:35:00,473 You can pray if you want. I won't make comment. 469 00:35:09,899 --> 00:35:12,110 Mr. and Mrs. Brooks? 470 00:35:12,193 --> 00:35:14,112 Yes. My wife couldn't be here today. 471 00:35:14,195 --> 00:35:15,572 This is her brother. 472 00:35:42,390 --> 00:35:44,643 Now tell me this isn't a miracle. 473 00:35:48,688 --> 00:35:50,065 Hi. Hi, daddy. 474 00:35:50,774 --> 00:35:52,150 Hi, wen. 475 00:35:52,776 --> 00:35:53,985 Hey. 476 00:35:54,069 --> 00:35:56,154 Oh! 477 00:36:23,848 --> 00:36:26,434 Adriane, can you help me out here? 478 00:36:27,727 --> 00:36:28,978 - Adriane. - Hey, yeah. 479 00:36:30,021 --> 00:36:31,022 What? 480 00:36:31,106 --> 00:36:32,857 Help me take redmond outside. 481 00:36:35,151 --> 00:36:37,028 We'll cover him with a blanket. 482 00:37:32,125 --> 00:37:34,854 Wen, I'm sorry, but I'm gonna have to change the channel for a little bit, okay? 483 00:37:34,878 --> 00:37:36,337 Go fuck yourself, mister Rogers. 484 00:37:36,421 --> 00:37:38,798 I want you to try a piece of this. 485 00:37:38,882 --> 00:37:41,259 I want to see whether the air fryer oven 486 00:37:41,342 --> 00:37:44,512 - makes it just as crispy... - Please watch the TV. 487 00:37:44,596 --> 00:37:46,031 - It should be on soon. - I'm not even gonna kid you. 488 00:37:46,055 --> 00:37:47,658 I really just want this. 489 00:37:47,682 --> 00:37:50,143 Do you hear that gorgeous crispy crunch? 490 00:37:50,226 --> 00:37:52,520 Doesn't get much better than that. 491 00:37:52,604 --> 00:37:53,855 Ll/lmm/ 492 00:37:53,938 --> 00:37:55,148 and it tastes amazing. 493 00:37:55,231 --> 00:37:57,984 Amazing fried chicken and a lot less guilt. 494 00:38:01,780 --> 00:38:04,032 We continue with our coverage of the earthquake 495 00:38:04,115 --> 00:38:08,119 centered in the aleutian islands, which struck more than four hours ago. 496 00:38:08,203 --> 00:38:10,163 The us national Tsunami warning center 497 00:38:10,246 --> 00:38:13,917 has issued a cautionary advisory to British Columbia, Canada, 498 00:38:14,000 --> 00:38:17,962 and more than a thousand miles of coast along the American pacific north west, 499 00:38:18,046 --> 00:38:20,715 including the cities of Seattle and Portland 500 00:38:20,799 --> 00:38:22,342 the pacific Tsunami warning center 501 00:38:22,425 --> 00:38:25,386 issued its strongest warning to the islands of ha waii. 502 00:38:25,470 --> 00:38:27,263 Is this what we're supposed to see? 503 00:38:27,347 --> 00:38:28,866 H/gh schools, malls and colleges's campuses... 504 00:38:28,890 --> 00:38:31,610 I explained to you what would happen as a result of you not choosing. 505 00:38:31,684 --> 00:38:33,895 A plague will be released by redmond's death. 506 00:38:33,978 --> 00:38:36,332 You have to listen to me. I remember, but this doesn't mean anything. 507 00:38:36,356 --> 00:38:38,983 - It doesn't mean... - No! Just watch! 508 00:38:41,152 --> 00:38:42,779 I know I shouldn't yell. 509 00:38:43,655 --> 00:38:45,406 I know you're afraid of me, of us. 510 00:38:45,490 --> 00:38:47,617 Just... please watch. 511 00:38:47,700 --> 00:38:50,703 Points to a sizable wave of 75 to 20 feet in height 512 00:38:50,787 --> 00:38:52,997 headed south towards the ha wai/an lslands. 513 00:38:53,081 --> 00:38:56,584 We do have information that the Tsunami has made landfall. 514 00:38:56,668 --> 00:38:58,711 Now, as you can tell from our live feed, 515 00:38:58,795 --> 00:39:02,131 this resort on kauai has already been evacuated 516 00:39:09,264 --> 00:39:13,560 Our early warning detection systems gave plenty of time to evacuate the coasts 517 00:39:13,643 --> 00:39:16,396 and lo w-laying areas at the affected Hawaiian lslands. 518 00:39:16,479 --> 00:39:18,239 No injuries or fatalities have been reported. 519 00:39:18,273 --> 00:39:21,651 Please let Eric and wen go at least. Eric has a concussion. 520 00:39:21,734 --> 00:39:24,088 Sending aid to a few reportedly caps/zed... 521 00:39:24,112 --> 00:39:25,238 I'll stay. 522 00:39:26,197 --> 00:39:28,950 And we can talk about doomsday or the apocalypse 523 00:39:29,033 --> 00:39:31,273 or mass traumatic events of the let century all you want. 524 00:39:31,327 --> 00:39:35,206 - I don't understand, this isn't the... - Sabrina, just keep watching. 525 00:39:35,915 --> 00:39:37,917 Until we see what was shown to us. 526 00:39:44,465 --> 00:39:47,302 A second massive earthquake has struck in the pacific, 527 00:39:47,385 --> 00:39:49,762 registering 8.6 on the Richter scale. 528 00:39:49,846 --> 00:39:53,516 The epicenter is only 70 m/les oh' the coast of Oregon 529 00:39:53,600 --> 00:39:56,144 in what's called the cascadia subduction zone. 530 00:39:56,227 --> 00:40:00,565 That's an area scientists have long feared would produce a catastrophic earthquake. 531 00:40:02,108 --> 00:40:03,151 Unbelievable. 532 00:40:04,193 --> 00:40:05,361 There it is. 533 00:40:06,237 --> 00:40:07,405 We did this. 534 00:40:08,448 --> 00:40:10,408 It's really fucking happening. 535 00:40:10,491 --> 00:40:13,620 - Tr/ggered this second quake now... - Oh, Jesus, god. 536 00:40:13,703 --> 00:40:16,956 Five minutes, and given the prox/mizy of the epicenter, 537 00:40:17,040 --> 00:40:21,294 people on the coast are gonna have mere minutes to try to find shelter. 538 00:40:21,377 --> 00:40:25,006 A Tsunami triggered by a quake of this magnitude 539 00:40:25,089 --> 00:40:28,593 and prox/mity to the shoreline will be massive. 540 00:40:28,676 --> 00:40:33,097 /-I mean, 50-foot-high bluffs along the coast are not gonna be safe. 541 00:40:33,181 --> 00:40:34,432 And we've just gotten word 542 00:40:34,515 --> 00:40:37,060 the Tsunami has indeed hit the Oregon shoreline, 543 00:40:37,143 --> 00:40:40,855 and we have footage shot minutes ago from Cannon beach. 544 00:40:43,858 --> 00:40:45,693 Holy crap, this is what I saw. 545 00:40:47,028 --> 00:40:48,655 The same jutting rocks. 546 00:40:48,738 --> 00:40:49,948 Me too. 547 00:41:32,573 --> 00:41:33,574 Wen, 548 00:41:34,492 --> 00:41:36,619 go to your room till I tell you to come out. 549 00:41:52,218 --> 00:41:53,720 She didn't need to see this. 550 00:41:54,762 --> 00:41:57,098 Tomorrow morning, you can make the difficult, 551 00:41:57,640 --> 00:42:00,476 selfless choice of sacrifice and save the world... 552 00:42:02,645 --> 00:42:04,147 Or you can choose once again 553 00:42:04,814 --> 00:42:08,276 to let the clock move another minute closer to permanent midnight. 554 00:42:12,655 --> 00:42:16,784 For the rest of today and tonight, we'll tend to your needs within reason. 555 00:42:17,452 --> 00:42:21,414 But othennise, we'll leave you be to reflect 556 00:42:22,707 --> 00:42:24,000 and talk it over. 557 00:42:25,209 --> 00:42:27,712 - We told you. - You have to believe us. 558 00:42:27,795 --> 00:42:31,591 It doesn't matter if we believe your craziness. The answer is still the same. 559 00:42:32,925 --> 00:42:35,470 Everyone in the world can die, as far as we're concerned. 560 00:42:35,553 --> 00:42:36,971 Am I right, Eric? 561 00:42:43,186 --> 00:42:44,270 You okay? 562 00:42:45,480 --> 00:42:46,564 I'm okay. 563 00:42:50,443 --> 00:42:51,861 I just need a moment. 564 00:42:55,323 --> 00:42:56,741 I have a little surprise 565 00:42:56,824 --> 00:42:58,344 - queued up for you. - Ooh, a surprise! 566 00:42:58,409 --> 00:43:00,161 - What's that gonna be? - Are you ready? 567 00:43:01,496 --> 00:43:03,831 - Yeah! - Oh! 568 00:43:04,874 --> 00:43:07,001 - Are we gonna sing along? - Yes, of course. 569 00:43:07,085 --> 00:43:08,169 I don't know. 570 00:43:08,252 --> 00:43:12,715 J” girl, to be with you ls my fa vorite thing j” 571 00:43:12,799 --> 00:43:16,219 j” ba dum, ba dum j” 572 00:43:16,302 --> 00:43:20,515 J” / can't wait w I see you again j” 573 00:43:23,226 --> 00:43:24,268 Here we go. Ready? 574 00:43:24,352 --> 00:43:26,104 J” / want to put on j” 575 00:43:26,187 --> 00:43:28,481 j” my, my, my, my, myboogie shoesj” 576 00:43:28,564 --> 00:43:30,525 -j” hey j” -j” just to boogie with you j” 577 00:43:30,608 --> 00:43:31,984 -j” heyj” -j” yeah j” 578 00:43:32,068 --> 00:43:34,237 j” / want to put on j” 579 00:43:34,320 --> 00:43:36,989 j” my, my, my, my, myboogie shoesj” 580 00:43:37,073 --> 00:43:38,324 j” just to boogie with you j” 581 00:43:39,408 --> 00:43:40,409 j” heyj” 582 00:43:40,493 --> 00:43:44,705 j” / want do it till the sun comes up... j” 583 00:43:53,548 --> 00:43:55,383 It's gorgeous. 584 00:43:58,010 --> 00:44:00,888 Except for the... the main road being further away than we thought, 585 00:44:00,972 --> 00:44:02,515 I'm officially impressed. 586 00:44:03,266 --> 00:44:04,517 Okay. 587 00:44:05,017 --> 00:44:07,270 - Hey, wen, come get your bag. - Wen? 588 00:44:07,353 --> 00:44:09,021 Wen, come on. 589 00:44:09,105 --> 00:44:12,859 Wen, come check out the view. It's better than the website. 590 00:44:16,112 --> 00:44:18,114 How many grasshoppers did you catch? 591 00:44:18,197 --> 00:44:19,490 Just one so far. 592 00:44:19,574 --> 00:44:20,700 Her name's Liv. 593 00:44:20,783 --> 00:44:22,076 Ooh, you see any bears yet? 594 00:44:22,160 --> 00:44:23,494 Andrew, don't start. 595 00:44:24,162 --> 00:44:26,122 If we joke about it, she won't take it seriously. 596 00:44:26,205 --> 00:44:28,583 We won't leave the garbage out, we'll be fine. 597 00:44:29,167 --> 00:44:33,421 Wen, show daddy Eric your scary bear face. 598 00:44:36,591 --> 00:44:38,467 Wen, run from... run! 599 00:44:38,551 --> 00:44:41,387 Hey, wenling, sweetie, not too close. That dock might have rusty nails. 600 00:44:41,470 --> 00:44:44,390 Eric, come on with your rusty nails. We got so lucky with this place. 601 00:44:44,473 --> 00:44:46,017 Vvhoo! 602 00:44:46,100 --> 00:44:47,101 Get in! 603 00:44:47,643 --> 00:44:49,312 Come on, wen! 604 00:44:50,771 --> 00:44:52,690 - Come on! - Oh! 605 00:44:52,773 --> 00:44:54,400 Whoo! 606 00:44:54,483 --> 00:44:55,776 Whoa! 607 00:44:58,112 --> 00:44:59,614 - Here I come! - Eric, come! 608 00:44:59,697 --> 00:45:01,365 He's coming in! 609 00:45:01,449 --> 00:45:02,575 Oh, come on. 610 00:45:02,658 --> 00:45:04,118 Hold on, one second, one second. 611 00:45:05,494 --> 00:45:07,038 Coming right at you. 612 00:45:07,121 --> 00:45:08,414 - Here I come. - Yes, yes, yes! 613 00:45:14,170 --> 00:45:16,964 - Oh, it's a cold spot! - Look at you swimming! 614 00:45:20,509 --> 00:45:22,929 Just applying a little pressure. 615 00:45:24,305 --> 00:45:25,848 Told you I'm a nurse. 616 00:45:27,058 --> 00:45:29,727 You may not be on board with all the "end of the world" stuff yet, 617 00:45:29,810 --> 00:45:31,604 but at least trust me on that. 618 00:45:32,480 --> 00:45:34,273 None of us wanted it to go this way. 619 00:45:34,815 --> 00:45:37,526 We need you in a clear state of mind. 620 00:45:37,610 --> 00:45:40,446 You've got a big decision to make. 621 00:45:42,573 --> 00:45:46,118 You think I'm some kind of religious freak, right? 622 00:45:47,370 --> 00:45:48,704 I would too. 623 00:45:49,872 --> 00:45:51,832 Truth is, I haven't even been to church 624 00:45:51,916 --> 00:45:54,418 since my grandma forced me to go when I was little. 625 00:45:55,169 --> 00:45:58,714 I always thought religious stuff was so tired and boring, 626 00:45:58,798 --> 00:46:02,134 from another time, when people were scared of shadows. 627 00:46:06,389 --> 00:46:08,099 Then the visions started. 628 00:46:12,895 --> 00:46:14,897 I didn't believe it at first, either. 629 00:46:17,566 --> 00:46:18,859 But you will. 630 00:46:24,448 --> 00:46:26,951 When I was a kid, my dad used to say to me, 631 00:46:27,910 --> 00:46:30,788 "trust in something more than you." 632 00:46:33,541 --> 00:46:36,877 It's sort of become my mantra these past few days. 633 00:46:38,796 --> 00:46:40,756 I said it when I saw the visions. 634 00:46:41,716 --> 00:46:44,093 I said it when I built my weapon 635 00:46:44,176 --> 00:46:46,262 exactly the way it was shown to me. 636 00:46:46,345 --> 00:46:47,972 I said it over and over 637 00:46:48,055 --> 00:46:50,933 as I passed every freeway exit on my way here. 638 00:46:53,686 --> 00:46:57,648 I said it when I walked out onto the boardwalk and I saw the others. 639 00:46:58,441 --> 00:47:01,527 We were all wearing the same colors we saw in our visions. 640 00:47:02,695 --> 00:47:04,655 That's when I knew I wasn't alone. 641 00:47:07,616 --> 00:47:10,119 And all of this... 642 00:47:12,413 --> 00:47:13,706 Is real. 643 00:47:16,959 --> 00:47:21,630 And I'm saying it to you now, Eric, you need to trust something more than you. 644 00:47:21,714 --> 00:47:25,259 You may not want to believe it, but we're all on the same side. 645 00:47:28,346 --> 00:47:30,056 I'm on my family's side. 646 00:48:06,634 --> 00:48:07,635 Eric? 647 00:48:09,261 --> 00:48:10,471 You really okay? 648 00:48:12,515 --> 00:48:15,309 My head's still ringing, but my vision is clearer. 649 00:48:24,777 --> 00:48:27,905 You know that first earthquake happened a whole four hours ago, right? 650 00:48:27,988 --> 00:48:29,490 Before they showed up here. 651 00:48:30,032 --> 00:48:32,034 Leonard's checked his watch a thousand times. 652 00:48:32,118 --> 00:48:34,203 They've been timing all of this. 653 00:48:35,204 --> 00:48:36,205 I know. 654 00:48:42,294 --> 00:48:43,712 I just don't want you to... 655 00:48:47,007 --> 00:48:49,009 I don't want you to be spooked or anything. 656 00:48:49,093 --> 00:48:51,303 - You think I believe them? - No. 657 00:48:53,848 --> 00:48:55,015 No, it's just... 658 00:48:56,434 --> 00:48:59,154 With your head and all, I want to make sure you're thinking straight. 659 00:48:59,228 --> 00:49:01,480 Without them trying to manipulate us. 660 00:49:01,564 --> 00:49:04,817 They take you alone in there and try and talk to you. 661 00:49:04,900 --> 00:49:06,485 I don't believe them. 662 00:49:12,575 --> 00:49:14,660 I'm trying to keep it together. 663 00:49:14,743 --> 00:49:17,371 This isn't gonna work. They're never gonna believe us, man. 664 00:49:17,455 --> 00:49:20,708 We have to believe in what we're doing, what our goal is here. 665 00:49:20,791 --> 00:49:23,794 Did you see redmond's fucking face? 666 00:49:23,878 --> 00:49:25,379 It was just crazy. 667 00:49:25,463 --> 00:49:27,590 Say whatever it is you have to say to them. 668 00:49:27,673 --> 00:49:29,091 Convince them. 669 00:49:53,991 --> 00:49:55,534 - Wen! - [Gasps} 670 00:50:00,122 --> 00:50:01,165 wen! 671 00:50:07,421 --> 00:50:08,631 Wen! 672 00:50:14,094 --> 00:50:15,221 Wen! 673 00:50:53,133 --> 00:50:55,803 I'm afraid the rule is that no one's allowed to leave. 674 00:50:57,471 --> 00:50:58,889 Were you trying to escape, wen? 675 00:50:58,973 --> 00:51:02,017 Leave her alone. I told her to do it. 676 00:51:03,769 --> 00:51:05,020 You're just scared, wen. 677 00:51:06,313 --> 00:51:07,898 We all are. 678 00:51:08,482 --> 00:51:10,025 You'll ask us to choose again. 679 00:51:11,068 --> 00:51:12,903 Don't listen to them, wen. 680 00:51:14,780 --> 00:51:16,198 We were targeted. 681 00:51:18,659 --> 00:51:20,244 We've always been targeted. We... 682 00:51:21,161 --> 00:51:22,663 Andrew! 683 00:51:28,043 --> 00:51:29,587 I knew I recognized him. 684 00:51:37,344 --> 00:51:38,345 Redmond... 685 00:51:39,513 --> 00:51:40,931 Is the guy from the bar. 686 00:51:41,015 --> 00:51:42,141 What? 687 00:51:43,058 --> 00:51:44,268 Are you sure? 688 00:51:44,351 --> 00:51:45,894 What guy from the bar? 689 00:51:46,437 --> 00:51:49,607 Andrew was attacked by a man at a bar in Boston many years ago. 690 00:51:50,316 --> 00:51:53,110 The man went to jail for a short while. But his name was o'bannon. 691 00:51:53,193 --> 00:51:54,528 It's him. 692 00:51:54,612 --> 00:51:57,364 He's gained weight and his beard's different, but it's him. 693 00:51:58,240 --> 00:51:59,366 His name was redmond. 694 00:52:00,367 --> 00:52:02,161 We don't know dick about him, Leonard. 695 00:52:02,703 --> 00:52:04,830 We all met him for the first time on that boardwalk. 696 00:52:04,913 --> 00:52:06,081 Stop the bullshit! 697 00:52:06,707 --> 00:52:09,185 This is all some kind of sick scam to get us to hurt each other. 698 00:52:09,209 --> 00:52:10,210 That's not true. 699 00:52:10,294 --> 00:52:12,134 We don't know why each of us is here. 700 00:52:12,171 --> 00:52:14,131 It's a coincidence the man who attacked me 701 00:52:14,214 --> 00:52:16,675 and had me in years of therapy is one of your group? 702 00:52:16,759 --> 00:52:18,218 Go get his wallet. 703 00:52:18,302 --> 00:52:20,179 I'll show you his name isn't redmond. 704 00:52:21,263 --> 00:52:22,431 No, we're not doing that. 705 00:52:22,514 --> 00:52:23,515 Why? 706 00:52:25,976 --> 00:52:28,270 Because it doesn't matter what his name is. 707 00:52:28,771 --> 00:52:30,230 Okay? We all had the visions. 708 00:52:30,314 --> 00:52:31,732 This has to be exact. 709 00:52:31,815 --> 00:52:33,901 Everything has to be right. 710 00:52:34,777 --> 00:52:37,571 Didn't he tell us about this cabin on the message board first? 711 00:52:37,655 --> 00:52:40,783 - And then we all had visions of the cabin? - I don't know. It... 712 00:52:40,866 --> 00:52:42,576 No, we had the visions first. 713 00:52:42,660 --> 00:52:43,827 Message board? 714 00:52:48,082 --> 00:52:50,125 Look, we're not doubting why we're here. 715 00:52:53,337 --> 00:52:54,546 Go to sleep. 716 00:52:55,422 --> 00:52:59,051 The sun will rise, maybe for the last time for all of us. 717 00:52:59,885 --> 00:53:02,096 The premise of your scam is flawed. 718 00:53:03,597 --> 00:53:05,724 I'm a human rights attorney, Leonard. 719 00:53:05,808 --> 00:53:07,434 How about I show you photos of kids 720 00:53:07,518 --> 00:53:10,938 who have been tortured and killed, lying in piles? 721 00:53:11,021 --> 00:53:13,941 You want to make a case for humanity to go on, you're gonna lose. 722 00:53:23,575 --> 00:53:25,744 This is a picture of some of the kids I coach. 723 00:53:27,371 --> 00:53:29,748 This year, the boys had a record of 3-8. 724 00:53:30,791 --> 00:53:32,459 The girls, 5-6. 725 00:53:33,627 --> 00:53:35,087 So, we're not very good. 726 00:53:35,838 --> 00:53:39,550 If you could hear them laugh, you'd understand why I'm here. 727 00:53:41,427 --> 00:53:44,138 Maybe you'd sleep better if you could see each other easier. 728 00:54:20,424 --> 00:54:24,595 J” / got some troubles but they won't last j” 729 00:54:24,678 --> 00:54:25,721 j” I'm gonna... j” 730 00:54:25,804 --> 00:54:27,222 You like it? 731 00:54:27,931 --> 00:54:29,266 Come to the restaurant, 732 00:54:30,184 --> 00:54:32,394 I can make you all kinds of breakfast burritos. 733 00:54:32,478 --> 00:54:34,229 J” 'cause I'm in shoo-shoo... j” 734 00:54:34,313 --> 00:54:37,524 they say if you can make an egg great, you can do anything. 735 00:54:38,150 --> 00:54:39,234 Eric. 736 00:54:40,194 --> 00:54:43,155 My hands are a little looser. 737 00:54:44,907 --> 00:54:47,242 I just need to get to the trunk of the car. 738 00:54:49,286 --> 00:54:52,956 J” never had a friend or wanted one j” 739 00:54:53,832 --> 00:54:57,085 j” 80 I just la y back and laugh at the sun... j” 740 00:54:57,961 --> 00:54:59,546 you're very polite. 741 00:55:00,047 --> 00:55:03,091 J” shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo... j” 742 00:55:04,426 --> 00:55:06,178 You're a good person. 743 00:55:22,528 --> 00:55:24,071 - Okay. - Listen. 744 00:55:24,154 --> 00:55:27,157 You guys met on some kind of message board, right? 745 00:55:27,241 --> 00:55:28,909 You're having a shared delusion. 746 00:55:28,992 --> 00:55:31,036 That's a uniquely let-century health crisis. 747 00:55:31,119 --> 00:55:32,371 It is real. 748 00:55:32,913 --> 00:55:35,249 You're in an echo chamber. You know that, right? 749 00:55:36,083 --> 00:55:38,752 You got online, and you found random people 750 00:55:38,836 --> 00:55:41,380 who had random visions and you took that as evidence. 751 00:55:42,631 --> 00:55:45,235 Remember the guy who shot up three people in an army base in Louisiana? 752 00:55:45,259 --> 00:55:46,969 He was part of an online group like yours. 753 00:55:47,052 --> 00:55:49,388 They posted videos about how the shadow government 754 00:55:49,471 --> 00:55:52,140 was stalking them and using mind control weapons 755 00:55:52,224 --> 00:55:54,101 in an attempt to destroy their lives. 756 00:55:55,435 --> 00:55:58,689 We found each other online because we said we had the same visions. 757 00:55:58,772 --> 00:56:00,583 Remember what you did at Thanksgiving? 758 00:56:00,607 --> 00:56:03,110 And then we decided to meet on the boardwalk. 759 00:56:03,819 --> 00:56:05,821 You're gonna do that if I nod. 760 00:56:06,905 --> 00:56:08,282 Okay, let's continue. 761 00:56:21,795 --> 00:56:23,881 You have the opportunity to choose. 762 00:56:27,634 --> 00:56:29,136 I don't mean to rush you, 763 00:56:29,219 --> 00:56:31,972 but we're gonna ask for your decisions very fast now. 764 00:56:35,392 --> 00:56:37,102 I'm gonna be straight up. 765 00:56:40,397 --> 00:56:41,607 I'm the next one to go. 766 00:56:43,984 --> 00:56:45,485 I'm counting on you, man. 767 00:56:45,569 --> 00:56:48,238 You're, like, my last hope here. 768 00:56:48,322 --> 00:56:51,783 Adriane, you can walk out of here right now. 769 00:56:52,743 --> 00:56:55,412 Just walk out and see, nothing will happen. 770 00:56:55,495 --> 00:56:57,789 None of this can stop until you make a choice. 771 00:56:57,873 --> 00:56:59,499 Don't you get that already? 772 00:57:01,001 --> 00:57:02,544 You think I want to be here? 773 00:57:03,629 --> 00:57:05,213 I'm just some fucking cook. 774 00:57:07,132 --> 00:57:10,427 I didn't tell you at first, but I have a son. 775 00:57:11,470 --> 00:57:13,013 I didn't want to speak his name, 776 00:57:13,096 --> 00:57:16,475 but here I am, begging you to do what has to be done 777 00:57:16,558 --> 00:57:19,478 because if you don't, my son is gonna die. 778 00:57:20,771 --> 00:57:22,981 Over the last few days, I've had to watch him die 779 00:57:23,065 --> 00:57:25,067 over and over and over again. 780 00:57:25,150 --> 00:57:28,654 I've watched my little boy burned alive as I held him in my arms. 781 00:57:29,988 --> 00:57:31,239 Everything was burning. 782 00:57:32,032 --> 00:57:34,952 I can't get the sound of his screams out of my head, 783 00:57:35,035 --> 00:57:36,912 even right now, so... 784 00:57:37,621 --> 00:57:42,292 As a mother, believe me when I tell you that this is really happening. 785 00:57:44,294 --> 00:57:45,796 And it's up to you. 786 00:57:45,879 --> 00:57:47,673 What exactly did you guys see? 787 00:57:47,756 --> 00:57:49,091 Stop talking to him. 788 00:57:50,634 --> 00:57:52,010 He doesn't believe you. 789 00:57:52,719 --> 00:57:54,096 None of us believe you. 790 00:57:55,514 --> 00:57:56,932 Let your time run out. 791 00:57:57,683 --> 00:57:59,851 We're not gonna do what you want us to do. 792 00:58:07,567 --> 00:58:09,194 His name is Charlie. 793 00:58:13,156 --> 00:58:14,950 He likes pancakes. 794 00:58:37,639 --> 00:58:38,849 Very well. 795 00:58:41,601 --> 00:58:43,895 Close your eyes and cover your ears. 796 00:58:47,274 --> 00:58:49,109 You don't have to do this. 797 00:58:49,192 --> 00:58:50,485 You guys are delusional. 798 00:58:50,569 --> 00:58:52,988 You are part of a suicide cult. Can't you see that? 799 00:59:01,329 --> 00:59:04,708 Stop! Please stop this! 800 00:59:42,162 --> 00:59:44,581 A part of humanity has been judged. 801 00:59:47,209 --> 00:59:50,212 [Flhud] 802 01:00:09,022 --> 01:00:11,942 I'll move her into the other room so they don't have to see her. 803 01:00:31,002 --> 01:00:33,505 Hundreds of thousands of people are going to die now. 804 01:00:35,090 --> 01:00:36,883 We've unleashed a second plague. 805 01:00:39,761 --> 01:00:40,929 Bullshit. 806 01:00:44,141 --> 01:00:46,017 Sabrina, put on the TV, please. 807 01:00:54,901 --> 01:00:58,446 There have also been new developments with the novel x-nine virus, 808 01:00:58,530 --> 01:01:01,116 which is proving particularh/ fatal to ch/ldren. 809 01:01:01,908 --> 01:01:06,872 The x -nine virus is highly transmittable amongst children age ten and under. 810 01:01:06,955 --> 01:01:11,126 These outbreaks seem to be or/ginating in three distinct pockets of the world: 811 01:01:11,209 --> 01:01:15,714 Cape Town, Suffolk, england, and outside Nash vfile in Tennessee. 812 01:01:16,673 --> 01:01:19,092 Lockdo wns in these areas have already begun 813 01:01:19,176 --> 01:01:23,013 as numbers rise along with fear for the safety of those infected 814 01:01:23,555 --> 01:01:25,891 numerous public schools have been suspended 815 01:01:25,974 --> 01:01:29,853 with some being converted into makeshift quarantine facilities. 816 01:01:29,936 --> 01:01:32,606 While there is hope that the virus will be contained 817 01:01:32,689 --> 01:01:35,710 - to the geographical pockets in question... - I think I saw something, Andrew. 818 01:01:35,734 --> 01:01:37,694 These communities are trapped in lockdo wn. 819 01:01:37,777 --> 01:01:39,237 What? 820 01:01:39,321 --> 01:01:40,530 What are you saying? 821 01:01:40,614 --> 01:01:42,407 I think I saw a person. 822 01:01:43,283 --> 01:01:44,409 Or a figure. 823 01:01:45,118 --> 01:01:46,578 Turn the TV off. 824 01:01:49,164 --> 01:01:50,665 Where'd you see a figure? 825 01:01:52,167 --> 01:01:53,835 In the light behind you. 826 01:01:53,919 --> 01:01:56,046 In the reflection in the mirror. 827 01:01:57,005 --> 01:01:58,840 When you were standing behind redmond. 828 01:01:59,925 --> 01:02:01,509 Right before you struck him. 829 01:02:02,969 --> 01:02:05,347 Eric, look at me. 830 01:02:07,390 --> 01:02:09,226 You have a severe concussion. 831 01:02:09,309 --> 01:02:12,145 She even told you you would be extremely sensitive to light. 832 01:02:12,979 --> 01:02:14,648 We're under extreme stress here. 833 01:02:15,857 --> 01:02:18,026 I need you to listen to the words I'm saying. 834 01:02:18,109 --> 01:02:19,861 Breathe in for a second, okay? 835 01:02:26,368 --> 01:02:30,413 I've been reading about these x-nine cases for months already. You know that. 836 01:02:30,497 --> 01:02:32,082 It isn't a fucking plague. 837 01:02:32,874 --> 01:02:34,125 It's a news report. 838 01:02:34,709 --> 01:02:37,087 They all knew about it before they showed up here 839 01:02:37,170 --> 01:02:39,631 and knowingly made it a part of their narrative. 840 01:02:40,215 --> 01:02:44,844 And this guy has been checking his watch all morning, just like yesterday. 841 01:02:44,928 --> 01:02:46,697 - Come on, Andrew. - All four of you have watches. 842 01:02:46,721 --> 01:02:48,441 What, you just showed up here like that? No. 843 01:02:48,473 --> 01:02:50,451 You knew you were coming out to this particular cabin 844 01:02:50,475 --> 01:02:52,227 where cell reception wouldn't exist. 845 01:02:52,811 --> 01:02:54,705 Did you see the banner at the bottom of the screen? 846 01:02:54,729 --> 01:02:57,524 It isn't live. It's preprogramming. It's a TV show. 847 01:02:57,607 --> 01:03:01,695 Leonard, Sabrina, all of them knew this x-nine show would be on 848 01:03:01,778 --> 01:03:03,297 - and at what time. - Andrew, this virus 849 01:03:03,321 --> 01:03:04,674 - is gonna spread everywhere. - If you... 850 01:03:04,698 --> 01:03:06,658 It's a fucking preprogrammed show! 851 01:03:07,575 --> 01:03:09,661 They knew this virus show would be on at this time, 852 01:03:09,744 --> 01:03:12,622 just like they knew the Alaskan earthquake and the Tsunami warning 853 01:03:12,706 --> 01:03:15,125 had already happened before they showed up here. 854 01:03:22,674 --> 01:03:24,217 I'm clearheaded now. 855 01:03:28,096 --> 01:03:29,472 Always together. 856 01:03:34,519 --> 01:03:36,980 You don't talk to him from now on. You talk to me. 857 01:03:44,487 --> 01:03:48,366 I want to watch Paddington and Chloe now! I want to watch Paddington and Chloe! 858 01:03:48,450 --> 01:03:50,535 Wen. 859 01:03:50,618 --> 01:03:53,496 I want to watch a cartoon now! 860 01:03:53,580 --> 01:03:56,100 Wen, okay, we're gonna count down from five together, and we're not 861 01:03:56,124 --> 01:03:57,893 - gonna yell anymore, okay? - I want to watch it now! 862 01:03:57,917 --> 01:03:59,044 Wen. Five... 863 01:03:59,127 --> 01:04:00,980 - I want to watch Paddington and Chloe now! - Four... 864 01:04:01,004 --> 01:04:02,857 - Okay, let's try this again. - I want to watch a cartoon! 865 01:04:02,881 --> 01:04:04,758 Wen, take a deep breath. 866 01:04:04,841 --> 01:04:06,384 And five... 867 01:04:06,468 --> 01:04:08,362 - Four... - I want to watch Paddington and Chloe now! 868 01:04:08,386 --> 01:04:10,096 Wen. Three... 869 01:04:10,180 --> 01:04:13,099 - Get away from my family, fucking losers! - Eric! Eric! 870 01:04:13,183 --> 01:04:15,226 Eric! Eric! Please stop. Please. 871 01:04:15,310 --> 01:04:17,413 - Stop! That's my dad. - Everyone needs you. 872 01:04:17,437 --> 01:04:19,564 No! No, I don't believe you! 873 01:04:19,647 --> 01:04:22,001 - Eric, please. Please stop... - No. No, no. Back away from me. 874 01:04:22,025 --> 01:04:23,068 Don't you look at me. 875 01:04:23,151 --> 01:04:24,587 Don't you look at me. Don't you look at my daughter! 876 01:04:24,611 --> 01:04:26,196 You don't understand what you're doing! 877 01:04:26,279 --> 01:04:27,999 - I don't fucking believe you! No! - Please! 878 01:04:28,031 --> 01:04:31,409 No! No, I don't believe a word you say! Fuck you! 879 01:04:35,997 --> 01:04:37,582 Andrew. 880 01:04:47,133 --> 01:04:49,761 I hit you in the knee just so you wouldn't run away. 881 01:04:49,844 --> 01:04:52,806 This is triage, like in an emergency room. 882 01:04:52,889 --> 01:04:55,016 We have to make the decision to save the most lives. 883 01:04:55,100 --> 01:04:57,644 We have to help each other. We have to help each other. 884 01:05:11,658 --> 01:05:14,494 Open up! Andrew, listen to me! 885 01:05:15,286 --> 01:05:16,413 Andrew. 886 01:05:22,377 --> 01:05:23,420 Come on. 887 01:05:24,796 --> 01:05:26,548 Please! Come out! 888 01:05:26,631 --> 01:05:29,050 Come on. 889 01:05:29,134 --> 01:05:30,301 Stay away from me. 890 01:05:31,010 --> 01:05:32,846 Stay away from me! I will kill you! 891 01:05:32,929 --> 01:05:34,931 Stay away from me! 892 01:05:41,104 --> 01:05:42,439 Please stop! 893 01:05:50,238 --> 01:05:53,324 Leave whatever you're going for, get out of the car and come inside! 894 01:05:55,034 --> 01:05:57,996 I don't want to have to hurt you! 895 01:05:58,079 --> 01:05:59,664 Come back inside! 896 01:06:00,331 --> 01:06:01,541 Now! 897 01:06:01,624 --> 01:06:03,668 We don't have time for this! Please! 898 01:06:03,751 --> 01:06:05,044 Andrew, trust me! 899 01:06:13,470 --> 01:06:15,680 Now, you listen to me, you crazy fucking bitch. 900 01:06:16,764 --> 01:06:18,558 You drop that thing and back the fuck up. 901 01:06:18,641 --> 01:06:20,310 Okay. Okay. 902 01:06:21,769 --> 01:06:23,855 - Back the fuck up! - Okay! 903 01:06:25,148 --> 01:06:26,357 Keep going! 904 01:06:26,441 --> 01:06:27,692 Okay, okay. 905 01:06:27,775 --> 01:06:28,776 Move! 906 01:06:29,360 --> 01:06:30,361 Breathe. 907 01:06:35,283 --> 01:06:36,951 Stop. Stop! 908 01:06:47,086 --> 01:06:49,797 Fuck. Fuck. 909 01:07:05,647 --> 01:07:06,731 Stay back! 910 01:07:06,814 --> 01:07:10,443 I believe you were chosen because your family's love for each other is so pure. 911 01:07:10,944 --> 01:07:14,197 I know you've been through a lot, and people haven't been fair to you. 912 01:07:18,535 --> 01:07:21,120 Drop the weapon and move away from Eric, 913 01:07:21,204 --> 01:07:23,915 or I'll show you I was chosen to put a bullet in your head. 914 01:07:23,998 --> 01:07:26,292 Drop it now, Leonard, or I'll kill you! 915 01:07:27,252 --> 01:07:28,628 You're dooming us all, Andrew. 916 01:07:29,712 --> 01:07:32,024 You're dooming your husband. You're dooming your daughter... 917 01:07:32,048 --> 01:07:33,341 I'm done with you! 918 01:07:33,424 --> 01:07:35,802 I'm not listening to another goddamn word you say! 919 01:07:38,179 --> 01:07:39,806 It's time for the next sacrifice. 920 01:07:41,224 --> 01:07:42,725 Are you willing to make a choice? 921 01:07:43,226 --> 01:07:44,394 You're crazy. 922 01:07:46,145 --> 01:07:49,899 I'm taking my family and I'm leaving. 923 01:07:52,944 --> 01:07:54,445 Andrew! 924 01:08:08,334 --> 01:08:09,586 You have a temper. 925 01:08:10,545 --> 01:08:12,964 Not in a scary way, just... 926 01:08:14,632 --> 01:08:15,633 It's there. 927 01:08:16,843 --> 01:08:18,219 You're uptight. 928 01:08:19,304 --> 01:08:23,766 You can... Suck the life out of any situation. 929 01:08:24,475 --> 01:08:26,311 Hey, we said you have to qualify things. 930 01:08:26,394 --> 01:08:27,854 I'm sorry. You... 931 01:08:27,937 --> 01:08:30,064 You suck the life out of some situations. 932 01:08:31,858 --> 01:08:32,984 I'll accept that. 933 01:08:33,735 --> 01:08:34,944 It's not a bad list. 934 01:08:36,696 --> 01:08:39,449 I think most parents would have a worse list than that. 935 01:08:40,825 --> 01:08:42,660 I can't believe we're actually gonna do this. 936 01:08:43,453 --> 01:08:44,662 I have never, 937 01:08:45,955 --> 01:08:47,540 for one second of my life, 938 01:08:48,750 --> 01:08:50,335 ever doubted loving you. 939 01:08:52,253 --> 01:08:54,172 The kid” be washed in that every day. 940 01:08:55,757 --> 01:08:58,509 How is it you can say stuff like that out of nowhere? 941 01:08:59,135 --> 01:09:00,720 You guys keep it down? 942 01:09:03,306 --> 01:09:04,474 Were we being loud? 943 01:09:05,141 --> 01:09:07,894 I'm trying to have a drink with my friends. 944 01:09:09,520 --> 01:09:11,439 Oh, we were being too loud? 945 01:09:12,899 --> 01:09:14,359 Is that what it is? 946 01:09:15,943 --> 01:09:18,738 Get your drunk ass back to your seat. 947 01:09:20,406 --> 01:09:21,699 Fuck you. 948 01:09:23,159 --> 01:09:24,827 J” and the southern central fre/ghtj” 949 01:09:24,911 --> 01:09:26,579 j” got to keep on push/n; Mama j” 950 01:09:26,663 --> 01:09:28,039 you shouldn't provoke them. 951 01:09:28,122 --> 01:09:29,207 I wasn't provoking... 952 01:09:29,290 --> 01:09:31,477 Oh, my god! What the fuck? 953 01:09:31,501 --> 01:09:33,544 What the fuck? Andrew, are you okay? 954 01:09:34,712 --> 01:09:36,255 Oh, my god! What the fuck? 955 01:09:37,715 --> 01:09:39,509 Somebody call an ambulance! 956 01:09:39,592 --> 01:09:41,511 Andrew! Andrew, look at me. 957 01:09:41,594 --> 01:09:43,429 Andrew, look at me. Are you okay? 958 01:09:43,513 --> 01:09:44,972 Open your eyes. Open your eyes. 959 01:09:45,056 --> 01:09:46,307 Can you hear me? 960 01:09:46,391 --> 01:09:47,392 Andrew! 961 01:10:09,163 --> 01:10:11,791 All right, so what you got here is an hk p30. 962 01:10:11,874 --> 01:10:15,294 German engineered, very light, very easy to handle. 963 01:10:17,130 --> 01:10:19,674 Um, pretty much good for any scenario. 964 01:10:19,757 --> 01:10:21,050 Carry, home protection. 965 01:10:21,134 --> 01:10:22,593 Screw 'em, right? 966 01:10:27,515 --> 01:10:28,850 I'll take it. 967 01:10:44,073 --> 01:10:45,366 No, Leonard. 968 01:10:49,078 --> 01:10:51,330 Are you willing to make a sacrifice? 969 01:10:53,207 --> 01:10:54,333 No more, you bastard. 970 01:10:58,504 --> 01:11:00,590 A part of humanity has been judged. 971 01:11:16,189 --> 01:11:18,357 The four of us can't make this decision. 972 01:11:19,275 --> 01:11:20,985 It's got to be your choice. 973 01:11:21,068 --> 01:11:22,403 Shut your mouth. 974 01:11:26,032 --> 01:11:27,325 Keep an eye on Leonard. 975 01:11:29,160 --> 01:11:30,620 Yell if he does anything. 976 01:12:05,947 --> 01:12:07,448 It's o'bannon. 977 01:12:17,667 --> 01:12:19,252 They were here to torture us. 978 01:12:19,335 --> 01:12:21,045 We don't know why we were chosen. 979 01:12:21,128 --> 01:12:23,297 Don't say another word of your horseshit! 980 01:12:23,381 --> 01:12:26,092 None of this is real, and you were targeting us! 981 01:12:26,634 --> 01:12:28,427 I always look for motive, Leonard. 982 01:12:29,595 --> 01:12:32,932 How about a crazy bigot meets a bartender from a bar somewhere, 983 01:12:33,015 --> 01:12:37,186 and they find a woman from a small town who has extreme religious beliefs. 984 01:12:37,270 --> 01:12:38,187 That's not true. 985 01:12:38,271 --> 01:12:41,399 Then they come across a young woman who can be persuaded of anything. 986 01:12:41,482 --> 01:12:44,485 I didn't believe for a second that adriane had a kid, Leonard! 987 01:12:46,028 --> 01:12:50,616 Now, I'm not a murderer like you guys, so I'm gonna lock you in that bathroom. 988 01:12:53,244 --> 01:12:54,620 They slashed our tires, 989 01:12:55,454 --> 01:12:58,833 but they must've come in a truck or a vehicle. 990 01:13:00,376 --> 01:13:02,211 We need to get to that vehicle. 991 01:13:03,796 --> 01:13:05,590 You're wrong about all of us. 992 01:13:06,090 --> 01:13:08,050 Now get in that bathroom, Leonard. 993 01:13:08,134 --> 01:13:11,762 And make no mistake, I will fucking kill you if! Have to. 994 01:13:20,354 --> 01:13:22,249 We need something to tie the doorknob to. 995 01:13:22,273 --> 01:13:23,441 The lamp. 996 01:13:23,524 --> 01:13:26,527 Here. 997 01:13:30,323 --> 01:13:32,450 Okay. Come on. Come on. 998 01:13:37,079 --> 01:13:38,247 He broke the window. 999 01:13:38,331 --> 01:13:39,540 He got out. 1000 01:13:42,168 --> 01:13:43,377 He's gonna come get us! 1001 01:13:49,091 --> 01:13:50,760 He's gonna get to the car before us. 1002 01:13:51,469 --> 01:13:54,847 He could be outside and hurt us. We have to make sure he's in the bathroom. 1003 01:13:56,641 --> 01:13:57,683 Leonard? 1004 01:14:01,437 --> 01:14:04,065 If I open this door and I see you, I will shoot you. 1005 01:14:07,401 --> 01:14:08,486 Leonard! 1006 01:15:06,210 --> 01:15:07,378 Get off me! 1007 01:15:19,682 --> 01:15:20,683 Fuck. 1008 01:15:21,934 --> 01:15:22,935 Fuck. 1009 01:15:29,817 --> 01:15:32,153 - I thought you wouldn't kill us. - I won't. 1010 01:15:33,863 --> 01:15:36,574 But I will shoot you in the leg to keep you from leaving this cabin. 1011 01:15:36,657 --> 01:15:39,118 Turn on the TV if you want to be convinced. 1012 01:15:40,161 --> 01:15:42,913 You'll see that everything I said was gonna happen has happened. 1013 01:15:42,997 --> 01:15:45,434 - No one's gonna do what you say... - Ll/lore tern'fving images 1014 01:15:45,458 --> 01:15:48,018 as we see yet another passenger aircraft... 1015 01:15:48,044 --> 01:15:51,005 - Plummet to the ground -Eric, what are you doing? 1016 01:15:54,508 --> 01:15:57,303 - Why did you turn it on? - Local and international governments 1017 01:15:57,386 --> 01:16:00,639 are in vest/gating whether there is any correlation between the crashes. 1018 01:16:01,557 --> 01:16:06,353 We have yet to receive death tolls or receive any statements from the airlines. 1019 01:16:21,118 --> 01:16:22,787 You said it wasn't real. 1020 01:16:49,522 --> 01:16:53,234 "The skies will fall and crash to the earth like pieces of glass." 1021 01:16:53,317 --> 01:16:55,528 "And god's fingers will scorch the earth, 1022 01:16:57,071 --> 01:17:00,241 and an everlasting darkness will descend over humanity." 1023 01:17:00,324 --> 01:17:02,827 We now have confirmation 1024 01:17:02,910 --> 01:17:07,623 of as many as 700 airplanes having crashed without warning, 1025 01:17:07,706 --> 01:17:09,959 without issuing distress calls, 1026 01:17:10,042 --> 01:17:12,128 amid fears and increasing speculation 1027 01:17:12,211 --> 01:17:14,797 there may have been a coordinated cyberattack... 1028 01:17:14,880 --> 01:17:17,133 That terrorist stuff has nothing to do with this. 1029 01:17:17,216 --> 01:17:19,986 - I've heard this before. - Tsa has yet to issue a statement. 1030 01:17:20,010 --> 01:17:23,180 Airpon's around the globe are canceling fi/ghts. 1031 01:17:24,932 --> 01:17:26,475 - /t is hard... - It is hard... 1032 01:17:27,726 --> 01:17:29,228 - Excuse me. - Excuse me. 1033 01:17:29,311 --> 01:17:32,314 It is hard to describe the images that we are seeing. 1034 01:17:32,398 --> 01:17:36,318 They fill us with disquietude and horror. 1035 01:17:36,402 --> 01:17:38,737 We are witnessing a collective tragedy 1036 01:17:38,821 --> 01:17:41,198 unfathomable only moments before. 1037 01:17:44,076 --> 01:17:46,078 We are getting word of more airline... 1038 01:17:47,246 --> 01:17:49,665 How the fuck did you know what she was gonna say? 1039 01:17:50,249 --> 01:17:53,252 Is this some closed-circuit TV? Did you guys pump this in? 1040 01:17:53,335 --> 01:17:54,545 Maybe the truth is... 1041 01:17:56,505 --> 01:17:59,466 That the end was happening long before we got to this cabin. 1042 01:18:00,801 --> 01:18:03,304 And what we're seeing now isn't the fireworks. 1043 01:18:04,471 --> 01:18:06,599 It's just the final flickering sparks. 1044 01:18:08,350 --> 01:18:10,060 I don't know what's going on here, 1045 01:18:10,686 --> 01:18:12,855 but where are the keys to the truck you guys came in? 1046 01:18:12,938 --> 01:18:13,939 Andrew. 1047 01:18:14,023 --> 01:18:17,067 I'm taking my family, and we're leaving. 1048 01:18:19,737 --> 01:18:22,239 Do you really think that everything that happened today... 1049 01:18:24,575 --> 01:18:26,035 Everything we've seen... 1050 01:18:28,621 --> 01:18:31,207 Do you really think it's all just a coincidence? 1051 01:18:32,291 --> 01:18:33,292 Yes. 1052 01:18:33,959 --> 01:18:35,669 I think it's all a coincidence. 1053 01:18:37,004 --> 01:18:39,048 Some horrible, unexplainable coincidence. 1054 01:18:39,715 --> 01:18:41,258 Or it has to be a trick. 1055 01:18:41,342 --> 01:18:42,760 I have to believe that! 1056 01:18:44,094 --> 01:18:45,846 You already don't believe that. 1057 01:18:48,682 --> 01:18:50,184 I know when someone's lying. 1058 01:18:51,685 --> 01:18:52,686 Eric... 1059 01:18:54,146 --> 01:18:55,272 Let's go. 1060 01:18:57,775 --> 01:19:00,736 Let's get out of here and never come back. 1061 01:19:03,280 --> 01:19:04,740 Don't listen to Leonard anymore. 1062 01:19:20,881 --> 01:19:23,092 Can everyone come out onto the back deck now? 1063 01:19:25,886 --> 01:19:27,888 I'd like to do this last part outside. 1064 01:19:34,645 --> 01:19:36,397 What are you doing with that, Leonard? 1065 01:19:39,191 --> 01:19:41,860 When I'm gone, you'll only have minutes to stop everything. 1066 01:19:42,611 --> 01:19:44,280 After that, it'll be too late. 1067 01:19:46,407 --> 01:19:47,825 Will all the children die? 1068 01:19:47,908 --> 01:19:51,120 Wen, I want you to take your music and your headphones 1069 01:19:51,203 --> 01:19:53,247 and go to that tree house that we climbed in. 1070 01:19:53,330 --> 01:19:56,125 Put your music on until one of us comes to get you. 1071 01:19:56,208 --> 01:19:57,918 Do what daddy says, okay? 1072 01:20:01,964 --> 01:20:03,007 I love you, chicken. 1073 01:20:03,090 --> 01:20:04,258 I love you too. 1074 01:20:05,301 --> 01:20:07,136 Go. Go. 1075 01:20:09,138 --> 01:20:11,223 Nothing can happen to the three of us. 1076 01:20:11,849 --> 01:20:13,058 You'll be okay. 1077 01:20:16,937 --> 01:20:19,398 The worst thing about the visions was the screaming. 1078 01:20:21,150 --> 01:20:22,901 I could hear everyone screaming. 1079 01:20:24,903 --> 01:20:29,658 And I knew when the visions ended, the screaming was just gonna go on and on. 1080 01:20:34,621 --> 01:20:38,167 You know what I loved most about teaching kids? 1081 01:20:40,419 --> 01:20:42,212 They believe everything you say. 1082 01:20:43,589 --> 01:20:45,132 So you have to be careful. 1083 01:20:46,425 --> 01:20:50,095 Say only what you know, what you know to be true. 1084 01:20:52,056 --> 01:20:53,557 It's a big responsibility. 1085 01:20:57,144 --> 01:21:00,898 Maybe one of the kids I taught will do something great for the world. 1086 01:21:01,982 --> 01:21:03,567 What do you think? 1087 01:21:08,155 --> 01:21:09,156 Please... 1088 01:21:10,824 --> 01:21:15,871 My new friends, Eric, Andrew... 1089 01:21:20,209 --> 01:21:23,629 Will you make a choice and save the world? 1090 01:21:35,891 --> 01:21:37,684 All of humanity has been judged. 1091 01:22:42,541 --> 01:22:44,334 We still have a few minutes, he said. 1092 01:22:47,546 --> 01:22:48,547 Eric. 1093 01:22:48,630 --> 01:22:51,633 There was something in the light. 1094 01:22:51,717 --> 01:22:52,885 A figure. 1095 01:22:59,016 --> 01:23:00,684 And I feel it now. 1096 01:23:08,275 --> 01:23:09,610 I believe you. 1097 01:23:12,070 --> 01:23:13,822 Let's the three of us leave. 1098 01:23:20,037 --> 01:23:21,997 Maybe this is the way it's always been. 1099 01:23:24,458 --> 01:23:26,960 Maybe families have been deciding this all through time. 1100 01:23:29,880 --> 01:23:31,798 Let's just walk the earth, then. 1101 01:23:33,091 --> 01:23:34,092 The three of us. 1102 01:23:35,093 --> 01:23:37,179 What kind of life is that for wen? 1103 01:23:40,432 --> 01:23:42,142 Andrew, this wasn't a home invasion. 1104 01:23:44,436 --> 01:23:45,729 They didn't target us. 1105 01:23:45,812 --> 01:23:48,065 They came here to spend time with us... 1106 01:23:50,609 --> 01:23:52,152 For us to get to know them. 1107 01:23:53,320 --> 01:23:55,572 They remind us of all aspects of humanity. 1108 01:23:57,241 --> 01:23:58,492 Redmond, malice. 1109 01:23:59,785 --> 01:24:01,203 Adriane, nun'uring. 1110 01:24:01,995 --> 01:24:03,497 Sabrina, healing. 1111 01:24:05,207 --> 01:24:06,458 Leonard guidance. 1112 01:24:08,794 --> 01:24:11,171 They're the four horsemen of the apocalypse. 1113 01:24:11,255 --> 01:24:14,007 I believe we had to see them die. We had to feel their loss. 1114 01:24:15,217 --> 01:24:16,301 Why us? 1115 01:24:18,804 --> 01:24:20,013 We're nothing special. 1116 01:24:20,722 --> 01:24:23,225 Because I know what I felt when we saw wen in that orphanage 1117 01:24:23,308 --> 01:24:25,185 and we were together for the first time. 1118 01:24:26,311 --> 01:24:27,604 It's our decision. 1119 01:24:31,024 --> 01:24:32,734 It's our fucking decision? 1120 01:24:35,445 --> 01:24:38,115 We're supposed to give up our love for them? 1121 01:24:38,198 --> 01:24:39,408 It's a sacrifice, Andrew. 1122 01:24:40,242 --> 01:24:43,120 That we would be willing to give up something so beautiful to us 1123 01:24:43,203 --> 01:24:45,205 - for everyone else. - They're not worth it! 1124 01:24:46,123 --> 01:24:47,457 They hate us, Eric. 1125 01:24:47,541 --> 01:24:49,001 They hate that we exist. 1126 01:24:49,084 --> 01:24:51,753 They're just scared. Like all of us. 1127 01:24:51,837 --> 01:24:53,463 They're monsters. 1128 01:24:53,547 --> 01:24:55,090 They destroy everything. 1129 01:24:55,173 --> 01:24:56,508 They hurt each other. 1130 01:24:56,592 --> 01:24:58,861 You're not just a prosecutor. You know there's something to defend. 1131 01:24:58,885 --> 01:25:01,179 That's where your anger comes from, Andrew. 1132 01:25:01,722 --> 01:25:02,722 Kill me. 1133 01:25:02,764 --> 01:25:03,974 No, sweetheart. 1134 01:25:06,143 --> 01:25:07,477 We're running out of time. 1135 01:25:08,145 --> 01:25:10,230 Maybe I saw a figure, maybe I just made it up, 1136 01:25:10,314 --> 01:25:12,899 but it's giving me peace. My mind is set in its truth. 1137 01:25:14,318 --> 01:25:15,485 I won't be scared. 1138 01:25:16,862 --> 01:25:18,989 You gotta do it now. We're out of time. All of us. 1139 01:25:19,072 --> 01:25:20,616 I don't believe in them, Eric. 1140 01:25:20,699 --> 01:25:21,825 I do. 1141 01:25:24,119 --> 01:25:26,055 Do it while I'm thinking the most beautiful thought 1142 01:25:26,079 --> 01:25:27,759 so that I can have that feeling in my heart 1143 01:25:27,831 --> 01:25:30,250 to take me right to wherever it is I'm going. 1144 01:25:31,585 --> 01:25:33,962 It's almost time. I can feel it. 1145 01:25:34,046 --> 01:25:35,464 Kill me, Eric, please. 1146 01:25:36,089 --> 01:25:39,426 Please. Please. 1147 01:25:39,509 --> 01:25:41,928 I'm thinking about our daughter in the future. 1148 01:25:46,433 --> 01:25:49,269 When she's living her life exactly as she wanted to. 1149 01:25:51,772 --> 01:25:53,315 She's got her own practice. 1150 01:25:54,691 --> 01:25:55,692 You're there with her. 1151 01:25:56,693 --> 01:25:59,988 You guys are locking up her office because you guys are going to dinner. 1152 01:26:01,907 --> 01:26:04,785 She is eve/ything we always hoped for. 1153 01:26:09,581 --> 01:26:11,333 She's st/ll got her crazy laugh. 1154 01:26:12,292 --> 01:26:14,836 She still asks eve/ybody questions about everything. 1155 01:26:18,006 --> 01:26:22,386 She found someone who loves her and who she loves just as much. 1156 01:26:25,097 --> 01:26:26,556 Just like her dads. 1157 01:26:29,393 --> 01:26:31,269 [Gunshofl 1158 01:26:38,985 --> 01:26:41,029 Eric. 1159 01:26:44,950 --> 01:26:45,992 Eric. 1160 01:27:10,726 --> 01:27:12,769 Did daddy Eric save everyone? 1161 01:28:56,540 --> 01:28:58,083 Did we stop it in time? 1162 01:29:01,837 --> 01:29:03,421 There's a diner over there. 1163 01:29:18,103 --> 01:29:20,957 The only thing we could do was climb out of the upstairs window 1164 01:29:20,981 --> 01:29:22,732 onto the roof... 1165 01:29:22,816 --> 01:29:26,111 But water kept climbing h/gher and h/gher. 1166 01:29:27,028 --> 01:29:28,446 No one could hear us. 1167 01:29:29,030 --> 01:29:31,575 Standing on the roof with my daughters, my girls, 1168 01:29:32,492 --> 01:29:33,660 lthought it was the end 1169 01:29:33,743 --> 01:29:36,788 and two of m y girls, they can't... The y can't swim. 1170 01:29:37,831 --> 01:29:40,750 And the water just stopped rising. 1171 01:29:40,834 --> 01:29:42,294 Switch to the other one. 1172 01:29:42,377 --> 01:29:45,213 The last of the planes in a ustralia and Russia have landed safely 1173 01:29:45,297 --> 01:29:48,425 families are rushing to airports, searching for their loved ones. 1174 01:29:48,508 --> 01:29:50,427 Amidst this chaos are emotional scenes... 1175 01:29:50,510 --> 01:29:54,014 We were rolling the bodies out into the parking lot because there wasn't room. 1176 01:29:54,097 --> 01:29:56,808 This past hour is the first time in many, many hours 1177 01:29:56,892 --> 01:29:58,852 that we haven't had a death in the /cu. 1178 01:29:58,935 --> 01:30:01,646 Actually, we 're coming up on our second hour here of no deaths. 1179 01:30:01,730 --> 01:30:02,731 I know. 1180 01:30:04,316 --> 01:30:06,067 I love you so much. 1181 01:30:07,819 --> 01:30:09,404 Everything's gonna be okay. 1182 01:30:15,327 --> 01:30:19,331 The sudden lightning strikes that set fire to many areas ha ve not returned 1183 01:30:19,414 --> 01:30:21,750 though several fires have yet to be extinguished 1184 01:30:21,833 --> 01:30:25,211 and the damage to regions both rural and urban across Great Britain 1185 01:30:25,295 --> 01:30:27,839 is extensive and remains to be determined 1186 01:30:27,923 --> 01:30:30,508 the worst confiagrations have, as of this moment... 1187 01:31:38,535 --> 01:31:40,578 J” girl, to be with you... j” 1188 01:31:54,592 --> 01:31:59,514 J” / want to put on my, my, my, my, myboogie shoesj” 1189 01:31:59,597 --> 01:32:01,474 j” just to boogie with you j” 1190 01:32:01,558 --> 01:32:02,600 j” yeah j” 1191 01:32:02,684 --> 01:32:07,313 j” / want to put on my, my, my, my, myboogie shoesj” 1192 01:32:07,397 --> 01:32:09,482 j” just to boogie... j” 1193 01:32:22,871 --> 01:32:24,831 J” yeah j” 1194 01:32:24,914 --> 01:32:29,419 j” / want to put on my, my, my, my boogie shoes j” 1195 01:32:30,045 --> 01:32:31,880 j” just to boogie with you j” 1196 01:32:31,963 --> 01:32:33,006 j” whoo/ j” 1197 01:32:36,092 --> 01:32:39,179 j” oh, yeah j” 1198 01:32:41,931 --> 01:32:43,641 j” boogie down, boogie down j” 1199 01:32:48,021 --> 01:32:49,022 J” whoo/ j” 1200 01:32:49,105 --> 01:32:53,818 j” / want to put on my, my, my, my boogie shoes j” 1201 01:32:53,902 --> 01:32:55,528 j” just to boogie with you j” 1202 01:32:56,112 --> 01:32:57,113 j” yeah j” 1203 01:32:57,197 --> 01:33:01,993 j” / want to put on my, my, my, my, myboogie shoesj” 1204 01:33:02,077 --> 01:33:03,995 j” just to boogie with you j” 1205 01:33:04,079 --> 01:33:05,080 j” yeah j” 1206 01:33:05,163 --> 01:33:07,332 j” / want to put on... j”