1 00:01:13,986 --> 00:01:16,032 Some people say this is the end of an era. 2 00:01:16,032 --> 00:01:19,253 There are others that say this is the beginning of something new. 3 00:01:19,253 --> 00:01:20,558 Maybe you could help explain it. 4 00:01:21,907 --> 00:01:23,996 It's not something to explain. 5 00:01:23,996 --> 00:01:25,955 It's something to be experienced. 6 00:01:25,955 --> 00:01:30,351 What you're seeing is a symbol of new life. 7 00:01:30,351 --> 00:01:35,095 Every regret, every doubt, all washed away forever. 8 00:01:46,280 --> 00:01:47,716 Josiah. Reporter. 9 00:01:47,716 --> 00:01:49,631 Greg. 10 00:01:49,631 --> 00:01:51,850 You know, people are calling this God's Forever Family. 11 00:01:51,850 --> 00:01:53,896 You a part of it? 12 00:01:53,896 --> 00:01:56,725 Is that what this is to you? Family? 13 00:01:57,769 --> 00:01:58,727 I don't know. I don't... 14 00:01:59,858 --> 00:02:02,818 really know what a family feels like. 15 00:02:02,818 --> 00:02:04,124 How'd you end up here? 16 00:02:11,348 --> 00:02:14,308 ♪ One, two, three, four... 17 00:02:14,308 --> 00:02:16,092 [ON TV] Anti-war demonstrators protest 18 00:02:16,092 --> 00:02:18,268 US involvement in the Vietnam War 19 00:02:18,268 --> 00:02:21,489 in mass marches, rallies and demonstrations. 20 00:02:21,489 --> 00:02:23,186 ...without any bell-bottoms, 21 00:02:23,186 --> 00:02:25,101 reporting live from San Francisco, 22 00:02:25,101 --> 00:02:28,017 the self-proclaimed hippie capital of the world 23 00:02:28,017 --> 00:02:30,106 where hundreds of thousands of youths 24 00:02:30,106 --> 00:02:33,370 have descended to join this growing youth movement. 25 00:02:33,370 --> 00:02:36,765 The words peace and love are used by them often. 26 00:02:36,765 --> 00:02:39,115 These kids call themselves hippies 27 00:02:39,115 --> 00:02:42,858 and represent a new form of rebellion against the status quo 28 00:02:42,858 --> 00:02:45,600 - and the so-called materialism of their parents. 29 00:02:45,600 --> 00:02:47,471 Gregory. - Their message to the world, 30 00:02:47,471 --> 00:02:49,908 "Turn on, tune in and drop out." 31 00:02:49,908 --> 00:02:52,041 ♪ I just want to celebrate yeah, yeah 32 00:02:52,041 --> 00:02:55,087 ♪ Another day of living, yeah 33 00:02:55,087 --> 00:03:00,571 ♪ I just want to celebrate another day of life 34 00:03:00,571 --> 00:03:02,921 ♪ Had my hand on the dollar bill 35 00:03:02,921 --> 00:03:05,707 ♪ And the dollar bill flew away 36 00:03:05,707 --> 00:03:08,405 ♪ But the sun is shining down on me 37 00:03:10,320 --> 00:03:11,452 We can't relate to our families. 38 00:03:11,452 --> 00:03:12,801 Our fathers are always at work. 39 00:03:12,801 --> 00:03:14,411 So you finally turn on. 40 00:03:14,411 --> 00:03:15,673 Gregory? 41 00:03:15,673 --> 00:03:17,719 Be back later, Mom. 42 00:03:17,719 --> 00:03:20,374 The hippies present a social dilemma. 43 00:03:20,374 --> 00:03:21,940 The clothes they wear, 44 00:03:21,940 --> 00:03:24,856 the way they preach love as opposed to hate, 45 00:03:24,856 --> 00:03:26,902 peace as opposed to war. 46 00:03:26,902 --> 00:03:29,470 These beliefs set them up as rebels 47 00:03:29,470 --> 00:03:34,997 against a materialistic, square, old-fashioned society. 48 00:03:34,997 --> 00:03:37,173 Everywhere young people were turning on, 49 00:03:37,173 --> 00:03:38,566 dropping out. 50 00:03:38,566 --> 00:03:41,873 The hippies, pot, speed, acid. 51 00:03:41,873 --> 00:03:44,833 Alcohol seemed to take a back seat. 52 00:03:44,833 --> 00:03:47,444 You guys stare at that thing like the world is ending. 53 00:03:47,444 --> 00:03:49,838 I think the world is ending. 54 00:03:49,838 --> 00:03:52,232 Well, I think what they're doing is kinda beautiful. 55 00:03:53,102 --> 00:03:54,103 Honey? 56 00:03:55,235 --> 00:03:57,019 Are you doing drugs? 57 00:03:57,019 --> 00:03:58,847 No, Mom, I'm not doing drugs. 58 00:03:58,847 --> 00:04:00,501 Please stop asking. 59 00:04:00,501 --> 00:04:03,591 Look, what I'm saying is that they want peace and love. 60 00:04:03,591 --> 00:04:05,157 Isn't that the same thing you want? 61 00:04:05,157 --> 00:04:07,421 I think these kids need help. 62 00:04:07,421 --> 00:04:08,683 What they need is a bath. 63 00:04:09,945 --> 00:04:11,120 I don't know if they can be helped. 64 00:04:11,120 --> 00:04:12,904 See, and there's the problem. 65 00:04:12,904 --> 00:04:15,167 You're passing judgement on people you know nothing about. 66 00:04:15,167 --> 00:04:16,256 You've never even met a hippie. 67 00:04:16,256 --> 00:04:17,735 Thought they didn't talk to squares. 68 00:04:17,735 --> 00:04:19,084 Didn't you say I'm square? 69 00:04:19,084 --> 00:04:20,912 Dad, you are the very definition of a square. 70 00:04:20,912 --> 00:04:23,741 I'll tell you what, when God walks in here, brings me a hippie, 71 00:04:23,741 --> 00:04:26,744 I'll ask him what it's all about, because I do not understand. 72 00:04:26,744 --> 00:04:28,703 Maybe that's why your church is so empty. 73 00:04:29,878 --> 00:04:31,009 Where are you going? 74 00:04:31,009 --> 00:04:32,184 To do drugs. 75 00:04:36,841 --> 00:04:38,495 She is your daughter. 76 00:04:38,495 --> 00:04:43,805 ♪ Oh, I just want to celebrate another day of livin' 77 00:04:43,805 --> 00:04:50,768 ♪ I just want to celebrate another day of life 78 00:04:54,250 --> 00:04:57,384 Russia, Korea, Cambodia. 79 00:04:57,384 --> 00:04:59,821 If we don't stop the spread of communism, 80 00:04:59,821 --> 00:05:01,605 it will infect nations worldwide. 81 00:05:02,998 --> 00:05:05,348 It's called the domino theory. 82 00:05:05,348 --> 00:05:07,263 And it's the reason we're in Vietnam. 83 00:05:10,266 --> 00:05:12,747 That's a drill. Under your desk, everyone. 84 00:05:15,097 --> 00:05:18,274 Cadet Laurie, under your desk. 85 00:05:18,274 --> 00:05:20,232 Did you know that an atomic bomb 86 00:05:20,232 --> 00:05:23,932 has more power than 50 million tons of TNT? 87 00:05:23,932 --> 00:05:26,151 One blast would wipe out this entire city. 88 00:05:26,151 --> 00:05:27,239 Why do we do this? 89 00:05:28,806 --> 00:05:34,159 ♪ I just want to celebrate another day of livin' 90 00:05:34,159 --> 00:05:41,123 ♪ I just want to celebrate another day of life 91 00:05:43,821 --> 00:05:47,738 ♪ Said I just want to celebrate 92 00:05:47,738 --> 00:05:49,087 ♪ Celebrate 93 00:05:49,087 --> 00:05:52,656 ♪ I just want to celebrate 94 00:05:52,656 --> 00:05:54,441 ♪ I want to celebrate 95 00:05:54,441 --> 00:05:58,358 ♪ I just want to celebrate 96 00:05:58,358 --> 00:06:00,360 ♪ I got to celebrate ♪ 97 00:06:01,578 --> 00:06:02,536 Hey. 98 00:06:04,146 --> 00:06:06,017 What's your deal, dude? 99 00:06:06,017 --> 00:06:08,716 What, are you a narc? 100 00:06:09,194 --> 00:06:10,239 What? 101 00:06:10,239 --> 00:06:13,198 Are you working for the feds? 102 00:06:17,464 --> 00:06:18,769 I'm kidding with you, man. 103 00:06:18,769 --> 00:06:20,554 I'm Charlie. Nice to meet you, man. 104 00:06:20,554 --> 00:06:22,991 - I'm Greg. - Look at you, Greg. 105 00:06:22,991 --> 00:06:24,993 Shiny, sir. 106 00:06:24,993 --> 00:06:26,081 - Okay. 107 00:06:29,606 --> 00:06:30,738 What are you looking at? 108 00:06:32,174 --> 00:06:34,742 Let me guess. Yep. 109 00:06:34,742 --> 00:06:36,787 - You want me to call her over here? - No, no, no... 110 00:06:36,787 --> 00:06:38,441 She's a good friend of mine, man. She's not... 111 00:06:38,441 --> 00:06:39,573 No, don't do that. It's okay. 112 00:06:39,573 --> 00:06:41,444 - Hey, Cathe! - No, no, no! I said no. 113 00:06:42,576 --> 00:06:43,925 Come here! 114 00:06:43,925 --> 00:06:46,536 I think there's a guy who wants to meet you. 115 00:06:46,536 --> 00:06:48,451 He's a little strange, but go easy on him. 116 00:06:48,451 --> 00:06:49,452 Okay. 117 00:06:50,366 --> 00:06:51,454 Hey, square. 118 00:06:52,063 --> 00:06:54,065 I am not a square. 119 00:06:54,065 --> 00:06:56,067 Sorry. You dress like one. 120 00:06:56,067 --> 00:06:57,504 This is Greg. 121 00:06:57,504 --> 00:06:59,593 And he's gonna be comin' to school here. 122 00:06:59,593 --> 00:07:01,769 Um, actually, I can't come to school here. 123 00:07:02,160 --> 00:07:03,161 Can't? 124 00:07:05,033 --> 00:07:07,296 You can do whatever you want. 125 00:07:07,296 --> 00:07:09,211 You know that, right? 126 00:07:09,211 --> 00:07:12,040 Maybe you can't actually, soldier. 127 00:07:12,040 --> 00:07:14,434 What? This? No. No, no, no, no, no. 128 00:07:14,434 --> 00:07:16,958 - This is not my idea. This is my mom's idea. - Oh. 129 00:07:16,958 --> 00:07:20,744 She thinks the academy will "expand my opportunities." 130 00:07:20,744 --> 00:07:23,181 See, I would rather expand my mind. 131 00:07:24,748 --> 00:07:26,663 Give me a break. You're in high school. 132 00:07:26,663 --> 00:07:28,578 All they teach is propaganda and lies. 133 00:07:28,578 --> 00:07:30,972 Okay. What if... 134 00:07:30,972 --> 00:07:33,322 What if there is no truth? 135 00:07:33,322 --> 00:07:35,759 What if it's all just different points of view? 136 00:07:37,892 --> 00:07:39,937 Did you just quote Allen Ginsberg? 137 00:07:39,937 --> 00:07:41,983 Yeah. What? 138 00:07:43,593 --> 00:07:44,812 You read Ginsberg? 139 00:07:44,812 --> 00:07:46,857 Yeah. Some. 140 00:07:46,857 --> 00:07:49,207 But you know what? I actually disagree with him on that. 141 00:07:49,207 --> 00:07:50,992 Some things are absolutely true. 142 00:07:50,992 --> 00:07:52,080 Yeah? Like what? 143 00:07:53,342 --> 00:07:55,170 I don't know. Haven't found them yet. 144 00:07:55,170 --> 00:07:57,564 But at least now we're asking the right questions. 145 00:07:58,826 --> 00:07:59,870 Huh? 146 00:08:02,394 --> 00:08:04,135 Charlie. 147 00:08:04,135 --> 00:08:06,268 Think we should invite Greg this weekend. 148 00:08:07,008 --> 00:08:08,183 What's this weekend? 149 00:08:08,923 --> 00:08:10,315 It's The Happening. 150 00:08:10,315 --> 00:08:12,753 It's only the largest gathering of truth-tellers 151 00:08:12,753 --> 00:08:14,494 - in Southern Cal. 152 00:08:14,494 --> 00:08:15,973 Dude, Timothy Leary, 153 00:08:15,973 --> 00:08:17,932 the prophet himself is gonna be there. 154 00:08:17,932 --> 00:08:19,716 - The Grateful Dead's coming. - Janis Joplin... 155 00:08:19,716 --> 00:08:22,066 Janis Joplin's coming, man. 156 00:08:22,066 --> 00:08:23,328 It's all happening. 157 00:08:25,374 --> 00:08:26,462 So... 158 00:08:27,245 --> 00:08:28,464 are you in? 159 00:08:31,859 --> 00:08:34,383 This is the part when you say yes. 160 00:08:34,383 --> 00:08:35,993 Yes. 161 00:08:35,993 --> 00:08:37,821 Yes, of course, I'll be there. Of course. 162 00:08:39,127 --> 00:08:40,128 Okay. 163 00:08:40,824 --> 00:08:42,086 Well, then uh... 164 00:08:43,261 --> 00:08:44,654 pick you up tomorrow. 165 00:08:45,307 --> 00:08:46,308 Bye, Greg. 166 00:08:50,530 --> 00:08:52,053 See you later, Greg. 167 00:08:52,053 --> 00:08:56,536 This generation, lost, aimless. 168 00:08:57,841 --> 00:08:59,756 Scripture tells us that without a vision, 169 00:09:01,149 --> 00:09:03,717 people perish. 170 00:09:06,415 --> 00:09:07,808 In Hebrew, the word means... 171 00:09:09,244 --> 00:09:11,072 to cast off restraint. 172 00:09:11,072 --> 00:09:12,639 And isn't that what we're witnessing today? 173 00:09:12,639 --> 00:09:14,292 A generation without restraint. 174 00:09:14,292 --> 00:09:15,511 That's right. 175 00:09:15,511 --> 00:09:16,643 Cast off authority. 176 00:09:16,643 --> 00:09:17,992 Cast off tradition. 177 00:09:17,992 --> 00:09:20,342 Cast off morals. 178 00:09:27,479 --> 00:09:28,698 Cast off God. 179 00:09:29,569 --> 00:09:30,613 These... 180 00:09:33,964 --> 00:09:35,575 are the headlines of our time. 181 00:09:39,404 --> 00:09:40,623 Is this our future? 182 00:09:42,407 --> 00:09:46,150 It seems as if we may be at the end already. 183 00:09:47,761 --> 00:09:50,328 But as Jesus Christ, our Lord and Savior, said 184 00:09:50,328 --> 00:09:53,767 "He who endures till the end shall be saved." 185 00:09:54,289 --> 00:09:55,377 Amen. 186 00:10:01,818 --> 00:10:02,993 Let's pray. 187 00:10:07,476 --> 00:10:10,784 ♪ War, huh, yeah 188 00:10:10,784 --> 00:10:12,873 ♪ What is it good for? 189 00:10:12,873 --> 00:10:15,963 ♪ Absolutely nothing, uhh 190 00:10:15,963 --> 00:10:19,357 ♪ War, huh, yeah 191 00:10:19,357 --> 00:10:21,446 ♪ What is it good for? 192 00:10:21,446 --> 00:10:23,231 ♪ Absolutely nothin'! 193 00:10:23,231 --> 00:10:24,667 ♪ Say it again, y'all 194 00:10:24,667 --> 00:10:26,800 ♪ War, huh good God 195 00:10:27,975 --> 00:10:30,238 ♪ What is it good for? 196 00:10:30,238 --> 00:10:33,545 ♪ Absolutely nothing listen to me, oh... ♪ 197 00:10:47,516 --> 00:10:48,517 Hey. 198 00:10:49,649 --> 00:10:51,389 - Need a ride? - Sure. 199 00:10:59,746 --> 00:11:00,703 Cool cape. 200 00:11:01,617 --> 00:11:03,793 Right on. I painted it myself. 201 00:11:04,925 --> 00:11:05,882 Yeah. 202 00:11:07,754 --> 00:11:10,452 - I'm Lonnie. - I'm Janette. 203 00:11:10,452 --> 00:11:11,758 - Hey. - Hey. 204 00:11:12,976 --> 00:11:14,499 So, where you headed? 205 00:11:14,499 --> 00:11:16,458 Coming down from San Francisco. 206 00:11:16,458 --> 00:11:18,808 Spreading the good news to whoever wants to hear it. 207 00:11:19,548 --> 00:11:21,332 How about you, Janette? 208 00:11:21,332 --> 00:11:24,814 Do you know about the way, the truth and the life? 209 00:11:24,814 --> 00:11:27,295 You've got to meet my dad. 210 00:11:27,861 --> 00:11:29,471 Far out. 211 00:11:29,471 --> 00:11:31,386 - Is he into hippies? - Nope. 212 00:11:38,219 --> 00:11:41,439 "My God, my God, why hast thou forsaken me? 213 00:11:41,439 --> 00:11:43,703 "Why art thou so far from helping me?" 214 00:11:48,838 --> 00:11:49,839 My stars. 215 00:11:51,145 --> 00:11:52,146 Hi, Chuck Smith. 216 00:11:52,146 --> 00:11:53,451 Who are you? 217 00:11:53,451 --> 00:11:54,931 How do you know my name? 218 00:11:54,931 --> 00:11:57,020 Oh, your daughter told me when she picked me up. 219 00:11:57,020 --> 00:11:58,979 You tell me right now where my daughter is. 220 00:11:58,979 --> 00:12:00,676 - Janette! - What? 221 00:12:00,676 --> 00:12:01,808 - Here. Thanks. 222 00:12:01,808 --> 00:12:03,635 Who is this? - It's Lonnie. 223 00:12:04,462 --> 00:12:05,899 Hi. 224 00:12:05,899 --> 00:12:06,900 Hi, uh... 225 00:12:07,770 --> 00:12:09,337 Would you mind just, uh, 226 00:12:09,337 --> 00:12:11,165 stepping outside for a minute, mister...? 227 00:12:11,165 --> 00:12:13,167 Not at all. Frisbee. Lonnie Frisbee. 228 00:12:13,558 --> 00:12:14,908 Frisbee. 229 00:12:14,908 --> 00:12:15,996 Thank you. 230 00:12:15,996 --> 00:12:17,519 You got any sugar, by any chance? 231 00:12:18,868 --> 00:12:20,174 What is going on? 232 00:12:20,174 --> 00:12:22,132 You said you wanted God to send you a hippie. 233 00:12:23,743 --> 00:12:27,224 I said that, but I did not mean it. 234 00:12:27,224 --> 00:12:29,574 Dad, I am telling you, there is something about this guy. 235 00:12:29,574 --> 00:12:30,880 We talked all night. 236 00:12:30,880 --> 00:12:32,099 He pretty much 237 00:12:32,099 --> 00:12:34,014 You spent the night with him? 238 00:12:34,014 --> 00:12:35,363 He could be an axe murderer. 239 00:12:35,363 --> 00:12:36,756 Anyone could be an axe murderer. 240 00:12:36,756 --> 00:12:38,540 Look, just listen for 10 minutes, 241 00:12:38,540 --> 00:12:41,108 and if you think he's crazy, I'll throw him out myself. 242 00:12:42,370 --> 00:12:44,676 This house has a very good vibe. 243 00:12:53,424 --> 00:12:55,209 It's so great to meet you. 244 00:13:00,170 --> 00:13:02,303 Oh, it smells amazing in here. 245 00:13:02,303 --> 00:13:04,435 - What are you making? French toast. 246 00:13:04,435 --> 00:13:06,176 Oh, I love French toast. 247 00:13:09,614 --> 00:13:10,746 Ten minutes, cadets. 248 00:13:13,749 --> 00:13:14,794 Greg! 249 00:13:15,533 --> 00:13:16,665 Greg? 250 00:13:16,665 --> 00:13:17,840 What are you doing here? 251 00:13:17,840 --> 00:13:19,711 We're here to save you, man. Come on! 252 00:13:19,711 --> 00:13:21,061 How'd you find me? 253 00:13:21,061 --> 00:13:22,758 We tried three schools. 254 00:13:22,758 --> 00:13:24,064 What is this? 255 00:13:24,151 --> 00:13:27,371 Uh, these are my friends. 256 00:13:27,371 --> 00:13:29,330 You walk outta this classroom, son, 257 00:13:29,330 --> 00:13:30,418 you won't be coming back. 258 00:13:33,377 --> 00:13:35,075 Sir, you can count on it. 259 00:13:35,075 --> 00:13:37,425 Thank you all. Have a good rest of your day. 260 00:13:37,425 --> 00:13:38,861 He's comin'. Go. He's been freed! 261 00:13:42,952 --> 00:13:46,869 ♪ Half moon, nighttime sky 262 00:13:46,869 --> 00:13:51,134 ♪ Seven songs on seven seas 263 00:13:51,134 --> 00:13:55,878 ♪ Just to bring all your sweet love home to me 264 00:13:55,878 --> 00:13:58,185 ♪ You fill me like the mountains 265 00:13:58,185 --> 00:14:00,013 ♪ Yeah, yeah, yeah 266 00:14:00,013 --> 00:14:03,277 ♪ You fill me like the sea, Lord 267 00:14:03,277 --> 00:14:05,453 ♪ Not coming past 268 00:14:05,453 --> 00:14:07,498 ♪ But still at last 269 00:14:07,498 --> 00:14:11,372 ♪ Your love brings life to me ♪ 270 00:14:11,372 --> 00:14:14,505 How we doing, Southern California? 271 00:14:14,505 --> 00:14:15,767 Do we want another one? 272 00:14:15,767 --> 00:14:17,378 - Yeah! - She's amazing! 273 00:14:17,378 --> 00:14:18,509 I know, right? 274 00:14:20,729 --> 00:14:22,905 We love you, Janis Joplin! 275 00:14:25,168 --> 00:14:27,040 So, uh... 276 00:14:27,040 --> 00:14:28,345 Tell me about yourself, Lonnie, 277 00:14:29,346 --> 00:14:30,521 and your uh... 278 00:14:32,088 --> 00:14:33,046 people. 279 00:14:34,699 --> 00:14:36,005 My people. 280 00:14:38,138 --> 00:14:39,443 I like the sound of that. 281 00:14:41,663 --> 00:14:44,405 You know, it reminds me of the words of Jesus. 282 00:14:46,450 --> 00:14:50,541 "To what, then, can I compare the people of this generation? 283 00:14:50,541 --> 00:14:51,891 "What are they like?" 284 00:14:53,501 --> 00:14:56,852 I was up in San Francisco for a long time. 285 00:14:56,852 --> 00:15:00,508 Living in Haight-Ashbury, on the streets, all over. 286 00:15:00,508 --> 00:15:03,859 And we did everything, and everyone. 287 00:15:05,513 --> 00:15:06,906 But that was the point. 288 00:15:07,428 --> 00:15:08,516 You see, 289 00:15:09,212 --> 00:15:10,387 the drugs, 290 00:15:11,519 --> 00:15:13,129 it's a quest. 291 00:15:15,392 --> 00:15:16,393 For what? 292 00:15:17,829 --> 00:15:18,830 For God. 293 00:15:20,658 --> 00:15:22,225 How can you not see that? 294 00:15:23,835 --> 00:15:28,928 There is an entire generation right now searching for God. 295 00:15:28,928 --> 00:15:31,321 Everyone is accepted here. 296 00:15:33,845 --> 00:15:36,718 We love each other freely 297 00:15:38,372 --> 00:15:40,026 and without discrimination. 298 00:15:41,636 --> 00:15:43,507 There are no facades. 299 00:15:44,987 --> 00:15:46,293 No lies. 300 00:15:47,207 --> 00:15:49,687 No masks. 301 00:15:49,687 --> 00:15:53,691 Just a relentless pursuit of the truth 302 00:15:53,691 --> 00:15:57,869 by those who have expanded their consciousness. 303 00:15:57,869 --> 00:16:00,524 Man, we thought acid was gonna save the world. 304 00:16:01,569 --> 00:16:02,613 - Thank you. Mm-hmm. 305 00:16:02,613 --> 00:16:03,701 Thanks, Mom. 306 00:16:03,701 --> 00:16:06,313 But that was a lie. 307 00:16:06,313 --> 00:16:09,316 As much of a lie as what we were rebelling against. 308 00:16:10,491 --> 00:16:12,710 And what brought you to that realization? 309 00:16:14,538 --> 00:16:17,411 I kept searching and searching, 310 00:16:17,411 --> 00:16:19,326 and I just finally got to the end of it. 311 00:16:20,631 --> 00:16:21,893 And there was still a void. 312 00:16:22,720 --> 00:16:23,983 And my people, 313 00:16:25,332 --> 00:16:29,336 well, they're a desperate bunch. 314 00:16:30,554 --> 00:16:31,816 And "desperation", 315 00:16:33,470 --> 00:16:35,864 man, there is power in that word. 316 00:16:38,823 --> 00:16:43,785 What would it take for you, Chuck Smith, to be desperate? 317 00:16:43,785 --> 00:16:46,005 The psychedelic experience 318 00:16:46,005 --> 00:16:49,878 is a confrontation with the divine. 319 00:16:49,878 --> 00:16:51,967 It's a spiritual awakening. 320 00:16:53,925 --> 00:16:58,800 And you come back and you define God 321 00:16:59,714 --> 00:17:00,889 the best you can. 322 00:17:02,325 --> 00:17:05,024 So, turn on, tune in, 323 00:17:06,721 --> 00:17:09,376 - and drop out. 324 00:17:09,376 --> 00:17:12,161 Start a new sequence of behavior 325 00:17:12,161 --> 00:17:14,685 that matches your vision. 326 00:17:19,299 --> 00:17:20,648 Be reborn. 327 00:17:26,132 --> 00:17:28,395 Free Orange Sunrise! 328 00:17:28,395 --> 00:17:31,485 Lick the tab. Set your minds free. 329 00:17:33,835 --> 00:17:35,141 We gotta get one. 330 00:17:40,537 --> 00:17:42,409 Janette tells me you're a pastor. 331 00:17:43,975 --> 00:17:44,976 Yes. 332 00:17:46,021 --> 00:17:47,544 Currently. 333 00:17:49,068 --> 00:17:51,287 I know we must seem pretty strange. 334 00:17:53,768 --> 00:17:55,378 But if you look a little deeper, 335 00:17:56,814 --> 00:18:00,253 if you look with love, you'll see a bunch of kids 336 00:18:00,253 --> 00:18:02,603 that are searching for all the right things 337 00:18:03,952 --> 00:18:05,649 just in all the wrong places. 338 00:18:09,827 --> 00:18:11,438 So, to answer your question, 339 00:18:13,570 --> 00:18:15,224 how do I describe my people? 340 00:18:18,184 --> 00:18:20,490 They're sheep without a shepherd 341 00:18:21,752 --> 00:18:24,755 chasing hard after lies. 342 00:18:24,755 --> 00:18:28,672 And the trouble is, your people reject them. 343 00:18:30,674 --> 00:18:32,502 So, I ask you, Pastor, 344 00:18:34,287 --> 00:18:37,681 "How can they believe in the one of whom they have not heard?" 345 00:18:39,814 --> 00:18:42,425 We can only walk through doors open to us. 346 00:18:44,079 --> 00:18:45,298 And your church, 347 00:18:47,300 --> 00:18:48,388 well, 348 00:18:49,693 --> 00:18:51,042 that's a door that's shut. 349 00:19:14,153 --> 00:19:17,547 ♪ Babe, can you see 350 00:19:18,157 --> 00:19:22,291 ♪ Any good in me 351 00:19:22,291 --> 00:19:26,077 ♪ Will you try to find 352 00:19:26,077 --> 00:19:30,256 ♪ What's going on in my mind? 353 00:19:32,606 --> 00:19:36,262 ♪ I've been gone 354 00:19:37,872 --> 00:19:38,960 Is that me? 355 00:19:43,007 --> 00:19:45,793 "Greg Laurie. Copyright." 356 00:19:46,620 --> 00:19:47,621 Wow. 357 00:19:48,752 --> 00:19:50,537 So, is that what you want? 358 00:19:50,537 --> 00:19:51,842 You wanna be famous? 359 00:19:53,627 --> 00:19:55,455 No. Not famous. 360 00:19:58,327 --> 00:20:00,155 I just want my name to mean something. 361 00:20:02,070 --> 00:20:03,071 You know? 362 00:20:05,595 --> 00:20:07,249 Huh. 363 00:20:07,249 --> 00:20:09,120 It already means something to me. 364 00:20:11,993 --> 00:20:13,864 Have you always been able to draw? 365 00:20:15,388 --> 00:20:16,345 Yeah. 366 00:20:17,259 --> 00:20:18,869 I used to draw with my dad 367 00:20:20,001 --> 00:20:21,176 before he left. 368 00:20:24,484 --> 00:20:26,442 I wish my dad would leave sometimes. 369 00:20:29,097 --> 00:20:31,142 No, you don't. 370 00:20:31,142 --> 00:20:34,711 ♪ What's going on in my mind? 371 00:20:36,974 --> 00:20:40,978 ♪ Will you try to find 372 00:20:40,978 --> 00:20:44,112 ♪ What's going on in my mind? ♪ 373 00:21:01,999 --> 00:21:03,218 Let me get that for you. 374 00:21:03,218 --> 00:21:04,263 Oh. 375 00:21:05,002 --> 00:21:06,177 You're cute. 376 00:21:06,830 --> 00:21:07,875 Hey. 377 00:21:08,658 --> 00:21:09,746 Greg. 378 00:21:09,746 --> 00:21:11,574 Come on, Mom. We gotta go. 379 00:21:11,574 --> 00:21:13,010 - You have a son? - I... 380 00:21:13,402 --> 00:21:14,708 Yeah. 381 00:21:14,708 --> 00:21:16,144 Dad will be home soon. 382 00:21:16,144 --> 00:21:17,232 You have a husband? 383 00:21:17,232 --> 00:21:18,407 No. No, no, no, no. 384 00:21:18,407 --> 00:21:19,408 Let's go. 385 00:21:25,545 --> 00:21:27,242 Why do you take care of me, Gerger? 386 00:21:28,765 --> 00:21:31,072 When is Dad coming home? 387 00:21:31,072 --> 00:21:33,770 You said he'd be home soon, Mom. 388 00:21:33,770 --> 00:21:38,253 You know, I changed my name for him? Your dad. 389 00:21:38,253 --> 00:21:42,301 It means to be cut down 1and bud afresh. 390 00:21:43,824 --> 00:21:45,173 Life from death. 391 00:21:47,784 --> 00:21:49,395 When is he coming back? 392 00:21:50,961 --> 00:21:52,485 Can you sing to me, Gerger? 393 00:21:54,051 --> 00:21:56,358 Come on. Sing to me. 394 00:22:01,885 --> 00:22:05,193 ♪ Fly me to the moon 395 00:22:05,193 --> 00:22:10,459 ♪ And let me play among the stars 396 00:22:11,765 --> 00:22:15,812 ♪ Let me see what spring is like 397 00:22:15,812 --> 00:22:18,772 ♪ On Jupiter and Mars ♪ 398 00:22:35,441 --> 00:22:36,790 Whoa! 399 00:22:36,790 --> 00:22:38,487 Shh! Get back in there. 400 00:22:40,141 --> 00:22:41,969 Sober, sober, sober. 401 00:22:41,969 --> 00:22:43,971 Sober. Sober. 402 00:22:45,233 --> 00:22:46,974 Where have you been? 403 00:22:46,974 --> 00:22:48,976 And don't you dare say Malaika's house. 404 00:22:48,976 --> 00:22:50,978 I already talked to her mother. 405 00:22:50,978 --> 00:22:52,762 Mmm-mmm. Do not look at me. 406 00:22:52,762 --> 00:22:54,416 That is enough 1from you, Dodie. 407 00:22:54,416 --> 00:22:55,504 You know what, it was her lie. 408 00:22:55,504 --> 00:22:57,071 I was just covering up for her. 409 00:22:57,071 --> 00:23:00,857 Okay, I went to a concert in Laguna. It's no big deal. 410 00:23:00,857 --> 00:23:03,251 Didn't have to light candles, Mom. 411 00:23:03,251 --> 00:23:04,774 Watch your tone, young lady. 412 00:23:04,774 --> 00:23:07,473 I've had enough of the sneaking out, 413 00:23:07,473 --> 00:23:09,910 the lying, the drugs, whatever it is you're on. 414 00:23:09,910 --> 00:23:11,825 You don't know what I'm doing. 415 00:23:11,825 --> 00:23:13,479 You don't know anything. 416 00:23:13,479 --> 00:23:15,045 Oh, but you know everything, right? 417 00:23:15,045 --> 00:23:17,004 I didn't say that. 418 00:23:17,004 --> 00:23:18,745 You and your sister, 419 00:23:18,745 --> 00:23:20,137 you think you're smarter than everyone else, all you kids... 420 00:23:20,137 --> 00:23:22,226 Yeah, Dad. You got us pegged. 421 00:23:22,226 --> 00:23:24,403 We're all just a bunch of junkies and a bunch of burnouts. 422 00:23:25,795 --> 00:23:27,275 But you know what? 423 00:23:27,275 --> 00:23:29,451 We're actually paying attention. 424 00:23:29,451 --> 00:23:32,193 We see what's really going on in the world. 425 00:23:32,193 --> 00:23:34,064 I see a young lady who is gonna end up 426 00:23:34,064 --> 00:23:36,284 in an alley with a needle in her arm. 427 00:23:36,284 --> 00:23:38,591 You would see that. 428 00:23:39,853 --> 00:23:41,985 - Go to your room. - Yeah, I'm already going. 429 00:23:41,985 --> 00:23:44,292 - I'm not talking to you. - Hey, wait, wait, wait. 430 00:23:47,034 --> 00:23:48,209 How was Janis Joplin? 431 00:23:50,472 --> 00:23:51,604 She was amazing. 432 00:23:51,604 --> 00:23:52,692 - I'm still mad at you. 433 00:23:52,692 --> 00:23:53,693 Yeah, whatever. 434 00:23:57,392 --> 00:23:59,699 So, Greg, what are you hoping for at Harbor High? 435 00:23:59,699 --> 00:24:01,222 Um... 436 00:24:02,745 --> 00:24:03,703 Fresh start. 437 00:24:04,660 --> 00:24:07,750 Yeah, um, something new, I guess. 438 00:24:11,101 --> 00:24:12,494 Honestly, there's this blonde. 439 00:24:14,496 --> 00:24:16,933 ♪ Carry it with you 440 00:24:18,369 --> 00:24:19,370 Hey, square. 441 00:24:20,676 --> 00:24:24,463 Wow. You are a rapid work in progress. 442 00:24:24,463 --> 00:24:25,638 Is the vest too much? 443 00:24:25,638 --> 00:24:27,335 No, I like it. 444 00:24:27,335 --> 00:24:28,684 Shouldn't take it off? 445 00:24:28,684 --> 00:24:30,120 - No. - No? 446 00:24:30,120 --> 00:24:31,513 No. 447 00:24:31,513 --> 00:24:33,080 Thanks, man. 448 00:24:33,080 --> 00:24:34,864 And Jesus took a cup and said, 449 00:24:34,864 --> 00:24:36,300 "This cup represents my blood 450 00:24:37,301 --> 00:24:38,389 "which is shed 451 00:24:39,782 --> 00:24:41,610 "for you 452 00:24:41,610 --> 00:24:43,394 "to take away the sins of the world." 453 00:24:43,394 --> 00:24:45,092 Yes, for my sins! 454 00:24:49,313 --> 00:24:50,967 Let us pray. 455 00:24:50,967 --> 00:24:53,840 Thank you for shedding your blood for us, 456 00:24:53,840 --> 00:24:56,973 which cleanses us from all our sins. 457 00:24:58,061 --> 00:24:59,410 Amen. 458 00:24:59,410 --> 00:25:00,455 Amen. 459 00:25:01,674 --> 00:25:02,805 Let us partake together. 460 00:25:08,115 --> 00:25:09,682 I don't think this is real wine. 461 00:25:12,685 --> 00:25:13,729 You've probably noticed 462 00:25:13,729 --> 00:25:15,296 we have some guests here today. 463 00:25:16,602 --> 00:25:18,255 I'd like you to meet my new friend, 464 00:25:18,255 --> 00:25:19,300 Lonnie Frisbee, 465 00:25:20,170 --> 00:25:22,303 and some of his friends. 466 00:25:23,347 --> 00:25:24,348 Welcome. 467 00:25:24,914 --> 00:25:26,786 Welcome. 468 00:25:26,786 --> 00:25:28,439 See, Lonnie's been up in San Francisco 469 00:25:28,439 --> 00:25:30,790 where the Lord has been doing some pretty amazing things. 470 00:25:30,790 --> 00:25:33,619 And I'd like him to tell you about them. 471 00:25:36,186 --> 00:25:38,449 Lonnie. Please? 472 00:25:38,449 --> 00:25:39,842 Lonnie! Yes! Lonnie! 473 00:25:39,842 --> 00:25:41,278 Go, Lonnie! Yeah! 474 00:25:41,844 --> 00:25:43,324 Thanks, Chuck. 475 00:25:43,324 --> 00:25:44,630 - Welcome. - Thank you. 476 00:25:48,024 --> 00:25:49,678 He's not wearing any shoes. 477 00:25:49,678 --> 00:25:51,201 That's all right, honey. That's okay. 478 00:25:51,201 --> 00:25:52,551 We'll get him some shoes later. 479 00:25:53,116 --> 00:25:54,117 Well, I'm Lonnie. 480 00:25:55,554 --> 00:25:57,468 Uh, people tell me I'm tryin' 481 00:25:57,468 --> 00:25:59,340 to look like Jesus or something 482 00:26:00,167 --> 00:26:01,777 and I tell them 483 00:26:01,777 --> 00:26:04,127 I can't think of anybody else I'd rather look like. 484 00:26:06,173 --> 00:26:08,305 I was reading in the Book of Acts, 485 00:26:08,305 --> 00:26:10,003 and I think it kind of explains 486 00:26:10,003 --> 00:26:11,874 what's going on in Haight-Ashbury. 487 00:26:12,745 --> 00:26:14,268 See, God says, 488 00:26:14,268 --> 00:26:18,315 "I will pour forth my spirit on all mankind. 489 00:26:18,315 --> 00:26:21,580 "And your sons and your daughters shall prophesy. 490 00:26:21,580 --> 00:26:23,930 "And your young men shall see visions. 491 00:26:23,930 --> 00:26:26,410 "And your old men shall dream dreams. 492 00:26:26,410 --> 00:26:28,325 "I will, in those days, 493 00:26:28,325 --> 00:26:30,240 "pour forth my spirit." 494 00:26:32,852 --> 00:26:36,072 This is what's going on in San Fran. 495 00:26:36,072 --> 00:26:38,771 And I think it's about to start happening all over. 496 00:26:40,207 --> 00:26:42,644 Everything's about to change, folks, 497 00:26:42,644 --> 00:26:44,907 whether you're ready for it or not. 498 00:26:44,907 --> 00:26:47,910 You can't run from it. You can't hide from it. 499 00:26:49,042 --> 00:26:50,260 It's coming for you. 500 00:26:50,260 --> 00:26:51,914 It's coming for all of you. 501 00:26:51,914 --> 00:26:53,176 And your children too. 502 00:26:55,744 --> 00:26:57,006 It's exciting, right? 503 00:26:57,006 --> 00:26:58,312 Okay, Chuck. 504 00:26:59,792 --> 00:27:01,445 You wanna grow the congregation, 505 00:27:01,445 --> 00:27:02,577 I understand that. 506 00:27:02,577 --> 00:27:03,622 But that? 507 00:27:04,971 --> 00:27:06,146 This is not it. 508 00:27:07,060 --> 00:27:08,191 They don't belong here. 509 00:27:09,149 --> 00:27:10,716 Agreed? 510 00:27:20,987 --> 00:27:23,250 Warhol isn't real art. 511 00:27:23,250 --> 00:27:24,599 He just holds up a mirror. 512 00:27:24,599 --> 00:27:26,775 The emptiness, you know, the materialism 513 00:27:26,775 --> 00:27:29,343 The religion of celebrity. 514 00:27:29,343 --> 00:27:30,779 Dig it, man. 515 00:27:30,779 --> 00:27:32,738 It's like you say everything that I'm thinking. 516 00:27:32,738 --> 00:27:34,174 It's 'cause cats 517 00:27:34,174 --> 00:27:36,480 like Warhol, you know, it's what they effectuate. 518 00:27:36,480 --> 00:27:38,004 It's the change 519 00:27:38,004 --> 00:27:41,790 that they cause, and they inspire for other artists. 520 00:27:41,790 --> 00:27:44,053 See what happens 'cause without Warhol, 521 00:27:44,053 --> 00:27:47,187 there's no Sergeant Pepper's, 522 00:27:47,187 --> 00:27:49,580 there's no Velvet Underground. 523 00:27:49,580 --> 00:27:50,669 The Doors. 524 00:27:50,669 --> 00:27:52,192 Doors. There's no Doors. 525 00:27:52,192 --> 00:27:54,498 And once art changes, 526 00:27:56,500 --> 00:27:58,633 then everything changes. 527 00:27:58,633 --> 00:28:01,070 I mean, give me a break. Nothing ever changes 528 00:28:01,070 --> 00:28:02,985 Anyone who tries just gets shot. 529 00:28:02,985 --> 00:28:06,554 Martin Luther King, and JFK, and now his brother. 530 00:28:07,598 --> 00:28:09,600 Maybe that's our purpose, guys. 531 00:28:09,600 --> 00:28:11,820 We just overthrow everything. 532 00:28:11,820 --> 00:28:13,343 That's what we do. 533 00:28:13,343 --> 00:28:16,956 You know, we open up a portal to, like, a whole new... 534 00:28:16,956 --> 00:28:18,740 Uh, like, a whole new... 535 00:28:19,436 --> 00:28:21,351 - Uh... 536 00:28:21,351 --> 00:28:23,702 I can't remember what I was saying. 537 00:28:25,573 --> 00:28:26,748 What was I saying? 538 00:28:29,577 --> 00:28:31,100 Was I saying something? 539 00:28:36,497 --> 00:28:38,107 Dodie? Dodie, what's wrong? 540 00:28:38,107 --> 00:28:39,152 Dodie? 541 00:28:40,283 --> 00:28:43,112 Dodie, what's wrong? Dodie? 542 00:28:43,112 --> 00:28:45,462 Dodie, please wake up. Please. 543 00:28:45,462 --> 00:28:46,594 Please, God. 544 00:28:47,029 --> 00:28:48,291 Dodie? 545 00:28:48,291 --> 00:28:50,337 I don't know what to do. Is there a phone? 546 00:28:50,337 --> 00:28:52,078 Dodie? Dodie? 547 00:28:52,078 --> 00:28:53,862 Turn her over. Turn her over. 548 00:28:53,862 --> 00:28:54,994 Turn her over on her side. 549 00:29:14,404 --> 00:29:15,405 Okay. 550 00:29:16,842 --> 00:29:17,799 Okay. 551 00:29:20,933 --> 00:29:22,151 So, what did I miss? 552 00:29:32,988 --> 00:29:34,511 Sorry about that. 553 00:29:34,511 --> 00:29:35,904 It was scary. It's like... 554 00:29:38,864 --> 00:29:40,300 That's your dad? Yeah, he's... 555 00:29:40,300 --> 00:29:42,476 Chuck, there's more of them. 556 00:29:42,476 --> 00:29:44,347 - What are you gonna do? - I don't know. 557 00:29:45,696 --> 00:29:48,177 I guess I'm just gonna have to ask them to leave. 558 00:29:49,135 --> 00:29:50,440 Sounds great. 559 00:29:50,440 --> 00:29:52,051 2 560 00:29:52,791 --> 00:29:53,879 Excuse me. 561 00:29:53,879 --> 00:29:55,445 - Who are you? - Hi, Chuck. 562 00:29:55,445 --> 00:29:58,231 That's Ron. This is Mickie. 563 00:29:58,231 --> 00:30:00,015 That's Lynette at the table. 564 00:30:00,015 --> 00:30:01,843 Hey, Ron. - New brothers and sisters. 565 00:30:01,843 --> 00:30:03,627 Hope it's okay they stay here too. 566 00:30:03,627 --> 00:30:04,846 Isn't it great, Dad? 567 00:30:04,846 --> 00:30:06,717 No. It's not. 568 00:30:06,717 --> 00:30:08,197 - Oh. 569 00:30:09,024 --> 00:30:10,156 And I'm Connie. 570 00:30:10,156 --> 00:30:11,940 Yes. My wife, Connie. 571 00:30:11,940 --> 00:30:13,159 You're married? 572 00:30:13,159 --> 00:30:14,856 Wow, you're a real pastor, huh? 573 00:30:14,856 --> 00:30:17,337 That's a trip. We're gonna have some questions for you, mister. 574 00:30:17,337 --> 00:30:18,904 Maybe later. Yeah. 575 00:30:21,994 --> 00:30:23,734 Are they camping in my yard? 576 00:30:23,734 --> 00:30:25,345 Oh, it's okay, don't worry about them. 577 00:30:25,345 --> 00:30:26,781 They're used to it. They don't mind. 578 00:30:26,781 --> 00:30:28,696 Wait till you see who's in here. 579 00:30:31,873 --> 00:30:33,440 What have you done to my home? 580 00:30:33,440 --> 00:30:35,181 What are these people doing here? 581 00:30:35,181 --> 00:30:37,226 Met them at a coffee shop in Newport. 582 00:30:37,226 --> 00:30:38,793 Hey, man. Nice house. 583 00:30:40,839 --> 00:30:41,970 What are they doing in my house? 584 00:30:43,015 --> 00:30:44,233 'Cause I had this idea. 585 00:30:45,234 --> 00:30:47,323 If you wanna reach my people, 586 00:30:47,323 --> 00:30:50,761 you need to speak to them in a language they understand. 587 00:30:50,761 --> 00:30:52,981 If I bring them into my church, 588 00:30:52,981 --> 00:30:54,243 I'm gonna lose my job. 589 00:30:54,243 --> 00:30:56,724 Just listen, huh? Sit here. 590 00:30:56,724 --> 00:30:59,031 Hey, guys. Can we just give him a taste? 591 00:30:59,031 --> 00:31:00,728 Two, three, four. 592 00:31:11,521 --> 00:31:16,439 ♪ In my weakness you always make me strong 593 00:31:16,439 --> 00:31:20,704 ♪ All I wanna do now is praise you all day long 594 00:31:22,010 --> 00:31:24,447 ♪ Since I opened up 595 00:31:24,447 --> 00:31:26,972 ♪ Opened up the door 596 00:31:26,972 --> 00:31:31,280 ♪ I can't think of anything else but you anymore 597 00:31:32,586 --> 00:31:35,023 ♪ Since I opened up 598 00:31:35,023 --> 00:31:37,721 ♪ Opened up the door 599 00:31:37,721 --> 00:31:41,595 ♪ Can't think of anything else but you anymore 600 00:31:43,205 --> 00:31:44,815 ♪ Since I opened up 601 00:31:45,642 --> 00:31:46,730 ♪ Opened up the door 602 00:31:48,297 --> 00:31:51,039 ♪ Can't think of anything else but you anymore 603 00:32:15,759 --> 00:32:17,674 ♪ Since I opened up 604 00:32:18,501 --> 00:32:21,417 ♪ Opened up the door 605 00:32:21,417 --> 00:32:24,899 ♪ Can't think of anything else but you anymore ♪ 606 00:32:24,899 --> 00:32:26,814 - I told you. I told you. 607 00:32:27,815 --> 00:32:30,339 ♪ Since I opened up 608 00:32:30,339 --> 00:32:33,125 ♪ Opened up the door 609 00:32:33,125 --> 00:32:37,912 ♪ I can't think of anything else but you anymore 610 00:32:39,522 --> 00:32:42,047 ♪ Since I opened up 611 00:32:42,047 --> 00:32:44,919 ♪ Opened up the door 612 00:32:44,919 --> 00:32:47,226 ♪ I can't think of anything else 613 00:32:47,226 --> 00:32:49,358 ♪ But you anymore 614 00:32:51,230 --> 00:32:53,667 ♪ Since I opened up 615 00:32:53,667 --> 00:32:56,409 ♪ Opened up the door 616 00:32:56,409 --> 00:33:00,979 ♪ I can't think of anything else but Jesus anymore ♪ 617 00:33:07,855 --> 00:33:10,162 Man, it's so crazy being in a church. 618 00:33:10,162 --> 00:33:11,859 I've never been in a church before. 619 00:33:11,859 --> 00:33:13,904 - I don't think any of us have. 620 00:33:13,904 --> 00:33:15,297 We call ourselves Love Song 621 00:33:15,297 --> 00:33:19,084 because, well, we sing songs about love. 622 00:33:19,084 --> 00:33:20,911 Real love. You dig it? 623 00:33:20,911 --> 00:33:22,870 - One way, man. 624 00:33:25,481 --> 00:33:28,006 Now, we're gonna be back here next Sunday as well 625 00:33:28,745 --> 00:33:30,356 except for Tommy. 626 00:33:30,356 --> 00:33:32,488 He's, uh, gotta serve out the rest of his drug sentence. 627 00:33:32,488 --> 00:33:33,837 That happens. 628 00:33:33,837 --> 00:33:35,535 But he only has three more months. 629 00:33:35,535 --> 00:33:37,537 - So, praise the Lord. 630 00:33:39,017 --> 00:33:40,627 Gosh. 631 00:33:40,627 --> 00:33:43,412 And thank you to Pastor Chuck for having us come through. 632 00:33:43,412 --> 00:33:46,024 Thank you, fellas. It sounds great. 633 00:33:49,853 --> 00:33:50,854 This is truth. 634 00:33:51,464 --> 00:33:52,943 This is life. 635 00:33:52,943 --> 00:33:54,206 This is God's word. 636 00:34:02,040 --> 00:34:03,258 Let's open it together. 637 00:34:05,043 --> 00:34:07,262 What light through yonder window breaks? 638 00:34:07,262 --> 00:34:10,048 Art thou not Romeo and a Montague? 639 00:34:10,048 --> 00:34:12,746 Neither, fair maid, if either thee dislike. 640 00:34:12,746 --> 00:34:14,704 I can feel the words, man. 641 00:34:14,704 --> 00:34:17,403 With love's light wings did I o'er-perch these walls. 642 00:34:17,403 --> 00:34:18,839 Like, inside. 643 00:34:18,839 --> 00:34:20,710 For stony limits cannot hold love out. 644 00:34:20,710 --> 00:34:24,149 And what love can do that dares love attempt. 645 00:34:24,149 --> 00:34:25,411 Therefore thy kinsmen 646 00:34:25,411 --> 00:34:26,977 - are no stop to me. - Shh! 647 00:34:28,849 --> 00:34:30,285 I finally see. 648 00:34:30,285 --> 00:34:32,113 Oh, gentle Romeo, 649 00:34:33,332 --> 00:34:34,507 if thou dost love, 650 00:34:35,334 --> 00:34:37,292 pronounce it faithfully. 651 00:34:54,483 --> 00:34:56,094 Cathe! 652 00:34:56,094 --> 00:34:57,312 - Hi. 653 00:34:57,312 --> 00:34:58,487 There you are! 654 00:34:58,487 --> 00:34:59,532 What are you doing? 655 00:35:00,576 --> 00:35:01,969 I have to tell... 656 00:35:01,969 --> 00:35:03,753 I have been looking everywhere for you. 657 00:35:03,753 --> 00:35:05,407 He's coming over here, isn't he? 658 00:35:05,407 --> 00:35:07,627 - I can't do this right now. - I'm sorry. 659 00:35:07,627 --> 00:35:09,019 Hi. Cathe. 660 00:35:09,019 --> 00:35:10,412 - Cathe. Cathe. 661 00:35:12,153 --> 00:35:13,459 - Cathe. Cathe. Wait. 662 00:35:13,459 --> 00:35:14,677 What is your problem? 663 00:35:14,677 --> 00:35:16,157 - What is my problem? - Yeah. 664 00:35:18,203 --> 00:35:20,640 My sister almost died, Greg. 665 00:35:22,163 --> 00:35:23,164 That's my problem. 666 00:35:24,339 --> 00:35:25,471 It's what I'm seeing. 667 00:35:25,471 --> 00:35:28,038 So, no. 668 00:35:28,038 --> 00:35:31,041 No, I don't wanna go with you on your little trip. 669 00:35:49,451 --> 00:35:50,713 Hey. 670 00:35:50,713 --> 00:35:52,498 Get in. It's gonna be fun. 671 00:35:55,588 --> 00:35:57,285 Mom, where are we going? 672 00:35:57,285 --> 00:35:59,069 Sunny California. 673 00:35:59,069 --> 00:36:02,203 Warm weather, beaches. You're gonna love it. 674 00:36:02,203 --> 00:36:04,423 But what about Dad? 675 00:36:04,423 --> 00:36:06,338 Mom, we have to wait for him. 676 00:36:09,950 --> 00:36:11,647 He's not coming back, Greg. 677 00:36:13,649 --> 00:36:15,477 It's what people do. They leave. 678 00:36:17,218 --> 00:36:18,741 So we're moving on. 679 00:36:26,575 --> 00:36:28,751 Oh, no. Come on, Gerger. 680 00:36:30,144 --> 00:36:31,580 Help me out here. 681 00:36:31,580 --> 00:36:32,886 Hey. Hey. 682 00:36:37,586 --> 00:36:39,414 That's the spirit. 683 00:36:53,646 --> 00:36:56,344 These kids are runaways, most of them. 684 00:36:56,344 --> 00:36:59,782 They got drug addictions, medical issues. 685 00:36:59,782 --> 00:37:01,001 And they need our help. 686 00:37:01,001 --> 00:37:02,045 Yeah, but, Chuck... 687 00:37:03,395 --> 00:37:05,005 I mean, they need to go home. 688 00:37:05,005 --> 00:37:07,355 They're making our congregation uncomfortable. 689 00:37:08,617 --> 00:37:10,097 Well, maybe they should be uncomfortable. 690 00:37:10,097 --> 00:37:12,142 Maybe we all should. 691 00:37:12,142 --> 00:37:16,408 Maybe it's my job to make us uncomfortable. 692 00:37:16,408 --> 00:37:17,757 And I haven't been doing it. 693 00:37:17,757 --> 00:37:18,975 Chuck, stop. 694 00:37:18,975 --> 00:37:20,020 This is enough. 695 00:37:21,108 --> 00:37:22,544 This is a house of worship. 696 00:37:22,544 --> 00:37:24,764 And, yes, we expect a certain level of dignity here. 697 00:37:24,764 --> 00:37:26,418 These girls are wearing halter tops, 698 00:37:26,418 --> 00:37:28,071 and half of them aren't even wearing shoes. 699 00:37:28,071 --> 00:37:30,987 They're staining the new shag carpet with their bare feet. 700 00:37:32,554 --> 00:37:33,512 The carpet? 701 00:37:33,816 --> 00:37:35,122 Mmm. 702 00:37:35,122 --> 00:37:38,212 Oh. Yeah, let's be sure to save the carpet. 703 00:37:38,212 --> 00:37:39,996 You keep this up, and you're gonna drive away 704 00:37:39,996 --> 00:37:42,738 the only contributing members that we've got. 705 00:37:42,738 --> 00:37:43,739 You hearing me now? 706 00:37:45,045 --> 00:37:46,046 Loud and clear. 707 00:37:49,092 --> 00:37:50,268 Unlike the individual, 708 00:37:50,268 --> 00:37:52,270 they seize it by one act of violence. 709 00:37:52,270 --> 00:37:53,358 So many voices. 710 00:37:54,272 --> 00:37:55,360 It's hard to hear the truth. 711 00:37:56,274 --> 00:37:58,101 Truth is always quiet. 712 00:37:58,101 --> 00:38:00,147 It's the lies that are loud. 713 00:38:02,671 --> 00:38:03,759 It's complicated. 714 00:38:07,546 --> 00:38:08,851 The truth is simple. 715 00:38:23,953 --> 00:38:25,215 What is going on? 716 00:38:33,789 --> 00:38:36,183 You can put that right over there on that towel. 717 00:38:36,183 --> 00:38:38,011 Give me this other one here. There we go. 718 00:38:39,186 --> 00:38:40,492 I baptize these feet in the name 719 00:38:40,492 --> 00:38:41,667 of the Father, the Son, and the Holy Ghost. 720 00:38:41,667 --> 00:38:42,885 There you go. Welcome to church. 721 00:38:42,885 --> 00:38:44,147 Thank you. 722 00:38:44,147 --> 00:38:46,715 Hello, you. Let's have that foot, please. 723 00:38:47,803 --> 00:38:49,718 This is terrific. There we go. 724 00:38:49,718 --> 00:38:51,459 Okay. 725 00:38:51,459 --> 00:38:54,201 Place them both on that towel, and then step on into church. 726 00:38:54,201 --> 00:38:56,159 - Welcome. Thank you. 727 00:38:56,159 --> 00:38:57,639 Hello, young lady. How are you? 728 00:38:57,639 --> 00:38:59,380 Good. - Let's have that foot. 729 00:39:09,434 --> 00:39:11,479 Let's have that other foot. 730 00:39:15,353 --> 00:39:17,267 Why don't you go sit next to that fella 731 00:39:17,267 --> 00:39:18,878 - in the cantaloupe jacket. 732 00:39:18,878 --> 00:39:20,314 Good to see you. 733 00:39:20,314 --> 00:39:21,533 Thank you. - Enjoy. Welcome to church. 734 00:39:21,533 --> 00:39:23,578 Thank you. - Hello, young lady. 735 00:39:23,578 --> 00:39:25,624 Well, last year, I had the privilege of visiting, 736 00:39:25,624 --> 00:39:26,973 uh, New York City. 737 00:39:28,714 --> 00:39:29,932 And like any other tourist, 738 00:39:29,932 --> 00:39:32,718 I paid a visit to the Statue of Liberty, 739 00:39:32,718 --> 00:39:33,936 and I read those famous words. 740 00:39:35,285 --> 00:39:37,113 "Give me your tired, your poor, 741 00:39:37,984 --> 00:39:39,246 "your huddled masses, 742 00:39:40,595 --> 00:39:42,031 "yearning to breathe free." 743 00:39:43,685 --> 00:39:46,079 And as I read those words, I thought, well, that's 744 00:39:47,907 --> 00:39:50,823 Christianity, isn't it? 745 00:39:50,823 --> 00:39:53,347 I mean, it's the essence of it. 746 00:39:54,740 --> 00:39:56,959 An invitation to the broken. 747 00:39:58,744 --> 00:40:02,225 Jesus was very friendly with the outcasts. 748 00:40:02,225 --> 00:40:03,749 In Revelation 22, it says, 749 00:40:05,620 --> 00:40:08,275 "Let the one who can hear say, 'Come.' 750 00:40:08,275 --> 00:40:10,103 "Let the one who is thirsty come. 751 00:40:10,103 --> 00:40:12,584 "Let the one who desires 752 00:40:14,412 --> 00:40:17,284 "take the waters of life freely." 753 00:40:20,418 --> 00:40:21,897 I want you all to look at me. Uh... 754 00:40:22,768 --> 00:40:23,769 Please. 755 00:40:24,987 --> 00:40:25,988 Every one of you. 756 00:40:33,996 --> 00:40:35,258 This place, 757 00:40:39,872 --> 00:40:41,351 it is yours. 758 00:40:44,833 --> 00:40:46,444 I don't... 759 00:40:46,444 --> 00:40:49,534 I don't care if anybody else thinks so. 760 00:40:49,534 --> 00:40:51,927 If... if you feel like you're an outcast... 761 00:40:51,927 --> 00:40:54,843 then join us here. 762 00:40:55,627 --> 00:40:56,889 If you feel like 763 00:40:58,281 --> 00:41:00,675 you're misunderstood and judged, 764 00:41:00,675 --> 00:41:02,285 this is where you belong. 765 00:41:02,285 --> 00:41:04,636 If you feel ashamed or trapped 766 00:41:06,072 --> 00:41:08,117 in something you've done or are doing, 767 00:41:11,817 --> 00:41:12,905 you will find 768 00:41:14,602 --> 00:41:17,387 forgiveness and freedom... 769 00:41:20,434 --> 00:41:21,435 right here. 770 00:41:25,918 --> 00:41:27,006 No guilt trips. 771 00:41:29,922 --> 00:41:31,053 This is your home. 772 00:41:32,838 --> 00:41:35,754 And I want you to tell all your friends about it. 773 00:41:35,754 --> 00:41:36,798 There is a place for you. 774 00:41:38,670 --> 00:41:42,543 Now that door is open all the time for you. 775 00:41:42,543 --> 00:41:44,589 Any time of day. 776 00:41:44,589 --> 00:41:47,287 And if there are some who don't like that, 777 00:41:47,287 --> 00:41:50,595 well, then, that door is open for you too. 778 00:41:52,727 --> 00:41:53,859 It works both ways. 779 00:42:29,634 --> 00:42:32,506 All right, Pastor. Let's begin. 780 00:42:32,506 --> 00:42:33,551 - Let's begin. 781 00:42:34,639 --> 00:42:35,596 Hey, Chuck. 782 00:42:37,511 --> 00:42:39,165 You're gonna need a bigger church. 783 00:43:18,726 --> 00:43:20,598 Hey, Charlie, slow down, man. 784 00:43:20,598 --> 00:43:21,816 Relax, man. 785 00:43:24,645 --> 00:43:27,256 Charlie, hey, man. Hey, stop swerving, man. 786 00:43:30,259 --> 00:43:31,957 Charlie, slow down, man. Slow down. 787 00:43:31,957 --> 00:43:33,132 - Slow down! 788 00:43:34,263 --> 00:43:36,614 Hey. Charlie. Charlie, man. 789 00:43:36,614 --> 00:43:39,529 Steer right, man! Steer right! Steer right! 790 00:43:43,098 --> 00:43:45,797 - Get off the wheel, man! No, no. 791 00:43:48,016 --> 00:43:49,801 Hey, man. 792 00:43:49,801 --> 00:43:51,237 We're gonna die. 793 00:43:55,937 --> 00:43:57,025 Slow down, man! Slow down! 794 00:43:57,025 --> 00:43:59,158 Slow down! Slow down! Slow down! 795 00:44:07,993 --> 00:44:09,603 You all right back there, man? 796 00:44:12,127 --> 00:44:14,347 Get me out of here! 797 00:44:25,793 --> 00:44:27,621 Get out of the road, man! 798 00:44:53,603 --> 00:44:56,084 I don't wanna die. I don't wanna die. 799 00:44:56,084 --> 00:44:58,304 I don't wanna die. 800 00:44:58,304 --> 00:45:00,785 Hey. Hey. All right. Hey, hey, hey. 801 00:45:03,570 --> 00:45:04,919 It's all right, brother. 802 00:45:04,919 --> 00:45:06,704 I'm dying. I'm gonna die. 803 00:45:06,704 --> 00:45:08,662 That's the drugs lying to you, man. 804 00:45:08,662 --> 00:45:11,099 You're alive. I promise you. 805 00:45:13,275 --> 00:45:14,668 What's your name? 806 00:45:16,975 --> 00:45:19,107 Greg. Greg. 807 00:45:19,107 --> 00:45:20,630 It's all right. It's all right. 808 00:45:20,630 --> 00:45:22,502 I'm Lonnie. 809 00:45:22,502 --> 00:45:24,547 You ran past my house screaming. 810 00:45:25,244 --> 00:45:26,767 And I just followed you. 811 00:45:26,767 --> 00:45:27,768 Just breathe. 812 00:45:29,291 --> 00:45:31,206 Lonnie, be honest with me, man. Are you really here? 813 00:45:31,206 --> 00:45:32,207 Are you really here? 814 00:45:33,034 --> 00:45:35,254 Yeah, man, I'm really here. 815 00:45:35,254 --> 00:45:36,777 And I'm gonna sit with you here 816 00:45:36,777 --> 00:45:38,126 as long as it takes, okay? 817 00:45:39,693 --> 00:45:42,478 What are you doing out here? What are you running from? 818 00:45:44,524 --> 00:45:45,655 I don't know. 819 00:45:50,573 --> 00:45:52,532 Hey. Where are you going? 820 00:45:56,275 --> 00:45:57,276 Hey, Greg. 821 00:46:00,105 --> 00:46:02,063 God says you don't have to run anymore. 822 00:46:19,646 --> 00:46:20,690 What's up, man? 823 00:46:23,041 --> 00:46:25,391 Last night was crazy, wasn't it? A little bit. 824 00:46:25,391 --> 00:46:26,871 Ah, yeah, we could've died. 825 00:46:26,871 --> 00:46:28,133 Nah, come on, man. 826 00:46:28,133 --> 00:46:30,439 We're going to live forever, Greggo. 827 00:46:30,439 --> 00:46:31,614 That's the thing, man. 828 00:46:31,614 --> 00:46:32,659 Dexter! 829 00:46:33,791 --> 00:46:35,053 You have some weed of mine. 830 00:46:36,228 --> 00:46:37,925 Man, slave owners, you know, 831 00:46:37,925 --> 00:46:41,842 they were pushing religion onto the slaves that they owned 832 00:46:41,842 --> 00:46:45,541 whose blood and features that I bear. 833 00:46:45,541 --> 00:46:47,152 - Christianity supports... - I'm Greg Laurie. 834 00:46:47,152 --> 00:46:48,588 ...property owners in the city. 835 00:46:48,588 --> 00:46:49,807 The police, military... 836 00:46:49,807 --> 00:46:51,243 Oh. Yeah, right, I think I remember you. 837 00:46:51,243 --> 00:46:52,331 - Oh, you do remember? - Yeah. 838 00:46:52,331 --> 00:46:53,985 Oh, nice. 839 00:46:53,985 --> 00:46:55,247 Does that mean you're done ignoring me? 840 00:46:56,335 --> 00:46:57,684 I don't know. 841 00:46:57,684 --> 00:46:59,033 And it's just never been any good. 842 00:46:59,033 --> 00:47:00,730 I've just been figuring some stuff out. 843 00:47:00,730 --> 00:47:02,123 No religion's really good, really. 844 00:47:02,123 --> 00:47:03,472 Yeah. 845 00:47:03,472 --> 00:47:04,822 - You just gotta dig people... - You okay? 846 00:47:06,606 --> 00:47:09,043 - Yeah. Just, uh... ...and dig each other. 847 00:47:09,043 --> 00:47:10,740 ...figuring some stuff out. 848 00:47:10,740 --> 00:47:13,352 Now I think the, uh, Satan people wanna talk. 849 00:47:20,750 --> 00:47:21,751 Hail Satan. 850 00:47:24,972 --> 00:47:28,846 So, this is very creepy, and we should leave, right? 851 00:47:28,846 --> 00:47:31,544 - Before he starts sacrificing us. 852 00:47:31,544 --> 00:47:33,546 I'm... I'm waiting to hear someone talk. 853 00:47:34,982 --> 00:47:36,897 That guy, sitting right over there. 854 00:47:36,897 --> 00:47:38,768 Oh, I see. 855 00:47:38,768 --> 00:47:41,336 The Jesus guy. 856 00:47:41,336 --> 00:47:43,686 - Huh. This is a tragedy. 857 00:47:43,686 --> 00:47:45,297 - This is very sad... Thanks, man. 858 00:47:45,297 --> 00:47:46,864 ...for me to hear right now, okay? We're losing our girl 859 00:47:46,864 --> 00:47:48,300 to the dark side, and you're not even... 860 00:47:48,300 --> 00:47:49,475 What are you looking at? 861 00:47:49,475 --> 00:47:51,651 That was really far out. 862 00:47:51,651 --> 00:47:53,914 The Magic Bus is leaving in seven minutes, folks. 863 00:47:53,914 --> 00:47:55,220 I'm really glad to be here. 864 00:47:56,090 --> 00:47:57,396 Really, all I got to bring 865 00:47:57,396 --> 00:48:01,226 is what the Bible calls the good news. 866 00:48:01,226 --> 00:48:04,533 So, this is what you've been trying to figure out? 867 00:48:04,533 --> 00:48:06,231 In the Gospel of Matthew... 868 00:48:06,231 --> 00:48:08,363 - Yeah. Mostly. ...Jesus said, 869 00:48:08,363 --> 00:48:10,409 "Come unto me all ye that labor. 870 00:48:10,409 --> 00:48:13,412 - There's this, um, church. "...and are heavy laden... 871 00:48:13,412 --> 00:48:15,022 It's called 872 00:48:15,022 --> 00:48:15,936 - Calvary Chapel. "...and I will give you rest. 873 00:48:15,936 --> 00:48:17,590 "Take my yoke upon you... 874 00:48:17,590 --> 00:48:19,070 You could come. 875 00:48:19,070 --> 00:48:20,593 "...and learn from me, for I am meek... 876 00:48:20,593 --> 00:48:21,855 Why not? 877 00:48:21,855 --> 00:48:23,030 "...and lowly in heart... 878 00:48:23,030 --> 00:48:24,640 We say we're looking for truth. 879 00:48:24,640 --> 00:48:26,164 What if this is true? 880 00:48:26,164 --> 00:48:27,948 "Ye shall find rest unto your souls." 881 00:48:27,948 --> 00:48:29,602 'Cause everything that we've been trying... 882 00:48:29,602 --> 00:48:31,125 There's a lot of heavy stuff happening right now. 883 00:48:31,125 --> 00:48:33,693 ...it's not working for me. 884 00:48:33,693 --> 00:48:35,434 Jesus wants you know... And this... 885 00:48:35,434 --> 00:48:37,131 ...you don't have to deal with it on your own. 886 00:48:37,131 --> 00:48:39,655 I don't know. It's something I haven't heard before. 887 00:48:40,874 --> 00:48:42,006 It's different. 888 00:48:42,006 --> 00:48:44,356 Let him take it from you. 889 00:48:44,356 --> 00:48:46,271 - Let him help you. - Come on. 890 00:48:50,536 --> 00:48:52,146 Jesus also said, 891 00:48:53,800 --> 00:48:55,845 "Whoever is not with me 892 00:48:57,021 --> 00:48:58,936 "is against me. 893 00:48:58,936 --> 00:49:02,113 "And whoever does not gather with me scatters." 894 00:49:02,809 --> 00:49:04,071 You have to decide 895 00:49:08,249 --> 00:49:09,381 for yourself. 896 00:49:12,775 --> 00:49:14,473 We all have to decide. 897 00:49:22,568 --> 00:49:25,266 ♪ These are common words but true 898 00:49:29,140 --> 00:49:31,403 ♪ We aren't quite a mountain 899 00:49:33,796 --> 00:49:36,147 ♪ But he's moved us here 900 00:49:36,147 --> 00:49:37,365 ♪ To you 901 00:49:41,108 --> 00:49:45,460 ♪ Accept him with your whole heart 902 00:49:46,113 --> 00:49:47,419 Welcome home. 903 00:49:47,419 --> 00:49:49,899 ♪ And use your own two hands 904 00:49:49,899 --> 00:49:50,944 Right over there. 905 00:49:53,686 --> 00:49:56,906 ♪ With one reach out to Jesus 906 00:49:58,082 --> 00:49:59,953 ♪ And with the other 907 00:50:03,870 --> 00:50:05,654 ♪ Bring a friend ♪ 908 00:50:17,492 --> 00:50:20,104 Thanks, guys. That was beautiful. 909 00:50:26,023 --> 00:50:28,851 Jesus Christ willingly 910 00:50:29,896 --> 00:50:31,289 went to the cross, 911 00:50:34,248 --> 00:50:35,423 and he died. 912 00:50:36,598 --> 00:50:37,773 He gave his life. 913 00:50:39,079 --> 00:50:42,865 He became a sacrifice for all of us here 914 00:50:42,865 --> 00:50:46,782 so that we might be forgiven of our sins. 915 00:50:46,782 --> 00:50:48,741 That we might be reborn 916 00:50:49,481 --> 00:50:50,569 of water 917 00:50:52,223 --> 00:50:53,180 and the Spirit. 918 00:50:54,573 --> 00:50:55,878 - That's why we're going down... 919 00:50:55,878 --> 00:50:57,184 ...to the ocean this weekend. 920 00:51:00,622 --> 00:51:02,798 So many of you wanna be baptized. 921 00:51:04,148 --> 00:51:06,150 And, well, you look around, 922 00:51:06,150 --> 00:51:07,803 we don't have any more room. 923 00:51:07,803 --> 00:51:10,284 This place is packed even on a Monday night. 924 00:51:15,898 --> 00:51:17,683 So we're going down to the beach, 925 00:51:17,683 --> 00:51:20,425 Saturday afternoon at Pirate's Cove. 926 00:51:21,339 --> 00:51:22,992 Maybe I'll wear my eye patch. 927 00:51:22,992 --> 00:51:24,472 - Arr! 928 00:51:27,127 --> 00:51:29,129 Let's all turn our Bibles now. 929 00:51:30,565 --> 00:51:31,914 John, chapter three. 930 00:51:31,914 --> 00:51:33,133 I need help! 931 00:51:35,788 --> 00:51:37,006 I'm gonna die. 932 00:51:38,182 --> 00:51:40,967 I can't stop. I need help. 933 00:51:40,967 --> 00:51:43,752 No, you're all right, brother. You're all right. It's okay. 934 00:51:43,752 --> 00:51:45,276 - You're all right. 935 00:51:46,451 --> 00:51:48,366 You're safe here. 936 00:51:48,366 --> 00:51:50,063 You're not gonna die. 937 00:51:50,716 --> 00:51:52,021 Not on my watch. 938 00:51:53,545 --> 00:51:54,981 There is hope for you here. 939 00:52:00,073 --> 00:52:02,641 Let's all pray for him. Guys, come on. Help me pray for him. 940 00:52:12,216 --> 00:52:13,521 Heavenly Father, we thank you 941 00:52:13,521 --> 00:52:15,523 for all your loving and gracious gifts 942 00:52:15,523 --> 00:52:18,918 from your Spirit that you send down upon this man right now 943 00:52:18,918 --> 00:52:21,050 to be healed in Jesus' name. 944 00:52:21,050 --> 00:52:22,400 We thank you, Lord. 945 00:52:27,448 --> 00:52:29,363 In the name of Jesus Christ... 946 00:52:55,172 --> 00:52:56,608 Will you just give this a chance? 947 00:52:56,608 --> 00:52:58,175 I don't know, I think it might be real. 948 00:52:58,175 --> 00:52:59,654 That's the problem, Cathe. 949 00:53:01,221 --> 00:53:02,527 Look, I can't... 950 00:53:02,527 --> 00:53:04,268 I just can't be let down again. 951 00:53:06,574 --> 00:53:08,097 What I felt in there, I haven't... 952 00:53:08,576 --> 00:53:09,577 I know. 953 00:53:11,013 --> 00:53:13,102 What if it's another high? 954 00:53:13,102 --> 00:53:15,409 What if it's just another drug, you know? 955 00:53:15,409 --> 00:53:17,063 It's good for a minute, and then it's gone. 956 00:53:17,063 --> 00:53:18,107 What then? 957 00:53:20,414 --> 00:53:21,720 We can find out together. 958 00:53:47,963 --> 00:53:49,487 - Come on. - It's just water. 959 00:53:49,487 --> 00:53:51,140 I'm just saying, what is it gonna prove? 960 00:53:51,140 --> 00:53:52,925 You're right, it's just water. So why are you freaking out? 961 00:53:52,925 --> 00:53:54,753 I'm not freaking out. I'm not freaking out. 962 00:54:00,976 --> 00:54:02,978 Okay, I'm freaking out a little bit. 963 00:54:02,978 --> 00:54:04,241 You're gonna be fine. 964 00:54:10,464 --> 00:54:11,857 Do you fully accept Jesus Christ 965 00:54:11,857 --> 00:54:13,162 as your Lord and Savior? 966 00:54:13,162 --> 00:54:14,729 Yes, I do. - Then I baptize you, 967 00:54:14,729 --> 00:54:17,558 in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 968 00:54:21,997 --> 00:54:23,521 Today you are transformed. 969 00:54:27,220 --> 00:54:29,701 Your heart, your soul, your life will never be the same. 970 00:54:29,701 --> 00:54:31,137 - Thank you. - You're welcome. 971 00:54:34,445 --> 00:54:36,055 How did that feel? - You'll see. 972 00:54:41,756 --> 00:54:42,757 Hi. 973 00:54:44,019 --> 00:54:45,238 Greg, right? 974 00:54:45,238 --> 00:54:46,370 Yeah. 975 00:54:47,458 --> 00:54:48,894 I have been praying for this moment 976 00:54:48,894 --> 00:54:50,417 since I met first you. 977 00:54:50,417 --> 00:54:51,853 Have you decided? 978 00:54:51,853 --> 00:54:54,291 Um, I... I don't know. 979 00:54:55,727 --> 00:54:57,337 You wanna decide right now? 980 00:54:59,687 --> 00:55:01,907 Yeah. Yeah, I do. 981 00:55:01,907 --> 00:55:02,951 Then pray with me. 982 00:55:05,258 --> 00:55:06,303 Lord Jesus, 983 00:55:07,913 --> 00:55:09,828 I know I'm a sinner. 984 00:55:09,828 --> 00:55:11,308 Lord Jesus, I know I'm a sinner. 985 00:55:11,308 --> 00:55:12,961 You are the Savior of the world. 986 00:55:12,961 --> 00:55:14,702 You are the Savior of the world. 987 00:55:14,702 --> 00:55:16,313 I ask you to come into my life. 988 00:55:16,313 --> 00:55:17,923 I ask you to come into my life. 989 00:55:17,923 --> 00:55:19,098 I repent for my sins. 990 00:55:19,098 --> 00:55:20,795 I repent for all my sins. 991 00:55:20,795 --> 00:55:23,798 And I accept you as my Lord and Savior, my God, and friend. 992 00:55:23,798 --> 00:55:26,627 And I accept you as my Lord and Savior, my God, and my friend. 993 00:55:26,627 --> 00:55:27,846 In Jesus' name... 994 00:55:27,846 --> 00:55:29,500 - In Jesus' name... - Amen. 995 00:55:31,937 --> 00:55:35,462 Greg, I baptize you 996 00:55:35,462 --> 00:55:38,465 in the name of the Father, and of the Son, 997 00:55:38,465 --> 00:55:39,814 and of the Holy Spirit. 998 00:55:40,380 --> 00:55:41,338 Amen. 999 00:56:38,133 --> 00:56:39,613 How do you feel? 1000 00:56:39,613 --> 00:56:40,658 Alive. 1001 00:56:42,007 --> 00:56:43,312 Oh, my God. 1002 00:56:45,750 --> 00:56:46,707 Thank you. 1003 00:58:00,215 --> 00:58:01,390 Yeah, so this guy is moving 1004 00:58:01,390 --> 00:58:02,914 into the trailer with my mom, 1005 00:58:02,914 --> 00:58:05,482 and I have nowhere else to go. 1006 00:58:05,482 --> 00:58:06,744 So, you sure it's okay I'm here? 1007 00:58:06,744 --> 00:58:08,528 Oh. Yeah, brother. There's plenty of room. 1008 00:58:09,529 --> 00:58:11,052 Where did you get this place? 1009 00:58:11,052 --> 00:58:12,227 Kay found it, 1010 00:58:12,227 --> 00:58:14,621 - and Chuck rented it for us. - Ah. 1011 00:58:14,621 --> 00:58:17,929 It's condemned, technically, so it doesn't cost much. 1012 00:58:17,929 --> 00:58:20,148 I think, mainly, they wanted us out of their home. 1013 00:58:20,758 --> 00:58:21,759 Which I get. 1014 00:58:23,325 --> 00:58:24,805 Welcome to paradise, brother. 1015 00:58:27,460 --> 00:58:30,419 This is Lance. He used to work for a big marketing firm. 1016 00:58:30,419 --> 00:58:31,769 Greg draws too. 1017 00:58:31,769 --> 00:58:35,207 That's Bud, Marty, Steven, and Suzie. 1018 00:58:35,207 --> 00:58:37,035 They're a bunch of righteous cats. 1019 00:58:37,035 --> 00:58:39,559 Lot of artists here. You'll fit right in, brother. 1020 00:58:39,559 --> 00:58:41,518 And Janette, Chuck's daughter. 1021 00:58:41,518 --> 00:58:42,910 Greg, finally! 1022 00:58:43,824 --> 00:58:45,043 And my wife, Connie. 1023 00:58:45,043 --> 00:58:46,305 Praise God. 1024 00:58:46,305 --> 00:58:48,263 I have heard so much about you. 1025 00:58:48,263 --> 00:58:49,743 - Okay. Come on in. 1026 00:58:49,743 --> 00:58:51,440 - Make yourself at home. Okay. That's great. 1027 00:58:51,440 --> 00:58:53,399 Let's just give him a little space, Connie, okay? 1028 00:58:53,399 --> 00:58:54,792 I'm just greeting him, Lonnie. 1029 00:58:54,792 --> 00:58:56,315 You're overwhelming him, Connie. 1030 00:58:56,315 --> 00:58:57,664 I'm okay. 1031 00:58:57,664 --> 00:58:59,623 Don't mind him. He gets irritable. 1032 00:58:59,623 --> 00:59:00,972 Connie! 1033 00:59:00,972 --> 00:59:02,539 See? Irritable. 1034 00:59:04,932 --> 00:59:06,020 Come on up here, Greg. 1035 00:59:10,590 --> 00:59:12,461 Voila! Your own room. 1036 00:59:16,727 --> 00:59:18,990 Uh, that's not human blood. 1037 00:59:20,600 --> 00:59:22,080 We had raccoons. 1038 00:59:22,080 --> 00:59:24,169 They're tough little critters. 1039 00:59:24,169 --> 00:59:25,344 Don't mind the smell. 1040 00:59:25,344 --> 00:59:27,476 Yeah, that will be gone in about a week. 1041 00:59:29,522 --> 00:59:30,654 It's perfect. 1042 00:59:31,437 --> 00:59:34,179 They're just people, Kay. 1043 00:59:34,179 --> 00:59:36,573 Crazy, weirdo, homeless, drug people. 1044 00:59:36,573 --> 00:59:39,140 But, yes, just people. 1045 00:59:42,491 --> 00:59:43,797 - Hello. - How are you? 1046 00:59:46,321 --> 00:59:47,322 [CHUCKLES NERVOUSLY] Hey. - I can't believe 1047 00:59:47,322 --> 00:59:48,541 you're actually doing this. 1048 00:59:48,541 --> 00:59:50,238 Me either. 1049 00:59:50,238 --> 00:59:52,893 In your name. Amen. 1050 00:59:52,893 --> 00:59:55,156 Amen. - All right. Dig in. 1051 01:00:01,728 --> 01:00:03,600 Hey. You doing all right? 1052 01:00:05,079 --> 01:00:06,037 Yeah, just... 1053 01:00:06,951 --> 01:00:08,430 adjusting. 1054 01:00:08,430 --> 01:00:11,303 Relax. You're home now. 1055 01:00:36,763 --> 01:00:41,246 ♪ This is for all the lonely people 1056 01:00:42,900 --> 01:00:46,599 ♪ Thinking that life has passed them by 1057 01:00:47,208 --> 01:00:48,906 Hey. 1058 01:00:48,906 --> 01:00:55,042 ♪ Don't give up until you drink from the silver cup 1059 01:00:55,042 --> 01:00:57,610 ♪ And ride that highway in the sky ♪ 1060 01:00:57,610 --> 01:00:59,656 This thing that we found, 1061 01:00:59,656 --> 01:01:01,570 it's everything I've been looking for. 1062 01:01:01,570 --> 01:01:04,661 I'm really glad that we're in this together, but... 1063 01:01:05,357 --> 01:01:06,967 But what? 1064 01:01:06,967 --> 01:01:08,403 But I feel like if we're gonna do this, 1065 01:01:08,403 --> 01:01:10,362 then I wanna do it right. 1066 01:01:10,362 --> 01:01:12,407 So I just wanted to tell you that 1067 01:01:13,974 --> 01:01:15,497 if you ever get between me and God, 1068 01:01:15,497 --> 01:01:16,673 then it's over for us. 1069 01:01:21,112 --> 01:01:22,679 That sounded better in my head. 1070 01:01:22,679 --> 01:01:24,376 Yeah, it was a little harsh. 1071 01:01:26,770 --> 01:01:28,728 Are you finally officially asking me out? 1072 01:01:30,077 --> 01:01:33,515 What would you say if I were? 1073 01:01:34,865 --> 01:01:35,909 I don't know. 1074 01:01:36,518 --> 01:01:37,519 Ask me again. 1075 01:01:39,478 --> 01:01:40,697 Hey, Greg. 1076 01:01:40,697 --> 01:01:42,742 We have a surprise for you. 1077 01:01:42,742 --> 01:01:43,830 Come outside. 1078 01:01:44,396 --> 01:01:45,397 Really? 1079 01:01:47,007 --> 01:01:49,401 We all pitched in, and we got you a car. 1080 01:01:49,401 --> 01:01:50,489 So you don't have to pick up your girlfriend 1081 01:01:50,489 --> 01:01:52,099 on a bicycle anymore. 1082 01:01:52,099 --> 01:01:53,100 Huh? 1083 01:01:54,188 --> 01:01:56,190 She's all yours, brother. 1084 01:01:56,190 --> 01:01:58,062 - This is my car? 1085 01:01:58,062 --> 01:01:59,237 She is yours. 1086 01:01:59,933 --> 01:02:01,718 This is my car? 1087 01:02:01,718 --> 01:02:03,545 - Think he likes it. - I do too. 1088 01:02:03,545 --> 01:02:04,633 Does it run? 1089 01:02:04,633 --> 01:02:05,809 Of course, it runs. 1090 01:02:05,809 --> 01:02:07,332 We all prayed over it this morning. 1091 01:02:07,332 --> 01:02:08,420 I'm gonna fire it up. 1092 01:02:08,420 --> 01:02:09,421 Get in there. - Yeah. 1093 01:02:10,074 --> 01:02:11,249 Give it a whirl. 1094 01:02:15,209 --> 01:02:16,210 Okay. 1095 01:02:18,343 --> 01:02:19,648 Come on, Lord. 1096 01:02:30,398 --> 01:02:32,270 It's just a warm-up. 1097 01:02:35,316 --> 01:02:36,622 Let's pray over it again, guys. 1098 01:02:38,580 --> 01:02:40,104 Heavenly Father, 1099 01:02:40,104 --> 01:02:42,671 we just thank you for sending down your Holy Spirit 1100 01:02:42,671 --> 01:02:44,978 - into this car, especially... 1101 01:02:44,978 --> 01:02:47,154 ...engine and the carburetor 1102 01:02:47,154 --> 01:02:49,766 that I was assured was just replaced. 1103 01:02:49,766 --> 01:02:51,028 - Thank You, Lord. 1104 01:02:51,028 --> 01:02:52,681 Thank You. In Jesus' name... 1105 01:02:52,681 --> 01:02:54,596 - Amen. Amen. 1106 01:02:56,511 --> 01:02:58,426 Lord, we're asking you here, please. 1107 01:02:58,426 --> 01:03:00,864 I'm looking bad right now, Lord. Please. 1108 01:03:00,864 --> 01:03:04,084 Just give us a little bit of Spirit juice here. 1109 01:03:05,216 --> 01:03:06,826 Yeah! 1110 01:03:08,045 --> 01:03:11,004 - Yes! 1111 01:03:11,004 --> 01:03:12,571 Thank you so much, guys. 1112 01:03:13,224 --> 01:03:14,442 I knew it would run. 1113 01:03:14,921 --> 01:03:15,966 Eventually. 1114 01:03:17,054 --> 01:03:21,623 ♪ Who knows what I need? 1115 01:03:21,623 --> 01:03:24,539 ♪ Who knows what I need but me? ♪ 1116 01:03:29,196 --> 01:03:30,589 Of course, that would happen. 1117 01:03:39,076 --> 01:03:40,817 Is that your car? 1118 01:03:40,817 --> 01:03:41,948 It's a piece of junk. 1119 01:03:41,948 --> 01:03:43,210 It's amazing. 1120 01:03:43,210 --> 01:03:44,821 It's amazing, Greg. 1121 01:03:44,821 --> 01:03:46,431 We have a car. Bye, Daddy. 1122 01:03:46,431 --> 01:03:48,607 We have a car! He has a car. 1123 01:03:50,696 --> 01:03:52,089 What a gentleman. 1124 01:03:53,090 --> 01:03:54,047 Thank you. 1125 01:03:54,918 --> 01:03:55,962 Sorry. One minute. 1126 01:03:58,225 --> 01:03:59,400 It's kind of stuck. 1127 01:03:59,400 --> 01:04:00,967 This is great. 1128 01:04:03,230 --> 01:04:04,188 Wait, one second. 1129 01:04:05,276 --> 01:04:06,277 Okay. 1130 01:04:20,117 --> 01:04:22,771 So, what do you wanna do after high school? 1131 01:04:23,772 --> 01:04:24,861 I don't know. 1132 01:04:27,994 --> 01:04:29,517 I just don't want this to end. 1133 01:04:31,824 --> 01:04:33,652 Do you ever worry about that sometimes? 1134 01:04:37,786 --> 01:04:38,787 No. 1135 01:04:40,702 --> 01:04:42,182 It's not going anywhere. 1136 01:04:44,793 --> 01:04:46,056 And neither am I. 1137 01:05:05,640 --> 01:05:07,381 What happened next? 1138 01:05:07,381 --> 01:05:10,645 Um, the sea raged. They threw him overboard. 1139 01:05:10,645 --> 01:05:12,691 The raging stopped. And then... 1140 01:05:12,691 --> 01:05:14,649 Whoa. "Raging stopped." 1141 01:05:14,649 --> 01:05:17,304 I like that. I'm gonna use that. 1142 01:05:18,392 --> 01:05:19,785 Hey. 1143 01:05:19,785 --> 01:05:22,135 Could you use your camera to film me? 1144 01:05:22,135 --> 01:05:23,441 - Like, your sermon? - Yeah. 1145 01:05:23,441 --> 01:05:24,529 Yeah, sure. 1146 01:05:24,529 --> 01:05:25,617 Right on. 1147 01:05:27,358 --> 01:05:28,968 I'm working! 1148 01:05:28,968 --> 01:05:30,883 Other people live here too, you know. 1149 01:05:39,239 --> 01:05:40,501 So, you're clean? 1150 01:05:40,501 --> 01:05:42,199 No cravings at all? 1151 01:05:42,199 --> 01:05:44,636 Yeah, man. I'm completely delivered. 1152 01:05:44,636 --> 01:05:46,551 But how did that happen? 1153 01:05:46,551 --> 01:05:47,944 Man, I just told you. 1154 01:05:47,944 --> 01:05:49,380 But that makes no sense. 1155 01:05:49,380 --> 01:05:50,990 I know! 1156 01:05:50,990 --> 01:05:52,949 Can you believe it? 1157 01:05:59,912 --> 01:06:01,783 You know, we were runnin' out of space, so we thought, 1158 01:06:01,783 --> 01:06:03,307 "Let's put up this tent 1159 01:06:03,307 --> 01:06:05,483 "and maybe in a couple of months, we'd fill it." 1160 01:06:05,483 --> 01:06:08,486 And it's full in one day! 1161 01:06:11,532 --> 01:06:12,794 Lonnie's gonna preach. 1162 01:06:22,456 --> 01:06:23,588 Thank you, Chuck. 1163 01:06:27,244 --> 01:06:30,725 So, to bring it all full circle back to Jonah, 1164 01:06:32,336 --> 01:06:34,947 are the storms in your life raging? 1165 01:06:36,688 --> 01:06:37,994 Do the drugs 1166 01:06:39,821 --> 01:06:42,999 no longer quiet the storms? 1167 01:06:42,999 --> 01:06:47,786 When Jonah stopped running from God, the raging stopped. 1168 01:06:49,266 --> 01:06:51,833 That's my line. He used my line. 1169 01:06:51,833 --> 01:06:53,139 I turned to God. 1170 01:06:54,619 --> 01:06:56,055 Stopped running. 1171 01:06:56,055 --> 01:06:57,839 And when you do, 1172 01:06:57,839 --> 01:07:00,842 the raging in your life will just... 1173 01:07:02,366 --> 01:07:03,715 ...stop. 1174 01:07:03,715 --> 01:07:05,021 Like it did in mine. 1175 01:07:08,328 --> 01:07:10,896 Of course, you might have to spend a few days 1176 01:07:10,896 --> 01:07:12,854 inside a giant, smelly fish. 1177 01:07:17,424 --> 01:07:18,425 Um... 1178 01:07:36,835 --> 01:07:38,445 Someone here is in pain. 1179 01:07:50,805 --> 01:07:52,590 I see you. 1180 01:07:59,858 --> 01:08:02,078 You've suffered a long time, haven't you? 1181 01:08:03,992 --> 01:08:05,124 Is it drugs? 1182 01:08:07,039 --> 01:08:08,301 Yes. 1183 01:08:12,349 --> 01:08:14,873 And you've tried so many times to stop, 1184 01:08:16,266 --> 01:08:18,094 but it has its grip on you. 1185 01:08:18,964 --> 01:08:20,270 Yes. 1186 01:08:22,315 --> 01:08:25,101 Sometimes you think the only answer is to end it all. 1187 01:08:27,581 --> 01:08:31,019 You even thought about ending it tonight before you came here. 1188 01:08:32,064 --> 01:08:34,284 How could you know that? 1189 01:08:34,284 --> 01:08:35,807 Stand up with me, dear. 1190 01:08:36,503 --> 01:08:37,504 Stand up. 1191 01:08:38,462 --> 01:08:40,116 I spent a real long time 1192 01:08:40,116 --> 01:08:41,987 in the gutter with my own addictions. 1193 01:08:43,249 --> 01:08:45,077 And if God can heal me, 1194 01:08:47,514 --> 01:08:49,081 he can heal anyone. 1195 01:08:52,606 --> 01:08:56,610 In Jesus' name, you are healed from this addiction. 1196 01:09:03,008 --> 01:09:04,183 You, sir, 1197 01:09:04,183 --> 01:09:05,793 you're having trouble breathing. 1198 01:09:07,055 --> 01:09:08,622 Be healed in Jesus' name. 1199 01:09:08,622 --> 01:09:10,929 Breathe freely by the power of the Holy Spirit. 1200 01:09:18,371 --> 01:09:20,286 You, 1201 01:09:20,286 --> 01:09:23,681 you've been deaf in your left ear since you were born. 1202 01:09:23,681 --> 01:09:25,117 God knows you're suffering. 1203 01:09:26,336 --> 01:09:27,902 And you are healed. 1204 01:09:31,732 --> 01:09:33,299 You, 1205 01:09:33,299 --> 01:09:35,301 you outside this tent here. 1206 01:09:37,216 --> 01:09:39,392 In California, the beat has changed, 1207 01:09:39,392 --> 01:09:41,002 but the message is the same. 1208 01:09:41,002 --> 01:09:42,569 More and more these days, 1209 01:09:42,569 --> 01:09:44,832 young people are turning away from dangerous drugs 1210 01:09:44,832 --> 01:09:47,008 and turning on to Christ instead. 1211 01:09:47,008 --> 01:09:49,010 You'll find Jesus people everywhere, 1212 01:09:49,010 --> 01:09:50,534 even the Sunset Strip, 1213 01:09:50,534 --> 01:09:52,753 walking and rapping about the new religion. 1214 01:09:52,753 --> 01:09:54,015 There you go, guys. 1215 01:09:54,015 --> 01:09:56,017 I love your outfits. 1216 01:09:56,017 --> 01:09:58,498 These are young people who have rejected religious dogma 1217 01:09:58,498 --> 01:09:59,760 and dangerous drugs. 1218 01:09:59,760 --> 01:10:01,153 He just makes it look easy. 1219 01:10:01,153 --> 01:10:02,502 They'll stop people on the street 1220 01:10:02,502 --> 01:10:04,461 and ask, "Do you know Jesus?" 1221 01:10:04,461 --> 01:10:06,332 Hey, man, do you know Jesus? 1222 01:10:06,332 --> 01:10:07,855 Hey, what's up, man? 1223 01:10:07,855 --> 01:10:09,248 - Oh... Oh, no, no, no. 1224 01:10:09,248 --> 01:10:12,120 - Sorry. Sorry. This is Lonnie. - Oh. 1225 01:10:12,120 --> 01:10:13,644 Yeah, this is a lot of words, man. 1226 01:10:13,644 --> 01:10:14,993 I can't read all this. 1227 01:10:14,993 --> 01:10:18,214 ♪ Jesus is just all right Oh, yeah 1228 01:10:18,214 --> 01:10:20,128 ♪ Jesus is just all right with me 1229 01:10:20,128 --> 01:10:22,827 Anyone? Anyone at all? 1230 01:10:22,827 --> 01:10:26,265 ♪ Jesus is just all right Oh, yeah 1231 01:10:26,265 --> 01:10:28,224 Comic strip. 1232 01:10:28,224 --> 01:10:29,964 Never seen it presented that way. 1233 01:10:29,964 --> 01:10:33,272 Well, yeah, that was kind of my idea. I was thinking 1234 01:10:33,272 --> 01:10:35,840 you know, people who don't normally vibe 1235 01:10:35,840 --> 01:10:37,363 with the religious stuff that we use. 1236 01:10:37,363 --> 01:10:38,756 Not that there's anything wrong with it, but... 1237 01:10:38,756 --> 01:10:40,236 Can I have them in 2.5 x 4? 1238 01:10:41,367 --> 01:10:42,803 Great. 1239 01:10:42,803 --> 01:10:44,805 All right. Thanks, Pastor Chuck. 1240 01:10:44,805 --> 01:10:46,285 Hey again, sorry. Thank you so much. 1241 01:10:46,285 --> 01:10:47,721 - It's okay. - Thank you. Have a good one. 1242 01:10:47,721 --> 01:10:48,853 Bye, Greg. 1243 01:10:51,812 --> 01:10:53,205 How does it feel? 1244 01:10:53,205 --> 01:10:56,077 One thousand. He's printed a thousand of these. 1245 01:10:56,077 --> 01:10:58,428 I've never had anything of mine printed before. 1246 01:10:58,428 --> 01:11:00,212 I'm so proud of you, little brother. 1247 01:11:01,126 --> 01:11:02,867 Thanks. 1248 01:11:02,867 --> 01:11:05,565 What are we waiting for? Let's go hand these out. 1249 01:11:05,565 --> 01:11:09,134 ♪ Jesus is just all right with me 1250 01:11:09,134 --> 01:11:12,398 ♪ Jesus is just all right Oh, yeah 1251 01:11:13,747 --> 01:11:16,184 ♪ Jesus is just all right with me 1252 01:11:16,184 --> 01:11:18,274 ♪ Jesus is just all right ♪ 1253 01:11:21,712 --> 01:11:23,801 How many baptisms a week? 1254 01:11:23,801 --> 01:11:25,019 Oh, we're doin' hundreds a week. 1255 01:11:25,019 --> 01:11:26,543 Sometimes even close to a thousand. 1256 01:11:26,543 --> 01:11:27,805 It's remarkable. 1257 01:11:27,805 --> 01:11:29,720 Lord is doing some amazing work here. 1258 01:11:38,381 --> 01:11:39,425 You're an artist. 1259 01:11:40,121 --> 01:11:41,209 What do you draw? 1260 01:11:42,341 --> 01:11:44,387 Pretty much everything I see. 1261 01:11:44,387 --> 01:11:45,736 But right now, that guy. 1262 01:11:50,610 --> 01:11:51,742 Josiah. Reporter. 1263 01:11:51,742 --> 01:11:53,613 Greg. 1264 01:11:53,613 --> 01:11:56,834 Have you had your time in the water yet, Greg? 1265 01:11:56,834 --> 01:11:59,053 Yeah, I have. You? 1266 01:12:00,228 --> 01:12:01,708 I'm more of a neutral observer. 1267 01:12:04,232 --> 01:12:05,233 Jesus! 1268 01:12:06,322 --> 01:12:08,193 Lonnie. Hey, man. 1269 01:12:08,193 --> 01:12:10,064 How do you explain all this? 1270 01:12:11,588 --> 01:12:13,416 God is saving hippies. 1271 01:12:13,416 --> 01:12:15,722 And it's blowing everyone's mind 1272 01:12:15,722 --> 01:12:18,116 because nobody thought the hippies could be saved. 1273 01:12:20,553 --> 01:12:22,990 Thank you. 1274 01:12:22,990 --> 01:12:28,474 [ON TV] Welcome back to I Believe in Miracles. 1275 01:12:28,474 --> 01:12:31,521 Thousands are gathering every week 1276 01:12:31,521 --> 01:12:35,307 to listen to one of the young men 1277 01:12:35,307 --> 01:12:40,791 who is central to the new Jesus Movement. 1278 01:12:40,791 --> 01:12:43,576 Lonnie Frisbee. 1279 01:12:43,576 --> 01:12:46,231 Thousands of people are starting to get saved. 1280 01:12:46,231 --> 01:12:50,148 And it's happening right here in my church, Calvary Chapel. 1281 01:12:50,148 --> 01:12:52,280 I've really been building it up. 1282 01:12:52,280 --> 01:12:54,500 God has chosen himself 1283 01:12:54,500 --> 01:12:57,024 some unexpected prophets. 1284 01:12:57,024 --> 01:12:59,766 Are you one of those prophets, Lonnie? 1285 01:13:04,989 --> 01:13:08,862 Well, I told God to use me, and 1286 01:13:10,037 --> 01:13:11,517 he sure is using me. 1287 01:13:14,738 --> 01:13:16,174 So I would say, 1288 01:13:16,870 --> 01:13:18,306 yes, I think so. 1289 01:13:19,395 --> 01:13:21,788 I think so, too, Lonnie. 1290 01:13:21,788 --> 01:13:23,137 As the Jesus Movement 1291 01:13:23,137 --> 01:13:24,487 continues to work its way 1292 01:13:24,487 --> 01:13:26,619 from the Haight-Ashbury in San Francisco 1293 01:13:26,619 --> 01:13:28,099 to Southern California, 1294 01:13:28,099 --> 01:13:30,188 the question many people are asking 1295 01:13:30,188 --> 01:13:31,972 is whether the Jesus people 1296 01:13:31,972 --> 01:13:34,627 are a new religious group or a cult? 1297 01:13:34,627 --> 01:13:36,063 [ON TV] That's the trouble with Haight-Ashbury. 1298 01:13:36,063 --> 01:13:37,543 We need more ministers down there preaching 1299 01:13:37,543 --> 01:13:38,892 that these kids can clean up. 1300 01:13:38,892 --> 01:13:40,241 I'm tired of these Bob Dylan preachers 1301 01:13:40,241 --> 01:13:42,113 who go around the streets 1302 01:13:42,113 --> 01:13:43,897 telling these kids that they can have all this and Jesus, too. 1303 01:13:43,897 --> 01:13:45,203 They're not preaching the Gospel. 1304 01:13:45,203 --> 01:13:47,118 We have a church that is permissive, 1305 01:13:47,118 --> 01:13:48,641 total breakdown of discipline... 1306 01:13:48,641 --> 01:13:50,208 Riverside? - Disrespect for law and order. 1307 01:13:50,208 --> 01:13:51,731 I don't get it. We already have 1308 01:13:51,731 --> 01:13:53,080 our own Wednesday night service. 1309 01:13:53,080 --> 01:13:54,778 Their church is struggling. 1310 01:13:54,778 --> 01:13:58,434 Father Malone is getting a little older. 1311 01:13:58,434 --> 01:14:00,871 He's having difficulty reaching the youth. 1312 01:14:02,481 --> 01:14:04,004 Well, why don't you do it? 1313 01:14:04,004 --> 01:14:05,571 It's a youth service 1314 01:14:06,616 --> 01:14:08,182 for teens and 20s. 1315 01:14:09,096 --> 01:14:10,228 It's perfect for you. 1316 01:14:12,404 --> 01:14:14,232 You're trying to get rid of me. 1317 01:14:14,232 --> 01:14:15,842 Come on, Lonnie. 1318 01:14:15,842 --> 01:14:17,409 Please, don't get dramatic. 1319 01:14:18,366 --> 01:14:19,542 It's one night a week. 1320 01:14:21,152 --> 01:14:22,283 And... 1321 01:14:24,416 --> 01:14:27,593 there have been some concerns about our methods. 1322 01:14:27,593 --> 01:14:29,508 I think it's time we pull back on 1323 01:14:30,335 --> 01:14:31,336 the theatrics. 1324 01:14:34,295 --> 01:14:35,471 The theatrics? 1325 01:14:37,429 --> 01:14:38,952 Is that what you think I do? 1326 01:14:38,952 --> 01:14:41,085 - No, not per se. - Theatrics? 1327 01:14:41,085 --> 01:14:44,001 Look, I think you're an amazingly gifted man. 1328 01:14:44,001 --> 01:14:47,134 I think it's possible you may actually walk 1329 01:14:47,134 --> 01:14:48,658 hand in hand with God. 1330 01:14:48,658 --> 01:14:52,096 I am so grateful that you came here. 1331 01:14:52,096 --> 01:14:55,665 But we have to start paying attention to the idea 1332 01:14:55,665 --> 01:14:57,884 that we can control how we're perceived. 1333 01:14:57,884 --> 01:15:00,278 What does it matter how we're perceived, Chuck? 1334 01:15:00,278 --> 01:15:03,150 Kids are getting saved by the Holy Spirit. 1335 01:15:03,150 --> 01:15:04,978 And you can't control the Holy Spirit, man. 1336 01:15:04,978 --> 01:15:07,546 But we can control our ministry. 1337 01:15:08,721 --> 01:15:09,679 And we must. 1338 01:15:11,724 --> 01:15:12,986 I'll cover things here 1339 01:15:12,986 --> 01:15:15,989 while you help them there. 1340 01:15:16,337 --> 01:15:18,470 No. 1341 01:15:18,470 --> 01:15:20,603 No, I don't feel the Lord calling me to that. 1342 01:15:21,473 --> 01:15:22,474 Mmm-mmm. 1343 01:15:23,083 --> 01:15:24,084 I'll do it. 1344 01:15:28,219 --> 01:15:29,525 Yeah, I, uh... 1345 01:15:30,482 --> 01:15:32,397 I feel called. 1346 01:15:32,397 --> 01:15:33,920 I was just picking up more tracts. 1347 01:15:33,920 --> 01:15:35,487 No, that's okay. 1348 01:15:35,487 --> 01:15:37,010 Uh, door's always open. 1349 01:15:37,707 --> 01:15:38,664 Uh... 1350 01:15:40,013 --> 01:15:41,275 Why not, Greg? 1351 01:15:41,275 --> 01:15:43,234 Far out. Great. 1352 01:15:43,234 --> 01:15:44,278 Okay, thank you. 1353 01:15:48,587 --> 01:15:50,110 Problem solved. 1354 01:15:59,903 --> 01:16:01,165 You nervous? 1355 01:16:01,731 --> 01:16:02,688 No. 1356 01:16:04,516 --> 01:16:06,126 Little nervous. Maybe a little nervous. 1357 01:16:06,126 --> 01:16:07,475 Definitely a little bit nervous. 1358 01:16:07,475 --> 01:16:08,520 You got this. 1359 01:16:10,522 --> 01:16:12,959 So, we arranged a guest speaker 1360 01:16:12,959 --> 01:16:14,961 for you youngsters tonight. 1361 01:16:16,006 --> 01:16:17,485 Well, he's a minister. 1362 01:16:17,485 --> 01:16:20,488 He put it here on his coloring book he made for you. 1363 01:16:21,577 --> 01:16:23,622 His name is, uh, Greg Laurie. 1364 01:16:25,232 --> 01:16:26,538 - So, um... 1365 01:16:28,584 --> 01:16:29,628 Come on up. 1366 01:16:33,763 --> 01:16:35,286 All right. Hey, everyone. Ooh. 1367 01:16:35,286 --> 01:16:36,592 Oh, that's really bright. 1368 01:16:36,592 --> 01:16:38,506 Um, thanks for comin' tonight. 1369 01:16:38,506 --> 01:16:39,943 Uh, thank you, Father Malone 1370 01:16:39,943 --> 01:16:41,771 for that warm introduction. 1371 01:16:41,771 --> 01:16:43,903 My name is Greg Laurie, 1372 01:16:43,903 --> 01:16:47,341 and I am totally sold out on Jesus. Can you dig it? 1373 01:16:47,341 --> 01:16:48,473 Yeah. 1374 01:16:48,473 --> 01:16:49,692 Let's get right to it. 1375 01:16:49,692 --> 01:16:50,780 You got your Bibles, everybody? 1376 01:16:51,128 --> 01:16:52,433 Yes! 1377 01:16:52,433 --> 01:16:53,739 All right, well, this is the Word of God. 1378 01:16:53,739 --> 01:16:56,350 This is life. Let's open it together. 1379 01:17:11,801 --> 01:17:13,280 That was awesome! Mmm-hmm. 1380 01:17:13,280 --> 01:17:15,065 Right? It was totally awesome. 1381 01:17:15,065 --> 01:17:16,501 It was so good. 1382 01:17:16,501 --> 01:17:18,590 And they followed me. It was like they got it. 1383 01:17:18,590 --> 01:17:19,852 - Yes. - They got it. It was natural. 1384 01:17:19,852 --> 01:17:21,375 - It was so natural. - Right? 1385 01:17:22,202 --> 01:17:23,682 Oh, my gosh! 1386 01:17:23,682 --> 01:17:25,292 - That was amazing! 1387 01:17:29,079 --> 01:17:30,297 I'm so proud of you. 1388 01:17:31,734 --> 01:17:33,649 Thank you. 1389 01:17:33,649 --> 01:17:34,737 [ON TV] Okay, Neil, we can see you 1390 01:17:34,737 --> 01:17:36,477 coming down the ladder now. 1391 01:17:38,915 --> 01:17:40,917 Guys, guys. 1392 01:17:40,917 --> 01:17:43,310 [ON TV] That's one small step for man, 1393 01:17:44,834 --> 01:17:48,011 one giant leap for mankind. 1394 01:17:51,144 --> 01:17:52,624 I cannot believe it! 1395 01:17:59,239 --> 01:18:00,284 Me too. 1396 01:18:01,459 --> 01:18:02,982 This is such a trip, babe. 1397 01:18:10,207 --> 01:18:11,512 Is he okay? 1398 01:18:11,512 --> 01:18:12,775 I think he's okay. 1399 01:18:14,080 --> 01:18:15,038 Greg. 1400 01:18:17,388 --> 01:18:18,737 Hello? 1401 01:18:18,737 --> 01:18:20,260 Gerger. Hi. 1402 01:18:23,960 --> 01:18:25,701 Could you not call me that anymore? 1403 01:18:26,702 --> 01:18:28,138 Did you see it? 1404 01:18:30,009 --> 01:18:32,708 Yeah. The whole world saw it. 1405 01:18:32,708 --> 01:18:33,839 Listen, 1406 01:18:33,839 --> 01:18:35,798 Gerger, can you come home? 1407 01:18:36,581 --> 01:18:37,843 I just need you. 1408 01:18:37,843 --> 01:18:39,627 I really miss you. 1409 01:18:39,627 --> 01:18:41,325 - Mom, I have a new... - Dale left. 1410 01:18:42,630 --> 01:18:45,024 They all leave. 1411 01:18:47,374 --> 01:18:49,028 Can you please come home? 1412 01:18:50,987 --> 01:18:53,250 I am home now, Mom, and I just... 1413 01:18:55,382 --> 01:18:57,167 I need to be where I am right now. 1414 01:18:58,864 --> 01:19:00,692 But, listen, I've got some good news. 1415 01:19:01,998 --> 01:19:03,390 My girlfriend, Cathe, 1416 01:19:05,523 --> 01:19:08,178 I'm gonna ask her to marry me, Mom. 1417 01:19:10,354 --> 01:19:12,095 - Mom? 1418 01:19:12,878 --> 01:19:14,445 Sing for me, Gerger. 1419 01:19:17,927 --> 01:19:19,145 Sing. 1420 01:19:21,321 --> 01:19:22,540 Not tonight, Mom. 1421 01:19:24,368 --> 01:19:25,586 But maybe next time. 1422 01:19:45,476 --> 01:19:47,086 How's your steak, Dodie? 1423 01:19:47,086 --> 01:19:48,914 I think I wanna be a vegetarian. 1424 01:19:52,352 --> 01:19:54,354 So, Greg, 1425 01:19:56,748 --> 01:19:59,272 what are your plans now that you graduated? 1426 01:19:59,272 --> 01:20:01,144 Dad. 1427 01:20:01,144 --> 01:20:04,451 I'm actually, uh, very involved with the church 1428 01:20:04,451 --> 01:20:06,366 that Cathe and I are going to. 1429 01:20:06,366 --> 01:20:09,326 Hmm. Yeah. Cathe told us about the church. 1430 01:20:09,326 --> 01:20:12,416 - Yeah. - And do they pay you at, uh, at this church? 1431 01:20:13,721 --> 01:20:15,723 Do they, um... No. 1432 01:20:15,723 --> 01:20:18,161 No, they don't, as of now. 1433 01:20:18,161 --> 01:20:20,511 - It's more of a, um... - He volunteers. 1434 01:20:20,511 --> 01:20:23,427 Yeah, yeah. It's more of a volunteer situation. 1435 01:20:23,427 --> 01:20:25,385 But the, uh, the dream 1436 01:20:25,385 --> 01:20:27,997 is to actually start my own church one day. 1437 01:20:27,997 --> 01:20:29,563 - Yeah, that's the dream. Hmm. 1438 01:20:30,651 --> 01:20:32,044 We need more churches, do we, Greg? 1439 01:20:33,567 --> 01:20:35,134 - How do you pay the rent? - Dad. 1440 01:20:35,134 --> 01:20:36,832 Mom, can you please help? 1441 01:20:36,832 --> 01:20:38,137 It's a fair question. 1442 01:20:38,137 --> 01:20:39,747 You should really stay for dessert. 1443 01:20:39,747 --> 01:20:41,184 They do blood samples and fingerprints. 1444 01:20:41,184 --> 01:20:42,185 Oh, Dodie. 1445 01:20:43,577 --> 01:20:44,665 Look, Mr. Martin, 1446 01:20:44,665 --> 01:20:46,189 I know that you may not approve 1447 01:20:46,189 --> 01:20:48,495 of everything that Cathe and I are doing, but 1448 01:20:49,714 --> 01:20:50,933 I just think that it may be 1449 01:20:50,933 --> 01:20:52,369 because you don't understand it really. 1450 01:20:52,369 --> 01:20:54,893 And what I want you to know is that it's real. 1451 01:20:54,893 --> 01:20:56,068 It really is. 1452 01:20:56,068 --> 01:20:59,115 And I've got plans for my life, sir. 1453 01:20:59,115 --> 01:21:02,858 And I just want Cathe to be a part of that. 1454 01:21:02,858 --> 01:21:04,947 You're right, Greg. I don't understand it. 1455 01:21:04,947 --> 01:21:05,991 And I don't need to, 1456 01:21:06,905 --> 01:21:08,124 so long as you understand 1457 01:21:08,124 --> 01:21:10,039 that you are never gonna marry my daughter. 1458 01:21:10,039 --> 01:21:12,258 Sir, I think that you're prematurely judging me. 1459 01:21:12,258 --> 01:21:13,694 Just listen to me for a second. 1460 01:21:14,652 --> 01:21:16,828 The answer is no, 1461 01:21:16,828 --> 01:21:19,918 and the sooner you accept that, the better, okay? 1462 01:21:32,583 --> 01:21:36,543 ♪ There is a house in New Orleans 1463 01:21:36,543 --> 01:21:37,805 We've decided to seek someone 1464 01:21:37,805 --> 01:21:38,981 more qualified, son. 1465 01:21:40,504 --> 01:21:42,071 You decided? 1466 01:21:43,724 --> 01:21:45,639 Look, if you wanna take my name off the program, 1467 01:21:45,639 --> 01:21:46,989 that is totally fine. 1468 01:21:46,989 --> 01:21:48,338 I just wanna serve. 1469 01:21:48,338 --> 01:21:49,774 We probably threw you into this whole thing 1470 01:21:49,774 --> 01:21:51,167 a little too quickly. 1471 01:21:51,167 --> 01:21:52,908 Thanks for understanding, Greg. 1472 01:21:52,908 --> 01:21:54,474 There are plenty of other ways to serve. 1473 01:21:57,738 --> 01:21:59,610 I was leading kids to Christ. 1474 01:21:59,610 --> 01:22:01,438 Lonnie, we need a break. 1475 01:22:01,438 --> 01:22:03,396 This isn't just about you, Lonnie. 1476 01:22:03,396 --> 01:22:04,571 We need it. 1477 01:22:04,571 --> 01:22:05,746 What's the problem? 1478 01:22:05,746 --> 01:22:06,834 The problem is I feel like 1479 01:22:06,834 --> 01:22:08,619 I don't have my husband anymore. 1480 01:22:08,619 --> 01:22:10,012 You don't know what I do, Connie. 1481 01:22:10,012 --> 01:22:11,404 You couldn't do what I do. 1482 01:22:11,404 --> 01:22:13,058 - No one can do what I do! Lonnie, 1483 01:22:13,058 --> 01:22:14,494 - you're not listening to me! You're just jealous. 1484 01:22:14,494 --> 01:22:16,322 Jealous of me just like Chuck. 1485 01:22:16,322 --> 01:22:17,628 But I know your tricks, man. 1486 01:22:17,628 --> 01:22:18,846 No, no, no. 1487 01:22:20,239 --> 01:22:21,501 No, that's not true. 1488 01:22:21,501 --> 01:22:22,981 That's absolutely true! 1489 01:22:22,981 --> 01:22:25,766 You wanna act like this is all about God. 1490 01:22:27,855 --> 01:22:29,466 It's really all about you. 1491 01:22:30,728 --> 01:22:35,776 ♪ Well, I got one foot on the platform 1492 01:22:37,430 --> 01:22:39,171 ♪ The other foot on the train 1493 01:22:39,171 --> 01:22:42,522 He's just under a lot of stress, you know? And there's, like... 1494 01:22:42,522 --> 01:22:46,048 There's this side to him that's, like, really unpredictable. 1495 01:22:46,048 --> 01:22:48,964 I think we need to take a break if that's okay. 1496 01:22:48,964 --> 01:22:50,617 Could we just... 1497 01:22:50,617 --> 01:22:52,228 Could we just have a break, Chuck? 1498 01:22:53,316 --> 01:22:54,970 I know you're hurting right now. 1499 01:22:55,666 --> 01:22:57,146 I'll talk to him. 1500 01:23:00,105 --> 01:23:01,237 Thanks, Chuck. 1501 01:23:04,501 --> 01:23:07,504 Do not abandon me! Do not abandon me! 1502 01:23:10,246 --> 01:23:14,424 ♪ They call the Rising Sun 1503 01:23:16,252 --> 01:23:19,429 ♪ And it's been the ruin... 1504 01:23:19,429 --> 01:23:22,345 Forgive me, Father, for I have sinned. 1505 01:23:23,955 --> 01:23:26,436 Please, just continue to use me. 1506 01:23:29,265 --> 01:23:31,006 Do not abandon me. 1507 01:23:34,487 --> 01:23:36,663 ♪ Lookin' past the hair 1508 01:23:36,663 --> 01:23:38,752 ♪ And straight to his eyes 1509 01:23:38,752 --> 01:23:41,364 ♪ People finally comin' around ♪ 1510 01:23:56,901 --> 01:23:58,033 Love Song! 1511 01:24:03,995 --> 01:24:05,649 This is God's Word. 1512 01:24:06,519 --> 01:24:07,738 Let's open it together. 1513 01:24:07,738 --> 01:24:09,305 The Lord is telling me that someone here 1514 01:24:09,305 --> 01:24:10,915 has a deafness in their ear. 1515 01:24:10,915 --> 01:24:12,830 - Who is it? - Not now, Lonnie. 1516 01:24:12,830 --> 01:24:15,006 Guys, just keep playing. Just keep playing, all right? 1517 01:24:15,006 --> 01:24:16,660 Someone here needs healing. 1518 01:24:16,660 --> 01:24:18,662 - Get back on your instruments. - Not now. Sit down, Lonnie. 1519 01:24:18,662 --> 01:24:19,880 Someone needs healing. 1520 01:24:19,880 --> 01:24:20,968 The Spirit needs to heal someone. 1521 01:24:20,968 --> 01:24:22,144 Sit down. 1522 01:24:29,194 --> 01:24:30,804 What's your problem with me, man? 1523 01:24:30,804 --> 01:24:32,676 Not everything needs to be a spectacle. 1524 01:24:32,676 --> 01:24:34,939 The Spirit of God is not a spectacle, 1525 01:24:34,939 --> 01:24:36,114 It's an encounter. 1526 01:24:36,114 --> 01:24:38,116 And I do what the Spirit leads me to do. 1527 01:24:38,116 --> 01:24:40,118 No. You use the Spirit 1528 01:24:40,118 --> 01:24:41,772 as an excuse to do whatever you want! 1529 01:24:41,772 --> 01:24:44,514 You're just afraid of what God is really gonna do. 1530 01:24:44,514 --> 01:24:46,820 So you're stepping on it. You're holding it down. 1531 01:24:47,734 --> 01:24:50,520 I took a risk on you. 1532 01:24:50,520 --> 01:24:53,218 I brought you in off the street and put you up on that stage. 1533 01:24:53,218 --> 01:24:56,091 You should be proud just to be a part of this movement. 1534 01:24:56,091 --> 01:24:58,441 Without me, there is no movement. 1535 01:24:59,703 --> 01:25:00,878 Is that what you think? 1536 01:25:02,445 --> 01:25:04,360 Check your ego, son. 1537 01:25:04,360 --> 01:25:06,449 I can cast you out as quickly as I brought you in here. 1538 01:25:10,757 --> 01:25:12,281 Well, let me save you the trouble. 1539 01:25:33,128 --> 01:25:34,433 Thank you. 1540 01:25:34,433 --> 01:25:38,524 ♪ Here comes the sun shining down on me 1541 01:25:38,524 --> 01:25:45,444 ♪ I just wanna be glad But you just wanna be free 1542 01:25:45,444 --> 01:25:47,142 ♪ Tell me now 1543 01:25:47,142 --> 01:25:50,493 ♪ Tell me all the reasons why you wanna break my heart 1544 01:25:51,363 --> 01:25:52,973 ♪ Tell me how 1545 01:25:52,973 --> 01:25:56,194 ♪ Tell me how you're managing to force our lives apart 1546 01:25:57,152 --> 01:25:58,588 ♪ Sing it out... ♪ 1547 01:26:49,813 --> 01:26:52,598 Oh, hey, Mom. 1548 01:26:52,598 --> 01:26:55,558 It's me. You had a surgery. You're gonna be all right. 1549 01:26:57,908 --> 01:26:59,344 My face. 1550 01:27:05,655 --> 01:27:07,222 You should've been here. 1551 01:27:09,093 --> 01:27:11,182 I know. 1552 01:27:11,182 --> 01:27:14,185 I've just been trying to figure out some things on my own. 1553 01:27:14,185 --> 01:27:16,274 Trying to make you proud. 1554 01:27:16,274 --> 01:27:17,667 Make our name mean something, you know? 1555 01:27:17,667 --> 01:27:18,755 Like you always said... 1556 01:27:18,755 --> 01:27:20,409 Oh, stop with that, Gerger. 1557 01:27:20,409 --> 01:27:21,627 It doesn't matter. 1558 01:27:22,280 --> 01:27:23,890 It's just a name. 1559 01:27:24,761 --> 01:27:26,458 It's not even yours. 1560 01:27:28,025 --> 01:27:29,679 What? 1561 01:27:29,679 --> 01:27:31,855 He's not your father, Greg. 1562 01:27:33,117 --> 01:27:35,772 He adopted you when you were little. 1563 01:27:36,947 --> 01:27:38,992 And he did care about you. 1564 01:27:40,603 --> 01:27:42,300 He was a good man. 1565 01:27:43,475 --> 01:27:46,739 A good man? Mom, he left us. 1566 01:27:47,740 --> 01:27:49,568 No, we left him. 1567 01:27:50,700 --> 01:27:52,963 He would have left us eventually. 1568 01:27:54,443 --> 01:27:55,618 They all do. 1569 01:27:59,099 --> 01:28:00,362 I'm sorry. 1570 01:28:01,145 --> 01:28:02,886 You know what? 1571 01:28:02,886 --> 01:28:05,541 Why do I always break things? 1572 01:28:31,436 --> 01:28:32,655 Is that your dad? 1573 01:28:35,135 --> 01:28:37,224 No, actually. 1574 01:28:39,052 --> 01:28:42,578 Guess now I know why I always felt like an orphan. 1575 01:28:44,188 --> 01:28:46,495 We're all orphans. 1576 01:28:46,495 --> 01:28:47,974 It's a movement of orphans. 1577 01:28:55,591 --> 01:28:56,548 No. 1578 01:28:57,897 --> 01:28:59,203 No. Come on. 1579 01:29:00,291 --> 01:29:02,380 Lonnie, don't go. 1580 01:29:02,380 --> 01:29:05,296 We need you here. I need you here. 1581 01:29:06,210 --> 01:29:07,646 I start things, man. 1582 01:29:08,821 --> 01:29:10,170 It's what I do. 1583 01:29:11,998 --> 01:29:13,870 And then when people are done with me, 1584 01:29:15,567 --> 01:29:16,916 they throw me back. 1585 01:29:19,441 --> 01:29:20,703 Just like Jonah. 1586 01:29:24,228 --> 01:29:25,403 Where you gonna go? 1587 01:29:26,839 --> 01:29:28,058 Florida. 1588 01:29:29,102 --> 01:29:31,148 Work on our marriage. 1589 01:29:31,148 --> 01:29:32,671 Find something new. 1590 01:29:34,978 --> 01:29:36,632 You said we were a family. 1591 01:29:38,373 --> 01:29:40,331 Yeah, families are like bands, man. 1592 01:29:40,331 --> 01:29:41,376 They break up. 1593 01:29:42,507 --> 01:29:44,204 I'm better on my own. 1594 01:29:53,953 --> 01:29:55,477 I never did tell you. 1595 01:29:57,827 --> 01:29:59,350 That first night we met, 1596 01:30:01,700 --> 01:30:03,223 God showed me a vision... 1597 01:30:04,137 --> 01:30:05,312 Of you. 1598 01:30:07,750 --> 01:30:10,622 Speaking before a crowd of thousands. 1599 01:30:14,583 --> 01:30:16,454 Don't let me get in the way of that. 1600 01:30:25,202 --> 01:30:26,421 Then stay here. 1601 01:30:27,770 --> 01:30:28,771 Stay. 1602 01:30:30,163 --> 01:30:32,339 Please, help me get there. 1603 01:30:35,168 --> 01:30:36,735 I can't, little brother. 1604 01:30:39,956 --> 01:30:41,131 I'm sorry. 1605 01:30:51,097 --> 01:30:52,316 He's wrong, you know? 1606 01:30:54,144 --> 01:30:56,015 We'll always be your family. 1607 01:30:58,409 --> 01:30:59,410 Bye, Greg. 1608 01:31:36,012 --> 01:31:38,101 I know you talked to my dad. 1609 01:31:39,232 --> 01:31:41,713 And I'm so sorry that he ruined it. 1610 01:31:41,713 --> 01:31:43,410 I just found out, so I came straight here. 1611 01:31:43,410 --> 01:31:45,325 It's okay, Cath. 1612 01:31:45,325 --> 01:31:46,805 It was just a thought. 1613 01:31:46,805 --> 01:31:48,154 Wasn't like I actually bought a ring or anything. 1614 01:31:50,635 --> 01:31:51,593 Great. 1615 01:31:53,508 --> 01:31:54,509 Well, um... 1616 01:31:55,335 --> 01:31:58,251 I just, uh, wanted to say 1617 01:31:58,251 --> 01:32:03,082 I am very much in favor 1618 01:32:03,082 --> 01:32:05,476 of a future together. 1619 01:32:08,784 --> 01:32:10,089 Yeah. And, uh... 1620 01:32:11,264 --> 01:32:12,265 thank you. 1621 01:32:13,136 --> 01:32:14,224 You're welcome? 1622 01:32:18,054 --> 01:32:19,969 Hey, what's going on? 1623 01:32:19,969 --> 01:32:21,797 It's the same old story, you know? 1624 01:32:22,449 --> 01:32:23,450 Mom was right. 1625 01:32:24,756 --> 01:32:25,757 Right about what? 1626 01:32:26,628 --> 01:32:27,585 Greg. 1627 01:32:28,194 --> 01:32:29,239 Look at me. 1628 01:32:29,848 --> 01:32:30,849 Right about what? 1629 01:32:31,981 --> 01:32:33,548 The fact that everyone leaves. 1630 01:32:35,419 --> 01:32:37,377 Eventually. 1631 01:32:37,377 --> 01:32:39,075 You think you found something solid, 1632 01:32:39,075 --> 01:32:40,250 something firm, 1633 01:32:41,294 --> 01:32:43,253 it all just starts to fall apart. 1634 01:32:44,341 --> 01:32:45,560 And that's what's gonna happen to us 1635 01:32:45,560 --> 01:32:47,083 because that is what happens to everyone. 1636 01:32:47,083 --> 01:32:48,345 It's not. Listen. 1637 01:32:49,912 --> 01:32:51,783 I don't care what my dad says. 1638 01:32:51,783 --> 01:32:54,699 I don't care what your name is, where you come from, 1639 01:32:54,699 --> 01:32:56,919 and how much money you make, any of that. 1640 01:32:57,876 --> 01:32:59,530 You have a place where you belong. 1641 01:33:01,750 --> 01:33:02,838 It's with me. 1642 01:33:03,665 --> 01:33:05,014 It's with us. 1643 01:33:05,014 --> 01:33:07,320 Haven't you learned anything in the last year? 1644 01:33:08,104 --> 01:33:09,279 Greg. 1645 01:33:09,279 --> 01:33:10,541 I know that you think you mean that... 1646 01:33:10,541 --> 01:33:12,587 I do. I do mean that. 1647 01:33:16,242 --> 01:33:19,681 But I love you, and I wanna be with you. 1648 01:33:19,681 --> 01:33:21,508 I don't think that you really 1649 01:33:23,119 --> 01:33:24,381 know what you want. 1650 01:33:26,513 --> 01:33:28,167 Maybe you're the one who doesn't know what you want. 1651 01:33:28,167 --> 01:33:30,517 Well, obviously, Cath, look at us! 1652 01:33:30,517 --> 01:33:33,085 Yeah, look at us! We're... We're arguing. 1653 01:33:33,085 --> 01:33:34,609 We're talking about our feelings. 1654 01:33:34,609 --> 01:33:36,567 We're... We're working through things. 1655 01:33:36,567 --> 01:33:39,352 It's called being in a relationship, idiot. 1656 01:33:43,487 --> 01:33:44,488 What is... 1657 01:33:47,230 --> 01:33:48,623 What is wrong with you? 1658 01:33:51,147 --> 01:33:53,236 Why aren't you fighting for this? 1659 01:33:53,236 --> 01:33:54,759 Come on, fight for me. 1660 01:33:59,590 --> 01:34:00,591 Wow. 1661 01:34:02,767 --> 01:34:05,422 You know, you say that you're looking for the truth. 1662 01:34:07,206 --> 01:34:10,122 I really just think you're looking for an excuse to be unhappy. 1663 01:34:12,516 --> 01:34:14,170 So go ahead. 1664 01:34:14,170 --> 01:34:15,650 Don't let me stand in your way. 1665 01:34:47,812 --> 01:34:50,249 Congrats, Dad. You win. 1666 01:34:51,076 --> 01:34:52,121 We broke up. 1667 01:34:59,694 --> 01:35:01,304 Cathe, I hope you know that... 1668 01:35:09,921 --> 01:35:11,357 I love you, Mouse. 1669 01:35:13,751 --> 01:35:15,579 More than anything in the world. 1670 01:35:18,625 --> 01:35:20,497 I just don't wanna see you get hurt. 1671 01:35:22,238 --> 01:35:24,631 I just wish you could experience this. 1672 01:35:25,894 --> 01:35:28,548 Dad, it's not just for hippies. 1673 01:35:28,548 --> 01:35:30,550 It's so much bigger than that. 1674 01:35:41,736 --> 01:35:42,867 I love you too. 1675 01:35:45,870 --> 01:35:50,788 ♪ Welcome 1676 01:35:52,529 --> 01:35:54,139 ♪ Back 1677 01:36:00,058 --> 01:36:05,107 ♪ Welcome back to the things that you once 1678 01:36:05,107 --> 01:36:06,717 ♪ Believed in ♪ 1679 01:36:13,637 --> 01:36:14,856 Everyone's waiting. 1680 01:36:15,595 --> 01:36:16,771 They're expecting Lonnie. 1681 01:36:18,947 --> 01:36:21,166 Chuck, this never was about Lonnie 1682 01:36:22,254 --> 01:36:23,342 or you 1683 01:36:24,082 --> 01:36:25,605 or any one person. 1684 01:36:26,476 --> 01:36:27,564 He wasn't ready. 1685 01:36:28,652 --> 01:36:29,784 Maybe I wasn't ready. 1686 01:36:30,741 --> 01:36:31,960 I pushed him too hard. 1687 01:36:33,526 --> 01:36:35,746 I made a real mess of things, Kay. 1688 01:36:37,269 --> 01:36:38,314 You ever think 1689 01:36:39,706 --> 01:36:42,318 maybe God chose the wrong person? 1690 01:36:43,841 --> 01:36:44,929 Chuck, 1691 01:36:47,845 --> 01:36:49,847 listen to those people. 1692 01:36:51,806 --> 01:36:54,025 Feel the spirit in this place. 1693 01:36:56,201 --> 01:36:57,681 You think you're important enough 1694 01:36:57,681 --> 01:36:59,204 to get in the way of that? 1695 01:37:02,860 --> 01:37:04,949 Don't be so arrogant to think that God 1696 01:37:04,949 --> 01:37:06,908 can't work through your failures. 1697 01:37:55,347 --> 01:37:56,609 Thought I'd say goodbye. 1698 01:37:56,609 --> 01:37:57,784 Yeah? 1699 01:37:58,742 --> 01:38:00,091 Seems to be going around. 1700 01:38:05,923 --> 01:38:07,446 Why aren't you in there? 1701 01:38:07,446 --> 01:38:09,013 I feel like worshipping alone. 1702 01:38:10,667 --> 01:38:13,322 I'm no expert, but I don't think that's how this works. 1703 01:38:14,758 --> 01:38:15,846 You? 1704 01:38:15,846 --> 01:38:17,065 Headed back to New York. 1705 01:38:18,718 --> 01:38:21,939 You know, when they gave me this story, I didn't want it. 1706 01:38:23,201 --> 01:38:24,899 Kind of thought it was beneath me. 1707 01:38:24,899 --> 01:38:28,076 I cover wars and riots and politics. 1708 01:38:28,076 --> 01:38:29,904 Important things. 1709 01:38:29,904 --> 01:38:32,210 Hippies and Jesus... 1710 01:38:34,560 --> 01:38:36,823 Now, man, I don't know. 1711 01:38:36,823 --> 01:38:39,348 Our country is a dark and divided place. 1712 01:38:40,001 --> 01:38:41,306 But in that tent, 1713 01:38:42,438 --> 01:38:44,396 there's hope. 1714 01:38:44,396 --> 01:38:48,705 And unity and miracles that I can't even explain. 1715 01:38:48,705 --> 01:38:49,967 And it's spreading. 1716 01:38:50,925 --> 01:38:52,927 It's not just here. 1717 01:38:52,927 --> 01:38:55,886 Where, and how far, I'm not sure yet. 1718 01:38:55,886 --> 01:38:57,540 That's what I'm gonna find out. 1719 01:38:59,368 --> 01:39:01,196 I don't know if any of this is real. 1720 01:39:02,980 --> 01:39:04,547 I kind of hope it is, to be honest. 1721 01:39:07,071 --> 01:39:08,943 And even if you can't see it right now, 1722 01:39:10,466 --> 01:39:11,858 it's a family, man. 1723 01:39:13,382 --> 01:39:14,557 Don't give up on it. 1724 01:39:17,473 --> 01:39:18,604 It's my advice, anyway. 1725 01:39:20,606 --> 01:39:22,565 You take care of yourself, Greg. 1726 01:39:22,565 --> 01:39:23,696 Yeah, you too. 1727 01:39:25,742 --> 01:39:27,439 Uh, hey, who are you writing this for? 1728 01:39:27,439 --> 01:39:29,180 Is this a book or newspaper? 1729 01:39:29,789 --> 01:39:30,921 A magazine. 1730 01:39:33,271 --> 01:39:34,229 Which one? 1731 01:40:03,693 --> 01:40:06,696 Race you to the water. Come on. Let's go! 1732 01:40:12,397 --> 01:40:13,703 It's gonna be different now. 1733 01:40:14,573 --> 01:40:15,705 You'll see. 1734 01:40:23,452 --> 01:40:26,977 ♪ Fly me to the moon 1735 01:40:26,977 --> 01:40:31,938 ♪ Let me play among the stars 1736 01:40:31,938 --> 01:40:35,768 ♪ Let me see what spring is like 1737 01:40:35,768 --> 01:40:39,729 ♪ On Jupiter and Mars ♪ 1738 01:40:40,730 --> 01:40:41,774 Hey. 1739 01:40:49,434 --> 01:40:51,175 I don't care about your face, Mom. 1740 01:40:52,437 --> 01:40:53,873 Yeah? 1741 01:40:53,873 --> 01:40:55,310 How's my hair? 1742 01:40:57,355 --> 01:40:59,140 I love you just the way you are. 1743 01:41:00,054 --> 01:41:01,055 Why? 1744 01:41:04,232 --> 01:41:06,843 I don't want you to end up like me, Greg. 1745 01:41:10,586 --> 01:41:11,891 I know that you did your best. 1746 01:41:13,545 --> 01:41:14,938 I can do better. 1747 01:41:15,330 --> 01:41:16,331 Hey. 1748 01:41:18,637 --> 01:41:19,812 We both can. 1749 01:41:22,859 --> 01:41:24,817 I'm sorry I didn't tell you about your father. 1750 01:41:27,081 --> 01:41:28,299 But, Greg... 1751 01:41:30,693 --> 01:41:32,434 your name is no mistake. 1752 01:41:35,045 --> 01:41:36,351 I can see it. 1753 01:41:38,570 --> 01:41:41,269 Life from death. 1754 01:41:44,315 --> 01:41:46,230 Whatever it is you found, 1755 01:41:49,233 --> 01:41:50,626 maybe it's real. 1756 01:41:52,541 --> 01:41:53,672 It is, Mom. 1757 01:41:54,760 --> 01:41:56,066 It really is. 1758 01:41:58,677 --> 01:42:00,636 Maybe it can be real for me too. 1759 01:42:05,206 --> 01:42:06,511 I love you, Mom. 1760 01:42:15,259 --> 01:42:17,043 Oh, boy. 1761 01:42:23,485 --> 01:42:25,051 You were out past curfew. 1762 01:42:26,618 --> 01:42:29,882 - You okay? - Oh, I'm all right, babe. 1763 01:42:29,882 --> 01:42:32,929 I know I've been distracted. I haven't been around a lot. 1764 01:42:32,929 --> 01:42:34,060 No, Dad. Stop. 1765 01:42:35,888 --> 01:42:39,022 I have something that I wanna say to you. 1766 01:42:44,549 --> 01:42:45,681 You see, um... 1767 01:42:47,552 --> 01:42:49,250 I was almost done with this 1768 01:42:50,120 --> 01:42:51,600 whole Christianity thing. 1769 01:42:53,036 --> 01:42:54,211 And I was like, 1770 01:42:55,473 --> 01:42:56,909 "Where's the love?" You know? 1771 01:42:58,128 --> 01:43:00,478 "What are we even doing here? 1772 01:43:00,478 --> 01:43:03,873 "Where is Jesus in all of this? 1773 01:43:03,873 --> 01:43:06,180 "He seemed like a radical dude. I'd like him. 1774 01:43:06,180 --> 01:43:09,313 "But this? I don't know." 1775 01:43:11,185 --> 01:43:14,100 But then you did what nobody else would even dare to do. 1776 01:43:15,972 --> 01:43:19,584 You let the hippies in. 1777 01:43:19,584 --> 01:43:22,370 Come to find out, Jesus came in with them. 1778 01:43:24,807 --> 01:43:26,287 And you know what? 1779 01:43:27,636 --> 01:43:29,942 I'm proud of you. 1780 01:43:29,942 --> 01:43:32,380 You opened yourself up to something you didn't understand. 1781 01:43:33,859 --> 01:43:35,948 And I'm changed because of it. 1782 01:43:35,948 --> 01:43:37,428 Thousands of us are. 1783 01:43:39,343 --> 01:43:42,868 But you don't have to carry it all, okay? 1784 01:43:42,868 --> 01:43:44,522 Don't lose yourself in all of it. 1785 01:43:45,001 --> 01:43:46,785 Okay. 1786 01:43:46,785 --> 01:43:49,527 Also, don't do drugs. 1787 01:44:06,370 --> 01:44:07,589 Thought I might find you here. 1788 01:44:09,678 --> 01:44:10,896 Do you mind? 1789 01:44:15,814 --> 01:44:18,643 So I recently heard about this little church 1790 01:44:18,643 --> 01:44:20,166 up in Riverside. 1791 01:44:20,166 --> 01:44:22,343 Pretty near that place where you did that Bible study. 1792 01:44:24,258 --> 01:44:25,607 And it seems that their leadership 1793 01:44:25,607 --> 01:44:27,696 had an issue about something 1794 01:44:27,696 --> 01:44:29,045 and ended splitting up. 1795 01:44:29,045 --> 01:44:31,134 They took everything. 1796 01:44:31,134 --> 01:44:34,268 They left an empty, abandoned building 1797 01:44:35,399 --> 01:44:36,618 where a church used to be. 1798 01:44:38,750 --> 01:44:39,708 Seems a shame, doesn't it? 1799 01:44:42,319 --> 01:44:44,843 But that's what people do sometimes. 1800 01:44:44,843 --> 01:44:46,584 They lose sight of what's important. 1801 01:44:48,760 --> 01:44:52,677 Fortunately, God has a long history of using flawed people. 1802 01:44:54,505 --> 01:44:56,115 I'm sorry, son. 1803 01:44:56,115 --> 01:44:58,030 I didn't stand up for you when I should have. 1804 01:44:59,118 --> 01:45:00,294 I was wrong for that. 1805 01:45:04,472 --> 01:45:05,429 Thank you. 1806 01:45:09,694 --> 01:45:13,437 So, what happened to that church? 1807 01:45:15,047 --> 01:45:16,440 Oh, I bought it. 1808 01:45:16,440 --> 01:45:18,007 This morning. 1809 01:45:18,007 --> 01:45:19,704 It's like an empty canvas. 1810 01:45:21,053 --> 01:45:23,621 Seems perfect for an artist like you. 1811 01:45:27,538 --> 01:45:31,455 You want me to work there for you? 1812 01:45:31,455 --> 01:45:34,328 It's not my church. It's yours. 1813 01:45:36,634 --> 01:45:38,680 This movement started at Calvary, 1814 01:45:38,680 --> 01:45:40,551 but it can't stay here. 1815 01:45:40,551 --> 01:45:43,946 So, go build something great. 1816 01:45:45,469 --> 01:45:46,557 I don't know what to say. 1817 01:45:47,515 --> 01:45:48,646 Say yes. 1818 01:45:51,475 --> 01:45:52,824 Yes. 1819 01:45:55,044 --> 01:45:56,306 Pastor Chuck... 1820 01:45:59,788 --> 01:46:01,746 I don't think I can ever do what you do. 1821 01:46:01,746 --> 01:46:02,791 No. 1822 01:46:03,618 --> 01:46:04,836 You'll do better. 1823 01:46:10,712 --> 01:46:11,756 Hey, man. 1824 01:46:11,756 --> 01:46:13,192 Hey, sorry to bother you. 1825 01:46:13,192 --> 01:46:16,065 Is this the beach where people get baptized? 1826 01:46:16,065 --> 01:46:18,110 Yeah. Yeah, it is. Pirate's Cove. 1827 01:46:18,502 --> 01:46:19,808 Cool. 1828 01:46:19,808 --> 01:46:21,157 My friends and I heard about it on the radio 1829 01:46:21,157 --> 01:46:22,463 and drove all the way here. 1830 01:46:22,463 --> 01:46:23,551 Where from? 1831 01:46:24,073 --> 01:46:27,293 Texas. 1832 01:46:27,293 --> 01:46:31,733 We wanna get baptized but didn't know how or when... 1833 01:46:33,212 --> 01:46:34,388 How about right now? 1834 01:46:54,756 --> 01:46:56,148 Amen. Amen. 1835 01:47:18,562 --> 01:47:20,216 Good evening, sir. 1836 01:47:20,216 --> 01:47:23,262 Um, I know that you don't like me very much and... 1837 01:47:23,262 --> 01:47:24,568 She's in the dining room. 1838 01:47:25,961 --> 01:47:26,962 Oh. 1839 01:47:27,441 --> 01:47:28,442 Okay. 1840 01:47:30,095 --> 01:47:31,662 I didn't see that coming. 1841 01:47:31,662 --> 01:47:32,707 Go ahead, son. 1842 01:47:34,491 --> 01:47:35,840 Hey. Hi. 1843 01:47:36,493 --> 01:47:37,712 Hi, Greg. 1844 01:47:37,712 --> 01:47:39,670 Hi. Good evening. 1845 01:47:39,670 --> 01:47:41,324 Sorry to barge in so late... 1846 01:47:42,281 --> 01:47:44,370 I, uh... 1847 01:47:44,370 --> 01:47:46,547 I did not know how wet I was until just right now. 1848 01:47:46,547 --> 01:47:47,896 And your hardwood floors. 1849 01:47:47,896 --> 01:47:49,158 Oh, I'm so sorry. 1850 01:47:49,158 --> 01:47:50,768 And you're not wearing any shoes. 1851 01:47:52,596 --> 01:47:55,251 Yeah. Yeah, I'm not. You're right about that. 1852 01:47:55,251 --> 01:47:58,080 But I just gotta tell you something. 1853 01:47:58,080 --> 01:47:59,734 I've been really stupid lately. 1854 01:48:01,300 --> 01:48:02,998 Obviously, you know that. 1855 01:48:02,998 --> 01:48:04,260 I'm sure you've heard. 1856 01:48:05,870 --> 01:48:08,656 I am so sorry that I pushed you away. 1857 01:48:08,656 --> 01:48:09,874 And I hurt you. 1858 01:48:10,962 --> 01:48:12,094 It was so dumb. 1859 01:48:12,834 --> 01:48:14,009 It was really dumb. 1860 01:48:14,009 --> 01:48:16,402 - Really dumb. - It really was. 1861 01:48:16,402 --> 01:48:17,752 The dumbest. 1862 01:48:17,752 --> 01:48:19,231 Yeah. 1863 01:48:19,231 --> 01:48:21,146 But I wanted to ask you 1864 01:48:21,146 --> 01:48:23,932 if you still mean what you said the other day 1865 01:48:23,932 --> 01:48:25,063 about what you want 1866 01:48:26,282 --> 01:48:27,326 with us. 1867 01:48:29,633 --> 01:48:31,722 Because I got really big plans, Cathe. 1868 01:48:34,333 --> 01:48:36,422 Hopes and dreams. I've got goals. 1869 01:48:39,251 --> 01:48:40,992 And I wanna do it with you. 1870 01:48:42,254 --> 01:48:43,386 Together. 1871 01:48:43,386 --> 01:48:44,430 You and I. 1872 01:48:46,824 --> 01:48:48,217 Because I get you. 1873 01:48:48,217 --> 01:48:49,697 I need you. 1874 01:48:49,697 --> 01:48:51,046 I want you. 1875 01:48:52,830 --> 01:48:53,918 And I... 1876 01:48:53,918 --> 01:48:54,963 "Love you"? 1877 01:48:57,487 --> 01:48:58,488 Yeah. 1878 01:48:59,794 --> 01:49:00,882 Like, a lot. 1879 01:49:02,492 --> 01:49:04,625 And so, what? What is this? 1880 01:49:04,625 --> 01:49:07,105 Is this your way of proposing to me? 1881 01:49:07,541 --> 01:49:09,412 Oh. Um... 1882 01:49:10,631 --> 01:49:11,632 Um... 1883 01:49:13,372 --> 01:49:14,722 Uh... 1884 01:49:20,466 --> 01:49:22,164 What would you say if it was? 1885 01:49:22,164 --> 01:49:24,601 I would say... 1886 01:49:24,601 --> 01:49:28,649 that if you ever get in the way of me and God 1887 01:49:28,649 --> 01:49:30,259 it's over between us. 1888 01:49:30,955 --> 01:49:32,087 So, 1889 01:49:33,349 --> 01:49:34,785 is that your way of saying yes? 1890 01:49:37,048 --> 01:49:38,049 Yes. 1891 01:49:49,452 --> 01:49:50,671 You're so wet. 1892 01:49:50,671 --> 01:49:51,846 I'm so wet. 1893 01:49:55,458 --> 01:49:59,505 ♪ If you wake up and don't want to smile 1894 01:49:59,505 --> 01:50:02,421 ♪ If it takes just a little while 1895 01:50:02,421 --> 01:50:03,684 What is it? 1896 01:50:03,684 --> 01:50:07,252 ♪ Open your eyes and look at the day 1897 01:50:07,252 --> 01:50:08,863 ♪ You'll see things 1898 01:50:08,863 --> 01:50:10,038 Whoa. 1899 01:50:10,038 --> 01:50:11,343 ♪ In a different way 1900 01:50:11,343 --> 01:50:15,260 ♪ Don't stop thinking about tomorrow 1901 01:50:15,260 --> 01:50:19,656 ♪ Don't stop, it'll soon be here 1902 01:50:19,656 --> 01:50:23,399 ♪ It'll be better than before 1903 01:50:23,399 --> 01:50:26,924 ♪ Yesterday's gone Yesterday's gone... ♪ 1904 01:50:32,364 --> 01:50:33,714 He wrote a pretty nice article. 1905 01:50:36,760 --> 01:50:38,283 Seems the movement's everywhere. 1906 01:50:38,980 --> 01:50:39,937 Los Angeles. 1907 01:50:41,025 --> 01:50:42,026 Vegas. 1908 01:50:42,679 --> 01:50:44,333 Even in the South. 1909 01:50:44,333 --> 01:50:46,596 Alabama, Georgia, Florida. 1910 01:50:46,596 --> 01:50:48,729 - It's spreadin' like wildfire. 1911 01:50:48,729 --> 01:50:50,252 "Revolution." Wow. 1912 01:50:50,252 --> 01:50:52,123 - I like that. Me too. 1913 01:50:52,123 --> 01:50:54,169 You know, the first time I saw Josiah, 1914 01:50:54,169 --> 01:50:55,518 he asked me if I thought this 1915 01:50:55,518 --> 01:50:57,738 was the beginning of something or the end. 1916 01:50:57,738 --> 01:50:59,609 Feels to me like the beginning. 1917 01:51:02,830 --> 01:51:05,180 Let's see what God has in mind. 1918 01:51:14,276 --> 01:51:17,148 The Jesus movement is no longer a California fad. 1919 01:51:17,148 --> 01:51:19,368 It's a song-singing, hand-clapping, 1920 01:51:19,368 --> 01:51:21,587 full-fledged, old-fashioned revival 1921 01:51:21,587 --> 01:51:23,328 that's sweeping the country. 1922 01:51:23,328 --> 01:51:25,896 The converts are young people who are turning to Christ 1923 01:51:25,896 --> 01:51:27,811 as their personal savior. 1924 01:51:27,811 --> 01:51:29,508 Their meetings, for the most part, 1925 01:51:29,508 --> 01:51:31,989 are not inside the established churches. 1926 01:51:31,989 --> 01:51:33,382 Jesus loves you. 1927 01:51:33,382 --> 01:51:34,688 Every last one of you. 1928 01:51:34,688 --> 01:51:37,255 I don't care what color you are, 1929 01:51:37,255 --> 01:51:39,910 he loves all of you just the same. 1930 01:51:39,910 --> 01:51:41,738 More than a quarter million youths 1931 01:51:41,738 --> 01:51:43,740 have converged on Dallas, 1932 01:51:43,740 --> 01:51:47,701 former hippies among them now known as Jesus freaks. 1933 01:51:47,701 --> 01:51:50,355 We're told it could very well be the largest 1934 01:51:50,355 --> 01:51:53,663 Christian youth gathering in the history of America. 1935 01:51:53,663 --> 01:51:55,709 This is a Christian happening. 1936 01:51:55,709 --> 01:51:58,102 It's a demonstration of the love of God 1937 01:51:58,102 --> 01:52:01,976 by tens of thousands of young people to the world 1938 01:52:01,976 --> 01:52:05,066 that are saying to the world, "God loves you." 1939 01:52:05,066 --> 01:52:07,459 It's the Jesus Revolution 1940 01:52:07,459 --> 01:52:09,157 that is going on in this country. 1941 01:52:15,903 --> 01:52:16,817 ♪ Hey! 1942 01:52:30,613 --> 01:52:33,790 ♪ Everybody 1943 01:52:33,790 --> 01:52:36,271 ♪ They say there's a man coming 1944 01:52:36,271 --> 01:52:37,838 ♪ Tell me 1945 01:52:37,838 --> 01:52:41,755 ♪ And he walks on water and makes a blind man see 1946 01:52:44,322 --> 01:52:47,804 ♪ All the good people 1947 01:52:47,804 --> 01:52:50,720 ♪ Little boys and girls 1948 01:52:50,720 --> 01:52:53,767 ♪ All the creatures in the whole, wide world 1949 01:52:53,767 --> 01:52:55,203 ♪ You've got a friend 1950 01:52:57,596 --> 01:53:01,470 ♪ If you're feeling down and you're acting real blue 1951 01:53:01,470 --> 01:53:03,080 ♪ Who do you call? 1952 01:53:03,080 --> 01:53:05,604 ♪ You've got a friend in Jesus 1953 01:53:18,792 --> 01:53:25,276 ♪ Down by the water The Sea of Galilee 1954 01:53:25,276 --> 01:53:31,892 ♪ He heals the sick and the broken, yes, he does 1955 01:53:31,892 --> 01:53:35,591 ♪ And they hang him up on the cross 1956 01:53:35,591 --> 01:53:39,551 ♪ They don't understand his kind of love 1957 01:53:39,551 --> 01:53:42,250 ♪ Don't you know he died for us 1958 01:53:42,250 --> 01:53:44,513 ♪ So we can be free, baby 1959 01:53:44,513 --> 01:53:47,168 ♪ You've got a friend in Jesus ♪ 1960 01:54:01,051 --> 01:54:04,707 ♪ This goes out to every outcast 1961 01:54:04,707 --> 01:54:07,275 ♪ To the just-don't-quite-fit-in 1962 01:54:07,275 --> 01:54:10,539 ♪ Every wrong-way runaway rebel 1963 01:54:10,539 --> 01:54:13,542 ♪ So ashamed of where you've been 1964 01:54:13,542 --> 01:54:17,067 ♪ This goes out to every searcher 1965 01:54:17,067 --> 01:54:19,853 ♪ Trying to fill that empty space 1966 01:54:19,853 --> 01:54:23,204 ♪ Well, your searchin' days are over now 1967 01:54:23,204 --> 01:54:26,772 ♪ Everything's about to change 1968 01:54:26,772 --> 01:54:32,822 ♪ Come on down to the living water 1969 01:54:32,822 --> 01:54:39,002 ♪ Waves of mercy washing over you 1970 01:54:39,002 --> 01:54:44,747 ♪ No more strangers Only sons and daughters 1971 01:54:44,747 --> 01:54:47,706 ♪ Come down to the living water 1972 01:54:47,706 --> 01:54:50,013 ♪ And rise up new 1973 01:54:56,367 --> 01:54:59,980 ♪ Have you heard about a man named Jesus? 1974 01:54:59,980 --> 01:55:02,765 ♪ He's the way the truth, the life 1975 01:55:02,765 --> 01:55:06,334 ♪ Stretched out his arms on a rugged cross 1976 01:55:06,334 --> 01:55:09,119 ♪ And paid every sinner's price 1977 01:55:09,119 --> 01:55:12,209 ♪ So when you're tired of all your runnin' 1978 01:55:12,209 --> 01:55:15,212 ♪ You don't have to run no more 1979 01:55:15,212 --> 01:55:18,433 ♪ You can leave it all behind you 1980 01:55:18,433 --> 01:55:22,002 ♪ Just believe and be reborn 1981 01:55:22,002 --> 01:55:28,008 ♪ Come on down to the living water 1982 01:55:28,008 --> 01:55:34,057 ♪ Waves of mercy washing over you 1983 01:55:34,057 --> 01:55:39,889 ♪ No more strangers Only sons and daughters 1984 01:55:39,889 --> 01:55:42,805 ♪ Come down to the living water 1985 01:55:42,805 --> 01:55:44,981 ♪ And rise up new 1986 01:55:48,158 --> 01:55:52,206 ♪ This is your invitation 1987 01:55:54,643 --> 01:55:57,515 ♪ No more lost and alone 1988 01:56:00,431 --> 01:56:04,522 ♪ This is your invitation 1989 01:56:04,522 --> 01:56:07,482 ♪ Hear your father sayin' 1990 01:56:07,482 --> 01:56:12,878 ♪ "Welcome home" 1991 01:56:12,878 --> 01:56:16,230 ♪ See that cross upon the steeple 1992 01:56:16,230 --> 01:56:19,276 ♪ Hear that sweet forgiveness song 1993 01:56:19,276 --> 01:56:22,410 ♪ Come and join the Jesus people 1994 01:56:22,410 --> 01:56:25,152 ♪ This is where your heart belongs 1995 01:56:29,199 --> 01:56:35,075 ♪ Come on down to the living water 1996 01:56:35,075 --> 01:56:39,949 ♪ Waves of mercy washing over you 1997 01:56:41,298 --> 01:56:46,912 ♪ No more strangers Only sons and daughters 1998 01:56:46,912 --> 01:56:50,003 ♪ Come down to the living water 1999 01:56:50,003 --> 01:56:52,744 ♪ And rise up new 2000 01:56:52,744 --> 01:56:55,965 ♪ Come down to the living water 2001 01:56:55,965 --> 01:56:59,012 ♪ And rise up new 2002 01:56:59,012 --> 01:57:02,145 ♪ Come down to the living water 2003 01:57:02,145 --> 01:57:04,278 ♪ And rise up new