1 00:01:31,833 --> 00:01:33,667 Yes, sir. 2 00:01:33,667 --> 00:01:34,917 So beautiful. 3 00:01:34,917 --> 00:01:36,333 This is a one in a million score. 4 00:01:36,333 --> 00:01:38,833 Can't believe we pulled this shit off. 5 00:01:38,833 --> 00:01:40,333 Don't get no better than this. 6 00:01:50,125 --> 00:01:51,417 This cash and this gold. 7 00:02:02,167 --> 00:02:03,667 What's up, man? 8 00:02:03,667 --> 00:02:05,250 You're making me nervous, keep looking at that thing. 9 00:02:05,250 --> 00:02:07,125 We're not in the clear yet. 10 00:02:07,125 --> 00:02:08,125 What do you mean? 11 00:02:08,125 --> 00:02:08,833 We got company. 12 00:02:12,417 --> 00:02:14,875 I thought you lost this nigga back in East Hollywood. 13 00:02:14,875 --> 00:02:15,875 I thought so too. 14 00:02:15,875 --> 00:02:17,208 This motherfucker can drive. 15 00:02:22,792 --> 00:02:25,333 Drive or not, he don't got sweet Sally here. 16 00:02:25,333 --> 00:02:27,750 Hey, hey, hey, what the fuck are you doing? 17 00:02:27,750 --> 00:02:28,333 Cheating. 18 00:02:31,125 --> 00:02:32,292 Don't hit any potholes. 19 00:02:32,958 --> 00:02:34,125 SHIT! 20 00:02:38,583 --> 00:02:39,667 Fuck, Tweed. 21 00:02:39,667 --> 00:02:40,167 Fuck him. 22 00:02:41,750 --> 00:02:42,917 Call of Duty. 23 00:02:42,917 --> 00:02:43,708 Tweed, stop! 24 00:02:51,583 --> 00:02:53,333 Shit! 25 00:02:53,333 --> 00:02:54,917 Get the fuck in. 26 00:02:54,917 --> 00:02:55,542 Tweed! 27 00:02:58,625 --> 00:02:59,417 Oh, shit. 28 00:03:07,833 --> 00:03:09,375 Tweed, talk to me. 29 00:03:13,750 --> 00:03:15,333 Get this motherfucker. 30 00:03:30,625 --> 00:03:31,208 Shit. 31 00:03:42,708 --> 00:03:44,292 Motherfucker! 32 00:03:47,375 --> 00:03:48,375 SHIT! 33 00:03:48,667 --> 00:03:50,250 Fucking bitches. Motherfucker! 34 00:03:57,875 --> 00:03:58,500 Ah! 35 00:04:07,792 --> 00:04:08,500 Where you at? 36 00:04:13,500 --> 00:04:14,833 Where you at, white boy? 37 00:04:18,542 --> 00:04:23,000 You guys would have been good protein for my dog, homie. 38 00:04:23,000 --> 00:04:25,208 Oh, yeah. 39 00:04:25,208 --> 00:04:27,667 See your face. 40 00:04:27,667 --> 00:04:28,792 Fuck you. 41 00:04:39,875 --> 00:04:41,125 Fucked up. 42 00:04:44,333 --> 00:04:47,333 You shot a fucking LAPD officer. 43 00:04:50,292 --> 00:04:52,542 Go to hell! 44 00:04:59,542 --> 00:05:00,875 This here is the cat. 45 00:05:00,875 --> 00:05:03,375 I'm a and I'm playing hard ball. 46 00:05:03,375 --> 00:05:05,917 He go zero to 200 with my dawg. 47 00:05:05,917 --> 00:05:08,375 You can't see inside this with them windows all tinted. 48 00:05:08,375 --> 00:05:09,708 Pay attention. 49 00:05:09,708 --> 00:05:12,333 Pussy niggers listen when it's mob bidnezz. 50 00:05:12,333 --> 00:05:15,667 We get... 51 00:05:23,583 --> 00:05:24,417 Bitch. 52 00:05:24,417 --> 00:05:25,167 I'm back in the demon town. 53 00:05:28,292 --> 00:05:29,625 I to do with his laugh. 54 00:05:29,625 --> 00:05:30,667 You must be out of your mind if you're thinking 55 00:05:30,667 --> 00:05:31,917 I'm not going to. 56 00:05:31,917 --> 00:05:35,875 You might be one of your.. 57 00:05:35,875 --> 00:05:36,625 what are you doing. 58 00:05:36,625 --> 00:05:37,875 You better leave us alone. 59 00:05:37,875 --> 00:05:39,250 Fuck, nigga, this is not what you want. 60 00:05:39,250 --> 00:05:40,583 I got to calm down. 61 00:05:40,583 --> 00:05:41,917 They're me up on my lawn now. 62 00:05:41,917 --> 00:05:43,458 I fell in love with a firecracker 63 00:05:43,458 --> 00:05:44,667 Bitch on the ball now. 64 00:05:44,667 --> 00:05:45,750 I got away with the words. 65 00:05:45,750 --> 00:05:47,042 I really play with the word. 66 00:05:47,042 --> 00:05:49,000 shut if you play with the word. 67 00:05:51,583 --> 00:05:52,917 I do not hang with rappers. 68 00:05:52,917 --> 00:05:54,917 You got a chain trying to be gang. 69 00:05:57,958 --> 00:05:59,708 These niggers actors, they're nowhere 70 00:05:59,708 --> 00:06:01,125 to be found when shit get trashy. 71 00:06:01,125 --> 00:06:03,250 Play with the game, we put your name on the wall. 72 00:06:03,250 --> 00:06:04,458 You better get us involved. 73 00:06:04,458 --> 00:06:05,500 Bitch, I'll knock you off. 74 00:06:06,792 --> 00:06:09,333 I'm a playing hard ball. 75 00:06:09,333 --> 00:06:12,125 He go zero to 200 with my dawg. 76 00:06:12,125 --> 00:06:14,542 You can't see inside this with them windows all tinted. 77 00:06:14,542 --> 00:06:15,833 Pay attention. 78 00:06:15,833 --> 00:06:18,500 Pussy niggers listen when it's mob bidnezz. 79 00:06:18,500 --> 00:06:20,875 We get .. 80 00:07:12,167 --> 00:07:13,875 Yeah, 81 00:07:13,875 --> 00:07:15,917 I found him. 82 00:07:15,917 --> 00:07:17,125 Say again? 83 00:07:17,125 --> 00:07:18,375 I found your son. 84 00:07:18,375 --> 00:07:19,542 Found Vincent. 85 00:07:23,250 --> 00:07:24,167 Wait a minute. 86 00:07:24,167 --> 00:07:25,458 You're serious? 87 00:07:25,458 --> 00:07:27,375 It was a pain in the ass, but I found a. 88 00:07:27,375 --> 00:07:31,958 He's been going by the name of Victor Stavros for a while now. 89 00:07:31,958 --> 00:07:33,958 And where is he? 90 00:07:33,958 --> 00:07:36,458 See, that's the complicated part. 91 00:07:36,458 --> 00:07:38,208 Where's my son? 92 00:07:38,208 --> 00:07:40,625 Valverde State Prison. 93 00:07:40,625 --> 00:07:42,167 He's in prison? 94 00:07:42,167 --> 00:07:43,708 He's fine. 95 00:07:43,708 --> 00:07:46,833 He's doing a stint for robbery and a bunch of other shit. 96 00:07:46,833 --> 00:07:49,375 They're trying to pin the death of an undercover cop named 97 00:07:49,375 --> 00:07:52,000 Ramon Chavez on him, but it's not 98 00:07:52,000 --> 00:07:55,583 sticking, seen as Chavez shot at Vincent and his driver. 99 00:07:55,583 --> 00:07:58,458 Wait a minute, he shot my son? 100 00:07:58,458 --> 00:08:00,375 I said he's fine didn t I? 101 00:08:00,375 --> 00:08:01,417 Ok, wait. 102 00:08:01,417 --> 00:08:02,292 This prison, where is it? 103 00:08:02,292 --> 00:08:03,500 California. 104 00:08:03,500 --> 00:08:04,375 Copy that. 105 00:08:04,375 --> 00:08:05,458 Check's in the mail. 106 00:08:40,250 --> 00:08:40,833 4A. 107 00:08:57,208 --> 00:08:57,875 To the desk. 108 00:09:03,625 --> 00:09:05,250 Personal belongings. 109 00:09:08,125 --> 00:09:08,708 Glasses. 110 00:09:11,667 --> 00:09:13,792 Sign in, first name, last name, time in. 111 00:09:20,208 --> 00:09:21,375 See my colleague? 112 00:09:21,375 --> 00:09:22,625 Face me. 113 00:09:22,625 --> 00:09:24,042 Arms out to your side, feet spread apart. 114 00:09:30,292 --> 00:09:30,875 Turn around. 115 00:09:36,542 --> 00:09:38,333 You guys done? 116 00:09:38,333 --> 00:09:39,667 We're done. 117 00:09:39,667 --> 00:09:42,458 Thank you, Mr. Smith. 118 00:09:42,458 --> 00:09:44,250 What are you, 6' 3"? 119 00:09:44,250 --> 00:09:44,833 6' 5". 120 00:10:09,625 --> 00:10:12,292 OK. 121 00:10:12,292 --> 00:10:13,083 Hello, son. 122 00:10:16,042 --> 00:10:18,708 Hi, Alex. 123 00:10:18,708 --> 00:10:20,625 Back to using first names again, right? 124 00:10:23,417 --> 00:10:24,833 How'd you find me? 125 00:10:24,833 --> 00:10:26,875 It doesn't matter. 126 00:10:26,875 --> 00:10:29,000 It was Kirk, wasn't it? 127 00:10:29,000 --> 00:10:31,458 The fucking narc still diming people out to you 128 00:10:31,458 --> 00:10:33,208 after all these years. 129 00:10:33,208 --> 00:10:34,208 He's a good friend. 130 00:10:34,208 --> 00:10:35,208 He's a fucking tool. 131 00:10:39,458 --> 00:10:41,000 What do you want? 132 00:10:41,000 --> 00:10:44,583 I don't need to want anything. 133 00:10:44,583 --> 00:10:45,333 I'm your father. 134 00:10:47,708 --> 00:10:49,250 Victor, huh? 135 00:10:49,250 --> 00:10:53,167 At least that's what I said on my fake ID. 136 00:10:53,167 --> 00:10:56,542 Funny thing is it was your mother's first choice. 137 00:10:56,542 --> 00:10:58,792 Her great grandfather's name. 138 00:10:58,792 --> 00:11:03,500 We ended up tossing a coin, and Vincent won. 139 00:11:03,500 --> 00:11:04,875 Yeah. 140 00:11:04,875 --> 00:11:06,500 I know that story. 141 00:11:06,500 --> 00:11:09,000 Yeah. 142 00:11:09,000 --> 00:11:10,083 Penny. 143 00:11:10,083 --> 00:11:10,917 Yeah? 144 00:11:10,917 --> 00:11:12,083 How are you holding up in here? 145 00:11:26,042 --> 00:11:28,750 bring my fucking.. 146 00:11:34,625 --> 00:11:36,250 I don't know. 147 00:11:36,250 --> 00:11:37,375 I mean-- 148 00:11:37,375 --> 00:11:39,875 Kirk mentioned something about an undercover cop. 149 00:11:39,875 --> 00:11:41,208 What about him? 150 00:11:41,208 --> 00:11:43,500 Man, it's me you're talking to, OK? 151 00:11:43,500 --> 00:11:44,792 I'm not an attorney. 152 00:11:44,792 --> 00:11:46,792 And assume I already know what happened. 153 00:11:46,792 --> 00:11:48,958 I just want to hear your side of the story. 154 00:11:52,000 --> 00:11:54,625 Buddy and I we, ran off with some cholo's 155 00:11:54,625 --> 00:11:56,458 payload over in East Hollywood. 156 00:12:00,625 --> 00:12:02,083 Security must have tipped him off 157 00:12:02,083 --> 00:12:04,542 because his muscle caught up with this pretty fast. 158 00:12:04,542 --> 00:12:05,667 Muscle was undercover. 159 00:12:05,667 --> 00:12:07,833 No, he's a fucking cop. 160 00:12:07,833 --> 00:12:09,167 Fuck, he was so dirty. 161 00:12:12,042 --> 00:12:14,667 Did you shoot the police officer? 162 00:12:14,667 --> 00:12:17,625 What if I did? 163 00:12:17,625 --> 00:12:19,542 Yeah, it's not like you don't have 164 00:12:19,542 --> 00:12:21,583 any experience killing people. 165 00:12:21,583 --> 00:12:22,792 That was different Vinny. 166 00:12:22,792 --> 00:12:23,833 That was a job. 167 00:12:23,833 --> 00:12:25,750 I had to put food on the table. 168 00:12:25,750 --> 00:12:29,000 Same fucking difference. 169 00:12:29,000 --> 00:12:31,500 Look, it's been fun, Alex. 170 00:12:31,500 --> 00:12:35,542 Just wait. 171 00:12:35,542 --> 00:12:37,750 Make it fucking quick then. 172 00:12:37,750 --> 00:12:38,667 Get the fucking-- 173 00:12:38,667 --> 00:12:40,625 Who do you think I am? 174 00:12:40,625 --> 00:12:42,292 You can I'm a fucking idiot? 175 00:12:42,292 --> 00:12:43,958 You think I'm stupid? 176 00:12:43,958 --> 00:12:47,583 I know I wasn't around enough for you growing up. 177 00:12:47,583 --> 00:12:48,792 I know that. 178 00:12:48,792 --> 00:12:51,292 Come on, try ever. 179 00:12:51,292 --> 00:12:53,833 Well, I'm trying now. 180 00:12:53,833 --> 00:12:56,375 I'm trying now, Vinny. 181 00:12:56,375 --> 00:13:00,250 Now you had fucking 182 00:13:00,250 --> 00:13:04,667 What are you going to do now, especially now, now that I'm 183 00:13:04,667 --> 00:13:06,083 in here in you're out there? 184 00:13:06,083 --> 00:13:07,708 Listen, Vinny, how many times do I 185 00:13:07,708 --> 00:13:09,000 have to go through this with you? 186 00:13:09,000 --> 00:13:10,208 I've explained it. 187 00:13:10,208 --> 00:13:11,625 I have to tell it you over and over. 188 00:13:11,625 --> 00:13:14,083 Yeah, you can explain shit every time. 189 00:13:14,083 --> 00:13:17,417 Black Ops, top secret. 190 00:13:17,417 --> 00:13:20,042 So fucking cool. 191 00:13:20,042 --> 00:13:22,208 There comes a time when you just heard enough. 192 00:13:22,208 --> 00:13:23,542 Hey, don't fucking touch me! 193 00:13:23,542 --> 00:13:24,167 Oh! 194 00:13:24,167 --> 00:13:24,542 Fuck! 195 00:13:24,542 --> 00:13:25,375 Oh! 196 00:13:25,375 --> 00:13:25,917 Shit. 197 00:13:25,917 --> 00:13:27,042 Fucking asshole. 198 00:13:27,042 --> 00:13:28,750 What the fuck was paying for, man? 199 00:13:34,375 --> 00:13:37,333 Too fucking cool. 200 00:13:37,333 --> 00:13:39,667 All I'd ever do at school is talk 201 00:13:39,667 --> 00:13:41,917 about how fucking cool you are. 202 00:13:41,917 --> 00:13:44,750 I had my prom date asking, where's your dad? 203 00:13:44,750 --> 00:13:51,083 But the real kicker is when your mom is on her deathbed, 204 00:13:51,083 --> 00:13:55,917 and she's begging to see her husband just one last time. 205 00:13:55,917 --> 00:13:58,875 And all I could do was lie to her. 206 00:13:58,875 --> 00:14:01,000 That's all I could do. 207 00:14:01,000 --> 00:14:02,083 Tell her, hey, no, no. 208 00:14:02,083 --> 00:14:04,750 He's on-- he's on the way. 209 00:14:04,750 --> 00:14:05,625 He's coming. 210 00:14:05,625 --> 00:14:06,917 He's going to be here. 211 00:14:06,917 --> 00:14:09,208 You just hang on there a little bit longer. 212 00:14:09,208 --> 00:14:11,917 You skip holding her hand, nice and firm. 213 00:14:11,917 --> 00:14:13,708 You know, like what it means to be there 214 00:14:13,708 --> 00:14:19,417 until finally I just felt her stop holding my hand back. 215 00:14:23,625 --> 00:14:25,833 That should have been you! 216 00:14:25,833 --> 00:14:27,375 Hey, watch it. 217 00:14:27,375 --> 00:14:30,125 Settle down. 218 00:14:30,125 --> 00:14:31,458 That should have been you. 219 00:14:36,417 --> 00:14:46,417 I'm-- I'm sorry, Vinny. 220 00:14:46,417 --> 00:14:47,958 I'm really sorry. 221 00:14:47,958 --> 00:14:51,083 You don't even know what that word fucking means. 222 00:14:53,583 --> 00:14:54,792 Vinny. 223 00:14:59,583 --> 00:15:00,917 So what? 224 00:15:00,917 --> 00:15:04,500 You think you can just get me out of here, hmm? 225 00:15:04,500 --> 00:15:05,417 You really think so? 226 00:15:08,458 --> 00:15:10,083 There's no such thing as a guarantee. 227 00:15:10,083 --> 00:15:13,000 I'm not playing these fucking games anymore. 228 00:15:13,000 --> 00:15:14,375 Come on, Vinny. 229 00:15:14,375 --> 00:15:17,750 Why don't you just fucking leave. 230 00:15:17,750 --> 00:15:19,333 Leave! 231 00:15:19,333 --> 00:15:19,917 Leave! 232 00:15:23,833 --> 00:15:26,833 Fuck you. 233 00:15:26,833 --> 00:15:27,583 Fuck you. 234 00:15:50,083 --> 00:15:55,500 Yeah, I can't wait to get out of here. 235 00:15:55,500 --> 00:15:56,625 Let's get this going. 236 00:15:56,625 --> 00:15:58,542 We have 10 more after this one. 237 00:16:03,292 --> 00:16:07,958 Inmate 201693, Maximilian Ezekiel Chandler. 238 00:16:11,750 --> 00:16:13,375 You certify that this is you? 239 00:16:16,375 --> 00:16:17,292 That's me. 240 00:16:19,875 --> 00:16:21,708 Warden. 241 00:16:21,708 --> 00:16:22,333 Chandler. 242 00:16:26,250 --> 00:16:28,125 How's the stab wound? 243 00:16:28,125 --> 00:16:30,583 Healed up nicely. 244 00:16:30,583 --> 00:16:32,083 How's the taser marks? 245 00:16:34,750 --> 00:16:37,167 Sergeant Baker, nice of you to join us today. 246 00:16:37,167 --> 00:16:38,958 I wouldn't miss this for the world. 247 00:16:38,958 --> 00:16:41,417 But it's such a beautiful world. 248 00:16:41,417 --> 00:16:42,583 It is. 249 00:16:42,583 --> 00:16:46,083 It's be much more beautiful without you in it. 250 00:16:46,083 --> 00:16:47,583 You know, considering our history, 251 00:16:47,583 --> 00:16:49,917 I thought maybe you might have something perhaps a little 252 00:16:49,917 --> 00:16:51,917 less cliche to contribute. 253 00:16:51,917 --> 00:16:53,583 Can we continue, please? 254 00:16:53,583 --> 00:16:54,833 Yes, of course. 255 00:16:54,833 --> 00:16:55,750 How rude of me. 256 00:16:55,750 --> 00:16:57,583 Please. 257 00:16:57,583 --> 00:17:00,792 You are here to determine if you're eligible for parole 258 00:17:00,792 --> 00:17:03,250 based on past time served. 259 00:17:03,250 --> 00:17:06,792 You were tried for four separate terrorist bombings resulting 260 00:17:06,792 --> 00:17:07,625 in numerous deaths. 261 00:17:07,625 --> 00:17:08,292 Four. 262 00:17:08,292 --> 00:17:09,583 I told them it was 15. 263 00:17:09,583 --> 00:17:11,875 Well, cops rarely do their due diligence, 264 00:17:11,875 --> 00:17:13,958 isn't that right, sergeant? 265 00:17:13,958 --> 00:17:16,833 You have been in four fights resulting 266 00:17:16,833 --> 00:17:18,583 in the deaths of three inmates. 267 00:17:18,583 --> 00:17:21,333 You had your aforementioned encounter with the warden 268 00:17:21,333 --> 00:17:25,000 here and pulled out another inmate's eyeball 269 00:17:25,000 --> 00:17:27,167 from the socket while he was alive. 270 00:17:27,167 --> 00:17:29,875 I guess I needed it. 271 00:17:29,875 --> 00:17:33,208 Mr. Chandler, why on earth would we approve you for parole? 272 00:17:35,875 --> 00:17:37,875 I found Jesus. 273 00:17:37,875 --> 00:17:40,792 Do you think that erases your crime? 274 00:17:40,792 --> 00:17:42,417 No. 275 00:17:42,417 --> 00:17:45,625 Then why do you deserve parole? 276 00:17:45,625 --> 00:17:49,958 Well, because I'm more dangerous inside than I am outside. 277 00:18:07,833 --> 00:18:09,333 Have you watched the news lately? 278 00:18:11,542 --> 00:18:13,375 The world is reaching a boiling point. 279 00:18:13,375 --> 00:18:16,208 And keeping revolutionaries such as myself locked up just 280 00:18:16,208 --> 00:18:18,958 turns up the heat. 281 00:18:18,958 --> 00:18:20,417 You know, I never expected my art 282 00:18:20,417 --> 00:18:23,292 to be so broadly accepted by small minds. 283 00:18:23,292 --> 00:18:27,625 So I forgive you for that. 284 00:18:27,625 --> 00:18:29,375 OH. 285 00:18:29,375 --> 00:18:32,708 OK, I think that's enough. 286 00:18:32,708 --> 00:18:34,750 I vote his ass stays here. 287 00:18:34,750 --> 00:18:35,792 Second. 288 00:18:35,792 --> 00:18:36,792 Unanimous. 289 00:18:36,792 --> 00:18:39,375 He stays here. 290 00:18:39,375 --> 00:18:41,375 Any parting words, Mr. Chandler? 291 00:18:41,375 --> 00:18:42,083 Yes. 292 00:18:42,083 --> 00:18:44,875 Do you have the time? 293 00:18:44,875 --> 00:18:46,125 It's 12:57. 294 00:18:46,125 --> 00:18:47,333 You're going to be late to lunch if you 295 00:18:47,333 --> 00:18:49,375 don't make this one quick. 296 00:18:49,375 --> 00:18:51,250 Looks like we still have a few minutes then. 297 00:18:51,250 --> 00:18:52,750 A few minutes before what? 298 00:18:52,750 --> 00:18:54,042 Don't listen to this shit. 299 00:18:54,042 --> 00:18:55,083 Stop. 300 00:18:55,083 --> 00:18:57,542 I'm not done talking. 301 00:18:58,542 --> 00:18:59,500 You know, Sergeant. 302 00:19:00,917 --> 00:19:03,042 I'm truly sorry. 303 00:19:03,042 --> 00:19:06,375 I'm sorry that you spent a decade of your life tracking 304 00:19:06,375 --> 00:19:07,417 me down. 305 00:19:07,417 --> 00:19:09,500 I am sorry that your wife left you 306 00:19:09,500 --> 00:19:10,917 and your kids don't want to see you. 307 00:19:10,917 --> 00:19:14,083 And I'm sorry you're such a shitty cop that not even 308 00:19:14,083 --> 00:19:15,667 drinking helps you sleep at night. 309 00:19:15,667 --> 00:19:16,667 Ouch, Max. 310 00:19:28,500 --> 00:19:33,125 And you, I'm sorry you do such a horrible job running 311 00:19:33,125 --> 00:19:35,917 this place-- should be torn down and turned into a shopping 312 00:19:35,917 --> 00:19:37,250 mall. 313 00:19:37,250 --> 00:19:38,542 And I'm truly sorry I stabbed you in the neck. 314 00:19:38,542 --> 00:19:40,333 What are you wasting our time for, Chandler? 315 00:19:40,333 --> 00:19:43,083 Who says I'm wasting anyone's time? 316 00:19:55,458 --> 00:19:58,958 I almost forgot your partner, Williams. 317 00:19:58,958 --> 00:20:01,958 Is he still eating all his meals through a tube? 318 00:20:04,167 --> 00:20:05,750 What's the time? 319 00:20:05,750 --> 00:20:08,292 The time? 320 00:20:08,292 --> 00:20:09,208 It's 1:00. 321 00:20:42,917 --> 00:20:46,833 I'm done with them. 322 00:20:46,833 --> 00:20:47,792 Don't. 323 00:20:47,792 --> 00:20:48,167 No! 324 00:20:48,167 --> 00:20:48,792 No! 325 00:20:48,792 --> 00:20:49,333 No! 326 00:21:14,625 --> 00:21:16,625 Those ain't earthquakes, is it? 327 00:21:16,625 --> 00:21:17,333 Nah. 328 00:21:17,333 --> 00:21:18,208 That was no earthquake. 329 00:21:18,208 --> 00:21:19,708 I can't override it. 330 00:21:19,708 --> 00:21:20,375 This is bad. 331 00:21:20,375 --> 00:21:21,542 I'm going out. 332 00:21:21,542 --> 00:21:23,667 Copy you on your six. 333 00:21:23,667 --> 00:21:25,917 Good afternoon, gentlemen. 334 00:21:25,917 --> 00:21:27,083 I'm the next shift. 335 00:21:36,208 --> 00:21:38,375 Max, you copy? 336 00:21:38,375 --> 00:21:39,667 I hear you, Luke. 337 00:21:39,667 --> 00:21:41,083 Well done. 338 00:21:41,083 --> 00:21:42,500 That's what I do. 339 00:21:42,500 --> 00:21:44,250 Time for phase two. 340 00:21:44,250 --> 00:21:47,042 Test, test. 341 00:21:47,042 --> 00:21:47,667 Test, test. 342 00:21:53,167 --> 00:21:56,208 Good afternoon, my fellow inmates. 343 00:21:56,208 --> 00:21:57,250 Max Chandler speaking. 344 00:21:59,083 --> 00:22:02,958 I'm here to inform me that I am now in control of Mount Vernon 345 00:22:02,958 --> 00:22:03,583 prison. 346 00:22:03,583 --> 00:22:04,917 Ah! 347 00:22:04,917 --> 00:22:07,875 And I'm here to offer you a chance to get freedom. 348 00:22:07,875 --> 00:22:10,875 You can either choose to stay here under my command 349 00:22:10,875 --> 00:22:17,000 until our demands are met, or you are free to go. 350 00:22:17,000 --> 00:22:19,667 My men will not stop you. 351 00:22:19,667 --> 00:22:22,333 There is no punishment for taking your freedom back. 352 00:22:22,333 --> 00:22:26,917 So go, fly, be free. 353 00:22:26,917 --> 00:22:29,417 And if you choose to stay here, my demand 354 00:22:29,417 --> 00:22:31,750 will now be your demands. 355 00:22:34,083 --> 00:22:37,500 And for those of you who are either here visiting loved ones 356 00:22:37,500 --> 00:22:41,333 or working here for minimum wage, 357 00:22:41,333 --> 00:22:43,833 my men are coming for your phones, 358 00:22:43,833 --> 00:22:46,000 and to escort you to the cafeteria 359 00:22:46,000 --> 00:22:49,083 where you will be held under gunpoint till this is over. 360 00:22:51,917 --> 00:22:56,125 And if any of you try to play hero tonight, 361 00:22:56,125 --> 00:22:59,125 you will be executed immediately. 362 00:23:02,458 --> 00:23:04,083 Aye, this fool series? 363 00:23:04,083 --> 00:23:05,208 Guess we'll fucking see. 364 00:23:05,208 --> 00:23:06,708 That's Max Chandler, man. 365 00:23:06,708 --> 00:23:10,167 Can't follow this crazy son of a bitch. 366 00:23:10,167 --> 00:23:11,792 Man, I don't know about this. 367 00:23:17,125 --> 00:23:18,958 It's like music, isn't it? 368 00:23:27,458 --> 00:23:28,458 I need a phone. 369 00:23:38,792 --> 00:23:41,667 Local news. 370 00:23:41,667 --> 00:23:46,000 Associated Foreign Press, FBI. 371 00:23:47,958 --> 00:23:49,167 Whom am I forgetting? 372 00:23:49,167 --> 00:23:50,708 What are you doing? 373 00:23:50,708 --> 00:23:52,667 Making our demands known. 374 00:23:56,958 --> 00:23:58,500 invitation. 375 00:23:58,500 --> 00:24:00,833 You film me. 376 00:24:00,833 --> 00:24:01,375 Come here. 377 00:24:01,375 --> 00:24:02,958 Get my best. 378 00:24:08,458 --> 00:24:09,375 OK. 379 00:24:09,375 --> 00:24:09,958 Ready. 380 00:24:14,292 --> 00:24:17,500 Max Chandler here. 381 00:24:17,500 --> 00:24:19,417 For those of you that don't know me, 382 00:24:19,417 --> 00:24:23,833 I am currently incarcerated in Val Verde State Penitentiary 383 00:24:23,833 --> 00:24:28,042 in California for planting and detonating bombs 384 00:24:28,042 --> 00:24:32,375 in churches and government buildings 12 years ago. 385 00:24:32,375 --> 00:24:35,000 I'm here to tell you that I am now in control of Val Verde 386 00:24:35,000 --> 00:24:38,208 prison, and I would like for you to hear the warden's thoughts 387 00:24:38,208 --> 00:24:39,625 on this. 388 00:24:39,625 --> 00:24:49,083 But he's coming off long shift, and he's dead tired. 389 00:24:49,083 --> 00:24:53,542 I'll have that I've granted the other prisoners their freedom. 390 00:24:53,542 --> 00:24:55,083 Good luck in finding them. 391 00:24:55,083 --> 00:24:58,167 And I can assure you that if my forthcoming demands are not 392 00:24:58,167 --> 00:25:01,042 met, then I will destroy the rest of this prison 393 00:25:01,042 --> 00:25:03,708 with all the hostages remaining inside. 394 00:25:03,708 --> 00:25:06,333 And my demands are simple. 395 00:25:06,333 --> 00:25:10,167 Release the six remaining members of the Trier crime 396 00:25:10,167 --> 00:25:13,208 family and provide an escort to a country 397 00:25:13,208 --> 00:25:17,083 that has no extradition to the United States. 398 00:25:17,083 --> 00:25:19,792 Once I receive word of their safety 399 00:25:19,792 --> 00:25:22,375 in a helicopter of my own, I will 400 00:25:22,375 --> 00:25:27,458 release my control of Val Verde and defuse any remaining bombs 401 00:25:27,458 --> 00:25:31,125 that remain on the grounds. 402 00:25:31,125 --> 00:25:32,292 You have six hours. 403 00:25:47,125 --> 00:25:50,167 Hey, what the hell happened in here? 404 00:25:50,167 --> 00:25:51,167 What's going on? 405 00:25:51,167 --> 00:25:52,083 What are you doing in here? 406 00:25:55,375 --> 00:25:55,958 Smith? 407 00:26:02,333 --> 00:26:03,458 Yeah, that's right. 408 00:26:03,458 --> 00:26:04,500 Why the fuck are you still in here? 409 00:26:04,500 --> 00:26:05,417 We evacuated the building. 410 00:26:05,417 --> 00:26:06,792 Hey, man, take it easy. 411 00:26:06,792 --> 00:26:08,750 I was in the bathroom when the explosion went off. 412 00:26:08,750 --> 00:26:10,875 Hurt my shoulder pretty fucking bad. 413 00:26:10,875 --> 00:26:12,625 I didn't hear no evacuation notice. 414 00:26:12,625 --> 00:26:14,250 Probably because you were unconscious 415 00:26:14,250 --> 00:26:15,208 from the explosions. 416 00:26:15,208 --> 00:26:16,833 I wasn't unconscious. 417 00:26:16,833 --> 00:26:19,167 Who was that on the intercom? 418 00:26:19,167 --> 00:26:20,500 One of the prisoners. 419 00:26:20,500 --> 00:26:22,292 He's responsible for all the explosions. 420 00:26:22,292 --> 00:26:23,167 No shit. 421 00:26:23,167 --> 00:26:24,083 Yeah. 422 00:26:24,083 --> 00:26:25,167 Yeah, no shit. 423 00:26:25,167 --> 00:26:26,208 OK. 424 00:26:26,208 --> 00:26:27,458 Well, look, I need to get out of here. 425 00:26:27,458 --> 00:26:28,708 I got to get to the hospital. 426 00:26:28,708 --> 00:26:30,333 I hurt my shoulder pretty fucking bad, man. 427 00:26:30,333 --> 00:26:32,625 Which is the way out? 428 00:26:32,625 --> 00:26:33,583 Just follow me. 429 00:26:33,583 --> 00:26:34,333 This way? 430 00:26:34,333 --> 00:26:35,042 Yeah, this way. 431 00:26:39,500 --> 00:26:42,667 So Smith, you've got family that work in the building? 432 00:26:42,667 --> 00:26:44,083 Why do you ask? 433 00:26:44,083 --> 00:26:45,417 Just the two guys that checked me in this morning, 434 00:26:45,417 --> 00:26:46,667 they were called Smith as well. 435 00:26:46,667 --> 00:26:50,750 It's a pretty common last name. 436 00:26:50,750 --> 00:26:52,875 I used to hate it when I was a kid. 437 00:26:52,875 --> 00:26:53,417 Fuck! 438 00:27:17,417 --> 00:27:20,708 Now we heard shots. 439 00:27:20,708 --> 00:27:23,208 Smith, status. 440 00:27:23,208 --> 00:27:25,792 Yeah, there was a straggler, but I took care of everything. 441 00:27:25,792 --> 00:27:28,250 Everything's under control. 442 00:27:28,250 --> 00:27:29,375 Good. 443 00:27:29,375 --> 00:27:30,333 Hey, don't fuck around next time. 444 00:27:32,750 --> 00:27:33,500 Understood. 445 00:28:15,250 --> 00:28:17,792 I didn't expect to see you here so soon after the incident 446 00:28:17,792 --> 00:28:18,542 downtown. 447 00:28:18,542 --> 00:28:19,292 Me neither. 448 00:28:19,292 --> 00:28:20,750 So what we got? 449 00:28:20,750 --> 00:28:21,708 You went briefed? 450 00:28:21,708 --> 00:28:23,042 I think, I'm refreshed. 451 00:28:23,042 --> 00:28:24,042 Get my out yeah? 452 00:28:24,042 --> 00:28:25,167 Yeah. 453 00:28:25,167 --> 00:28:26,792 Well, we got explosions on the east south wings 454 00:28:26,792 --> 00:28:28,000 of the facility. 455 00:28:28,000 --> 00:28:29,250 Got the blast covered for now, but not 456 00:28:29,250 --> 00:28:30,792 before a few of the prisoners escaped. 457 00:28:30,792 --> 00:28:31,625 How many? 458 00:28:31,625 --> 00:28:33,083 Handful. 459 00:28:33,083 --> 00:28:34,667 Enough to keep the department and Highway Patrol busy. 460 00:28:34,667 --> 00:28:37,333 Got a few arrests already, and I'm sure more coming in soon. 461 00:28:37,333 --> 00:28:39,083 Who's responsible, huh? 462 00:28:39,083 --> 00:28:41,667 Former LAPD bomb squad Max Chandler. 463 00:28:45,458 --> 00:28:46,083 Luke! 464 00:28:48,458 --> 00:28:50,208 Always good to see you, my friend. 465 00:28:50,208 --> 00:28:51,458 How's the family? 466 00:28:51,458 --> 00:28:52,958 As well as could be expected. 467 00:28:52,958 --> 00:28:55,500 Hmm, what do we have here? 468 00:28:55,500 --> 00:28:58,333 New recruits. 469 00:28:58,333 --> 00:28:59,000 New recruits. 470 00:29:01,333 --> 00:29:03,750 So you chose me over freedom, is that right? 471 00:29:03,750 --> 00:29:05,792 Yes, sir. 472 00:29:05,792 --> 00:29:06,958 Oh, boy. 473 00:29:10,000 --> 00:29:10,750 What's your name? 474 00:29:10,750 --> 00:29:13,292 Rico Walker. 475 00:29:13,292 --> 00:29:15,333 I'll do anything you ask me to do. 476 00:29:15,333 --> 00:29:16,333 Hmm. 477 00:29:16,333 --> 00:29:17,292 Anything, huh? 478 00:29:20,667 --> 00:29:23,250 Yeah. 479 00:29:23,250 --> 00:29:23,833 Mm. 480 00:29:44,083 --> 00:29:46,000 What the fuck, Chandler? 481 00:29:46,000 --> 00:29:49,875 Any more kiss-asses? 482 00:29:49,875 --> 00:29:51,875 Never trust the first motherfucker to speak up, 483 00:29:51,875 --> 00:29:53,042 you understand me? 484 00:29:57,125 --> 00:29:58,875 Apparently, there's an armory in here 485 00:29:58,875 --> 00:30:00,792 to prevent this sort of thing from happening. 486 00:30:00,792 --> 00:30:04,667 Does anybody happen to know where it is? 487 00:30:04,667 --> 00:30:05,458 Anybody? 488 00:30:11,667 --> 00:30:14,375 You do. 489 00:30:14,375 --> 00:30:16,208 What's your name? 490 00:30:16,208 --> 00:30:16,792 Vincent. 491 00:30:19,167 --> 00:30:21,083 Yeah, maybe if you don't kill anyone else, 492 00:30:21,083 --> 00:30:22,542 I could lead us all to it. 493 00:30:22,542 --> 00:30:25,917 Hmm, interesting. 494 00:30:25,917 --> 00:30:28,583 Well it looks like our new friend here 495 00:30:28,583 --> 00:30:30,917 will escort you to the armory. 496 00:30:30,917 --> 00:30:34,542 So if you're not armed, get armed. 497 00:30:39,750 --> 00:30:42,167 Follow me. 498 00:30:42,167 --> 00:30:44,708 Can one of the Smiths get up here 499 00:30:44,708 --> 00:30:46,583 and pick up three dead bodies? 500 00:30:46,583 --> 00:30:47,208 Copy. 501 00:30:50,208 --> 00:30:50,875 Nice. 502 00:31:11,542 --> 00:31:12,458 Oh, my kids do that. 503 00:31:12,458 --> 00:31:12,917 Sure. 504 00:31:15,417 --> 00:31:18,042 Hey, this is Officer Chaz Coleman. 505 00:31:18,042 --> 00:31:20,292 Now, it's my understanding that the man who set off 506 00:31:20,292 --> 00:31:22,625 the explosives in your prison has also 507 00:31:22,625 --> 00:31:24,625 said that you could go free. 508 00:31:24,625 --> 00:31:26,417 He's full of shit. 509 00:31:26,417 --> 00:31:29,833 Any inmate who was apprehended off of prison grounds 510 00:31:29,833 --> 00:31:32,958 will face severe repercussions. 511 00:31:32,958 --> 00:31:34,792 Now I understand-- 512 00:31:34,792 --> 00:31:37,417 I understand what your demands are. 513 00:31:37,417 --> 00:31:40,583 But please know that this is going to take some time. 514 00:31:40,583 --> 00:31:44,042 We can't just set prisoners free, do you understand me? 515 00:32:01,000 --> 00:32:02,542 Welcome to the party, Mr. Coleman. 516 00:32:05,042 --> 00:32:06,833 That was one of the prison doctors. 517 00:32:06,833 --> 00:32:08,542 It's a bullet to the back of his head. 518 00:32:11,458 --> 00:32:16,000 Does that give you an idea the speed I need you working? 519 00:32:16,000 --> 00:32:17,792 That definitely does. 520 00:32:17,792 --> 00:32:18,667 That definitely does. 521 00:32:18,667 --> 00:32:19,292 Thank you. 522 00:32:23,417 --> 00:32:24,042 Thank you. 523 00:32:24,958 --> 00:32:25,542 Get it. 524 00:32:29,917 --> 00:32:30,917 Yeah. 525 00:32:30,917 --> 00:32:32,667 Yeah, I got him right here. 526 00:32:32,667 --> 00:32:33,375 It's for you. 527 00:32:33,375 --> 00:32:34,042 What? 528 00:32:34,042 --> 00:32:34,875 Somebody on the inside. 529 00:32:34,875 --> 00:32:35,792 Hostage? 530 00:32:35,792 --> 00:32:36,542 I don't think so. 531 00:32:36,542 --> 00:32:37,542 OK. 532 00:32:37,542 --> 00:32:38,667 Can you anyone one to crack on this? 533 00:32:38,667 --> 00:32:39,417 Yeah. 534 00:32:39,417 --> 00:32:39,583 Yeah, I'm on it. 535 00:32:42,958 --> 00:32:44,083 This is Coleman. 536 00:32:44,083 --> 00:32:46,458 Don't give him what he wants. 537 00:32:46,458 --> 00:32:47,500 I'm sorry? 538 00:32:47,500 --> 00:32:49,042 Who am I speaking to? 539 00:32:49,042 --> 00:32:50,167 Don't worry about who I am. 540 00:32:50,167 --> 00:32:52,042 Just know you got a friend inside. 541 00:32:52,042 --> 00:32:53,833 Well, maybe you don't want to be my friend, huh? 542 00:32:53,833 --> 00:32:56,375 You want to send you a picture of the man I just killed? 543 00:32:56,375 --> 00:32:57,542 Maybe some other time, you know. 544 00:32:57,542 --> 00:32:58,458 I'll have to take your word for it. 545 00:32:59,792 --> 00:33:01,500 The man I just killed was wearing a corrections officer 546 00:33:01,500 --> 00:33:02,750 uniform. 547 00:33:02,750 --> 00:33:05,958 they supposedly moved the hostages to the cafeteria. 548 00:33:05,958 --> 00:33:09,333 I've yet to see a single one of them. 549 00:33:09,333 --> 00:33:12,417 I'm afraid some of them may have been killed. 550 00:33:12,417 --> 00:33:13,417 Who are you? 551 00:33:13,417 --> 00:33:16,042 An employee? 552 00:33:16,042 --> 00:33:18,833 I'm the janitor. 553 00:33:18,833 --> 00:33:20,125 Taking applications? 554 00:33:21,500 --> 00:33:22,750 Bad joke, huh? 555 00:33:22,750 --> 00:33:23,583 Did you get it? 556 00:33:23,583 --> 00:33:24,292 We're working on it. 557 00:33:24,292 --> 00:33:26,417 All right, we'll get it. 558 00:33:26,417 --> 00:33:28,583 Son of a bitch. 559 00:33:28,583 --> 00:33:31,583 So I'd kicked that dirty hippie out of my house. 560 00:33:31,583 --> 00:33:33,500 That's your place. 561 00:33:33,500 --> 00:33:36,542 so my girlfriend asked me, 562 00:33:36,542 --> 00:33:38,792 so are you fucking somebody behind my back? 563 00:33:38,792 --> 00:33:39,625 Yeah. 564 00:33:39,625 --> 00:33:40,417 What did you say? 565 00:33:40,417 --> 00:33:41,250 I said, yeah. 566 00:33:41,250 --> 00:33:43,250 Who the fuck you think it is? 567 00:33:43,250 --> 00:33:43,792 Right? 568 00:33:43,792 --> 00:33:44,417 Right? 569 00:33:45,417 --> 00:33:45,917 Dumb bitch. 570 00:33:47,208 --> 00:33:48,708 Hey, 571 00:33:48,708 --> 00:33:49,750 Got to take a piss. 572 00:33:49,750 --> 00:33:50,792 You're going to be OK out here? 573 00:33:50,792 --> 00:33:52,167 Hurry up, man. 574 00:33:52,167 --> 00:33:54,458 flashbacks about the prison showers? 575 00:33:54,458 --> 00:33:55,458 That obvious? 576 00:33:55,458 --> 00:33:56,792 Without you saying something. 577 00:33:56,792 --> 00:33:58,292 Hurry the fuck up, man. 578 00:33:58,292 --> 00:33:59,292 Hold up, hold up. 579 00:33:59,292 --> 00:34:01,042 I'll be right out. 580 00:34:01,042 --> 00:34:02,083 Keep it together. 581 00:34:09,500 --> 00:34:11,292 Come on, man. 582 00:34:11,292 --> 00:34:13,250 Hurry the fuck up. 583 00:34:13,250 --> 00:34:14,833 You need to hold your horses, kid. 584 00:34:14,833 --> 00:34:18,458 It takes me a full minute and a half to get this behemoth out 585 00:34:18,458 --> 00:34:19,583 of my pants. 586 00:34:19,583 --> 00:34:21,792 Something you'd have no idea about. 587 00:34:30,917 --> 00:34:33,833 Look, kid, I don't want you to get all bent out of shape 588 00:34:33,833 --> 00:34:35,417 about what I said about your mom. 589 00:34:39,750 --> 00:34:40,958 I was just joking about that. 590 00:34:40,958 --> 00:34:41,833 Wasn't being honest. 591 00:34:47,708 --> 00:34:49,125 What the fuck? 592 00:34:59,917 --> 00:35:00,958 What's your name, kid? 593 00:35:00,958 --> 00:35:01,667 Freddie. 594 00:35:01,667 --> 00:35:02,458 OK, Freddie. 595 00:35:02,458 --> 00:35:03,250 Listen to me very carefully. 596 00:35:03,250 --> 00:35:04,625 Get out of here. 597 00:35:13,750 --> 00:35:16,542 Jackpot, motherfuckers. 598 00:35:16,542 --> 00:35:17,542 Oh. 599 00:35:17,542 --> 00:35:19,000 Now, we're going to fuck some shit up. 600 00:35:19,000 --> 00:35:19,833 Woo! 601 00:35:19,833 --> 00:35:22,167 Check the shotgun. 602 00:35:22,167 --> 00:35:23,208 You take a shotgun. 603 00:35:27,083 --> 00:35:29,583 You got a gun. 604 00:35:29,583 --> 00:35:31,208 No. 605 00:35:31,208 --> 00:35:32,208 Just keeping an eye out. 606 00:35:32,208 --> 00:35:33,292 If y'all lead, I'll follow. 607 00:35:33,292 --> 00:35:34,333 All right, bro. 608 00:35:34,333 --> 00:35:35,625 fucking. 609 00:35:35,625 --> 00:35:37,625 Just making sure no one gets the jump on us. 610 00:35:45,542 --> 00:35:49,250 You see someone out there, you're going to need that. 611 00:35:49,250 --> 00:35:52,000 Thanks but no thanks. 612 00:35:52,000 --> 00:35:55,833 Is there a problem? 613 00:35:55,833 --> 00:35:57,417 No. 614 00:35:57,417 --> 00:35:59,167 Just last time I used one of these 615 00:35:59,167 --> 00:36:02,583 is the reason I ended up in here. 616 00:36:02,583 --> 00:36:05,417 Well, now it's your ticket out. 617 00:36:08,917 --> 00:36:10,583 Yeah, fuck it. 618 00:36:10,583 --> 00:36:11,542 Kill this, man. 619 00:36:16,500 --> 00:36:18,750 So what are you going to do with your split? 620 00:36:18,750 --> 00:36:22,167 Man, I'm gong to work through with this. 621 00:36:22,167 --> 00:36:23,917 I don't know about you, but I can sure 622 00:36:23,917 --> 00:36:26,292 go for some good floor steak. 623 00:36:26,292 --> 00:36:28,000 The hell's a floor steak? 624 00:36:28,000 --> 00:36:29,292 Come on, man. 625 00:36:29,292 --> 00:36:32,333 That good pussy, that meat between the sheets. 626 00:36:32,333 --> 00:36:35,250 Ankles up, always ready. 627 00:36:46,625 --> 00:36:47,500 Motherfucker! 628 00:36:59,583 --> 00:37:04,125 Telling you, he's not going to go for that. 629 00:37:04,125 --> 00:37:05,167 Yeah? 630 00:37:05,167 --> 00:37:06,292 When the last time someone did? 631 00:37:06,292 --> 00:37:07,292 If you can tell me that, then I'll 632 00:37:07,292 --> 00:37:08,708 gladly go along with this shit. 633 00:37:08,708 --> 00:37:11,417 But until then, stop pulling this shit on me, OK? 634 00:37:11,417 --> 00:37:12,958 I'm a 30-year man. 635 00:37:12,958 --> 00:37:26,667 I've been doing this shit before you were watching Nick Jr. 636 00:37:26,667 --> 00:37:27,750 No luck? 637 00:37:27,750 --> 00:37:29,958 I don't think they realize they're 638 00:37:29,958 --> 00:37:33,458 going to be responsible for the deaths of an unknown number 639 00:37:33,458 --> 00:37:36,333 of civilians if they think that playing by the book 640 00:37:36,333 --> 00:37:37,708 is the best option. 641 00:37:37,708 --> 00:37:40,792 Going by the book doesn't defuse these situations. 642 00:37:40,792 --> 00:37:41,500 Gut instinct does. 643 00:37:41,500 --> 00:37:43,000 Only gut instinct does. 644 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 Yeah, I hear that. 645 00:37:44,000 --> 00:37:44,625 Right. 646 00:37:49,125 --> 00:37:49,875 I need an update. 647 00:37:55,625 --> 00:37:57,292 Jenner, hey. 648 00:37:57,292 --> 00:37:58,833 Nothing yet. 649 00:37:58,833 --> 00:38:02,208 Nothing yet, but I need a little bit more time. 650 00:38:07,042 --> 00:38:11,000 That's another hostage death because of your negligence. 651 00:38:11,000 --> 00:38:15,042 I hope that helps you take me more seriously. 652 00:38:15,042 --> 00:38:16,250 It certainly does. 653 00:38:16,250 --> 00:38:18,208 And my transportation? 654 00:38:18,208 --> 00:38:19,708 En route. 655 00:38:19,708 --> 00:38:22,333 Military escort? 656 00:38:22,333 --> 00:38:23,208 Working on it. 657 00:38:23,208 --> 00:38:25,833 In progress. 658 00:38:48,750 --> 00:38:49,583 Woo! 659 00:38:49,583 --> 00:38:51,833 It's our prison now, bitches! 660 00:38:51,833 --> 00:38:53,042 Our prison now! 661 00:38:53,042 --> 00:38:54,000 Woo! 662 00:38:54,000 --> 00:38:55,083 Is that you little, bitch? 663 00:38:55,083 --> 00:38:56,042 Fuck you! 664 00:38:56,042 --> 00:38:57,250 motherfuckers. 665 00:38:57,250 --> 00:38:58,625 Take a ball out of China or some shit? 666 00:38:58,625 --> 00:39:01,792 Let's fucking do this shit, man. 667 00:39:07,417 --> 00:39:09,000 Fuck you. 668 00:39:09,000 --> 00:39:10,417 motherfucker. 669 00:39:10,417 --> 00:39:11,750 Come on, where you going, man? 670 00:39:11,750 --> 00:39:13,833 Vincent, where you fucking going to the gym? 671 00:39:13,833 --> 00:39:15,417 Chase, you guys clear the hallways. 672 00:39:15,417 --> 00:39:16,833 I'll meet you on the West Wing. 673 00:39:16,833 --> 00:39:17,583 Come on. 674 00:39:17,583 --> 00:39:20,750 Let's have some fun boys. 675 00:39:20,750 --> 00:39:21,792 Woo! 676 00:39:21,792 --> 00:39:23,042 We got to make it to cell block six, 677 00:39:23,042 --> 00:39:24,083 you know what I'm talking about? 678 00:39:24,083 --> 00:39:25,250 Yeah! 679 00:39:25,250 --> 00:39:26,375 you hear me motherfucker. 680 00:39:26,375 --> 00:39:27,417 What you doing so far ahead of me? 681 00:39:27,417 --> 00:39:28,583 Don t fucking call me... (indist 682 00:39:28,583 --> 00:39:30,042 Fuck you doing, man? 683 00:39:30,042 --> 00:39:31,125 Let's have some fun! 684 00:39:34,333 --> 00:39:37,750 Hey, what the fuck was that? 685 00:40:01,083 --> 00:40:05,125 Get the fuck down the hallway. 686 00:40:20,208 --> 00:40:33,083 The fuck is going on, 687 00:40:33,083 --> 00:40:33,833 Oh! 688 00:41:03,875 --> 00:41:04,583 New recruits? 689 00:41:10,125 --> 00:41:13,208 Where are the bodies? 690 00:41:13,208 --> 00:41:15,083 Bodies? 691 00:41:15,083 --> 00:41:16,500 The bodies. 692 00:41:16,500 --> 00:41:19,917 You told the negotiator you're executing hostages. 693 00:41:19,917 --> 00:41:20,500 I did. 694 00:41:20,500 --> 00:41:22,042 You're right. 695 00:41:22,042 --> 00:41:25,042 But I guess you're not. 696 00:41:25,042 --> 00:41:30,208 Ruke, would you take the men out and do the rounds? 697 00:41:30,208 --> 00:41:31,417 Copy that. 698 00:41:32,167 --> 00:41:32,750 Come on. 699 00:41:37,625 --> 00:41:38,583 Let me see. 700 00:41:43,833 --> 00:41:50,417 You see these people are willfully ignorant. 701 00:41:50,417 --> 00:41:56,625 They don't understand how things play out in the real world. 702 00:41:56,625 --> 00:41:57,250 What people? 703 00:41:59,750 --> 00:42:01,625 Those that are not enlightened. 704 00:42:04,083 --> 00:42:08,417 Did you know 90% of humanity won't cry for help 705 00:42:08,417 --> 00:42:11,000 until the ship is sinking? 706 00:42:11,000 --> 00:42:14,000 They're like pigs to the slaughter. 707 00:42:14,000 --> 00:42:16,792 As long as it means their bubbles of self-delusion 708 00:42:16,792 --> 00:42:19,292 aren't they can die peacefully 709 00:42:19,292 --> 00:42:22,417 believing whatever bullshit they spent their entire lives 710 00:42:22,417 --> 00:42:24,458 filling their heads with. 711 00:42:24,458 --> 00:42:26,875 So what's your point? 712 00:42:26,875 --> 00:42:28,333 Point? 713 00:42:28,333 --> 00:42:30,792 Yeah, is there a greater point? 714 00:42:30,792 --> 00:42:33,625 A method to your madness? 715 00:42:33,625 --> 00:42:37,458 You know, I used to be a cop, bomb squad. 716 00:42:37,458 --> 00:42:38,792 No. 717 00:42:38,792 --> 00:42:41,708 You know, I'm in here for blowing up churches 718 00:42:41,708 --> 00:42:42,792 and government buildings. 719 00:42:42,792 --> 00:42:45,417 Why would I do that? 720 00:42:45,417 --> 00:42:47,417 To make a statement? 721 00:42:47,417 --> 00:42:48,667 To make a statement. 722 00:42:48,667 --> 00:42:52,000 You are smarter than I thought you were. 723 00:42:52,000 --> 00:42:53,750 I was tired of seeing all the bullshit 724 00:42:53,750 --> 00:42:55,417 and I knew I had to do something. 725 00:42:55,417 --> 00:42:56,875 Did you kill innocent people? 726 00:42:56,875 --> 00:43:01,333 Hmm, see, my definition of innocence 727 00:43:01,333 --> 00:43:04,042 is different than others. 728 00:43:04,042 --> 00:43:07,000 And do you know why they can only get me with four charges? 729 00:43:11,083 --> 00:43:12,167 You got me? 730 00:43:12,167 --> 00:43:15,458 Because I was told I almost had a hung jury. 731 00:43:15,458 --> 00:43:18,500 You see, my lawyer had a way of convincing the jurors to see 732 00:43:18,500 --> 00:43:21,833 my side of the argument. 733 00:43:21,833 --> 00:43:25,792 You see, people need to get punished so I took away 734 00:43:25,792 --> 00:43:27,125 their meaning of life. 735 00:43:27,125 --> 00:43:29,750 Their churches, their financial institutions, 736 00:43:29,750 --> 00:43:32,167 these things that they believe give their life meaning. 737 00:43:35,208 --> 00:43:36,958 I hear you. 738 00:43:36,958 --> 00:43:39,208 Who are these people you asked to be released? 739 00:43:39,208 --> 00:43:41,958 I don't know. 740 00:43:41,958 --> 00:43:46,542 Ruke gave me their names based off their confessions. 741 00:43:46,542 --> 00:43:47,958 You see, if you give law enforcement 742 00:43:47,958 --> 00:43:50,083 a large enough task, they will bury themselves 743 00:43:50,083 --> 00:43:54,375 in it before they realize they've been duped. 744 00:43:54,375 --> 00:43:56,958 Do you understand? 745 00:43:56,958 --> 00:43:57,833 Yes, I do. 746 00:44:00,583 --> 00:44:02,042 You're too smart to be in here. 747 00:44:10,750 --> 00:44:12,625 Somebody just killed two of us. 748 00:44:12,625 --> 00:44:13,917 Who? 749 00:44:13,917 --> 00:44:15,667 I didn't get a good look at him, man. 750 00:44:15,667 --> 00:44:17,917 Fucking smoke grenade. 751 00:44:17,917 --> 00:44:20,250 He wasn't dressed like no cop. 752 00:44:20,250 --> 00:44:20,917 Bomber? 753 00:44:20,917 --> 00:44:23,292 Cruz? 754 00:44:26,125 --> 00:44:26,917 We got a problem. 755 00:44:29,250 --> 00:44:32,333 Someone is clearly not playing by the rules. 756 00:44:35,208 --> 00:44:36,625 Chandler, hey. 757 00:44:36,625 --> 00:44:38,500 Hey, can you to fill me in? 758 00:44:38,500 --> 00:44:41,125 Someone is killing my men. 759 00:44:41,125 --> 00:44:43,167 I gave a warning in my initial announcement. 760 00:44:43,167 --> 00:44:45,667 Nobody comes in, nobody plays hero today. 761 00:44:51,333 --> 00:44:52,167 Shit. 762 00:45:07,208 --> 00:45:08,625 Who is it? 763 00:45:08,625 --> 00:45:09,458 Alex? 764 00:45:09,458 --> 00:45:11,333 Alex? 765 00:45:11,333 --> 00:45:13,042 How'd you get the name? 766 00:45:13,042 --> 00:45:16,000 Ah, the same way I figured out, you know, the janitor. 767 00:45:16,000 --> 00:45:18,833 Listen, I've already told you guys I'm on your side. 768 00:45:18,833 --> 00:45:20,375 We know that. 769 00:45:20,375 --> 00:45:21,667 Look, we need you out. 770 00:45:21,667 --> 00:45:23,542 You've made your presence known and Chandler 771 00:45:23,542 --> 00:45:24,875 has begun executing hostages. 772 00:45:24,875 --> 00:45:27,958 You know, I'm not sure about that. 773 00:45:27,958 --> 00:45:29,167 Why? 774 00:45:29,167 --> 00:45:30,583 Well, I've seen more than half of this damn place 775 00:45:30,583 --> 00:45:32,958 and I haven't seen a single hostage. 776 00:45:32,958 --> 00:45:35,917 And I've got to tell you, I've got a bad feeling. 777 00:45:35,917 --> 00:45:38,333 Well, let's hope you're wrong, OK? 778 00:45:38,333 --> 00:45:42,500 Listen, you've got to do me another favor. 779 00:45:42,500 --> 00:45:43,333 What's that? 780 00:45:43,333 --> 00:45:44,375 OK. 781 00:45:44,375 --> 00:45:45,833 The prison inmates that were released, 782 00:45:45,833 --> 00:45:50,250 any go by the name of Vincent Barros? 783 00:45:50,250 --> 00:45:52,542 Vincent Barros? 784 00:45:52,542 --> 00:45:53,167 No. 785 00:45:55,625 --> 00:45:56,917 OK. 786 00:45:56,917 --> 00:45:59,083 I'm assuming you already know that's my son. 787 00:46:02,417 --> 00:46:03,958 That means he's still here. 788 00:46:03,958 --> 00:46:07,500 In all likelihood, yes. 789 00:46:10,625 --> 00:46:11,208 Vinny. 790 00:46:14,083 --> 00:46:15,458 I don't know what's going on. 791 00:46:20,292 --> 00:46:28,375 There is a snake in the henhouse. 792 00:46:28,375 --> 00:46:33,542 There is someone in here stealing your freedom. 793 00:46:33,542 --> 00:46:34,458 Killing your friends. 794 00:46:37,458 --> 00:46:38,375 It is not a cop. 795 00:46:40,875 --> 00:46:41,875 I know cops. 796 00:46:45,333 --> 00:46:48,833 Special forces, it's the only kind of person 797 00:46:48,833 --> 00:46:52,875 to be able to stay undetected this long. 798 00:46:52,875 --> 00:46:57,917 So what do we get if we take him down? 799 00:46:57,917 --> 00:47:00,000 Oh, you want a reward? 800 00:47:00,000 --> 00:47:01,750 Someone's out there taking us out. 801 00:47:01,750 --> 00:47:04,750 It's only right if we get more money. 802 00:47:04,750 --> 00:47:07,583 OK, fine. 803 00:47:07,583 --> 00:47:11,667 $1 million to whoever brings me that motherfucker. 804 00:47:11,667 --> 00:47:12,250 Dead. 805 00:47:15,500 --> 00:47:16,417 Let's go. 806 00:47:17,167 --> 00:47:17,833 Yes, sir. 807 00:47:21,958 --> 00:47:22,750 Bring him to me. 808 00:48:38,333 --> 00:48:40,667 Oh. 809 00:48:40,667 --> 00:48:43,458 Hey. 810 00:48:43,458 --> 00:48:44,417 I found the hostages. 811 00:48:46,917 --> 00:48:47,958 I don't like that tone. 812 00:48:47,958 --> 00:48:51,125 I know that tone. 813 00:48:51,125 --> 00:48:54,458 They're all dead, right? 814 00:48:54,458 --> 00:48:57,125 Yeah, every one of them. 815 00:49:02,625 --> 00:49:04,917 Every single one of them. 816 00:49:11,833 --> 00:49:12,917 Ah, shit. 817 00:49:15,542 --> 00:49:18,250 Hmm, that felt good. 818 00:49:18,250 --> 00:49:22,958 Might as well get in the may day 819 00:49:31,708 --> 00:49:33,792 You let me go. 820 00:49:33,792 --> 00:49:35,292 You let me go. 821 00:49:36,417 --> 00:49:39,208 Let me go. 822 00:49:39,208 --> 00:49:40,542 You need to try harder. 823 00:49:46,625 --> 00:49:50,958 Let me show you what a stabbing looks like. 824 00:50:45,000 --> 00:50:46,833 OK. 825 00:50:46,833 --> 00:50:49,167 Come on. 826 00:51:09,625 --> 00:51:11,083 Alex? 827 00:51:13,917 --> 00:51:16,917 Chandler. 828 00:51:16,917 --> 00:51:17,542 That's right. 829 00:51:19,750 --> 00:51:22,375 I figured I'd keep this one just between friends. 830 00:51:22,375 --> 00:51:25,500 Yeah, well, since we're friends, I guess you should know. 831 00:51:25,500 --> 00:51:28,542 I-- I know your little secret. 832 00:51:28,542 --> 00:51:31,917 Oh, what's that? 833 00:51:31,917 --> 00:51:33,208 Oh, come on. 834 00:51:33,208 --> 00:51:35,708 The hostages, they're already dead. 835 00:51:39,667 --> 00:51:41,958 Let me guess, your little friend on the inside, 836 00:51:41,958 --> 00:51:43,917 what's his name, Alex? 837 00:51:43,917 --> 00:51:45,000 Did he tell you that? 838 00:51:45,000 --> 00:51:46,833 Is that right? 839 00:51:46,833 --> 00:51:49,167 That's right. 840 00:51:49,167 --> 00:51:51,500 And how do you know it wasn't your friend? 841 00:51:51,500 --> 00:51:54,333 Because I know his type and you should too. 842 00:51:54,333 --> 00:51:57,208 I mean, it used to be a cop, right? 843 00:51:57,208 --> 00:52:01,208 I can't get anything past you, John. 844 00:52:01,208 --> 00:52:03,208 So where does that leave us? 845 00:52:03,208 --> 00:52:04,792 Well, this gets to the higher-ups 846 00:52:04,792 --> 00:52:07,833 and SWAT comes and then wipes floor with your stupid ass. 847 00:52:07,833 --> 00:52:10,042 That's about it. 848 00:52:10,042 --> 00:52:11,583 Unless you didn't tell them. 849 00:52:15,375 --> 00:52:18,000 You didn't, did you? 850 00:52:18,000 --> 00:52:18,583 No. 851 00:52:23,500 --> 00:52:27,875 You really have a lot of faith in your friend Alex, don't you? 852 00:52:27,875 --> 00:52:30,000 I do. 853 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 So where does this leave us now? 854 00:52:32,000 --> 00:52:33,625 You're still working on your friends. 855 00:52:33,625 --> 00:52:35,042 Chopper's en route. 856 00:52:35,042 --> 00:52:37,542 I can't promise transportation to anywhere other than Mexico. 857 00:52:37,542 --> 00:52:40,000 And once you make it there, you're on your own. 858 00:52:40,000 --> 00:52:42,417 You won't be protected. 859 00:52:42,417 --> 00:52:43,833 Yeah. 860 00:52:43,833 --> 00:52:45,042 Win some, you lose some. 861 00:53:26,125 --> 00:53:26,708 Vinny? 862 00:53:29,750 --> 00:53:31,625 Dad, what the fuck? 863 00:53:35,292 --> 00:53:37,750 I should have fucking known it was you. 864 00:53:37,750 --> 00:53:39,125 What does that mean? 865 00:53:39,125 --> 00:53:40,375 You stayed behind. 866 00:53:40,375 --> 00:53:41,833 I wanted to stay behind. 867 00:53:41,833 --> 00:53:43,750 I was in the bathroom when the bomb went off. 868 00:53:43,750 --> 00:53:45,500 Yeah, and then you went into old ways, 869 00:53:45,500 --> 00:53:48,500 picking our guys off one by one like it's a fucking wraith. 870 00:53:48,500 --> 00:53:50,542 I thought you only killed people for a paycheck. 871 00:53:50,542 --> 00:53:51,875 Now's not the time for that. 872 00:53:51,875 --> 00:53:54,667 Now what did you say, our guys? 873 00:53:54,667 --> 00:53:57,083 Yeah, our guys. 874 00:53:57,083 --> 00:53:58,375 Oh, Vinny. 875 00:53:58,375 --> 00:53:59,667 Come on, man. 876 00:53:59,667 --> 00:54:00,500 What are you-- what are you thinking? 877 00:54:00,500 --> 00:54:01,333 What are you doing? 878 00:54:01,333 --> 00:54:02,792 It's not the way. 879 00:54:02,792 --> 00:54:05,667 Max makes perfect sense. 880 00:54:05,667 --> 00:54:07,500 And he's one of the few people I've ever 881 00:54:07,500 --> 00:54:11,333 met who knows how fucked up the world really is. 882 00:54:11,333 --> 00:54:13,083 Trust me, Vinny, there's a lot of people 883 00:54:13,083 --> 00:54:14,625 who feel the same way. 884 00:54:14,625 --> 00:54:20,125 Yeah, but they don't do a damn thing about it, do they? 885 00:54:20,125 --> 00:54:21,083 Listen to your father. 886 00:54:21,083 --> 00:54:22,667 I've been there, OK? 887 00:54:22,667 --> 00:54:24,875 I've seen some horrible things. 888 00:54:24,875 --> 00:54:27,333 I've seen fucked up. 889 00:54:27,333 --> 00:54:29,500 And I've also seen things worth fighting for. 890 00:54:29,500 --> 00:54:31,542 And I'm telling you, this ain't one of them. 891 00:54:31,542 --> 00:54:33,667 You fight for a cause? 892 00:54:33,667 --> 00:54:37,458 Well, so do I. We're more similar than I ever 893 00:54:37,458 --> 00:54:39,000 would have hoped. 894 00:54:39,000 --> 00:54:42,542 But what you did was legal. 895 00:54:42,542 --> 00:54:46,250 Vinny, this is real life we're talking about. 896 00:54:46,250 --> 00:54:50,375 If you decide to leave here with Max, you'll be shot on sight. 897 00:54:50,375 --> 00:54:51,333 Yeah, why's that? 898 00:54:51,333 --> 00:54:52,750 Why do you think? 899 00:54:52,750 --> 00:54:55,958 If only you knew the fucking truth. 900 00:54:55,958 --> 00:54:58,958 You're the only one here who's killing anybody. 901 00:54:58,958 --> 00:54:59,958 Oh, Jesus, Vinny. 902 00:54:59,958 --> 00:55:01,125 It's true. 903 00:55:01,125 --> 00:55:03,292 You're the only one killing anybody. 904 00:55:03,292 --> 00:55:05,875 Max hasn't fucking touched the hostages. 905 00:55:05,875 --> 00:55:07,208 That's not true, Vinny. 906 00:55:07,208 --> 00:55:08,250 Yes, it is. 907 00:55:08,250 --> 00:55:09,583 It's what he wants you to think. 908 00:55:09,583 --> 00:55:12,333 That whole PA, execution shit, that's bullshit. 909 00:55:12,333 --> 00:55:15,208 You should know that. 910 00:55:15,208 --> 00:55:16,458 Shh. 911 00:55:16,458 --> 00:55:20,042 Vinny, the hostages are dead. 912 00:55:20,042 --> 00:55:21,208 Shut up. 913 00:55:21,208 --> 00:55:22,500 The hostages are dead. 914 00:55:22,500 --> 00:55:24,542 Don't try to fucking lie to me. 915 00:55:24,542 --> 00:55:25,708 I'm not lying to you. 916 00:55:25,708 --> 00:55:29,083 Stop being so fucking naive. 917 00:55:29,083 --> 00:55:30,875 Take a look at yourself. 918 00:55:30,875 --> 00:55:31,542 Don't you-- 919 00:55:31,542 --> 00:55:33,417 Look where you are. 920 00:55:33,417 --> 00:55:35,292 Just stop being so fucking naive, OK? 921 00:55:35,292 --> 00:55:37,083 That's what I used to tell your mother. 922 00:55:37,083 --> 00:55:38,500 She used to listen everybody. 923 00:55:38,500 --> 00:55:39,583 Talking about my mother! 924 00:55:39,583 --> 00:55:40,792 Well, I'm trying to tell you, you 925 00:55:40,792 --> 00:55:43,250 don't make the same mistakes, OK? 926 00:55:43,250 --> 00:55:44,250 What are you-- 927 00:55:44,250 --> 00:55:45,583 What kind of fucking mistakes? 928 00:55:45,583 --> 00:55:47,500 You're the only one making a mistake here. 929 00:55:47,500 --> 00:55:49,708 Vinny, you're doing the stupidest thing 930 00:55:49,708 --> 00:55:52,542 you could do, so stop being naive 931 00:55:52,542 --> 00:55:54,375 and stop being like your mom. 932 00:55:54,375 --> 00:55:55,250 Like my mom? 933 00:55:55,250 --> 00:55:56,417 Listen to me. 934 00:55:56,417 --> 00:55:57,625 Tell me more about my mom then, huh? 935 00:55:57,625 --> 00:56:00,625 As if you fucking knew her like me. 936 00:56:00,625 --> 00:56:01,625 Vinny. 937 00:56:01,625 --> 00:56:03,708 You don't even know me. 938 00:56:03,708 --> 00:56:05,542 Stop it. 939 00:56:05,542 --> 00:56:07,750 You're being stupid, OK? 940 00:56:07,750 --> 00:56:09,833 I'm not going to tell you again. 941 00:56:09,833 --> 00:56:12,792 Your decision, what are you going to do? 942 00:56:12,792 --> 00:56:15,125 Think about it. 943 00:56:15,125 --> 00:56:17,333 Come on, what are you going to do? 944 00:56:17,333 --> 00:56:20,292 Fucking hate you, yo. 945 00:56:20,292 --> 00:56:22,375 But I'm not going to kill you. 946 00:56:29,292 --> 00:56:32,333 Get the fuck out of here while you can. 947 00:56:32,333 --> 00:56:34,792 All right, dad? 948 00:56:34,792 --> 00:56:35,958 Oh, Jesus. 949 00:56:35,958 --> 00:56:37,708 Get the fuck out of here. 950 00:56:49,875 --> 00:56:51,333 One for you. 951 00:56:51,333 --> 00:56:52,875 You wanna talk to it? 952 00:56:52,875 --> 00:56:53,458 Yeah. 953 00:56:56,333 --> 00:56:57,208 What? 954 00:56:57,208 --> 00:56:57,833 I don't know. 955 00:56:57,833 --> 00:56:58,542 Nothing. 956 00:56:58,542 --> 00:56:59,250 Don't worry about it. 957 00:57:00,083 --> 00:57:01,542 on EMT. 958 00:57:01,542 --> 00:57:03,250 Don't worry about it. 959 00:57:25,167 --> 00:57:29,208 Come on. 960 00:58:29,833 --> 00:58:30,250 Oh. 961 00:58:35,583 --> 00:58:41,000 Rhino? Rhino? 962 00:58:46,917 --> 00:58:47,625 Rhino, come in. 963 00:58:50,583 --> 00:58:53,167 Uh, Rhino, no, he ain't come back. 964 00:58:55,792 --> 00:59:00,458 Alex, nice to meet you. 965 00:59:00,458 --> 00:59:03,583 Can't say I feel the same way. 966 00:59:03,583 --> 00:59:07,083 You've killed quite a few of my men today. 967 00:59:07,083 --> 00:59:09,083 They had it coming. 968 00:59:09,083 --> 00:59:12,667 An unfortunate side-effect of progress. 969 00:59:12,667 --> 00:59:14,292 You spend enough time and a place 970 00:59:14,292 --> 00:59:17,375 like this you'd understand, but you wouldn't get that, 971 00:59:17,375 --> 00:59:19,333 would you? 972 00:59:19,333 --> 00:59:21,583 Believe me, I would. 973 00:59:23,917 --> 00:59:25,708 Where did you do your time? 974 00:59:30,250 --> 00:59:33,500 Marawi City, Philippines. 975 00:59:33,500 --> 00:59:36,667 We flew into expected Congressman's plane went down 976 00:59:36,667 --> 00:59:41,167 and I lost my whole unit. 977 00:59:41,167 --> 00:59:44,667 Ended up in some POW camp. 978 00:59:44,667 --> 00:59:46,833 I had to fight my own way out because the government 979 00:59:46,833 --> 00:59:48,167 wouldn't come to terms. 980 00:59:48,167 --> 00:59:54,333 And so good news is, got an honorable discharge. 981 00:59:54,333 --> 00:59:58,417 But the pension pays about as much as a fast food manager, 982 00:59:58,417 --> 01:00:00,417 so I'm fine. 983 01:00:00,417 --> 01:00:01,000 I'm good. 984 01:00:04,708 --> 01:00:07,875 I made a career in the LAPD. 985 01:00:07,875 --> 01:00:10,500 Had one bad session with the staff psychiatrist 986 01:00:10,500 --> 01:00:14,667 and I got put on leave with a severance where I couldn't even 987 01:00:14,667 --> 01:00:17,042 afford a studio in South Central LA. 988 01:00:17,042 --> 01:00:19,958 But I found my higher calling. 989 01:00:22,792 --> 01:00:26,458 Yeah, I remember your name. 990 01:00:26,458 --> 01:00:28,042 Ex-hero cop who turned Unabomber. 991 01:00:28,042 --> 01:00:29,833 But I got to tell you something, Max. 992 01:00:29,833 --> 01:00:32,750 I'm not sure a bad psych evaluation is worth 993 01:00:32,750 --> 01:00:36,000 killing all these innocent people, you get me? 994 01:00:36,000 --> 01:00:38,042 Oh, I only killed people who were 995 01:00:38,042 --> 01:00:42,208 responsible for the social and economic downfall 996 01:00:42,208 --> 01:00:44,542 of this nation. 997 01:00:44,542 --> 01:00:46,750 I sympathize with you on that one, pal. 998 01:00:49,083 --> 01:00:54,583 You give your life to a cause then they spit in your face. 999 01:00:54,583 --> 01:00:56,250 For no reason. 1000 01:00:56,250 --> 01:01:02,083 Other than that, no use for you in one way whatsoever. 1001 01:01:02,083 --> 01:01:04,000 Your particular case, Max, I think 1002 01:01:04,000 --> 01:01:07,083 it's time maybe you cash it in. 1003 01:01:07,083 --> 01:01:09,875 Call it in or call it a day, pal. 1004 01:01:09,875 --> 01:01:13,000 Maybe they'll look after you. 1005 01:01:13,000 --> 01:01:14,583 They only kept me alive because I've 1006 01:01:14,583 --> 01:01:18,583 been leaking Intel to the FBI. 1007 01:01:18,583 --> 01:01:20,333 You know, after today, I don't think 1008 01:01:20,333 --> 01:01:23,667 they'll have any use for me, kind of like the LAPD 1009 01:01:23,667 --> 01:01:25,583 after I divulged my feelings. 1010 01:01:25,583 --> 01:01:31,292 No, it's-- it's too late for me, Alex. 1011 01:01:31,292 --> 01:01:33,958 I hear you. 1012 01:01:33,958 --> 01:01:36,917 Then let's make a deal. 1013 01:01:36,917 --> 01:01:43,000 If it's a cop that's going to take you out, go with me. 1014 01:01:43,000 --> 01:01:44,750 I'll make sure it's me first. 1015 01:01:48,875 --> 01:01:52,417 You know there's one thing that we forgot to discuss. 1016 01:01:52,417 --> 01:01:53,958 Yeah, what's that? 1017 01:01:53,958 --> 01:01:55,750 Well, you're not a cop. 1018 01:01:55,750 --> 01:01:58,500 You're not a corrections officer. 1019 01:01:58,500 --> 01:02:01,667 So who are you? 1020 01:02:05,583 --> 01:02:06,292 I'm the janitor. 1021 01:02:08,750 --> 01:02:12,333 Bullshit. 1022 01:02:12,333 --> 01:02:14,458 You wouldn't be here right now unless you were 1023 01:02:14,458 --> 01:02:16,417 trying to get somebody out. 1024 01:02:49,042 --> 01:02:50,583 Which one is this, huh? 1025 01:02:50,583 --> 01:02:51,792 This is me too, Alex. 1026 01:02:51,792 --> 01:02:52,792 Hey, thank God for that. 1027 01:02:52,792 --> 01:02:54,292 Alex, hey. 1028 01:02:54,292 --> 01:02:56,333 They have my son. 1029 01:02:56,333 --> 01:02:56,958 What? 1030 01:02:56,958 --> 01:02:58,000 He was a hostage? 1031 01:02:58,000 --> 01:02:59,333 No, no, no, he's not a hostage. 1032 01:02:59,333 --> 01:03:01,750 Somehow Max convinced him to join the team. 1033 01:03:01,750 --> 01:03:03,250 OK, listen, man. 1034 01:03:03,250 --> 01:03:05,208 There's a helicopter coming right now 1035 01:03:05,208 --> 01:03:07,875 and he thinks it's going to take him to the border. 1036 01:03:07,875 --> 01:03:10,917 The thing is, he doesn't know that my superiors are 1037 01:03:10,917 --> 01:03:14,000 aware he's executed the hostages already. 1038 01:03:14,000 --> 01:03:17,208 So once the helicopter takes off, Chandler's dead. 1039 01:03:17,208 --> 01:03:18,708 And then SWAT's gonna go in there 1040 01:03:18,708 --> 01:03:20,583 and take out the rest of his team. 1041 01:03:20,583 --> 01:03:23,542 And that's it. 1042 01:03:23,542 --> 01:03:25,708 Did you hear me, Alex? 1043 01:03:25,708 --> 01:03:29,417 No, wait, what-- wait, wait. 1044 01:03:29,417 --> 01:03:31,458 Don't let them kill my son. 1045 01:03:31,458 --> 01:03:34,042 Look, I'm afraid it's out of my hands at this point. 1046 01:03:34,042 --> 01:03:35,833 It's out of my hands at this point. 1047 01:03:38,292 --> 01:03:40,542 How long do I have? 1048 01:03:40,542 --> 01:03:42,500 Not long. 1049 01:03:42,500 --> 01:03:44,042 Minutes. 1050 01:03:44,042 --> 01:03:45,417 That's all I need. 1051 01:04:04,250 --> 01:04:07,417 Stay frostie. It's getting done. 1052 01:04:07,417 --> 01:04:08,958 He's going to smile. 1053 01:04:08,958 --> 01:04:10,125 All right, gentlemen? 1054 01:04:10,125 --> 01:04:11,500 That's what I'm here for now, buddy. 1055 01:04:11,500 --> 01:04:12,583 You like the sound of that? 1056 01:04:12,583 --> 01:04:15,125 A well-earned rest. 1057 01:04:15,125 --> 01:04:17,417 Well, especially after our last. 1058 01:04:17,417 --> 01:04:17,833 Oh. 1059 01:04:17,833 --> 01:04:19,125 Right? 1060 01:04:19,125 --> 01:04:21,167 Yeah, stuff is harder than that. 1061 01:04:21,167 --> 01:04:22,750 That go his way? 1062 01:04:31,958 --> 01:04:34,250 ...just that nice long vacation. 1063 01:04:34,250 --> 01:04:36,000 Aww, man. 1064 01:04:36,000 --> 01:04:37,625 I got that new girl I'm gonna take. 1065 01:04:37,625 --> 01:04:39,125 There you go. 1066 01:04:39,125 --> 01:04:40,625 Money well spent, I hope. 1067 01:04:40,625 --> 01:04:41,625 Yeah. 1068 01:04:41,625 --> 01:04:45,458 All it does is cost more. 1069 01:04:45,458 --> 01:04:46,792 Spend wisely. 1070 01:04:49,542 --> 01:04:50,292 Not tonight. 1071 01:04:50,292 --> 01:04:52,500 No exhume. 1072 01:04:52,500 --> 01:04:53,667 Back to the job stuff. 1073 01:04:53,667 --> 01:04:54,833 You're a smarter man than me. 1074 01:04:54,833 --> 01:04:56,167 Nah. 1075 01:04:56,167 --> 01:04:57,375 It's wise to hold down, right? 1076 01:04:57,375 --> 01:04:57,833 Let's do it. 1077 01:04:57,833 --> 01:04:59,250 Yeah. 1078 01:04:59,250 --> 01:05:01,625 Spend a nice long vacation. 1079 01:05:01,625 --> 01:05:03,458 Aww, yeah. 1080 01:05:03,458 --> 01:05:05,042 Get that girl in there. 1081 01:05:05,042 --> 01:05:05,667 There you go. 1082 01:05:05,667 --> 01:05:06,542 Hey. 1083 01:08:07,583 --> 01:08:10,125 Moment. Take Delta at three... 1084 01:08:10,417 --> 01:08:14,167 Remember shoot on.. 1085 01:08:21,333 --> 01:08:23,208 Wow. 1086 01:08:23,208 --> 01:08:24,542 You're the snake. 1087 01:08:27,792 --> 01:08:28,667 I hate snakes. 1088 01:09:13,292 --> 01:09:15,083 It's all good. 1089 01:09:15,083 --> 01:09:18,583 I can do this all day. 1090 01:09:18,583 --> 01:09:19,458 Are you ready? 1091 01:09:21,917 --> 01:09:22,750 Yeah. 1092 01:09:40,958 --> 01:09:44,333 It's disappointing. 1093 01:09:44,333 --> 01:09:48,417 I bet you were a bad dude back in the day. 1094 01:09:48,417 --> 01:09:50,583 And now, you're old. 1095 01:09:50,583 --> 01:09:51,250 You're tired. 1096 01:09:53,708 --> 01:09:57,208 What are you anyway, hm? 1097 01:09:57,208 --> 01:09:58,583 Army? 1098 01:09:58,583 --> 01:10:01,792 Special forces? 1099 01:10:01,792 --> 01:10:04,958 Navy SEAL? 1100 01:10:04,958 --> 01:10:07,125 No, no, no. 1101 01:10:07,125 --> 01:10:08,833 I know what you are. 1102 01:10:08,833 --> 01:10:11,375 The only way you could have creeped around all day picking 1103 01:10:11,375 --> 01:10:12,458 us off one by one. 1104 01:10:12,458 --> 01:10:14,917 You're a rough fucking ninja. 1105 01:10:21,667 --> 01:10:24,167 Black Ops. 1106 01:10:24,167 --> 01:10:25,917 I know the type. 1107 01:10:25,917 --> 01:10:30,958 I think someone like you will be used to the pain. 1108 01:10:30,958 --> 01:10:35,292 I spent weeks in a Taliban camp in Afghanistan 1109 01:10:35,292 --> 01:10:36,833 being waterboarded. 1110 01:10:36,833 --> 01:10:40,417 I thought for sure I was dead at one point. 1111 01:10:40,417 --> 01:10:45,792 Then, the goddamn American army came in guns blazing. 1112 01:10:45,792 --> 01:10:53,333 Turns out the British patrol missed me by barely 50 feet. 1113 01:10:53,333 --> 01:10:57,750 Those motherfuckers just didn't look hard enough. 1114 01:10:57,750 --> 01:11:02,333 That's when I knew guys like Max had it right. 1115 01:11:02,333 --> 01:11:06,167 We're all expendable to those in charge. 1116 01:11:06,167 --> 01:11:11,417 And the only way you get them to listen is to light a fire 1117 01:11:11,417 --> 01:11:12,833 and watch them run. 1118 01:11:19,125 --> 01:11:19,833 Yeah. 1119 01:11:25,042 --> 01:11:26,958 Hm. 1120 01:11:26,958 --> 01:11:28,500 Fighting to the end, huh? 1121 01:11:28,500 --> 01:11:30,000 It seems like you've been around. 1122 01:11:31,042 --> 01:11:32,500 OK. 1123 01:11:32,500 --> 01:11:33,792 Now, let me take you somewhere that you haven't been. 1124 01:11:33,792 --> 01:11:34,542 Let's do it. 1125 01:11:34,542 --> 01:11:35,042 Yeah. 1126 01:12:28,250 --> 01:12:29,583 Your ride's here. 1127 01:12:29,583 --> 01:12:31,958 Be on the move in five minutes, not six. 1128 01:12:31,958 --> 01:12:32,958 Five. 1129 01:12:32,958 --> 01:12:35,000 Good. 1130 01:12:35,000 --> 01:12:36,917 Five minutes. 1131 01:12:36,917 --> 01:12:37,750 What about the others? 1132 01:12:37,750 --> 01:12:39,375 They're not going to make it. 1133 01:12:39,375 --> 01:12:41,583 Let's go. 1134 01:12:41,583 --> 01:12:43,542 What do you mean they're not going to make it? 1135 01:12:43,542 --> 01:12:44,500 I mean they're not going to make it. 1136 01:12:44,500 --> 01:12:45,542 Is there a problem? 1137 01:12:51,958 --> 01:12:52,708 Are you coming? 1138 01:12:54,542 --> 01:12:56,667 If you are, you probably want to leave the gun here. 1139 01:12:56,667 --> 01:12:59,167 They will shoot you on site. 1140 01:12:59,167 --> 01:12:59,792 Problem? 1141 01:13:02,958 --> 01:13:04,125 No. 1142 01:13:04,125 --> 01:13:05,708 Good. 1143 01:13:05,708 --> 01:13:06,333 Let's go. 1144 01:13:23,083 --> 01:13:23,833 Ha! 1145 01:13:23,833 --> 01:13:24,667 Right on time. 1146 01:13:31,792 --> 01:13:36,208 Oh, I should learn to trust my instincts. 1147 01:13:36,208 --> 01:13:37,333 He's here for you, isn't he? 1148 01:13:43,292 --> 01:13:44,000 Who is he? 1149 01:13:46,917 --> 01:13:48,583 Huh? 1150 01:13:48,583 --> 01:13:49,333 Your brother? 1151 01:13:49,333 --> 01:13:50,042 Your uncle? 1152 01:13:50,042 --> 01:13:50,750 Your cousin? 1153 01:13:50,750 --> 01:13:50,875 Who is he? 1154 01:13:58,000 --> 01:14:00,042 He's my father. 1155 01:14:00,042 --> 01:14:02,167 He's your father? 1156 01:14:02,167 --> 01:14:04,833 I should have known that. 1157 01:14:07,500 --> 01:14:08,667 I don't care about him. 1158 01:14:08,667 --> 01:14:11,375 I don't even fucking like him. 1159 01:14:11,375 --> 01:14:14,167 Let's test that theory. 1160 01:14:14,167 --> 01:14:16,458 How about when he comes up here, you take this gun, 1161 01:14:16,458 --> 01:14:17,958 and you point it at him? 1162 01:14:17,958 --> 01:14:21,000 You can put a bullet in his head. 1163 01:14:21,000 --> 01:14:24,125 How do you know I'm not going to point it at you? 1164 01:14:24,125 --> 01:14:26,708 Oh, I don't. 1165 01:14:26,708 --> 01:14:27,917 Let's play a little game. 1166 01:14:27,917 --> 01:14:28,625 Let's find out. 1167 01:14:34,500 --> 01:14:35,958 You want it? 1168 01:14:38,708 --> 01:14:40,167 Take it. 1169 01:14:43,042 --> 01:14:44,208 Take it. 1170 01:14:44,208 --> 01:14:45,125 , kid. 1171 01:14:45,125 --> 01:14:45,917 Take the gun. 1172 01:14:45,917 --> 01:14:46,500 Fuck off. 1173 01:14:46,500 --> 01:14:47,250 Take the gun. 1174 01:14:47,250 --> 01:14:49,458 Point it at me. 1175 01:14:49,458 --> 01:14:50,500 That's right. 1176 01:14:50,500 --> 01:14:52,042 It feels good in your hand, huh? 1177 01:14:52,042 --> 01:14:53,917 Now, all you've got to do is point it at me 1178 01:14:53,917 --> 01:14:56,083 and pull the fucking trigger. 1179 01:14:56,083 --> 01:14:58,458 You're in control of your own fucking destiny. 1180 01:14:58,458 --> 01:14:59,500 Do you want to be with me? 1181 01:14:59,500 --> 01:15:00,542 Do you want to be with your dad? 1182 01:15:00,542 --> 01:15:01,375 Do you want to be with yourself? 1183 01:15:01,375 --> 01:15:03,667 What do you want? 1184 01:15:03,667 --> 01:15:06,542 Point it at me. 1185 01:15:12,375 --> 01:15:14,917 That's it. 1186 01:15:14,917 --> 01:15:16,667 Higher. 1187 01:15:16,667 --> 01:15:18,125 Point the gun at my face. 1188 01:15:18,125 --> 01:15:19,250 Pull the trigger. 1189 01:15:19,250 --> 01:15:21,542 That's right. 1190 01:15:21,542 --> 01:15:22,708 You can do it. 1191 01:15:28,083 --> 01:15:29,500 That's right. 1192 01:15:29,500 --> 01:15:31,083 That's right. 1193 01:15:33,083 --> 01:15:35,875 It's hard to hold it still with a helicopter up above you, 1194 01:15:35,875 --> 01:15:36,917 isn't it? 1195 01:15:36,917 --> 01:15:39,917 See, now that is control. 1196 01:15:39,917 --> 01:15:41,083 Do it. 1197 01:15:41,083 --> 01:15:41,833 Pull the trigger. 1198 01:15:41,833 --> 01:15:42,250 Shut up! 1199 01:15:54,542 --> 01:15:57,625 You have an amazing new life ahead of you. 1200 01:15:57,625 --> 01:15:59,083 I'm proud of you. 1201 01:16:01,958 --> 01:16:02,583 Let's go. 1202 01:16:05,667 --> 01:16:06,750 Alex! 1203 01:16:06,750 --> 01:16:07,667 Dad. 1204 01:16:08,167 --> 01:16:10,583 You come to see us off? 1205 01:16:10,583 --> 01:16:12,083 Nope. 1206 01:16:12,083 --> 01:16:14,083 Vincent, are you OK? 1207 01:16:14,083 --> 01:16:16,208 Good. 1208 01:16:16,208 --> 01:16:17,125 You? 1209 01:16:17,125 --> 01:16:17,667 Yeah, I'm good. 1210 01:16:17,667 --> 01:16:18,333 Come here, son. 1211 01:16:18,333 --> 01:16:19,583 Come. 1212 01:16:23,167 --> 01:16:24,167 Dad! 1213 01:16:24,167 --> 01:16:25,125 No, no, no, no, no. 1214 01:16:25,125 --> 01:16:25,500 Dad. 1215 01:16:25,500 --> 01:16:26,417 Dad. 1216 01:16:26,417 --> 01:16:27,250 Dad, where are you hit? 1217 01:16:27,250 --> 01:16:28,000 Where are you hit? 1218 01:16:28,417 --> 01:16:29,125 Come on. 1219 01:16:29,125 --> 01:16:29,625 I got you. 1220 01:16:29,625 --> 01:16:31,375 I got you. 1221 01:16:31,375 --> 01:16:32,583 I'm good, Vinny. 1222 01:16:32,583 --> 01:16:34,417 Took my right arm. Lift the gun. 1223 01:16:34,417 --> 01:16:35,458 Lift the gun. 1224 01:16:35,458 --> 01:16:36,208 OK. 1225 01:16:36,208 --> 01:16:36,833 Lift the gun. 1226 01:16:36,833 --> 01:16:37,500 OK. 1227 01:17:03,958 --> 01:17:04,542 Do it. 1228 01:17:07,708 --> 01:17:09,708 Finish it. 1229 01:17:13,708 --> 01:17:14,875 I'm tired. 1230 01:17:52,125 --> 01:17:53,917 Oh, my son. 1231 01:17:53,917 --> 01:17:57,458 You know, you have grown big like your grandfather. 1232 01:17:57,458 --> 01:17:59,542 He was a big man. 1233 01:17:59,542 --> 01:18:01,292 I'm sorry for shooting you. 1234 01:18:01,292 --> 01:18:02,292 That's OK, son. 1235 01:18:02,292 --> 01:18:04,208 I think I deserved that one. 1236 01:18:25,000 --> 01:18:25,583 Come on. 1237 01:18:25,583 --> 01:18:26,208 Take me home. 1238 01:18:26,208 --> 01:18:26,708 Come on. 1239 01:18:26,708 --> 01:18:27,042 Let's go. 1240 01:18:31,208 --> 01:18:32,458 I got one problem. 1241 01:18:32,458 --> 01:18:36,208 You've been looking at me, and I don't like that. 1242 01:18:36,208 --> 01:18:38,208 Get your old man to a hospital, kid. 1243 01:19:08,292 --> 01:19:10,667 It's OK. 1244 01:19:10,667 --> 01:19:12,208 Standard 1245 01:19:12,208 --> 01:19:13,000 Stand down. 1246 01:19:13,000 --> 01:19:14,625 It's Alex Baros. 1247 01:19:24,542 --> 01:19:25,542 Good work. 1248 01:19:29,917 --> 01:19:31,875 Yeah, I am a product of change. 1249 01:19:31,875 --> 01:19:33,500 I got the product in bags. 1250 01:19:33,500 --> 01:19:35,708 Turning my L's into 1251 01:19:35,708 --> 01:19:37,625 looking to better their days, yeah. 1252 01:19:37,625 --> 01:19:40,167 You are a product of fear and the man in the.. 1253 01:19:40,167 --> 01:19:41,542 You can't get away from them bags. 1254 01:19:41,542 --> 01:19:44,250 And I am aware, fully prepared to 1255 01:19:44,250 --> 01:19:45,042 yeah. 1256 01:19:45,042 --> 01:19:46,458 And this what he said. 1257 01:19:46,458 --> 01:19:47,542 You got to get paid. 1258 01:19:47,542 --> 01:19:48,542 Do what you got to do. 1259 01:19:48,542 --> 01:19:49,458 Get to the bag. 1260 01:19:49,458 --> 01:19:50,458 Stay here tonight. 1261 01:19:50,458 --> 01:19:51,708 If I get get on that avenue. 1262 01:19:51,708 --> 01:19:53,042 You ain't cut out for them bags, yeah. 1263 01:19:53,042 --> 01:19:54,542 You are not good enough. 1264 01:19:54,542 --> 01:19:56,042 You are the type that got people they shouldn't love. 1265 01:19:56,042 --> 01:19:57,750 Anyone knowing you knows that you phony. 1266 01:19:57,750 --> 01:19:58,875 You never cut out for this. 1267 01:19:58,875 --> 01:20:00,583 You say just give it up, yeah. 1268 01:20:00,583 --> 01:20:02,208 Boy, that's how they want me to feel. 1269 01:20:02,208 --> 01:20:05,333 I am the man of the skill, king of the hill, man of the year. 1270 01:20:05,333 --> 01:20:08,083 Finally feel like I got it for real, yeah. 1271 01:20:08,083 --> 01:20:09,875 But all of the voices we got them. 1272 01:20:09,875 --> 01:20:11,417 Lie to me, Hillary Rodham. 1273 01:20:11,417 --> 01:20:12,500 I just came back 1274 01:20:12,500 --> 01:20:14,042 the bottom. 1275 01:20:14,042 --> 01:20:15,833 And now, I'm going to bring it back all the way over here. 1276 01:20:15,833 --> 01:20:16,833 One time. 1277 01:20:16,833 --> 01:20:18,042 I'm going for rhyme. 1278 01:20:18,042 --> 01:20:19,833 You put it on mine. 1279 01:20:19,833 --> 01:20:21,083 One life. 1280 01:20:21,083 --> 01:20:23,417 You better believe they're looking for me. 1281 01:20:23,417 --> 01:20:24,375 One time. 1282 01:20:24,375 --> 01:20:25,792 I'm going for rhyme. 1283 01:20:25,792 --> 01:20:27,417 You put it on mine. 1284 01:20:27,417 --> 01:20:29,250 Oh, oh, oh, oh. 1285 01:20:29,250 --> 01:20:31,417 They're looking for me, yeah. 1286 01:20:31,417 --> 01:20:32,417 One time. 1287 01:20:32,417 --> 01:20:33,417 I go for rhyme. 1288 01:20:33,417 --> 01:20:34,833 You put it on mine. 1289 01:20:34,833 --> 01:20:36,083 One life. 1290 01:20:36,083 --> 01:20:38,417 You better believe they're looking for me. 1291 01:20:38,417 --> 01:20:39,792 One time. 1292 01:20:39,792 --> 01:20:40,792 I'm going for rhyme. 1293 01:20:40,792 --> 01:20:41,792 You put it on mine. 1294 01:20:49,500 --> 01:20:50,833 Paper, bro. 1295 01:20:50,833 --> 01:20:52,083 Cut it. 1296 01:20:52,083 --> 01:20:53,875 Yeah, first pull up with the temp tags. 1297 01:20:53,875 --> 01:20:55,625 All these little niggas big men. 1298 01:20:55,625 --> 01:20:57,417 Bunch of paper getting blown. 1299 01:20:57,417 --> 01:20:58,250 Trust me. 1300 01:20:58,250 --> 01:20:59,583 You don't want to smoke, no. 1301 01:20:59,583 --> 01:21:00,458 No, I got the Quit 1302 01:21:00,458 --> 01:21:01,500 playing. 1303 01:21:01,500 --> 01:21:02,917 All my niggas ride at Six Flags. 1304 01:21:02,917 --> 01:21:04,542 the player .. 1305 01:21:04,542 --> 01:21:06,125 Got HGH on the pimp 1306 01:21:06,125 --> 01:21:07,958 pull up with the temp tags. 1307 01:21:07,958 --> 01:21:09,833 All these little niggas big men. 1308 01:21:09,833 --> 01:21:11,417 Bunch of paper getting blown. 1309 01:21:11,417 --> 01:21:13,083 Trust me, you don't want to smoke, no. 1310 01:21:13,083 --> 01:21:15,167 No, I got the city Quit playing. 1311 01:21:15,167 --> 01:21:16,917 All my niggas ride at Six Flags. 1312 01:21:16,917 --> 01:21:18,667 Plus, the player getting.. 1313 01:21:18,667 --> 01:21:20,083 Got HGH on the pimp hand. 1314 01:21:20,083 --> 01:21:21,333 That my business. 1315 01:21:21,333 --> 01:21:22,708 I mean, the spinach. 1316 01:21:22,708 --> 01:21:23,583 Right now, my family is 1317 01:21:23,583 --> 01:21:24,625 My girl independent. 1318 01:21:24,625 --> 01:21:25,792 But she don't answer the pimp. 1319 01:21:25,792 --> 01:21:27,167 If not, get canceled with quickness. 1320 01:21:27,167 --> 01:21:28,833 I'm adding up digits. my britches. 1321 01:21:28,833 --> 01:21:29,792 Breast reduction. 1322 01:21:29,792 --> 01:21:31,333 I get racks off of women. 1323 01:21:31,333 --> 01:21:32,458 Stop with that because niggas switching sides 1324 01:21:32,458 --> 01:21:33,458 like baseball. 1325 01:21:33,458 --> 01:21:34,542 to .. 1326 01:21:34,542 --> 01:21:35,750 I'm going to shine. 1327 01:21:35,750 --> 01:21:37,083 Try to block me, you'll get posterized. 1328 01:21:37,083 --> 01:21:38,958 Middle finger to opposing sides. 1329 01:21:38,958 --> 01:21:40,625 Everything I do is oversized. 1330 01:21:40,625 --> 01:21:42,125 See me in the Porsche top off. 1331 01:21:42,125 --> 01:21:44,125 Watching chicks choose. Cut the toy. 1332 01:21:45,958 --> 01:21:46,875 Moved on. 1333 01:21:46,875 --> 01:21:48,042 I'm good love and joy. 1334 01:21:48,042 --> 01:21:49,458 Having been shot at and snitched on, 1335 01:21:49,458 --> 01:21:51,750 he was meant to have a weekend. 1336 01:21:51,750 --> 01:21:53,250 Mixing the lean with the soda, I know 1337 01:21:53,250 --> 01:21:54,833 I can be anything except sober, yeah. 1338 01:21:54,833 --> 01:21:57,667 That's my nigga pimp last, yeah. Gucci. 1339 01:21:57,667 --> 01:21:58,792 Now they buried him. 1340 01:21:58,792 --> 01:22:00,333 Bunch of snakes in the grass, yeah. 1341 01:22:00,333 --> 01:22:01,708 Had to put them in aquariums. 1342 01:22:01,708 --> 01:22:03,083 Look how they stare when they first 1343 01:22:03,083 --> 01:22:04,625 pull up with the temp tags. 1344 01:22:04,625 --> 01:22:06,167 All these little niggas big man. 1345 01:22:06,167 --> 01:22:07,958 Bunch of paper getting blown. 1346 01:22:07,958 --> 01:22:09,417 Trust me, you don't want to smoke, no. 1347 01:22:09,417 --> 01:22:11,750 No, I got the city by me. Quit playing. 1348 01:22:12,000 --> 01:22:13,458 All my niggas ride Six Flags. 1349 01:22:13,458 --> 01:22:15,042 Plus the player getting.. 1350 01:22:15,042 --> 01:22:16,583 Got HGH on the pimp hand. 1351 01:22:16,583 --> 01:22:18,833 First pull up with the temp tags. 1352 01:22:18,833 --> 01:22:20,292 All these little niggas big man. 1353 01:22:20,292 --> 01:22:22,125 Bunch of paper getting blown. 1354 01:22:22,125 --> 01:22:23,667 Trust me, you don't want smoke, no. 1355 01:22:23,667 --> 01:22:24,833 No, I got the city by me. 1356 01:22:24,833 --> 01:22:25,875 Quit playing. 1357 01:22:25,875 --> 01:22:27,375 All my niggas ride Six Flags. 1358 01:22:27,375 --> 01:22:28,458 plus the player getting 1359 01:22:28,458 --> 01:22:29,292 . 1360 01:22:29,292 --> 01:22:37,542 Got HGH on the pimp hand. 1361 01:22:37,542 --> 01:22:40,292 My beautiful ass you won't be seeing anymore. 1362 01:22:40,292 --> 01:22:42,250 I'll be at Darlene's house cause you know what? 1363 01:22:42,250 --> 01:22:44,083 She might fuck better than you, bitch. 1364 01:22:45,375 --> 01:22:46,333 Get your dyke-ass on out of here anyway. 1365 01:22:46,333 --> 01:22:47,083 I'm not a dyke, trust me. 1366 01:22:47,083 --> 01:22:48,375 You know what? 1367 01:22:48,375 --> 01:22:49,542 You got a nasty mouth on you too, girl. 1368 01:22:49,542 --> 01:22:50,708 I'm glad I found that out. 1369 01:22:55,542 --> 01:22:56,792 Big ass bitch. 1370 01:22:56,792 --> 01:22:58,625 Got a pair of Guccis. 1371 01:22:58,625 --> 01:23:00,042 I can't see you later. 1372 01:23:00,042 --> 01:23:01,708 Money don't make you real. 1373 01:23:01,708 --> 01:23:03,167 It just make you richer. 1374 01:23:03,167 --> 01:23:04,750 How you claim to know me, doggie 1375 01:23:04,750 --> 01:23:06,708 You ain't in none of my pictures. I might hit up 1376 01:23:06,708 --> 01:23:08,875 Johnny so I can flex on you bitches. 1377 01:23:08,875 --> 01:23:10,875 I can take a bite of so he 1378 01:23:10,875 --> 01:23:12,333 won't let me get them. 1379 01:23:12,333 --> 01:23:13,958 Send a couple shots round my way 1380 01:23:13,958 --> 01:23:16,750 trying to kill you. But if you run up, get done up, 1381 01:23:16,750 --> 01:23:18,000 imagine that's how I feel. 1382 01:23:18,000 --> 01:23:19,917 Send a couple bitches if you niggas 1383 01:23:19,917 --> 01:23:21,792 fall in love. 1384 01:23:21,792 --> 01:23:22,583 Big coops. 1385 01:23:22,583 --> 01:23:23,417 Big buns. 1386 01:23:23,417 --> 01:23:24,750 Red eyes. 1387 01:23:24,750 --> 01:23:26,000 New toy. 1388 01:23:26,000 --> 01:23:28,208 Bitch came with a red dye. Woo, woo. 1389 01:23:28,208 --> 01:23:31,333 That's the boy, so I spell it out. 1390 01:23:31,333 --> 01:23:32,833 Goddamn, I love that money sound. 1391 01:23:32,833 --> 01:23:35,083 When I get rich I'm going to walk out with everything 1392 01:23:35,083 --> 01:23:36,542 from a designer store. 1393 01:23:36,542 --> 01:23:38,292 It's a hit, let slip, rich shit. 1394 01:23:38,292 --> 01:23:39,500 I don't do that no more. 1395 01:23:39,500 --> 01:23:41,250 Get your mind out the gutter, bitch. 1396 01:23:41,250 --> 01:23:42,417 Real shit, you a lame ass ho. 1397 01:23:42,417 --> 01:23:44,083 Cause I done came up doing shows. 1398 01:23:44,083 --> 01:23:45,583 Why you niggas keep calling my phone? 1399 01:23:45,583 --> 01:23:48,750 Seven years ago, I left behind my family. 1400 01:23:48,750 --> 01:23:50,208 Atlanta back to the shot. 1401 01:23:50,208 --> 01:23:51,542 That was the hardest thing. 1402 01:23:51,542 --> 01:23:53,292 To my mother, I want you to know that I love you. 1403 01:23:53,292 --> 01:23:55,333 Had to go and chase my dreams knowing I come to a 1404 01:23:55,333 --> 01:23:57,750 sleep but only excuses and apologies. 1405 01:23:57,750 --> 01:23:59,208 Me and bro don't mix no more. 1406 01:23:59,208 --> 01:24:01,292 Grew up off the finer things. 1407 01:24:01,292 --> 01:24:02,000 Hello. 1408 01:24:02,000 --> 01:24:02,917 Bitch, what you want? 1409 01:24:02,917 --> 01:24:04,292 Please stop calling me. 1410 01:24:04,292 --> 01:24:06,917 I choose loyalty over love, so don't lie to me. 1411 01:24:06,917 --> 01:24:08,833 On the road to riches, keep it 100 1412 01:24:08,833 --> 01:24:10,792 if you want to ride with me. 1413 01:24:10,792 --> 01:24:11,583 Big coops. 1414 01:24:11,583 --> 01:24:12,375 Big buns. 1415 01:24:12,375 --> 01:24:13,750 Red eyes. 1416 01:24:13,750 --> 01:24:15,000 New toy. 1417 01:24:15,000 --> 01:24:16,042 Bitch came with a rare.. 1418 01:24:16,042 --> 01:24:17,417 Woo, woo. 1419 01:24:17,417 --> 01:24:20,292 That's the boy, so I spell it out. 1420 01:24:20,292 --> 01:24:21,792 Goddamn, I love that money sound. 1421 01:24:21,792 --> 01:24:24,042 When I get rich, I'm going to walk out with everything 1422 01:24:24,042 --> 01:24:25,500 from the designer store. 1423 01:24:25,500 --> 01:24:26,875 Used to lets, flip bricks. 1424 01:24:26,875 --> 01:24:28,208 I don't do that no more. 1425 01:24:28,208 --> 01:24:29,792 Get your mind out the gutter, bitch. 1426 01:24:29,792 --> 01:24:30,958 Real shit, you a lame ass ho. 1427 01:24:30,958 --> 01:24:33,042 Since I done came up doing shows. 1428 01:24:33,042 --> 01:24:35,125 Why niggas keep calling my phone? 1429 01:24:35,125 --> 01:24:35,917 Big coops. 1430 01:24:35,917 --> 01:24:36,625 Big buns. 1431 01:24:36,625 --> 01:24:38,125 Red eyes. 1432 01:24:38,125 --> 01:24:39,375 New toy. 1433 01:24:39,375 --> 01:24:40,917 Bitch came with a rare.. 1434 01:24:40,917 --> 01:24:42,250 Woo, woo! 1435 01:24:42,250 --> 01:24:44,917 That's my boy, so I spell it out. 1436 01:24:44,917 --> 01:24:46,417 Goddamn, I love that money sound. 1437 01:24:46,417 --> 01:24:48,625 When I get rich, I'm going to walk out with everything 1438 01:24:48,625 --> 01:24:49,917 from the designer store. 1439 01:24:58,167 --> 01:24:59,083 South Side. 1440 01:24:59,083 --> 01:25:00,542 Fuck it up. 1441 01:25:00,542 --> 01:25:03,792 Everybody tripping cause they see my niggas coming up. 1442 01:25:07,042 --> 01:25:08,042 Hold up. 1443 01:25:08,042 --> 01:25:09,000 Hold up. 1444 01:25:09,000 --> 01:25:10,167 Hold up, yeah. 1445 01:25:14,000 --> 01:25:14,750 Grind for me. 1446 01:25:14,750 --> 01:25:15,583 Grind for me. 1447 01:25:15,583 --> 01:25:16,083 Come on. 1448 01:25:16,083 --> 01:25:17,917 Come on. 1449 01:25:17,917 --> 01:25:18,583 Hold up. 1450 01:25:18,583 --> 01:25:19,208 Hold up. 1451 01:25:19,208 --> 01:25:20,458 Hold up, yeah. 1452 01:25:25,583 --> 01:25:26,167 Grind for me. 1453 01:25:26,167 --> 01:25:26,792 Grind for me. 1454 01:25:26,792 --> 01:25:27,417 Come on. 1455 01:25:27,417 --> 01:25:27,625 Come on. 1456 01:25:30,500 --> 01:25:33,208 It's a revolution we've all seen happen, but there's much more. 1457 01:25:33,208 --> 01:25:36,208 As for my buddy here, it goes without saying 1458 01:25:36,208 --> 01:25:39,875 that.