1 00:00:27,070 --> 00:00:30,465 [soft piano music playing] 2 00:00:46,611 --> 00:00:48,961 [Daniel] In Herman Williams' seminal work on the joys 3 00:00:48,961 --> 00:00:53,357 of being a model train hobbyist, he writes, 4 00:00:53,357 --> 00:00:55,403 "Many an hour have I spent 5 00:00:55,403 --> 00:00:59,189 "blissfully lost in a world of my own creation. 6 00:01:00,756 --> 00:01:03,063 "For the model train enthusiast, 7 00:01:03,063 --> 00:01:07,676 "there exists a secret world of order and symmetry. 8 00:01:07,676 --> 00:01:11,506 "Nestled into the corners of our basements and attics, 9 00:01:11,506 --> 00:01:13,334 "we lord over a world 10 00:01:13,334 --> 00:01:16,815 "where the hobbyist plays omnipotent creator. 11 00:01:18,339 --> 00:01:21,690 "There, in 1:87 scale, 12 00:01:21,690 --> 00:01:24,345 "the neighbors are always kind, 13 00:01:24,345 --> 00:01:27,391 "the lovers always end up together, 14 00:01:27,391 --> 00:01:31,613 "and the trains always take you to the far-off places 15 00:01:31,613 --> 00:01:34,094 "you always swore you'd go." 16 00:01:35,660 --> 00:01:38,010 In life, of course, 17 00:01:38,010 --> 00:01:42,450 nothing is nearly as neat and tidy. 18 00:01:42,450 --> 00:01:46,323 [woman singing] ♪ Well, if you close the door ♪ 19 00:01:46,323 --> 00:01:47,629 [piano music playing] 20 00:01:47,629 --> 00:01:51,546 ♪ The night could last forever ♪ 21 00:01:51,546 --> 00:01:56,333 ♪ And keep the sunshine out ♪ 22 00:01:56,333 --> 00:02:00,120 ♪ And say hello to never ♪ 23 00:02:00,120 --> 00:02:02,470 ♪ 'Cause all the people are dancing ♪ 24 00:02:02,470 --> 00:02:04,863 ♪ And they're having such fun ♪ 25 00:02:04,863 --> 00:02:09,781 ♪ I wish it could happen to me ♪ 26 00:02:09,781 --> 00:02:12,349 - [piano music pauses] - [cheering, laughing] 27 00:02:12,349 --> 00:02:17,398 - ♪ So baby close that door ♪ - [piano music resumes] 28 00:02:17,398 --> 00:02:20,662 ♪ And never have to see the day again ♪ 29 00:02:20,662 --> 00:02:21,924 ♪ Oh, yeah ♪ 30 00:02:21,924 --> 00:02:24,970 ♪ I'd never have to see the day again ♪ 31 00:02:24,970 --> 00:02:26,450 ♪ That's right ♪ Sing! 32 00:02:26,450 --> 00:02:29,192 ♪ I'd never have to see the day again ♪ 33 00:02:30,019 --> 00:02:32,152 [all whooping and cheering] 34 00:02:32,152 --> 00:02:34,632 - [plays glissando] - Encore, Allie! 35 00:02:34,632 --> 00:02:36,243 - No! - [others groan] 36 00:02:36,243 --> 00:02:37,679 I am way too drunk 37 00:02:37,679 --> 00:02:39,202 to be singing in front of people. 38 00:02:39,202 --> 00:02:41,509 Aw, but we love you! Come on! 39 00:02:41,509 --> 00:02:43,293 And I wanna keep it that way. 40 00:02:43,293 --> 00:02:47,645 Um, okay. That was for my beautiful, sweet, 41 00:02:47,645 --> 00:02:49,865 darling fiance, Nathan. 42 00:02:50,779 --> 00:02:51,823 [laughter] 43 00:02:51,823 --> 00:02:53,738 Who loves that song very much. 44 00:02:54,652 --> 00:02:56,785 Bubba, you wanna come up here? 45 00:02:56,785 --> 00:02:59,004 - No. [chuckles] - [all laughing] 46 00:02:59,004 --> 00:03:01,485 [Allison] Come on! It's our engagement party. 47 00:03:01,485 --> 00:03:03,270 He's very shy! 48 00:03:03,270 --> 00:03:06,316 [all chanting] Nathan! Nathan! Nathan! 49 00:03:06,316 --> 00:03:09,928 Nathan! Nathan! Nathan! Nathan! 50 00:03:09,928 --> 00:03:11,669 [whooping] 51 00:03:12,279 --> 00:03:14,977 [guests] Mm! Ah! Mm! 52 00:03:14,977 --> 00:03:16,892 - Did you like it? - It was amazing. 53 00:03:16,892 --> 00:03:18,502 [Nathan inhales deeply] 54 00:03:18,502 --> 00:03:21,026 - Hey, y'all... - [laughter] 55 00:03:21,026 --> 00:03:25,117 Um, I'll just briefly say that she played that song for me 56 00:03:25,117 --> 00:03:26,728 on our very first date 57 00:03:26,728 --> 00:03:28,817 on a beautiful, old piano she found 58 00:03:28,817 --> 00:03:30,427 at the back of an empty bar. 59 00:03:30,427 --> 00:03:32,690 - Well, you better go, girl! - Come on. Come on! 60 00:03:32,690 --> 00:03:35,215 - Always be closing. - [Molly] Absolutely! 61 00:03:35,215 --> 00:03:37,260 Welcome to the family! 62 00:03:37,260 --> 00:03:39,871 - Allison... [chuckles] - Yes... [chuckles] 63 00:03:41,438 --> 00:03:46,226 Every memory I cherish in my life has you in it. 64 00:03:46,226 --> 00:03:48,532 Some of them are just tiny seconds. 65 00:03:49,751 --> 00:03:51,318 The way you close one eye 66 00:03:51,318 --> 00:03:53,755 when you really wanna focus on tasting something. 67 00:03:53,755 --> 00:03:56,236 - [guests laugh] - I do that. I do that. 68 00:03:56,236 --> 00:03:57,498 I go, like... 69 00:03:57,498 --> 00:03:59,848 [guests laughing] 70 00:03:59,848 --> 00:04:01,893 [laughing] 71 00:04:04,331 --> 00:04:06,028 I can't believe this is real. 72 00:04:06,028 --> 00:04:07,334 It's real, baby. 73 00:04:07,334 --> 00:04:08,683 - Thank God. - [Allison] Mm. 74 00:04:08,683 --> 00:04:10,250 - I love you. - I love you. 75 00:04:10,250 --> 00:04:12,252 [all] Aw. 76 00:04:12,252 --> 00:04:13,731 - Okay. - Hey... 77 00:04:15,603 --> 00:04:19,998 - Um... Drink, smoke, be merry. - [man] Yeah. 78 00:04:19,998 --> 00:04:21,739 And if you choose to sleep with Chip, 79 00:04:21,739 --> 00:04:24,568 make sure he wears, like, 11 condoms. 80 00:04:24,568 --> 00:04:26,309 [all exclaiming] 81 00:04:26,309 --> 00:04:28,224 I'm, like, literally a virgin. 82 00:04:28,224 --> 00:04:31,401 - [others laughing] - He's kidding. He's kidding. 83 00:04:31,401 --> 00:04:34,883 - ["Time" playing] - ♪ Time keeps on coming ♪ 84 00:04:36,014 --> 00:04:37,407 ♪ I've been all around ♪ 85 00:04:37,407 --> 00:04:39,453 [lighter clicking] 86 00:04:43,674 --> 00:04:46,503 ♪ I'll keep on loving... ♪ 87 00:04:46,503 --> 00:04:48,113 No! No, no, no. 88 00:04:48,113 --> 00:04:50,377 - No. Come on, baby. No phone. - Oh. 89 00:04:50,377 --> 00:04:51,943 When we get married, we have to make rules 90 00:04:51,943 --> 00:04:54,468 - about phones in the bed. - [scoffs] 91 00:04:54,468 --> 00:04:56,034 Oh, shut up. 92 00:04:56,034 --> 00:04:59,255 You are on your phone, like, ten times more than me, 93 00:04:59,255 --> 00:05:01,866 looking up rusty old trucks. 94 00:05:01,866 --> 00:05:05,870 Uh, a '67 cloth top Bronco 95 00:05:05,870 --> 00:05:08,699 is a work of art, baby. It's not a truck. 96 00:05:08,699 --> 00:05:10,701 - I'm looking at art. - Yeah. Oh. 97 00:05:10,701 --> 00:05:13,617 - Like this butt. - [Allison laughing] 98 00:05:13,617 --> 00:05:16,316 I am so high from that gummy you gave me. 99 00:05:16,316 --> 00:05:18,143 - What the fuck was that? - [Nathan chuckling] 100 00:05:18,143 --> 00:05:20,102 I still can't feel my ankles. 101 00:05:20,102 --> 00:05:22,060 You don't need your ankles right now. 102 00:05:22,060 --> 00:05:25,716 Yeah, but I would still like to feel my ankles. 103 00:05:25,716 --> 00:05:27,327 Hey, come kiss me. 104 00:05:27,327 --> 00:05:28,806 - Hey, babe? - Yeah? 105 00:05:28,806 --> 00:05:30,721 This creepy doctor from my sales list 106 00:05:30,721 --> 00:05:32,810 is really trying to flirt with me on Instagram. 107 00:05:32,810 --> 00:05:35,422 [inhales sharply] Maybe you gave him the wrong impression. 108 00:05:35,422 --> 00:05:36,597 What? 109 00:05:36,597 --> 00:05:37,946 Come on! As if! 110 00:05:37,946 --> 00:05:40,122 I go in there, and I'm, like, 111 00:05:40,122 --> 00:05:42,342 waving my engagement ring around. 112 00:05:42,342 --> 00:05:44,866 You always say, "Flirting is a part of the job." 113 00:05:44,866 --> 00:05:46,694 Someone's bound to get the wrong impression. 114 00:05:47,608 --> 00:05:49,000 It's very light flirting. 115 00:05:49,000 --> 00:05:51,046 - Ah, okay. [laughs] - It is! 116 00:05:51,046 --> 00:05:52,700 It's like... It's just... 117 00:05:52,700 --> 00:05:55,398 It's sushi with a smile, 118 00:05:55,398 --> 00:05:57,705 so that he can write the fucking prescription, 119 00:05:58,880 --> 00:06:00,403 and I can get a fat bonus, 120 00:06:00,795 --> 00:06:01,970 and then 121 00:06:02,884 --> 00:06:06,714 you and I can maybe one day 122 00:06:06,714 --> 00:06:08,150 move to the city. 123 00:06:08,150 --> 00:06:10,021 If we don't go to hell first. 124 00:06:10,021 --> 00:06:12,676 Oh! Why would you say that? 125 00:06:12,676 --> 00:06:14,983 - Come on! - I'm sorry. 126 00:06:14,983 --> 00:06:18,421 I'm only pushing HUMIRA, like, 127 00:06:18,421 --> 00:06:22,947 I won't go to hell for moderate to severe psoriasis. 128 00:06:22,947 --> 00:06:25,950 Come on. That would be so unfair. 129 00:06:25,950 --> 00:06:27,343 Yeah, yeah. 130 00:06:27,343 --> 00:06:28,779 Shut up. 131 00:06:28,779 --> 00:06:30,390 - Okay. Hey. - Mmm. 132 00:06:30,390 --> 00:06:31,565 It's just a stepping stone, baby. 133 00:06:31,565 --> 00:06:33,001 I know. 134 00:06:33,001 --> 00:06:35,438 Do you think it's too late for astronaut school? 135 00:06:35,438 --> 00:06:37,614 - [laughing] - What? 136 00:06:37,614 --> 00:06:39,137 - What? - Nothing. 137 00:06:39,137 --> 00:06:41,270 I could be a professional dancer. 138 00:06:41,270 --> 00:06:43,098 - Oh, word? - Yeah. Yeah. 139 00:06:43,098 --> 00:06:45,317 - You got them moves? - Ooh. 140 00:06:45,317 --> 00:06:46,797 - [laughs] - Wait, let me stand up. 141 00:06:46,797 --> 00:06:48,625 I'm way better when I stand up. 142 00:06:48,625 --> 00:06:49,931 - Okay. - It's so much better 143 00:06:49,931 --> 00:06:51,672 when I stand up. 144 00:06:51,672 --> 00:06:53,325 - Are you ready? - Yeah, yeah, yeah. 145 00:06:55,458 --> 00:06:57,591 - Whoa. - What genre is this? 146 00:06:57,591 --> 00:06:59,244 I don't know, but my body just goes... 147 00:06:59,244 --> 00:07:00,332 [Nathan] Go. 148 00:07:00,332 --> 00:07:02,422 Is this modern, right? [laughs] 149 00:07:02,422 --> 00:07:04,249 - This is professional. - Wow. 150 00:07:04,249 --> 00:07:05,337 So I would appreciate it 151 00:07:05,337 --> 00:07:06,643 if you took me seriously right now. 152 00:07:06,643 --> 00:07:08,079 I'm taking you very seriously. 153 00:07:08,079 --> 00:07:11,518 And then, we'll finish with something like this. 154 00:07:11,518 --> 00:07:13,998 - [Allison humming] - [laughs] 155 00:07:13,998 --> 00:07:15,522 But I'm not gonna show you anymore, 156 00:07:15,522 --> 00:07:17,393 because it's a work-in-progress. 157 00:07:17,393 --> 00:07:19,613 And the professional is tired, 158 00:07:19,613 --> 00:07:22,093 and I wanna cuddle. 159 00:07:22,093 --> 00:07:24,835 ♪ Came into this life on my own ♪ 160 00:07:24,835 --> 00:07:27,664 ♪And I'll try Yes I'll try ♪ 161 00:07:27,664 --> 00:07:29,884 ♪ Hope for love turn out the light ♪ 162 00:07:29,884 --> 00:07:33,278 ♪ And I gave my own life My own life, my own life ♪ 163 00:07:39,850 --> 00:07:41,939 [truck horn blaring] 164 00:07:41,939 --> 00:07:43,898 [Allison] Oh, calm the fuck down. 165 00:07:45,421 --> 00:07:47,162 I swear, this road has been under construction 166 00:07:47,162 --> 00:07:48,903 my entire life. 167 00:07:48,903 --> 00:07:50,731 When will New Jersey be done? 168 00:07:50,731 --> 00:07:52,080 - She's a work-in-progress. - Never. 169 00:07:52,080 --> 00:07:54,343 [chuckles] Oh, by the way, how's Ryan doing? 170 00:07:54,343 --> 00:07:56,519 Oh, you mean your future niece? 171 00:07:56,519 --> 00:07:59,261 [gasps] Oh, my goodness. She's so pretty! 172 00:07:59,261 --> 00:08:01,306 Yeah, the varsity coach said she might start next year. 173 00:08:01,306 --> 00:08:02,394 - Oh, yeah? - [Jesse] Mmm-hmm. 174 00:08:02,394 --> 00:08:04,701 She scored 19 goals last season! 175 00:08:04,701 --> 00:08:05,963 - Tell her. Tell her. - Wow! 176 00:08:05,963 --> 00:08:08,400 Oh, my God. You must be so proud of her. 177 00:08:08,400 --> 00:08:09,532 I can't believe I haven't met her. 178 00:08:09,532 --> 00:08:10,707 I'm so sorry Nathan and I 179 00:08:10,707 --> 00:08:12,056 haven't made it down there yet. 180 00:08:12,056 --> 00:08:13,536 Don't worry about it. I mean, it's far. 181 00:08:13,536 --> 00:08:14,755 We're gonna try to come up more often 182 00:08:14,755 --> 00:08:16,060 now that our dad's getting older. 183 00:08:16,060 --> 00:08:17,845 [Allison] Yeah. 184 00:08:17,845 --> 00:08:21,239 Well, I've only met your dad a few times, 185 00:08:21,239 --> 00:08:23,546 but that we can't blame on distance. [chuckles] 186 00:08:25,374 --> 00:08:27,463 This is fucking nuts. I'm sorry. 187 00:08:27,463 --> 00:08:28,638 Wait, so tell us about 188 00:08:28,638 --> 00:08:30,335 these wedding dresses we're seeing. 189 00:08:30,335 --> 00:08:32,076 Yes, please. I couldn't sleep last night thinking about it. 190 00:08:32,076 --> 00:08:34,426 - [laughs] Shut up! - You are such a good sport. 191 00:08:34,426 --> 00:08:37,212 No, he isn't. He just thinks that after we see dresses, 192 00:08:37,212 --> 00:08:38,561 - we're going to go... - Yeah? 193 00:08:38,561 --> 00:08:39,736 - ...on a pub crawl. - [Jesse] Mmm-hmm. 194 00:08:39,736 --> 00:08:41,172 But actually we're going to see a play. 195 00:08:41,172 --> 00:08:42,609 - You are? - No, we're not. 196 00:08:42,609 --> 00:08:44,175 You said that we'd have to get tickets already. 197 00:08:44,175 --> 00:08:46,221 No. We just gotta see some shit nobody else wants to see. 198 00:08:46,221 --> 00:08:47,614 - [laughing] - Oh, great. That's awesome. 199 00:08:47,614 --> 00:08:49,006 - Yeah, right? - Great. Great. 200 00:08:49,006 --> 00:08:51,008 Hey, look, it's finally opening up. 201 00:08:51,008 --> 00:08:53,445 All right, so I think it might be a little tight 202 00:08:53,445 --> 00:08:54,969 getting you to a play, 203 00:08:54,969 --> 00:08:58,494 but, um, let me just check... 204 00:09:01,366 --> 00:09:02,977 - Okay, so now it's saying... - [back-up alarm bleeping] 205 00:09:02,977 --> 00:09:04,239 Allie! 206 00:09:04,239 --> 00:09:05,414 - [Jesse] Look out! - [tires screech] 207 00:09:19,254 --> 00:09:20,647 [device chimes] 208 00:09:20,647 --> 00:09:22,126 Here we are. 209 00:09:22,126 --> 00:09:24,520 You got me here so early. 210 00:09:24,520 --> 00:09:26,653 Yeah, well, it's 211 00:09:26,653 --> 00:09:29,090 better to be a half-hour early 212 00:09:29,090 --> 00:09:30,657 than one minute late. 213 00:09:30,657 --> 00:09:32,484 [chuckles] 214 00:09:32,484 --> 00:09:34,530 Grandpa, have you ever played any video games? 215 00:09:34,530 --> 00:09:36,314 - No. [scoffs] - [chuckles] 216 00:09:37,664 --> 00:09:39,927 You've got that perfect little brain up there 217 00:09:39,927 --> 00:09:42,538 and you're just melting it away with that crap. 218 00:09:43,017 --> 00:09:44,584 Okay. 219 00:09:44,584 --> 00:09:45,802 - [automated voice] Nathan. - [cell phone ringing] 220 00:09:45,802 --> 00:09:47,021 [Ryan] It's Uncle Nathan. Answer it. 221 00:09:47,891 --> 00:09:49,371 Why would he be calling me? 222 00:09:50,764 --> 00:09:51,808 Pick it up. 223 00:09:56,421 --> 00:09:59,599 [sighs] Thought we weren't talking anymore. 224 00:09:59,599 --> 00:10:01,601 [video game sound effects playing] 225 00:10:10,740 --> 00:10:13,787 Uh-huh. Uh-huh. Nathan. Nathan. 226 00:10:13,787 --> 00:10:16,267 I've... I've got Ryan here in the car. 227 00:10:16,267 --> 00:10:18,052 I'm just dropping her off at school. 228 00:10:18,052 --> 00:10:19,401 I'll call you right back. 229 00:10:21,708 --> 00:10:24,928 Yes, I heard what you said. I'm headed right there. 230 00:10:24,928 --> 00:10:26,843 I just gotta drop her off, okay? 231 00:10:29,629 --> 00:10:31,935 See, that wasn't so bad. 232 00:10:31,935 --> 00:10:34,416 Mom says she wishes you guys could find a way to get along. 233 00:10:35,809 --> 00:10:38,028 I... I've... I've got to leave, sweetie. 234 00:10:38,028 --> 00:10:40,117 But I look like a dork being here this early. 235 00:10:40,117 --> 00:10:41,553 I'm sorry. 236 00:10:42,467 --> 00:10:43,468 I'll, uh... 237 00:10:44,295 --> 00:10:46,254 I'll be picking you up today. 238 00:10:46,254 --> 00:10:47,777 Why can't Mom? 239 00:10:47,777 --> 00:10:49,170 She said they'd be back from the city today, right? 240 00:10:50,388 --> 00:10:51,520 Well... 241 00:10:53,565 --> 00:10:55,132 - she can't. - [sighing] Okay. 242 00:10:55,132 --> 00:10:56,307 I'll text her. 243 00:10:56,307 --> 00:10:57,613 [Daniel] Okay. 244 00:10:57,613 --> 00:10:59,093 Okay. Bye. 245 00:10:59,920 --> 00:11:01,269 Tell me you love me. 246 00:11:02,662 --> 00:11:04,620 I love you, Grandpa. 247 00:11:04,620 --> 00:11:06,056 I love you too. 248 00:11:06,056 --> 00:11:07,405 [chuckles] 249 00:11:08,711 --> 00:11:10,104 - Bye. - Bye. 250 00:11:11,540 --> 00:11:13,542 [somber music playing] 251 00:11:16,197 --> 00:11:17,154 [car door closes] 252 00:11:23,030 --> 00:11:24,031 [sighs] 253 00:11:29,079 --> 00:11:31,473 [machine beeping] 254 00:11:31,473 --> 00:11:34,476 [Allison weakly] Mom, my head hurts so much. 255 00:11:34,476 --> 00:11:37,871 I can't even explain how much pain my head's in. 256 00:11:37,871 --> 00:11:39,394 [Diane] Can you click on the morphine again? 257 00:11:39,394 --> 00:11:40,830 I've been clicking on it. 258 00:11:40,830 --> 00:11:43,006 I'm clicking on it, and nothing is happening. 259 00:11:43,006 --> 00:11:44,312 Oh, shoot, you're right. It is empty. 260 00:11:44,312 --> 00:11:45,661 We gotta get more. 261 00:11:45,661 --> 00:11:46,967 We'll have to get the nurse to get us more. 262 00:11:46,967 --> 00:11:48,185 Nathan, why are you looking at me like that? 263 00:11:48,664 --> 00:11:50,361 Like what? 264 00:11:50,361 --> 00:11:52,320 Is it bad? Do I look that bad? 265 00:11:52,320 --> 00:11:53,669 No, he's just upset, sweetheart. 266 00:11:53,669 --> 00:11:55,149 He's upset 'cause we've been 267 00:11:55,149 --> 00:11:56,628 - so worried all night long. - [Allison] Okay. Okay. 268 00:11:56,628 --> 00:11:58,718 This backhoe thing just reversed 269 00:11:58,718 --> 00:12:00,589 into the middle of the street. 270 00:12:00,589 --> 00:12:01,721 [Diane] I know, I know. 271 00:12:01,721 --> 00:12:03,374 [Allison] I didn't know what to do. 272 00:12:03,374 --> 00:12:04,636 I know, but you don't have to worry about that right now. 273 00:12:04,636 --> 00:12:06,160 - Right, Nathan? - Yeah. 274 00:12:06,160 --> 00:12:07,683 No, you just need to focus on getting better. 275 00:12:07,683 --> 00:12:08,771 That's all you need to think about, okay? 276 00:12:08,771 --> 00:12:10,425 - [Allison] Okay. - Right, Nathan? 277 00:12:10,425 --> 00:12:12,079 - Yeah. - [Nurse] Sorry to interrupt, 278 00:12:12,079 --> 00:12:13,733 but the police are here to collect a blood sample. 279 00:12:13,733 --> 00:12:15,082 Oh, no. Absolutely not. 280 00:12:15,082 --> 00:12:16,736 Now is not a good time. She is in a lot of pain. 281 00:12:16,736 --> 00:12:18,302 - You have to come back. - No. 282 00:12:18,302 --> 00:12:20,087 - [Nathan] She just woke up. - Why are the police here? 283 00:12:20,087 --> 00:12:21,697 Unfortunately, I can't. 284 00:12:21,697 --> 00:12:24,047 Legally, the sample has to be drawn as soon as possible. 285 00:12:24,047 --> 00:12:25,483 We waited for her to stabilize, 286 00:12:25,483 --> 00:12:26,571 but with an accident like this, 287 00:12:26,571 --> 00:12:27,964 it's imperative we test... 288 00:12:27,964 --> 00:12:29,705 What is he talking about? It wasn't my fault. 289 00:12:29,705 --> 00:12:32,012 - Officer, she doesn't know. - It wasn't her fault. 290 00:12:32,012 --> 00:12:33,317 With an accident of this magnitude 291 00:12:33,317 --> 00:12:34,754 involving fatalities, we're required... 292 00:12:34,754 --> 00:12:36,494 - She hasn't been told. - Fatalities? 293 00:12:36,494 --> 00:12:37,800 She hasn't been told, 294 00:12:37,800 --> 00:12:39,193 - you fucking asshole! - [whispers] Fuck. 295 00:12:39,193 --> 00:12:41,064 - [Diane] She didn't know. - Mama, what's going on? 296 00:12:41,064 --> 00:12:42,326 - I'm so sorry, honey. - What is he talking about? 297 00:12:42,326 --> 00:12:43,458 I'm so sorry. 298 00:12:43,458 --> 00:12:45,199 [Allison] Nathan? 299 00:12:45,199 --> 00:12:46,809 Nathan, what's going on? 300 00:12:50,682 --> 00:12:51,945 They're gone. 301 00:12:54,121 --> 00:12:55,600 They're both gone. 302 00:12:56,123 --> 00:12:57,211 Who's gone? 303 00:12:57,211 --> 00:12:58,429 [Diane] Honey... 304 00:13:02,520 --> 00:13:04,871 [melancholy music playing] 305 00:13:14,054 --> 00:13:16,621 [sighs] No, Mom. 306 00:13:17,361 --> 00:13:18,885 [gasping] 307 00:13:18,885 --> 00:13:20,843 [voice breaking] Why, Mom? 308 00:13:20,843 --> 00:13:22,932 [Diane] I'm so sorry, honey. 309 00:13:31,027 --> 00:13:33,377 [melancholy music continues] 310 00:13:44,998 --> 00:13:47,261 ["Wake Up With The Sun" playing] 311 00:13:51,787 --> 00:13:54,572 ♪ Wake up with the sun in morning ♪ 312 00:13:54,572 --> 00:13:57,488 ♪ Go to sleep with the moon at night... ♪ 313 00:13:57,488 --> 00:13:58,968 [on speaker] Hey, guys! Bella here. 314 00:13:58,968 --> 00:14:00,448 Welcome to my bathroom! 315 00:14:00,448 --> 00:14:03,407 Today, we're gonna learn to cut our own hair. 316 00:14:03,407 --> 00:14:04,844 So let's jump in. 317 00:14:04,844 --> 00:14:08,195 To get started, we grab this first front layer 318 00:14:08,935 --> 00:14:10,414 just like this. 319 00:14:10,414 --> 00:14:13,940 And put your scissors at, like, a slight angle. 320 00:14:15,724 --> 00:14:18,727 Okay, it's now or never. [chuckles] 321 00:14:18,727 --> 00:14:20,076 Go for it! 322 00:14:20,076 --> 00:14:21,991 ♪ What their purpose is on earth ♪ 323 00:14:21,991 --> 00:14:24,776 ♪ To love and be loved in return... ♪ 324 00:14:24,776 --> 00:14:25,865 Fuck. 325 00:14:25,865 --> 00:14:27,257 [Bella] You nailed it! 326 00:14:27,257 --> 00:14:29,738 You're officially a stylist just like me! 327 00:14:29,738 --> 00:14:31,131 Now, go ahead 328 00:14:31,131 --> 00:14:33,829 and grab the same layer on the other side. 329 00:14:33,829 --> 00:14:35,875 And just go for it! 330 00:14:35,875 --> 00:14:38,225 Okay. [sighs] 331 00:14:38,225 --> 00:14:41,054 ♪ Happiness comes from inside ♪ 332 00:14:41,054 --> 00:14:43,447 ♪ At the center of your mind... ♪ 333 00:14:43,447 --> 00:14:44,535 Fuck. 334 00:14:44,535 --> 00:14:45,885 [Bella] Does it look even? 335 00:14:46,276 --> 00:14:47,887 Uh... 336 00:14:47,887 --> 00:14:49,671 Not exactly. No. 337 00:14:49,671 --> 00:14:52,152 Good job. You look amazing! 338 00:14:53,762 --> 00:14:55,155 Thank you. 339 00:14:55,155 --> 00:14:57,766 ♪ You can change the darkest day ♪ 340 00:14:57,766 --> 00:15:00,682 ♪ Simply by the things you say... ♪ 341 00:15:01,683 --> 00:15:03,293 Wow... 342 00:15:03,293 --> 00:15:06,340 ♪ Oooh oooh ooh ♪ 343 00:15:07,907 --> 00:15:09,604 I love it. 344 00:15:09,604 --> 00:15:11,084 [indistinct tv chatter] 345 00:15:12,824 --> 00:15:16,263 Oh, my God. Allie, what the hell is all this? 346 00:15:16,263 --> 00:15:20,006 You have got to stop buying all this crap. 347 00:15:21,659 --> 00:15:25,185 Yeah, well, one of them is an acrylic nail set 348 00:15:25,185 --> 00:15:27,578 that I know you'll appreciate more than I will. 349 00:15:27,578 --> 00:15:28,971 And the others are ankle weights. 350 00:15:28,971 --> 00:15:30,973 Remember? We said we were gonna get in shape? 351 00:15:31,887 --> 00:15:33,454 Oh, my God. 352 00:15:33,454 --> 00:15:36,500 Allie, what the hell did you do to your hair? 353 00:15:36,500 --> 00:15:37,980 What? It's makeover Monday. 354 00:15:37,980 --> 00:15:40,983 - It's Friday. - Oh. 355 00:15:40,983 --> 00:15:43,029 - It's so dark in here. - No, please, don't open that. 356 00:15:43,029 --> 00:15:44,421 Mama, that is so bright! 357 00:15:44,421 --> 00:15:46,467 [Diane] Did you go to physical therapy today? 358 00:15:46,467 --> 00:15:48,425 Um, well, I tried to, 359 00:15:48,425 --> 00:15:50,471 - but I overslept. - Allie... 360 00:15:50,471 --> 00:15:52,864 What? I don't need PT. I don't. 361 00:15:52,864 --> 00:15:54,257 Allie, your hair. 362 00:15:55,041 --> 00:15:56,607 You don't like it? 363 00:15:56,607 --> 00:15:58,740 I just don't understand why you would cut your own hair. 364 00:15:58,740 --> 00:16:01,090 Well, the girl said it was easy, and it was not. 365 00:16:01,090 --> 00:16:02,483 What girl? 366 00:16:02,483 --> 00:16:05,877 This girl on the Internet. She's an influencer. 367 00:16:05,877 --> 00:16:07,705 She influenced me. 368 00:16:07,705 --> 00:16:12,058 Such a pigsty in here. I am not happy about this. 369 00:16:12,058 --> 00:16:13,885 Hey, Mama, can you tell me where my pills are? 370 00:16:13,885 --> 00:16:16,366 Which ones? 371 00:16:16,366 --> 00:16:20,022 We said we were going to wean off of them. Remember? 372 00:16:20,022 --> 00:16:21,981 - Did we? - Yes. 373 00:16:21,981 --> 00:16:24,722 Because "we" are in pain 374 00:16:24,722 --> 00:16:26,594 and "we" need more. 375 00:16:26,594 --> 00:16:27,943 They're not gonna give you more, Allie. 376 00:16:27,943 --> 00:16:29,379 - They have to! - No, they don't. 377 00:16:29,379 --> 00:16:30,902 I need them! 378 00:16:30,902 --> 00:16:32,513 Listen to me. 379 00:16:32,513 --> 00:16:34,645 You're not in physical pain anymore. 380 00:16:34,645 --> 00:16:36,778 Have you been doing the tapping thing 381 00:16:36,778 --> 00:16:38,171 that that one shrink taught you? 382 00:16:38,171 --> 00:16:40,390 Remember? For anxiety and stress, 383 00:16:40,390 --> 00:16:42,218 and it calms you down on the... 384 00:16:42,218 --> 00:16:43,915 - eyes, and then the lips. - Mom! 385 00:16:43,915 --> 00:16:45,613 [Diane] Or play your piano. That always cheers you up. 386 00:16:45,613 --> 00:16:46,962 I don't wanna talk about this, please. 387 00:16:46,962 --> 00:16:49,791 I have the worst headache! Can you just stop? 388 00:16:49,791 --> 00:16:52,707 Can you call the doctors and help me, please? 389 00:16:52,707 --> 00:16:54,491 Which one? Patel? He said no more. 390 00:16:54,491 --> 00:16:56,841 Okay, well, fuck Patel. Fuck Patel! 391 00:16:56,841 --> 00:16:58,626 How about Goldberg, or... 392 00:16:58,626 --> 00:17:00,497 or Fong? 393 00:17:00,497 --> 00:17:02,108 - Allie... - Please, Mom. 394 00:17:02,108 --> 00:17:03,283 - Just call 'em. Just help me. - You're being a little... 395 00:17:03,283 --> 00:17:04,675 - No. - Just help me, please. 396 00:17:04,675 --> 00:17:06,286 Guess what? They all said "no." 397 00:17:06,286 --> 00:17:08,331 Patel. Goldberg. Fong. Rosenberg. 398 00:17:08,331 --> 00:17:10,246 Okay, well, I'll try Vromen. He loves me. 399 00:17:10,246 --> 00:17:12,161 Vromen is an orthodontist. 400 00:17:12,161 --> 00:17:13,641 Yeah, but he used to flirt with me 401 00:17:13,641 --> 00:17:15,730 when his fingers were really deep inside my mouth, 402 00:17:15,730 --> 00:17:18,254 and it was very inappropriate, and so, he really owes me one. 403 00:17:18,254 --> 00:17:20,126 Allie, I don't like how you're acting. 404 00:17:20,126 --> 00:17:21,344 You know what? Enough is enough. 405 00:17:21,344 --> 00:17:23,129 You gotta get out of this living room, 406 00:17:23,129 --> 00:17:24,739 take off your pajamas, 407 00:17:24,739 --> 00:17:26,654 and get your ass, and go get a job. 408 00:17:26,654 --> 00:17:27,785 I'm sick of this crap. 409 00:17:27,785 --> 00:17:30,092 As if you have any right 410 00:17:30,092 --> 00:17:32,181 lecturing me on medicating myself. 411 00:17:32,181 --> 00:17:33,574 What is that supposed to mean? 412 00:17:33,574 --> 00:17:36,751 It means, Mom, you're such a fucking hypocrite! 413 00:17:36,751 --> 00:17:39,580 You don't think that I clock how many Xanax you take? 414 00:17:39,580 --> 00:17:41,756 Or how many glasses of wine you drink? 415 00:17:41,756 --> 00:17:43,758 You think I'm just a zombie that doesn't notice anything, 416 00:17:43,758 --> 00:17:46,456 but I notice fucking everything! I see you. 417 00:17:46,456 --> 00:17:50,069 So, can I have my pills, please? 418 00:17:50,069 --> 00:17:52,288 You're not listening. There's no more. 419 00:17:52,288 --> 00:17:53,811 [breathes heavily] 420 00:17:59,513 --> 00:18:01,428 [Diane] You get right back here, 421 00:18:01,428 --> 00:18:03,038 - you little brat! - No! 422 00:18:03,038 --> 00:18:05,475 What in the hell do you think you are doing? 423 00:18:05,475 --> 00:18:06,737 Get out of there! 424 00:18:06,737 --> 00:18:07,912 - Get out of there! - [Allison] Get off me! 425 00:18:07,912 --> 00:18:09,392 - No! Get out of there! - Let go! 426 00:18:09,392 --> 00:18:11,655 - [Diane] What are you doing? - No! Are they in here? 427 00:18:11,655 --> 00:18:14,441 - [Diane] Get back! Cut it out! - You are hurting me! 428 00:18:14,441 --> 00:18:15,790 [Diane] Stop it! 429 00:18:15,790 --> 00:18:17,574 - Stop it! Put that back! - [grunts] Mom! 430 00:18:18,662 --> 00:18:19,707 No. 431 00:18:19,707 --> 00:18:21,143 - Open the door. - No. 432 00:18:21,143 --> 00:18:22,753 - Open the fucking door! - Stop it! Stop it. 433 00:18:22,753 --> 00:18:24,103 - Mom, let me out. - No. 434 00:18:24,103 --> 00:18:26,279 Let me out. Let me out! 435 00:18:26,279 --> 00:18:27,541 Mama! 436 00:18:27,541 --> 00:18:29,325 - No! Stop it! - Give me those... Ow. 437 00:18:29,325 --> 00:18:31,501 - Stop it! - [Diane] Ow! Ow, ow, ow, ow. 438 00:18:31,501 --> 00:18:33,634 - You fucking crazy little brat. - [Allison] No! 439 00:18:34,548 --> 00:18:35,766 [groans] 440 00:18:36,245 --> 00:18:38,204 Shit! 441 00:18:38,204 --> 00:18:40,510 No, no, no, no, no, no. 442 00:18:40,510 --> 00:18:42,512 Mama, no! Please. No! 443 00:18:44,688 --> 00:18:46,734 Why the fuck did you do that? 444 00:18:46,734 --> 00:18:47,909 I'm in pain! 445 00:18:47,909 --> 00:18:49,040 I don't give a shit! 446 00:18:49,040 --> 00:18:50,520 Your daughter is in actual pain! 447 00:18:50,520 --> 00:18:51,956 I don't give a shit! 448 00:18:51,956 --> 00:18:55,525 I fucking hate you so much! 449 00:18:55,525 --> 00:18:57,179 [Diane] You're bleeding! 450 00:18:57,179 --> 00:18:59,355 [panting] 451 00:19:01,357 --> 00:19:02,706 You get back here right now. 452 00:19:02,706 --> 00:19:04,143 - ALLISON: Leave me alone. - You come back here. 453 00:19:04,143 --> 00:19:05,231 - ALLISON: Leave me alone. - I'm gonna grab your... 454 00:19:05,231 --> 00:19:06,536 [arguing continues] 455 00:19:06,536 --> 00:19:07,885 [Allison] Leave me the fuck alone! 456 00:19:07,885 --> 00:19:09,060 [Diane] I'm not gonna leave you the fuck alone, 457 00:19:09,060 --> 00:19:10,236 - you little brat. - Ugh! 458 00:19:11,976 --> 00:19:14,022 [mellow music playing] 459 00:19:15,937 --> 00:19:17,286 Allison! 460 00:19:17,286 --> 00:19:19,419 - Leave me alone! - [Diane] Where are you going? 461 00:19:19,419 --> 00:19:21,290 Leave me alone! 462 00:19:23,205 --> 00:19:25,381 [panting] 463 00:19:30,691 --> 00:19:32,519 [crowd applauding and cheering] 464 00:19:32,519 --> 00:19:34,303 [Daniel] Let's go, Ryan! 465 00:19:35,609 --> 00:19:37,437 Attagirl! Attagirl! 466 00:19:41,658 --> 00:19:42,790 [crowd groans] 467 00:19:44,095 --> 00:19:46,097 Fuck! [sighs] 468 00:19:46,097 --> 00:19:47,838 So you're the Ryan that's been talking to Damien? 469 00:19:47,838 --> 00:19:49,100 Get the fuck outta my face. 470 00:19:49,100 --> 00:19:50,319 See, you talk to people like that, bitch, 471 00:19:50,319 --> 00:19:51,842 that's why you have no fucking friends. 472 00:19:51,842 --> 00:19:53,017 Why are you hitting on me, huh? 473 00:19:53,017 --> 00:19:54,497 Uh, I'm not the one named "Ryan." 474 00:19:54,497 --> 00:19:56,238 It's a fucking dyke's name. You a dyke? 475 00:19:56,238 --> 00:19:59,154 - Only when I fuck your mother. - Oh, at least I have a mother. 476 00:20:02,592 --> 00:20:04,159 What the fuck did you just say to me? 477 00:20:04,899 --> 00:20:06,161 Hey! 478 00:20:06,161 --> 00:20:09,425 Stay away from Damien, you fucking whore. 479 00:20:10,383 --> 00:20:11,427 Hey! 480 00:20:11,427 --> 00:20:13,386 Break that up, Ref! 481 00:20:13,386 --> 00:20:14,778 - [Ryan grunts] - [whistle blowing] 482 00:20:14,778 --> 00:20:15,866 [referee] Break it up. Break it up! 483 00:20:16,171 --> 00:20:17,216 Hey! 484 00:20:18,129 --> 00:20:19,827 [whistle continues blowing] 485 00:20:19,827 --> 00:20:22,873 [referee] Hey! That's it! You're both out. Red card. 486 00:20:22,873 --> 00:20:24,266 [Daniel] Ryan, what the hell was that? 487 00:20:24,266 --> 00:20:25,746 [huffs] I quit. 488 00:20:25,746 --> 00:20:28,052 [tearfully] I quit. I hate this fucking game. 489 00:20:28,052 --> 00:20:30,098 Why? Because you got in a fight? 490 00:20:30,098 --> 00:20:32,143 Come on, that's not you. 491 00:20:32,143 --> 00:20:34,276 You're tough. You're not a quitter. 492 00:20:34,276 --> 00:20:37,323 - She made fun of Mom. - What? 493 00:20:37,323 --> 00:20:39,499 She said, "At least I have a mom." 494 00:20:42,284 --> 00:20:43,851 Well, fuck her. 495 00:20:47,550 --> 00:20:48,638 Well... 496 00:20:49,987 --> 00:20:52,425 And what kind of a punch was that? 497 00:20:52,425 --> 00:20:54,688 You throw this hard right hook 498 00:20:54,688 --> 00:20:57,343 and then you leave yourself wide open for the jab. 499 00:20:58,431 --> 00:21:00,128 We're gonna have to work on that. 500 00:21:01,738 --> 00:21:03,740 [mellow music playing] 501 00:21:11,139 --> 00:21:13,141 [breathing heavily] 502 00:21:17,841 --> 00:21:19,016 Hi. 503 00:21:19,016 --> 00:21:21,584 I'm here to get a prescription refilled. 504 00:21:21,584 --> 00:21:24,413 Last name, Johnson. Birthday, August 24th. 505 00:21:24,413 --> 00:21:26,372 Okay. For which medication? 506 00:21:26,372 --> 00:21:29,505 Uh... The Oxy. OxyContin. 507 00:21:29,505 --> 00:21:31,681 It says here you are out of refills. 508 00:21:31,681 --> 00:21:34,293 I see you've been on them for over a year now. 509 00:21:34,293 --> 00:21:36,382 Your doctor's probably trying to wean you off of them. 510 00:21:36,382 --> 00:21:38,775 As I'm sure you know, they can be very addictive. 511 00:21:38,775 --> 00:21:40,647 Oh, really? I hadn't fucking heard that. 512 00:21:42,518 --> 00:21:43,650 Sorry. 513 00:21:43,650 --> 00:21:45,391 I'm sorry. I'm sorry. 514 00:21:46,130 --> 00:21:48,307 Listen... 515 00:21:48,307 --> 00:21:50,221 I was in a really bad car accident, 516 00:21:50,221 --> 00:21:53,312 and I need them, because I'm in a lot of pain. 517 00:21:53,312 --> 00:21:54,356 Just now? 518 00:21:55,575 --> 00:21:56,706 What? No. 519 00:21:56,706 --> 00:21:59,274 Your elbow is bleeding. 520 00:21:59,274 --> 00:22:01,058 Oh, shit. Look, it's fine. 521 00:22:01,058 --> 00:22:02,582 Let me go get you a bandage. 522 00:22:02,582 --> 00:22:04,453 I don't need a fucking bandage. It's fine. 523 00:22:08,718 --> 00:22:09,806 Then take this. 524 00:22:12,635 --> 00:22:14,811 Oh, my goodness. Thank you so much. Thank you. 525 00:22:17,118 --> 00:22:19,773 I feel so much better now. Thank you. 526 00:22:20,295 --> 00:22:21,644 Fucking bitch. 527 00:22:27,215 --> 00:22:29,217 [hip-hop song playing] 528 00:22:33,003 --> 00:22:34,875 [instructor on speaker] Burn, but guess what that burn is? 529 00:22:34,875 --> 00:22:37,965 That burn is in your soul. It is lifting you up. 530 00:22:37,965 --> 00:22:39,401 You are climbing that mountain 531 00:22:39,401 --> 00:22:41,316 and you are reaching higher heights 532 00:22:41,316 --> 00:22:42,970 than you ever have before. 533 00:22:42,970 --> 00:22:44,319 Keep pedaling. 534 00:22:49,193 --> 00:22:51,544 [breathing heavily] 535 00:23:00,640 --> 00:23:02,903 [unnerving music playing] 536 00:23:13,783 --> 00:23:15,785 [inhales sharply] 537 00:23:21,487 --> 00:23:22,531 [sniffles] 538 00:23:30,321 --> 00:23:31,714 [gurgles] 539 00:23:32,454 --> 00:23:33,803 [swallows] 540 00:23:34,500 --> 00:23:35,936 [exhales sharply] 541 00:23:37,198 --> 00:23:38,765 [whimpers] 542 00:23:42,856 --> 00:23:44,640 [panting] 543 00:23:48,862 --> 00:23:52,039 [back-up alarm beeping] 544 00:23:52,039 --> 00:23:54,171 [horn blaring] 545 00:23:57,218 --> 00:23:59,263 [gasping] 546 00:24:01,352 --> 00:24:03,354 [panting] 547 00:24:12,276 --> 00:24:14,409 [mellow music playing] 548 00:24:20,197 --> 00:24:22,417 - [gasps] Hi. - Hi! 549 00:24:22,417 --> 00:24:24,245 - Hey! - Hi! 550 00:24:25,376 --> 00:24:26,508 - [giggles] - [Allison] Hi. 551 00:24:26,508 --> 00:24:29,119 Oh, my God. I love your hair! 552 00:24:29,119 --> 00:24:32,775 - It is so chic. Who did it? - Ah, thank you! Um... 553 00:24:32,775 --> 00:24:35,386 I, uh, got a new gal. 554 00:24:35,386 --> 00:24:37,954 Well, I gotta get her number. [laughs] 555 00:24:37,954 --> 00:24:39,390 Okay. 556 00:24:39,390 --> 00:24:42,350 Oh, I was so happy that you reached out. 557 00:24:42,350 --> 00:24:45,309 Because you weren't responding to any of my texts. 558 00:24:45,309 --> 00:24:47,181 Of course, I wanted to give you your space, 559 00:24:47,181 --> 00:24:48,878 but I was worried. 560 00:24:48,878 --> 00:24:50,358 - [waiter] Hi, good morning. - Hey! 561 00:24:50,358 --> 00:24:51,664 Can I get you anything? 562 00:24:51,664 --> 00:24:54,536 Uh, yeah. Can I please get a Jack and Coke? 563 00:24:55,058 --> 00:24:57,060 Uh... 564 00:24:57,060 --> 00:24:59,498 Sorry, our bar doesn't actually open until 11:00. 565 00:24:59,498 --> 00:25:00,847 Oh. 566 00:25:00,847 --> 00:25:04,328 Uh, okay. In that case, I'll get a black coffee. 567 00:25:04,328 --> 00:25:06,113 - Oat milk latte. - You got it. 568 00:25:09,420 --> 00:25:11,814 So, how's, how's work? 569 00:25:11,814 --> 00:25:12,989 You're still at Purdue, right? 570 00:25:12,989 --> 00:25:14,556 - Still repping Purdue. - Yeah. 571 00:25:14,556 --> 00:25:15,949 You'd think it would've been a shit show 572 00:25:15,949 --> 00:25:17,777 because of the bankruptcy and all the lawsuits. 573 00:25:17,777 --> 00:25:19,648 - Mm. - But, between you and me, 574 00:25:19,648 --> 00:25:21,520 my numbers have actually increased. 575 00:25:21,520 --> 00:25:22,782 Wow. 576 00:25:22,782 --> 00:25:26,133 My bonus last quarter was insane. 577 00:25:26,133 --> 00:25:28,309 - It sells itself. [chuckles] - Yeah. 578 00:25:28,309 --> 00:25:29,528 Karl Marx was wrong. 579 00:25:29,528 --> 00:25:31,660 Turns out the opiate of the masses 580 00:25:31,660 --> 00:25:32,748 is opium. 581 00:25:32,748 --> 00:25:34,533 [both chuckle] 582 00:25:37,492 --> 00:25:38,667 Anyway. 583 00:25:38,667 --> 00:25:39,929 How are you doing? 584 00:25:39,929 --> 00:25:41,452 When are you going back to work? 585 00:25:41,452 --> 00:25:42,802 [smacks lips] Listen, I'm just gonna cut right to it 586 00:25:42,802 --> 00:25:43,890 because you're my friend 587 00:25:43,890 --> 00:25:45,892 and I know you're gonna understand. 588 00:25:45,892 --> 00:25:47,067 Um... 589 00:25:48,198 --> 00:25:50,810 I'm still in a lot of pain. 590 00:25:50,810 --> 00:25:52,333 Oh, Allie... 591 00:25:52,333 --> 00:25:56,467 I know, and my docs are cutting my Oxy scripts 592 00:25:56,467 --> 00:25:58,731 because everyone's really freaked out 593 00:25:58,731 --> 00:26:00,210 about addiction these days. 594 00:26:00,210 --> 00:26:02,038 Uh... [hesitates] 595 00:26:02,038 --> 00:26:04,737 So, I was wondering if it would be possible... 596 00:26:04,737 --> 00:26:06,608 Allie, please tell me you didn't invite me 597 00:26:06,608 --> 00:26:08,871 to breakfast to hit me up for pills. 598 00:26:09,263 --> 00:26:10,394 No. 599 00:26:10,394 --> 00:26:12,396 - No, no, no, no, no. - [sighs] 600 00:26:12,396 --> 00:26:14,616 It's just until I can get in, and see my docs. 601 00:26:14,616 --> 00:26:16,792 Um, because my fucking mother, 602 00:26:16,792 --> 00:26:19,578 she threw my last refill into the toilet, so... 603 00:26:19,969 --> 00:26:21,623 No way. 604 00:26:21,623 --> 00:26:23,320 Are you fucking with me right now? 605 00:26:23,320 --> 00:26:24,800 No. 606 00:26:24,800 --> 00:26:26,802 If you have a problem, you need to get some help. 607 00:26:26,802 --> 00:26:29,239 I can help you find the right rehab. 608 00:26:29,239 --> 00:26:31,285 Please don't hand me a pamphlet. 609 00:26:31,285 --> 00:26:32,808 I already have one. 610 00:26:32,808 --> 00:26:35,115 Well, then find them on the street if you have to. 611 00:26:35,115 --> 00:26:37,160 Every dive bar in this town's got a guy 612 00:26:37,160 --> 00:26:39,336 with a pharmacy in his front pocket. 613 00:26:39,336 --> 00:26:41,208 You know, Becka, 614 00:26:42,470 --> 00:26:44,559 I really didn't want to do this. 615 00:26:46,343 --> 00:26:47,431 But... 616 00:26:49,390 --> 00:26:50,826 there's a handful of things 617 00:26:50,826 --> 00:26:54,090 that happened at your bachelorette party 618 00:26:54,090 --> 00:26:57,659 that I'm pretty sure you want to be kept private. 619 00:26:57,659 --> 00:27:01,315 Allison, are you trying to blackmail me for OxyContin? 620 00:27:01,315 --> 00:27:03,143 I'm just asking you for help. 621 00:27:04,274 --> 00:27:06,494 Like, as a friend. 622 00:27:08,322 --> 00:27:10,498 But you did blow that dancer. [chuckles] 623 00:27:11,455 --> 00:27:12,718 It happened for a second. 624 00:27:12,718 --> 00:27:15,851 I know, I know. But you did it, and I saw. 625 00:27:16,852 --> 00:27:17,940 It never went in my mouth. 626 00:27:17,940 --> 00:27:21,509 It was in your mouth. 627 00:27:21,509 --> 00:27:22,771 Past the tip. 628 00:27:23,729 --> 00:27:26,253 Past the fucking tip. 629 00:27:27,297 --> 00:27:28,647 Allie, you need help. 630 00:27:29,822 --> 00:27:31,475 Destroy my life if you have to. 631 00:27:31,475 --> 00:27:35,088 But for the love of God, get some fucking help! 632 00:27:35,088 --> 00:27:36,567 Okay, bye. Fuck you. 633 00:27:36,567 --> 00:27:38,004 Fuck you! 634 00:27:42,878 --> 00:27:43,923 [grunts] 635 00:27:43,923 --> 00:27:46,229 Uh... I don't... Oh, fuck. 636 00:27:46,229 --> 00:27:48,623 [sighs] 637 00:27:48,623 --> 00:27:50,320 I don't have any money. I'm really sorry. 638 00:27:50,320 --> 00:27:51,670 I can't pay for those. 639 00:27:51,670 --> 00:27:54,150 That's okay. Take it. 640 00:27:54,150 --> 00:27:56,065 I mixed in a little tequila for you. 641 00:28:00,722 --> 00:28:01,941 [slurps] 642 00:28:04,683 --> 00:28:06,032 That's disgusting. 643 00:28:07,555 --> 00:28:08,556 Thank you. 644 00:28:11,646 --> 00:28:14,431 [woman] Mr. Adams, we really wanna do 645 00:28:14,431 --> 00:28:16,607 everything we can to help Ryan. 646 00:28:18,871 --> 00:28:20,481 But she needs to take some responsibility 647 00:28:20,481 --> 00:28:22,483 for her behavior. 648 00:28:22,483 --> 00:28:25,573 That girl does not listen to a thing I say. 649 00:28:27,227 --> 00:28:28,707 To be honest, 650 00:28:28,707 --> 00:28:30,447 I was hoping you were calling me in here 651 00:28:30,447 --> 00:28:32,145 to give me some advice. 652 00:28:33,886 --> 00:28:35,714 I need help. 653 00:28:35,714 --> 00:28:37,716 [man] It's just that we're a public school. 654 00:28:37,716 --> 00:28:40,631 We have 2,000 kids to look after. 655 00:28:40,631 --> 00:28:42,198 We don't have the bandwidth 656 00:28:42,198 --> 00:28:44,853 to micromanage her in ways that she deserves and needs. 657 00:28:44,853 --> 00:28:46,594 So, what are you saying? 658 00:28:47,595 --> 00:28:49,292 I will give her an extra strike 659 00:28:49,292 --> 00:28:51,730 because of the circumstances. 660 00:28:51,730 --> 00:28:53,383 But if she doesn't tone down her language 661 00:28:53,383 --> 00:28:55,037 with her teachers 662 00:28:55,037 --> 00:28:56,909 and gets into one more fight, 663 00:28:57,866 --> 00:28:59,215 we'll have to expel her. 664 00:29:18,495 --> 00:29:19,670 [chair scraps] 665 00:29:20,889 --> 00:29:23,762 Hi, can I get a double tequila, please? 666 00:29:31,726 --> 00:29:32,727 Allison. 667 00:29:33,684 --> 00:29:35,774 Yo, I know you. 668 00:29:36,905 --> 00:29:37,906 It's Mark. 669 00:29:38,864 --> 00:29:40,039 Yeah, hey. 670 00:29:40,039 --> 00:29:41,910 Yeah. 671 00:29:41,910 --> 00:29:44,565 I haven't seen you since high school. 672 00:29:44,565 --> 00:29:47,002 This is Diego. You remember Diego? 673 00:29:47,002 --> 00:29:48,177 - Hey. - [Diego] Hey. 674 00:29:49,222 --> 00:29:51,006 You just having a little breakfast? 675 00:29:51,006 --> 00:29:53,792 Uh... Um... I just... 676 00:29:55,402 --> 00:29:57,317 I just needed to get out of the house. 677 00:29:57,317 --> 00:29:59,406 [chuckles] Yeah, I feel that. 678 00:29:59,406 --> 00:30:01,843 I heard what happened to you. The accident. 679 00:30:01,843 --> 00:30:03,018 Saw it in the Star Ledger. Sorry. 680 00:30:03,018 --> 00:30:04,454 What happened? 681 00:30:04,454 --> 00:30:05,673 [Diego] She was in that accident on the turnpike. 682 00:30:05,673 --> 00:30:07,240 Two people died. 683 00:30:07,240 --> 00:30:08,807 Holy shit. 684 00:30:09,851 --> 00:30:11,244 That was you. 685 00:30:12,201 --> 00:30:14,203 Oh, bro. 686 00:30:14,203 --> 00:30:16,162 That would've fucked me up. 687 00:30:16,162 --> 00:30:17,380 It wasn't my fault. 688 00:30:17,380 --> 00:30:19,992 Yeah, I'm sure. But, like, still... 689 00:30:25,867 --> 00:30:26,825 [Mark] Damn. 690 00:30:30,263 --> 00:30:33,266 [exhales sharply] Hey, can I have another one, please? 691 00:30:34,571 --> 00:30:35,746 You having a tough day? 692 00:30:36,965 --> 00:30:38,314 Just a day. 693 00:30:39,750 --> 00:30:42,014 I just wanna get as far away from here as possible. 694 00:30:42,014 --> 00:30:43,363 Yo, there's this app, 695 00:30:43,363 --> 00:30:44,755 it tells you the exact opposite 696 00:30:44,755 --> 00:30:46,670 of where you are on the globe is. 697 00:30:46,670 --> 00:30:48,759 That's where you should go. I'll look it up for you. 698 00:30:48,759 --> 00:30:51,327 [Mark] Yo, that's how I feel every fuckin' day of my life. 699 00:30:51,327 --> 00:30:53,764 I can't seem to escape this town. 700 00:30:53,764 --> 00:30:55,418 It's like there's a force field around it 701 00:30:55,418 --> 00:30:57,072 or something. 702 00:30:57,072 --> 00:30:59,770 Like, some people know how to get outta here. 703 00:30:59,770 --> 00:31:01,294 But the rest of us, 704 00:31:01,294 --> 00:31:03,035 we just keep banging our heads up against the glass. 705 00:31:03,035 --> 00:31:05,211 It's Perth. That's the city 706 00:31:05,211 --> 00:31:07,082 on the other side of the globe from here. 707 00:31:07,082 --> 00:31:08,954 You should go to Perth. 708 00:31:08,954 --> 00:31:11,521 I don't have enough money to get to Perth, 709 00:31:11,521 --> 00:31:13,001 but thank you. 710 00:31:13,001 --> 00:31:14,960 Aren't you engaged to Nathan Adams? 711 00:31:16,178 --> 00:31:18,137 I was, yeah. 712 00:31:18,137 --> 00:31:20,704 He was an amazing running back in high school. 713 00:31:20,704 --> 00:31:21,880 He used to run every fucking play. 714 00:31:21,880 --> 00:31:23,011 - You remember him, Mark? - [Mark] Yeah. 715 00:31:23,011 --> 00:31:24,143 [Diego] Every fucking play, 716 00:31:24,143 --> 00:31:25,753 they'd come on the PA system like, 717 00:31:25,753 --> 00:31:29,365 "Nathan Adams, the ball carrier." 718 00:31:29,365 --> 00:31:31,324 He was the whole fucking team. You remember him, Mark? 719 00:31:31,324 --> 00:31:33,195 Yeah, I remember him. 720 00:31:33,195 --> 00:31:34,762 Isn't he deaf? 721 00:31:34,762 --> 00:31:38,157 Uh... In one ear. Since birth. 722 00:31:38,157 --> 00:31:39,462 Wow, that's impressive 723 00:31:39,462 --> 00:31:41,073 that he could be, like, that good, you know? 724 00:31:41,073 --> 00:31:42,726 And half deaf. 725 00:31:42,726 --> 00:31:44,032 So you're, like, single? 726 00:31:44,032 --> 00:31:47,079 [Mark chuckles] Yo. Shut the fuck up, Diego. 727 00:31:47,079 --> 00:31:49,516 What? You think she's gonna date you? 728 00:31:49,516 --> 00:31:51,213 Where are you gonna take her? You live with your mom. 729 00:31:51,213 --> 00:31:54,042 [chuckles] God damn. 730 00:31:54,042 --> 00:31:55,261 Allison, I'm sorry. 731 00:31:55,261 --> 00:31:58,351 My fucking friend has no tact at all. 732 00:31:58,351 --> 00:32:01,093 [chuckles] We're not used to having 733 00:32:01,093 --> 00:32:03,747 pretty girls such as yourself come in here. 734 00:32:03,747 --> 00:32:05,488 So, you gotta excuse his 735 00:32:05,488 --> 00:32:07,229 lack of decor. 736 00:32:09,492 --> 00:32:10,711 Decorum. 737 00:32:11,538 --> 00:32:12,626 What? 738 00:32:13,757 --> 00:32:16,021 "Decor" is 739 00:32:16,021 --> 00:32:20,112 the Bud Light lamp above my head. 740 00:32:21,200 --> 00:32:23,854 "Decorum" is his behavior. 741 00:32:25,465 --> 00:32:27,771 Neither is currently ideal. 742 00:32:29,077 --> 00:32:31,166 [men cheering] 743 00:32:32,472 --> 00:32:34,300 Hey, can I ask you something, like, 744 00:32:35,388 --> 00:32:37,085 between us old friends? 745 00:32:37,085 --> 00:32:39,348 You weren't our friend. You were popular. 746 00:32:39,348 --> 00:32:41,524 - You were a bitch, actually. - All right. Diego. 747 00:32:43,265 --> 00:32:46,051 That's old shit. Right, Allison? 748 00:32:46,051 --> 00:32:48,531 We're past that. We're grown-ups. 749 00:32:48,531 --> 00:32:51,447 Those of us stuck behind this force field, 750 00:32:51,447 --> 00:32:54,407 - we gotta stick together. - [Allison] Yeah. 751 00:32:54,407 --> 00:32:58,628 Um, do you know where I could get some Oxy? 752 00:32:58,628 --> 00:33:00,152 [chuckling] God damn, girl. 753 00:33:00,152 --> 00:33:02,328 No foreplay. No nothing. 754 00:33:02,328 --> 00:33:05,548 No "How are you? How's your family?" 755 00:33:05,548 --> 00:33:06,985 No, we don't fuck with pills. 756 00:33:07,768 --> 00:33:09,161 I remember in high school 757 00:33:09,161 --> 00:33:11,076 you were the guys that could, like, 758 00:33:11,990 --> 00:33:13,208 get anything. 759 00:33:13,208 --> 00:33:15,167 And now you're just buttering us up. 760 00:33:16,777 --> 00:33:18,866 I don't have any money. 761 00:33:18,866 --> 00:33:21,303 How are you gonna pay for that tequila? 762 00:33:21,303 --> 00:33:24,002 I hadn't got that far yet. [sighs] 763 00:33:24,002 --> 00:33:25,916 - Is that Rolex real? - Wait a second. 764 00:33:26,613 --> 00:33:28,615 Wait. Allie Johnson. 765 00:33:28,615 --> 00:33:31,574 Miss lovely Allie Johnson. [grunts] 766 00:33:32,706 --> 00:33:34,838 You just stroll in here. 767 00:33:34,838 --> 00:33:36,753 [chuckling] You got no money. 768 00:33:36,753 --> 00:33:39,234 And you expect us to get you Oxy? 769 00:33:39,234 --> 00:33:41,932 For free, and then you want us to pay for your drink. 770 00:33:43,456 --> 00:33:44,935 Why the fuck would we do that? 771 00:33:46,415 --> 00:33:47,851 Nostalgia? 772 00:33:48,896 --> 00:33:50,332 Old friends? 773 00:33:50,332 --> 00:33:51,942 You thought you were such hot shit in high school. 774 00:33:51,942 --> 00:33:53,118 You're no fucking different now. 775 00:33:53,118 --> 00:33:54,597 All right. Shut up. 776 00:33:54,989 --> 00:33:56,425 Sorry. 777 00:33:56,425 --> 00:33:59,776 This guy. No decorum. 778 00:33:59,776 --> 00:34:00,951 No, he's right. 779 00:34:02,344 --> 00:34:04,912 I didn't think I was better than you. I knew it. 780 00:34:05,956 --> 00:34:07,610 I looked down on guys like you. 781 00:34:09,090 --> 00:34:12,006 I thought you were Jersey trash 782 00:34:12,006 --> 00:34:14,617 that would never be able to make it out of town. 783 00:34:15,531 --> 00:34:17,055 [snorts, laughs] 784 00:34:17,968 --> 00:34:19,492 Fucking bitch. 785 00:34:19,492 --> 00:34:21,320 But now you're sitting here 786 00:34:22,060 --> 00:34:23,713 right beside us 787 00:34:23,713 --> 00:34:26,368 and you're looking for a fix. 788 00:34:26,368 --> 00:34:27,935 A favor. 789 00:34:27,935 --> 00:34:30,155 The favor is a fix. 790 00:34:31,721 --> 00:34:33,984 - You're a fucking junkie now. - No, I'm not. 791 00:34:33,984 --> 00:34:36,074 - You're a fucking junkie. - No. 792 00:34:36,074 --> 00:34:37,162 - [Mark] Yeah, you are. - Yeah, you are. 793 00:34:37,162 --> 00:34:38,554 Come on. You're a fuckin' junkie. 794 00:34:38,554 --> 00:34:39,860 No. I'm not like you. 795 00:34:39,860 --> 00:34:41,296 Allie Johnson, 796 00:34:41,296 --> 00:34:43,690 you're so much more like who you think we are 797 00:34:43,690 --> 00:34:45,213 than we actually are. 798 00:34:47,085 --> 00:34:49,478 Come on. Say it, say it, say it. 799 00:34:49,478 --> 00:34:51,263 "I'm a fucking junkie." You might like it. 800 00:34:51,263 --> 00:34:53,091 Fuck you. It's a pill. 801 00:34:53,091 --> 00:34:56,224 It's heroin in a pretty little dress. 802 00:34:56,224 --> 00:34:57,921 I thought you were the nice one. 803 00:34:59,271 --> 00:35:01,882 Why don't you say it? Say... Say, 804 00:35:02,752 --> 00:35:05,146 "I'm a fucking junkie," 805 00:35:05,146 --> 00:35:07,714 and then I'll get you whatever you want. Anything. 806 00:35:09,237 --> 00:35:12,501 Say it. Just, like, just come out with it. 807 00:35:12,501 --> 00:35:13,676 I'm currently reliant... 808 00:35:13,676 --> 00:35:17,202 No, that's not what I fucking said. 809 00:35:17,202 --> 00:35:20,074 You sneaky little bitch. That's not what I fucking said. 810 00:35:20,074 --> 00:35:21,336 - Is that what I said? - No. 811 00:35:21,336 --> 00:35:23,164 That is not what I said. 812 00:35:25,035 --> 00:35:27,516 Say you're a fuckin' junkie. Look at me. 813 00:35:27,516 --> 00:35:28,691 Look at me! 814 00:35:29,692 --> 00:35:32,521 Look me in the eyes, and say, 815 00:35:32,521 --> 00:35:35,742 "I'm a fucking junkie." 816 00:35:35,742 --> 00:35:37,135 Say it! 817 00:35:41,226 --> 00:35:42,923 I'm a fucking junkie. 818 00:35:47,101 --> 00:35:48,146 Good girl. 819 00:35:50,670 --> 00:35:52,106 Beth, I got these tequilas. 820 00:35:53,412 --> 00:35:55,718 I'm sorry for raising my voice. 821 00:35:55,718 --> 00:35:56,893 We're just catching up. 822 00:35:57,503 --> 00:35:59,157 Allie, this is Beth. 823 00:35:59,157 --> 00:36:01,202 She's divine. She's the best. 824 00:36:01,202 --> 00:36:03,422 [soft music playing] 825 00:36:08,601 --> 00:36:09,950 That's not Oxy. 826 00:36:10,690 --> 00:36:11,908 Same shit. 827 00:36:24,921 --> 00:36:26,967 [coughs hoarsely] 828 00:36:27,837 --> 00:36:28,838 [inhales sharply] 829 00:36:31,145 --> 00:36:32,277 [exhales] 830 00:36:32,277 --> 00:36:34,322 [breathing heavily] 831 00:36:37,325 --> 00:36:38,848 [vomits] 832 00:36:38,848 --> 00:36:40,328 [groaning] 833 00:36:51,165 --> 00:36:52,340 Thank you. Ooh, she just walked in. 834 00:36:53,646 --> 00:36:55,125 Oh, my God. I was so worried about you. 835 00:36:55,125 --> 00:36:56,214 Where were you? 836 00:36:56,214 --> 00:36:59,217 - I'm so sorry. - Oh, babe, oh. 837 00:36:59,217 --> 00:37:01,131 - I'm sorry. - Uh-huh. No... 838 00:37:01,131 --> 00:37:02,829 I need help. 839 00:37:02,829 --> 00:37:04,178 I know. I never should have 840 00:37:04,178 --> 00:37:05,658 flushed those pills down the toilet. 841 00:37:05,658 --> 00:37:08,182 I had no right. I'm so sorry. I was just so worried. 842 00:37:08,182 --> 00:37:09,401 Can you help me, please, Mama? 843 00:37:09,401 --> 00:37:11,185 Yes, yes, I already did. 844 00:37:11,185 --> 00:37:13,231 Here, I got these from Linda. 845 00:37:13,231 --> 00:37:14,841 She's the woman who works next to me 846 00:37:14,841 --> 00:37:16,495 in the toy kiosk at the mall. 847 00:37:16,495 --> 00:37:17,974 Her doctor gave them to her 848 00:37:17,974 --> 00:37:19,759 after she got punched in the face by a shoplifter, 849 00:37:19,759 --> 00:37:20,977 but she said she didn't need them. 850 00:37:20,977 --> 00:37:22,283 She swore by the neck brace. 851 00:37:22,283 --> 00:37:24,067 But you need 'em, honey. So here. 852 00:37:24,067 --> 00:37:26,722 That right there is a gift from Linda, okay? 853 00:37:26,722 --> 00:37:28,289 And we can worry about kicking it later. 854 00:37:28,289 --> 00:37:29,725 Let's not rush things. 855 00:37:29,725 --> 00:37:31,945 What matters the most is that you're home safe. 856 00:37:31,945 --> 00:37:35,122 Oh, babe. [kisses] Oh, my baby. 857 00:37:39,735 --> 00:37:41,259 Hey, Ry? 858 00:37:41,259 --> 00:37:42,869 [muffled music playing on speaker] 859 00:37:42,869 --> 00:37:44,784 Got Chinese food! 860 00:37:45,698 --> 00:37:48,222 I got sweet and sour chicken, 861 00:37:48,222 --> 00:37:51,007 beef with broccoli, steamed rice. 862 00:37:51,747 --> 00:37:52,705 Where are ya? 863 00:37:53,358 --> 00:37:54,663 Hey, Ry? 864 00:37:55,925 --> 00:37:57,057 Ryan! 865 00:37:57,057 --> 00:37:58,711 [hip-hop music playing on speaker] 866 00:37:58,711 --> 00:38:01,148 [gasps] What the... Daniel, get out! 867 00:38:01,148 --> 00:38:02,454 - [boy whimpering] - Hey. Hey! 868 00:38:02,454 --> 00:38:04,151 [boy] Okay. Whoa, whoa! Okay. 869 00:38:04,151 --> 00:38:06,240 Whoa, whoa, whoa. Calm down! It's not what you think. 870 00:38:06,240 --> 00:38:08,503 I'm pretty sure it is what I think. How old are you? 871 00:38:08,503 --> 00:38:09,678 Daniel! Get off of him. 872 00:38:09,678 --> 00:38:11,027 Shut up! 873 00:38:11,027 --> 00:38:12,638 I asked you a question, boy. How old are you? 874 00:38:12,638 --> 00:38:14,988 - I'm 20. - She's 16, and I'm an ex-cop. 875 00:38:14,988 --> 00:38:16,555 Looks like you picked the wrong girl. 876 00:38:16,555 --> 00:38:17,773 You're choking him! 877 00:38:17,773 --> 00:38:19,601 She said she was 18 online. 878 00:38:19,601 --> 00:38:22,300 If I ever catch you near my granddaughter again, 879 00:38:22,300 --> 00:38:23,953 I'm gonna rip your fucking dick off 880 00:38:23,953 --> 00:38:25,564 and shove it down your throat. You feel me? 881 00:38:25,564 --> 00:38:27,217 [gasping] Yes, sir. Yes. 882 00:38:27,217 --> 00:38:29,002 Get the fuck out of here. 883 00:38:29,002 --> 00:38:31,439 Yes, sir. Uh, I need my clothes. 884 00:38:31,439 --> 00:38:34,137 They're in my house. They're my clothes now. 885 00:38:34,137 --> 00:38:35,313 Run away! 886 00:38:37,706 --> 00:38:38,838 [Ryan] Daniel! 887 00:38:38,838 --> 00:38:40,883 Get out of my fucking room! 888 00:38:40,883 --> 00:38:42,232 What the fuck? 889 00:38:42,232 --> 00:38:44,234 [loudly] Hey, look, everybody! 890 00:38:44,234 --> 00:38:46,715 Statutory rapist from Williamsburg! 891 00:38:46,715 --> 00:38:47,934 I need my keys! 892 00:38:47,934 --> 00:38:51,285 Oh, his keys! His keys! Look at him! 893 00:38:51,285 --> 00:38:54,636 He's scrambling to his car! Statutory rapist! 894 00:38:54,636 --> 00:38:55,855 Hey, Belinda, 895 00:38:55,855 --> 00:38:58,379 I found this fool in bed with my Ryan. 896 00:38:58,379 --> 00:39:00,250 She said... She said she was 18 online. 897 00:39:00,250 --> 00:39:01,687 You're a fuckboy. 898 00:39:01,687 --> 00:39:03,950 He's a fuckboy! That's what the kids call them! 899 00:39:03,950 --> 00:39:06,518 Get out of our neighborhood, fuckboy! 900 00:39:06,518 --> 00:39:08,084 [grunting] Okay. Okay! 901 00:39:08,084 --> 00:39:09,172 [Belinda] Get out of here, fuckboy! 902 00:39:09,172 --> 00:39:10,260 All right! All right! 903 00:39:10,260 --> 00:39:11,523 Right fucking now! 904 00:39:11,523 --> 00:39:13,612 - Wet, flaccid fuckboy! - [boy] Okay, okay! 905 00:39:13,612 --> 00:39:14,700 Okay! 906 00:39:17,920 --> 00:39:19,966 I cannot believe you just did that! 907 00:39:19,966 --> 00:39:21,054 Give me your phone. 908 00:39:22,403 --> 00:39:24,144 Give me the fucking phone right now! 909 00:39:29,192 --> 00:39:30,672 You're grounded. 910 00:39:30,672 --> 00:39:33,936 You hear me? You're grounded until... 911 00:39:33,936 --> 00:39:37,070 Shit, I can't think of when you won't be grounded. 912 00:39:37,070 --> 00:39:38,898 You can't just lock me up, Daniel. 913 00:39:38,898 --> 00:39:41,857 For the last fucking time, Ryan, 914 00:39:41,857 --> 00:39:43,903 you call me "Grandpa." 915 00:39:43,903 --> 00:39:44,904 [door slams] 916 00:39:46,645 --> 00:39:50,431 [Ryan crying] I hate you! I fucking hate you! 917 00:39:50,431 --> 00:39:52,694 [unnerving music playing] 918 00:39:58,787 --> 00:40:00,398 [breathing shakily] 919 00:41:00,066 --> 00:41:02,808 ["To the Mountains" playing] 920 00:41:06,115 --> 00:41:09,945 ♪ Oh, I'm headed to the mountains ♪ 921 00:41:12,208 --> 00:41:15,690 ♪ I'll be back in a week or two ♪ 922 00:41:17,518 --> 00:41:19,781 ♪ Don't you try to reach me ♪ 923 00:41:19,781 --> 00:41:22,523 ♪ 'Cause I won't pick up for you ♪ 924 00:41:25,787 --> 00:41:28,442 ♪ I've got some things I neeed to do ♪ 925 00:41:43,718 --> 00:41:47,940 ♪ Oh, I'm headed to the mountains ♪ 926 00:41:49,942 --> 00:41:52,901 ♪ The only place I feel at peace ♪ 927 00:41:55,513 --> 00:41:57,993 ♪ And I knew you'd come after me ♪ 928 00:41:57,993 --> 00:41:59,168 ♪ So I threw away your keys... ♪ 929 00:41:59,168 --> 00:42:00,735 [indistinct chatter] 930 00:42:02,432 --> 00:42:08,917 ♪ But I know you'd never go when I say leave ♪ 931 00:42:08,917 --> 00:42:14,053 ♪ I'm headed to the mountains don't wait up for me ♪ 932 00:42:14,053 --> 00:42:16,490 [Allison breathing heavily] 933 00:42:23,845 --> 00:42:25,543 Allison, don't go. 934 00:42:27,283 --> 00:42:30,591 - This was a mistake. - No. No, it isn't. 935 00:42:30,591 --> 00:42:34,595 Trust me, I know how hard it is to get here. 936 00:42:34,595 --> 00:42:37,555 It's damn near impossible, and you did it. 937 00:42:37,555 --> 00:42:39,687 Don't run away now because of me. 938 00:42:39,687 --> 00:42:40,949 There are thousands of meetings. 939 00:42:40,949 --> 00:42:42,560 - I'll find another one. - Well, yeah, 940 00:42:42,560 --> 00:42:44,300 but this one has the best snacks. 941 00:42:44,300 --> 00:42:45,954 - I wanna go. - No. 942 00:42:45,954 --> 00:42:48,478 No, no. You've made it this far, and I wouldn't. 943 00:42:48,478 --> 00:42:50,655 I don't wanna be here. 944 00:42:50,655 --> 00:42:52,221 Nobody does in the beginning. 945 00:42:52,221 --> 00:42:54,659 [tearfully] I don't wanna be anywhere. 946 00:42:54,659 --> 00:42:57,313 Then you are definitely in the right spot. 947 00:42:58,401 --> 00:42:59,751 I thought you were sober. 948 00:43:00,534 --> 00:43:01,927 Ten years. 949 00:43:01,927 --> 00:43:05,670 I kinda slacked off coming to regular meetings, 950 00:43:05,670 --> 00:43:07,410 and then lately, I... 951 00:43:08,455 --> 00:43:10,457 I realized I need the support. 952 00:43:11,458 --> 00:43:12,677 Because of what happened? 953 00:43:12,677 --> 00:43:15,810 No, no, no! No, it's... 954 00:43:15,810 --> 00:43:17,377 Is the accident the reason why you came back? 955 00:43:17,377 --> 00:43:18,813 No, I just feel that... 956 00:43:18,813 --> 00:43:20,554 Daniel, am I the reason why you're back here? 957 00:43:20,554 --> 00:43:21,686 Yes! 958 00:43:25,646 --> 00:43:26,995 Yes, of course. 959 00:43:29,041 --> 00:43:30,564 What the hell do you want me to say? 960 00:43:31,434 --> 00:43:33,349 - I'm sorry. - No. 961 00:43:33,349 --> 00:43:35,264 Look. 962 00:43:35,264 --> 00:43:39,704 I got ten years, and lately, I've been feeling 963 00:43:39,704 --> 00:43:43,229 like I really, really want a drink. 964 00:43:45,057 --> 00:43:46,406 This works. 965 00:43:48,669 --> 00:43:49,757 Thank you. 966 00:43:49,757 --> 00:43:52,804 Um, I'm gonna find somewhere else. 967 00:43:52,804 --> 00:43:54,588 There are thousands of these meetings. 968 00:43:54,588 --> 00:43:57,852 Yeah, but somehow you found your way to this one. 969 00:43:59,462 --> 00:44:00,855 Now isn't that something? 970 00:44:03,771 --> 00:44:05,381 All right, come on. 971 00:44:09,995 --> 00:44:11,126 Come on. 972 00:44:13,215 --> 00:44:14,260 Okay. 973 00:44:15,827 --> 00:44:17,829 [woman] Everybody, welcome. 974 00:44:17,829 --> 00:44:19,352 This is the regular meeting 975 00:44:19,352 --> 00:44:22,050 of the Live and Let Live group of Alcoholics Anonymous. 976 00:44:22,050 --> 00:44:23,356 My name is Simone, 977 00:44:23,356 --> 00:44:26,141 and I'm an alcoholic, and your secretary. 978 00:44:26,141 --> 00:44:29,057 Let us open the meeting with the Serenity Prayer. 979 00:44:31,233 --> 00:44:32,365 God... 980 00:44:32,365 --> 00:44:33,540 [all] ...grant me the serenity 981 00:44:33,540 --> 00:44:36,064 to accept the things I cannot change, 982 00:44:36,064 --> 00:44:38,719 the courage to change the things I can, 983 00:44:38,719 --> 00:44:41,766 and the wisdom to know the difference. 984 00:44:47,554 --> 00:44:51,210 Hey, you got up awfully early this morning. 985 00:44:51,210 --> 00:44:53,212 I went to an NA meeting. 986 00:44:53,212 --> 00:44:55,954 - [gasps] What? You did? - Mmm-hmm. Mmm-hmm. 987 00:44:55,954 --> 00:44:59,697 Oh, Allie. I'm so happy to hear that. 988 00:44:59,697 --> 00:45:02,047 [Allison] Well, I'm not saying I'm gonna go again. 989 00:45:02,047 --> 00:45:04,353 Well, you gotta start somewhere, 990 00:45:04,353 --> 00:45:05,920 and sounds like you did. 991 00:45:05,920 --> 00:45:07,487 - Mm-hmm. - So that's good. 992 00:45:07,487 --> 00:45:12,100 I don't know if I'll be able to just quit, though, Mom. 993 00:45:12,100 --> 00:45:14,189 I think I need real help, 994 00:45:14,189 --> 00:45:16,801 like an in-patient program or something. 995 00:45:16,801 --> 00:45:18,672 Well, honey, neither of us has insurance, 996 00:45:18,672 --> 00:45:21,370 so how the hell are we supposed to pay for that? 997 00:45:21,370 --> 00:45:22,937 I mean, you gotta get a job. 998 00:45:22,937 --> 00:45:25,723 Mom, who's gonna hire me like this? 999 00:45:25,723 --> 00:45:27,812 - Come on. - Like, no... 1000 00:45:27,812 --> 00:45:28,987 What do you mean? 1001 00:45:28,987 --> 00:45:30,684 You're a beautiful 26-year-old woman. 1002 00:45:30,684 --> 00:45:33,382 - You're smart, you're funny... - No, I'm not. No, I'm not. 1003 00:45:33,382 --> 00:45:35,123 - Yes, you are. - No, I'm not. 1004 00:45:35,123 --> 00:45:36,864 That's the old me you're describing. 1005 00:45:36,864 --> 00:45:37,952 You're still you. 1006 00:45:37,952 --> 00:45:40,912 No, I'm not! I'm... 1007 00:45:40,912 --> 00:45:43,218 [sighs] I'm something else. 1008 00:45:45,003 --> 00:45:46,178 I'm something... 1009 00:45:47,222 --> 00:45:48,746 Ugh. Um... 1010 00:45:54,186 --> 00:45:56,231 I was thinking, um... 1011 00:45:59,800 --> 00:46:03,456 You know how Dad was probably gonna get me a wedding gift, 1012 00:46:03,456 --> 00:46:05,763 or, well, at least he was gonna come, right? 1013 00:46:05,763 --> 00:46:07,634 Maybe instead of whatever it was 1014 00:46:07,634 --> 00:46:09,462 that he was gonna give me, 1015 00:46:10,985 --> 00:46:15,337 maybe he could help pay for me to get help. 1016 00:46:15,337 --> 00:46:17,775 And so, I was wondering if you 1017 00:46:18,471 --> 00:46:20,081 would call him for me. 1018 00:46:20,081 --> 00:46:23,389 Allie, I will never speak to that man as long as I live. 1019 00:46:23,389 --> 00:46:24,869 Do you know what he did? 1020 00:46:24,869 --> 00:46:27,523 He packed his car up, and he left us with nothing. 1021 00:46:27,523 --> 00:46:29,525 But it is what it is, okay? 1022 00:46:29,525 --> 00:46:32,964 So, you gotta pull yourself up by your bootstraps, now. 1023 00:46:34,574 --> 00:46:35,793 Thanks, Mom. 1024 00:46:35,793 --> 00:46:37,577 Yeah, I'm sorry I can't get over this 1025 00:46:37,577 --> 00:46:39,405 as fast as you want me to. 1026 00:46:39,405 --> 00:46:41,015 - Allie... - Nah. 1027 00:46:42,060 --> 00:46:44,323 [somber music playing] 1028 00:46:52,157 --> 00:46:53,811 [Daniel] Well, look who it is. 1029 00:46:54,550 --> 00:46:56,857 Hi, Dad. 1030 00:46:56,857 --> 00:47:00,034 What brings you to the less glamorous side of the river? 1031 00:47:00,034 --> 00:47:02,428 Ryan asked me to come see her. 1032 00:47:02,428 --> 00:47:05,083 Turns out, she really wanted me to talk to you. 1033 00:47:05,083 --> 00:47:07,433 - Oh? - She's worried about you. 1034 00:47:07,433 --> 00:47:09,130 She's worried about me? 1035 00:47:10,131 --> 00:47:12,003 That girl's crazy. 1036 00:47:12,003 --> 00:47:14,919 She says she thinks you need a friend. 1037 00:47:14,919 --> 00:47:16,703 Hell, I don't need a friend. 1038 00:47:16,703 --> 00:47:18,879 I need a dog crate the size of a teenager. 1039 00:47:22,317 --> 00:47:24,450 Look, Nathan, I understand your need 1040 00:47:24,450 --> 00:47:26,408 to move on after the breakup... 1041 00:47:28,846 --> 00:47:29,890 but, hell, I never imagined 1042 00:47:29,890 --> 00:47:32,806 I'd be doing this all by myself. 1043 00:47:32,806 --> 00:47:34,460 You raised two kids. 1044 00:47:34,460 --> 00:47:35,722 I had your mother. 1045 00:47:37,550 --> 00:47:40,161 And you and your sister were much better behaved than Ry. 1046 00:47:40,770 --> 00:47:41,771 [Nathan scoffs] 1047 00:47:42,903 --> 00:47:45,340 What? Come on. Speak your mind, son. 1048 00:47:45,340 --> 00:47:48,256 We were good because we were terrified of you. 1049 00:47:49,954 --> 00:47:51,738 So, I'm not surprised 1050 00:47:51,738 --> 00:47:53,174 you don't have any tools in your arsenal 1051 00:47:53,174 --> 00:47:55,394 since you lost the only one that you had. 1052 00:47:55,394 --> 00:47:56,874 Fear. 1053 00:47:59,877 --> 00:48:05,447 I have apologized 100 times to you for the way I was. 1054 00:48:07,972 --> 00:48:11,497 Your sister found a way to give me another chance. 1055 00:48:11,497 --> 00:48:13,151 How come you can't? 1056 00:48:13,151 --> 00:48:16,632 'Cause Molly never really got the brunt of it, did she? 1057 00:48:16,632 --> 00:48:19,679 I guarantee you that if she was standing here now, 1058 00:48:19,679 --> 00:48:22,290 she would be begging you to drop this shit, 1059 00:48:22,290 --> 00:48:23,857 and help me raise her child. 1060 00:48:23,857 --> 00:48:25,380 Well, she isn't. 1061 00:48:27,295 --> 00:48:28,775 No, she's not. 1062 00:48:32,822 --> 00:48:34,563 I have to catch the train. 1063 00:48:35,738 --> 00:48:37,175 I saw Allison. 1064 00:48:41,657 --> 00:48:42,789 Where? 1065 00:48:42,789 --> 00:48:44,878 Not supposed to say. 1066 00:48:45,966 --> 00:48:47,533 AA? 1067 00:48:47,533 --> 00:48:48,751 Not supposed to say. 1068 00:48:48,751 --> 00:48:50,101 What the hell does she need AA for? 1069 00:48:50,101 --> 00:48:51,885 - I'm not supposed to... - To say. 1070 00:48:54,366 --> 00:48:55,367 I got it. 1071 00:48:57,108 --> 00:48:59,458 Of all the meetings, she ends up at yours? 1072 00:48:59,458 --> 00:49:01,982 She saw me, she tried to run away, 1073 00:49:01,982 --> 00:49:04,202 but I pulled her back. 1074 00:49:04,202 --> 00:49:05,420 Why? 1075 00:49:06,595 --> 00:49:07,814 She's suffering, Nathan. 1076 00:49:09,381 --> 00:49:10,425 Broken. 1077 00:49:11,296 --> 00:49:12,384 Lost. 1078 00:49:12,384 --> 00:49:14,777 You're the one who blamed her! 1079 00:49:15,909 --> 00:49:17,302 I stood by her! 1080 00:49:17,302 --> 00:49:20,566 Yeah, until she left your ass. 1081 00:49:20,566 --> 00:49:24,048 Sorry. Sorry, that came out harsher than I meant. 1082 00:49:24,048 --> 00:49:26,093 I have to catch the train. 1083 00:49:26,093 --> 00:49:27,442 [Daniel] Please, Nathan. 1084 00:49:28,269 --> 00:49:30,445 I need help. 1085 00:49:30,445 --> 00:49:33,231 Ryan asked me to come by and say "hi" to you. 1086 00:49:34,275 --> 00:49:35,537 And I did. 1087 00:49:36,886 --> 00:49:37,887 Okay. 1088 00:49:40,586 --> 00:49:41,674 Hi. 1089 00:49:53,512 --> 00:49:55,688 [playing classical music] 1090 00:50:00,823 --> 00:50:03,435 - Best first date ever. - I heard that. 1091 00:50:09,745 --> 00:50:11,008 [Allison laughing] 1092 00:50:17,449 --> 00:50:20,321 [Daniel] I used to drink whiskey until I blacked out. 1093 00:50:21,757 --> 00:50:23,846 Wake up the next morning to find out 1094 00:50:25,022 --> 00:50:27,285 what I had done, who I had been. 1095 00:50:29,852 --> 00:50:30,940 [chuckles] 1096 00:50:33,204 --> 00:50:34,988 My father was a drunk. 1097 00:50:37,904 --> 00:50:42,039 He beat me right up to the day he died. 1098 00:50:44,563 --> 00:50:48,045 And I vowed I would never lay a hand on my children. 1099 00:50:50,351 --> 00:50:51,700 And I didn't... 1100 00:50:53,746 --> 00:50:55,269 while I was sober. 1101 00:50:58,185 --> 00:50:59,795 But in the blackness... 1102 00:51:03,582 --> 00:51:07,325 I always denied because I really couldn't remember. 1103 00:51:09,066 --> 00:51:10,893 Sometimes there'd be a bruise. 1104 00:51:12,982 --> 00:51:16,377 "Oh, you must have fallen down. 1105 00:51:16,377 --> 00:51:18,466 "I'm your daddy. I would never hurt you." 1106 00:51:20,033 --> 00:51:22,557 August 11th, '99... 1107 00:51:25,865 --> 00:51:30,304 I woke up on my front porch to the sound of church bells... 1108 00:51:33,220 --> 00:51:34,917 and an ice cream truck. 1109 00:51:35,962 --> 00:51:38,051 So, I knew it was Sunday. 1110 00:51:38,051 --> 00:51:42,229 First thing I saw was my captain 1111 00:51:43,491 --> 00:51:46,015 standing over me, 1112 00:51:46,015 --> 00:51:48,627 poking me in the ribs with his nightstick. 1113 00:51:51,934 --> 00:51:53,284 An ambulance. 1114 00:51:55,112 --> 00:51:58,854 My son, Nathan, sitting in the back, 1115 00:52:00,247 --> 00:52:01,683 bleeding from the head. 1116 00:52:03,120 --> 00:52:05,731 Medics had bought him a popsicle. 1117 00:52:08,037 --> 00:52:09,909 Turns out that... [sighs] 1118 00:52:11,911 --> 00:52:13,739 in the blackness... 1119 00:52:17,308 --> 00:52:20,441 I had beat him so bad 1120 00:52:20,441 --> 00:52:23,662 that he lost the hearing in his right ear. 1121 00:52:23,662 --> 00:52:24,750 Forever. 1122 00:52:26,186 --> 00:52:29,494 And to this day, every time I see him, 1123 00:52:29,494 --> 00:52:33,019 I beg for his forgiveness. 1124 00:52:34,455 --> 00:52:36,501 It's just a little dance we do. 1125 00:52:37,806 --> 00:52:39,417 A mere formality. 1126 00:52:41,419 --> 00:52:43,029 Because we both know... 1127 00:52:45,858 --> 00:52:48,382 that there are some things that are just 1128 00:52:50,036 --> 00:52:51,994 impossible to forgive. 1129 00:52:56,216 --> 00:53:01,221 I do believe even God knows that. 1130 00:53:08,576 --> 00:53:11,013 When I was a cop, I used to eat here every day. 1131 00:53:11,971 --> 00:53:13,668 Free coffee refills. 1132 00:53:16,497 --> 00:53:17,498 You hungry? 1133 00:53:19,196 --> 00:53:20,197 No. 1134 00:53:20,936 --> 00:53:21,937 [Daniel] Hmm. 1135 00:53:24,418 --> 00:53:26,638 Funny, the things we stop caring about. 1136 00:53:28,727 --> 00:53:30,424 I used to want to travel. 1137 00:53:32,078 --> 00:53:34,298 I would leaf through National Geographic 1138 00:53:34,298 --> 00:53:36,300 and dog-ear all of the exotic places 1139 00:53:36,300 --> 00:53:38,606 I would visit once I retired. 1140 00:53:41,392 --> 00:53:43,394 Never do that now. 1141 00:53:43,394 --> 00:53:46,135 - You still could. - No, no. I couldn't. 1142 00:53:51,228 --> 00:53:56,885 I wasn't drunk, or on anything, by the way. 1143 00:53:57,669 --> 00:53:58,670 What? 1144 00:53:59,932 --> 00:54:02,369 When I saw you the other day at the meeting, 1145 00:54:04,066 --> 00:54:08,201 I instantly got worried that you may have thought 1146 00:54:08,201 --> 00:54:11,378 that I was drinking or on drugs 1147 00:54:11,378 --> 00:54:13,075 on the day of the accident, and I wasn't. 1148 00:54:13,075 --> 00:54:15,513 I was sober. It wasn't my fault. 1149 00:54:17,254 --> 00:54:19,517 I have every report ever written 1150 00:54:19,517 --> 00:54:21,301 committed to memory. 1151 00:54:21,954 --> 00:54:23,042 Right. 1152 00:54:25,349 --> 00:54:26,611 So, you know that it was 1153 00:54:26,611 --> 00:54:28,352 the backhoe guy's fault, Alvarez. 1154 00:54:28,352 --> 00:54:30,049 I don't wanna get into that all right now. 1155 00:54:30,049 --> 00:54:31,572 Okay, yeah, you're right. 1156 00:54:36,534 --> 00:54:39,232 Nathan said that he was deaf since birth. 1157 00:54:40,581 --> 00:54:41,930 He never told you? 1158 00:54:43,323 --> 00:54:45,499 Maybe he wanted me to like you. 1159 00:54:47,066 --> 00:54:48,720 I doubt that. 1160 00:54:52,376 --> 00:54:56,467 I thought that raising Ryan would offer me the chance 1161 00:54:56,467 --> 00:54:59,121 to be a better father than I ever was. 1162 00:54:59,992 --> 00:55:01,733 Shit. 1163 00:55:01,733 --> 00:55:04,692 I'm in way over my head. 1164 00:55:04,692 --> 00:55:07,956 I got one of those audiobooks from the library. 1165 00:55:07,956 --> 00:55:09,218 How to Talk to a Teen. 1166 00:55:09,218 --> 00:55:11,177 [chuckles] Oh, yeah? 1167 00:55:11,177 --> 00:55:12,831 How's that working out? 1168 00:55:12,831 --> 00:55:15,442 - Well, it's from the '80s... - [laughs] 1169 00:55:15,442 --> 00:55:16,791 It's on a cassette. 1170 00:55:16,791 --> 00:55:17,879 Right. 1171 00:55:17,879 --> 00:55:19,490 Its advice is, 1172 00:55:20,839 --> 00:55:22,319 "Chaperone a dance." 1173 00:55:22,797 --> 00:55:24,451 [laughs] 1174 00:55:26,061 --> 00:55:28,325 "Chaperone a dance." 1175 00:55:28,325 --> 00:55:30,239 I just caught her having sex 1176 00:55:30,239 --> 00:55:32,503 with a boy who looked like a man. 1177 00:55:34,896 --> 00:55:36,768 A dance would be delightful. 1178 00:55:38,160 --> 00:55:40,119 Can I give you some advice 1179 00:55:41,120 --> 00:55:43,122 from a former teenage girl? 1180 00:55:44,906 --> 00:55:46,386 She's gonna have sex. 1181 00:55:47,822 --> 00:55:50,782 And nothing you say is gonna change that. 1182 00:55:53,262 --> 00:55:55,439 Just make sure she's on birth control. 1183 00:55:55,439 --> 00:55:56,657 - Birth control? - Yeah. 1184 00:55:56,657 --> 00:55:59,094 She's 16! 1185 00:55:59,094 --> 00:56:01,314 No, we'll be going the abstinence route. 1186 00:56:02,402 --> 00:56:03,708 No offense, Daniel, 1187 00:56:03,708 --> 00:56:06,493 but, uh, there's a knot in your logic. 1188 00:56:07,973 --> 00:56:09,366 You're trying to solve a problem 1189 00:56:09,366 --> 00:56:11,193 by looking in the other direction. 1190 00:56:14,632 --> 00:56:16,590 I could talk to her if you want me to. 1191 00:56:16,590 --> 00:56:18,549 Oh, well, no thanks. 1192 00:56:18,549 --> 00:56:20,159 - It's okay. Of course. - That's not appropriate. 1193 00:56:20,159 --> 00:56:21,595 I don't even know why I just said that. 1194 00:56:21,595 --> 00:56:22,857 - I'm sorry. - No, it's okay. 1195 00:56:22,857 --> 00:56:24,381 It's just that I don't think that it's... 1196 00:56:24,381 --> 00:56:25,947 I just felt the need, 1197 00:56:27,427 --> 00:56:30,387 um, the instinct to help in some way. 1198 00:56:31,344 --> 00:56:32,867 It's the least I could do. 1199 00:56:40,440 --> 00:56:42,355 I don't know how to do this. 1200 00:56:43,356 --> 00:56:44,313 What? 1201 00:56:44,836 --> 00:56:46,359 Start all over. 1202 00:56:48,143 --> 00:56:49,493 How do you do it? 1203 00:56:50,755 --> 00:56:52,147 [Daniel] Takes work. 1204 00:56:55,150 --> 00:56:58,110 - Can I tell you a secret? - Sure. 1205 00:57:03,115 --> 00:57:05,334 I'm not sure I have the will. 1206 00:57:27,487 --> 00:57:30,011 What does "amor fati" mean? 1207 00:57:31,578 --> 00:57:32,666 [Daniel sighs] 1208 00:57:33,928 --> 00:57:35,539 Certain things are private. 1209 00:57:36,714 --> 00:57:38,542 Do you think I'm fucked up? 1210 00:57:39,978 --> 00:57:42,023 Are you high right now? 1211 00:57:43,329 --> 00:57:44,461 No. 1212 00:57:45,853 --> 00:57:47,855 I was a cop for 40 years. 1213 00:57:47,855 --> 00:57:49,553 I was an addict for 50. 1214 00:57:51,076 --> 00:57:53,165 So, I'm gonna ask you again. 1215 00:57:54,383 --> 00:57:55,907 Are you high right now? 1216 00:57:56,908 --> 00:57:58,126 Well, I... 1217 00:57:59,954 --> 00:58:01,608 I broke a pill in half. 1218 00:58:01,608 --> 00:58:03,044 So, half. 1219 00:58:04,872 --> 00:58:07,309 Yes, I think you're fucked up, Allison. 1220 00:58:10,225 --> 00:58:11,531 Not half. 1221 00:58:12,401 --> 00:58:14,273 All fucked up. 1222 00:58:14,273 --> 00:58:16,188 Do you think I'll ever pull out of this? 1223 00:58:18,016 --> 00:58:23,325 I mean, like, maybe one day I might be the kind of person 1224 00:58:24,762 --> 00:58:26,241 that people want their granddaughter 1225 00:58:26,241 --> 00:58:28,287 to hang out with? 1226 00:58:28,287 --> 00:58:29,984 I have no idea. 1227 00:58:31,769 --> 00:58:33,031 Me neither. 1228 00:58:35,860 --> 00:58:38,210 [soft country music playing] 1229 00:58:48,350 --> 00:58:51,353 Can I have my phone back, please? 1230 00:58:51,353 --> 00:58:54,182 I'm running out of ideas on how to handle you, Ryan. 1231 00:58:55,270 --> 00:58:56,837 Grandpa, everybody at my age has sex. 1232 00:58:56,837 --> 00:58:58,709 It's, like, not a big deal. 1233 00:58:58,709 --> 00:59:00,101 I know it was different when you were younger, 1234 00:59:00,101 --> 00:59:02,930 but that's just, like, not how it is anymore. 1235 00:59:06,891 --> 00:59:09,241 [smacks lips] Well, let me ask you something. 1236 00:59:15,464 --> 00:59:16,509 Are you... 1237 00:59:19,033 --> 00:59:21,079 Are you using 1238 00:59:21,906 --> 00:59:24,212 any protection? 1239 00:59:24,212 --> 00:59:25,823 Oh, my God! 1240 00:59:25,823 --> 00:59:28,521 I am so not gonna talk about this with my grandfather. 1241 00:59:28,521 --> 00:59:30,523 How the hell do you think I feel? 1242 00:59:32,830 --> 00:59:34,571 [both sigh] 1243 00:59:34,571 --> 00:59:37,095 - I know you're upset. - I'm not upset. 1244 00:59:37,095 --> 00:59:38,357 Maybe you should go back 1245 00:59:39,227 --> 00:59:40,751 and see that therapist again. 1246 00:59:40,751 --> 00:59:42,056 No. I just 1247 00:59:43,188 --> 00:59:45,843 want my phone back. 1248 00:59:45,843 --> 00:59:49,063 I don't have any friends at Columbia 1249 00:59:49,063 --> 00:59:51,370 and I want to 1250 00:59:51,370 --> 00:59:54,025 hang onto the few I still have on Long Beach Island. 1251 00:59:55,374 --> 00:59:57,071 How come you can't make friends? 1252 00:59:57,071 --> 00:59:58,725 I've been through a lot this year. 1253 00:59:59,247 --> 01:00:00,509 [Daniel] Hmm. 1254 01:00:01,467 --> 01:00:03,948 And nobody really understands. 1255 01:00:05,166 --> 01:00:07,604 They try. Some, but... 1256 01:00:08,561 --> 01:00:10,171 I mean, it's fake. 1257 01:00:10,171 --> 01:00:11,999 Don't you think most people are so fake? 1258 01:00:13,435 --> 01:00:16,047 I would probably say "duplicitous." 1259 01:00:17,048 --> 01:00:18,136 What does that mean? 1260 01:00:18,963 --> 01:00:20,486 Fake. 1261 01:00:20,486 --> 01:00:21,618 [chuckles] 1262 01:00:23,576 --> 01:00:24,925 I'm on your side. 1263 01:00:26,884 --> 01:00:27,928 I know. 1264 01:00:28,581 --> 01:00:30,235 Tell you what. 1265 01:00:30,235 --> 01:00:33,107 You can have your phone back 1266 01:00:33,107 --> 01:00:36,981 if you promise to start taking birth control pills. 1267 01:00:36,981 --> 01:00:38,983 Ugh! Oh, my God! Daniel! 1268 01:00:38,983 --> 01:00:40,114 Grandpa! 1269 01:00:40,985 --> 01:00:41,986 [sighs] 1270 01:00:42,943 --> 01:00:44,031 Grandpa. 1271 01:00:45,467 --> 01:00:48,340 Is it a deal? I'll make the appointment. 1272 01:00:49,994 --> 01:00:52,257 Fine. Fine. 1273 01:00:52,257 --> 01:00:53,737 I just 1274 01:00:53,737 --> 01:00:56,783 never want to talk to you about sex ever again. 1275 01:00:58,002 --> 01:01:00,134 Oh, really? 1276 01:01:01,005 --> 01:01:02,789 'Cause I just love this shit. 1277 01:01:09,709 --> 01:01:11,537 Have you ever been on campus before? 1278 01:01:11,537 --> 01:01:13,234 Not since I was a kid. 1279 01:01:13,234 --> 01:01:14,888 I used to do swim meets here. 1280 01:01:14,888 --> 01:01:16,194 - Oh, yeah? - Yeah. 1281 01:01:16,194 --> 01:01:18,196 - You were a swimmer? - [chuckling] Uh, yeah. 1282 01:01:18,196 --> 01:01:20,720 Well, I was 12, but yeah, I was pretty good. 1283 01:01:20,720 --> 01:01:22,853 I still have all the trophies and the ribbons. 1284 01:01:22,853 --> 01:01:24,811 - That's cool. - Mmm. 1285 01:01:24,811 --> 01:01:27,684 - What stroke? - Mostly freestyle. 1286 01:01:29,076 --> 01:01:30,338 Why'd you stop? 1287 01:01:31,209 --> 01:01:34,429 Um, my dad left. 1288 01:01:34,429 --> 01:01:37,258 Yeah, it was kinda the thing that we used to do together. 1289 01:01:37,258 --> 01:01:39,696 He would cheer so loud I could hear him underwater. 1290 01:01:39,696 --> 01:01:41,045 [chuckles] 1291 01:01:41,045 --> 01:01:43,047 Seemed kind of pointless to do it without him. 1292 01:01:44,396 --> 01:01:46,790 - Where'd he go? - Ohio. 1293 01:01:48,139 --> 01:01:49,706 Started a whole new family in Ohio. 1294 01:01:49,706 --> 01:01:51,272 Wow. 1295 01:01:51,272 --> 01:01:54,014 He has 10-year-old twins. Yeah. 1296 01:01:54,014 --> 01:01:56,103 I don't know if they swim or not, though. 1297 01:01:56,103 --> 01:01:58,671 Oh, man. I am always just amazed at people 1298 01:01:58,671 --> 01:02:01,239 who can, like, up and leave their kids like that. 1299 01:02:01,239 --> 01:02:02,370 [Allison] Mmm. 1300 01:02:02,370 --> 01:02:03,720 I just don't know how you could, 1301 01:02:03,720 --> 01:02:06,810 like, fucking sleep at night. 1302 01:02:06,810 --> 01:02:10,901 For so long, I thought that I'd done something wrong. 1303 01:02:10,901 --> 01:02:14,339 Like, it was my fault, or I'd let him down. 1304 01:02:15,514 --> 01:02:18,386 And then I just realized, 1305 01:02:18,386 --> 01:02:21,694 I don't know, maybe some people just aren't good. 1306 01:02:21,694 --> 01:02:22,826 [Simone] Hmm. 1307 01:02:24,349 --> 01:02:26,655 It's kinda like he, like, restarted a level 1308 01:02:26,655 --> 01:02:29,093 in a video game with a fresh life. 1309 01:02:29,093 --> 01:02:31,617 - [both laugh] - That's exactly what he did! 1310 01:02:31,617 --> 01:02:35,621 He packed up the car, and left his Rolex 1311 01:02:35,621 --> 01:02:38,276 in the attic of my dollhouse, 1312 01:02:38,276 --> 01:02:39,843 and he drove away. 1313 01:02:43,672 --> 01:02:44,717 Hey, let's sit for a second, okay? 1314 01:02:44,717 --> 01:02:46,501 - Yeah, yeah. - [clears throat] 1315 01:02:48,155 --> 01:02:51,768 Uh... So, I'll sponsor you. 1316 01:02:51,768 --> 01:02:54,901 - Okay. - But, um, 1317 01:02:54,901 --> 01:02:56,816 you gotta start taking this shit seriously. 1318 01:02:58,296 --> 01:03:00,733 You can't keep coming to meetings high. 1319 01:03:00,733 --> 01:03:02,169 What? [chuckles] 1320 01:03:04,998 --> 01:03:06,739 How did you know? 1321 01:03:06,739 --> 01:03:08,088 [laughs] 1322 01:03:08,088 --> 01:03:10,874 Uh, because I was you. 1323 01:03:10,874 --> 01:03:13,790 And I've helped dozens of women who were you. 1324 01:03:15,226 --> 01:03:19,012 And some beat it, and some are dead. 1325 01:03:21,841 --> 01:03:23,103 But, you know, 1326 01:03:24,278 --> 01:03:26,715 if you want my time, you gotta commit. 1327 01:03:26,715 --> 01:03:28,021 Because I have a toddler so I just 1328 01:03:28,021 --> 01:03:29,327 - don't have time for bullshit. - Yeah. 1329 01:03:29,327 --> 01:03:33,070 No, I do. I... I... I really wanna beat it. 1330 01:03:33,070 --> 01:03:35,855 Then I want you to do 90 meetings in 90 days. 1331 01:03:35,855 --> 01:03:37,422 - Wow. - Yeah. 1332 01:03:37,422 --> 01:03:40,251 And, um, we're gonna get you started on step one. 1333 01:03:41,339 --> 01:03:42,296 Okay. 1334 01:03:43,558 --> 01:03:44,690 Okay. 1335 01:03:44,690 --> 01:03:48,476 Also, enough hiding out, man. 1336 01:03:48,476 --> 01:03:49,738 It's time you shared with the group. 1337 01:03:51,828 --> 01:03:53,830 - All right. - Uh... 1338 01:03:56,441 --> 01:04:02,490 [nervously] Hi, I'm Allison, and I'm addicted to, uh, 1339 01:04:03,883 --> 01:04:05,406 pills. 1340 01:04:05,406 --> 01:04:07,582 [group] Hi, Allison. 1341 01:04:07,582 --> 01:04:08,714 [Allison] Uh... 1342 01:04:10,194 --> 01:04:12,370 Sorry. Can I start again? 1343 01:04:12,370 --> 01:04:14,589 I've never done this before, and I'm nervous. 1344 01:04:14,589 --> 01:04:15,721 You got it. 1345 01:04:16,896 --> 01:04:18,550 [breathes deeply] 1346 01:04:20,378 --> 01:04:25,426 Hi, I'm Allison, and I'm an addict. 1347 01:04:25,426 --> 01:04:27,298 [group] Hi, Allison. 1348 01:04:30,475 --> 01:04:31,650 I... 1349 01:04:33,913 --> 01:04:34,871 Um... 1350 01:04:38,048 --> 01:04:39,658 I was the driver 1351 01:04:41,094 --> 01:04:43,096 of a car 1352 01:04:43,096 --> 01:04:44,924 that was in a really bad accident. 1353 01:04:48,188 --> 01:04:49,581 Two people died. 1354 01:04:53,193 --> 01:04:54,499 The woman was... 1355 01:04:58,242 --> 01:05:01,680 The woman was about to be my sister-in-law. 1356 01:05:05,640 --> 01:05:08,252 We were on our way to try on my wedding dresses. 1357 01:05:10,950 --> 01:05:12,604 [shudders] 1358 01:05:12,604 --> 01:05:13,735 And then we weren't. 1359 01:05:15,215 --> 01:05:16,477 It wasn't my fault. [sighs] 1360 01:05:18,131 --> 01:05:21,613 I wasn't on drugs or booze, or drunk, or anything. 1361 01:05:23,702 --> 01:05:24,877 But, uh... 1362 01:05:35,279 --> 01:05:39,022 [voice breaking] Surviving that day was, is... 1363 01:05:42,373 --> 01:05:44,288 the most painful thing 1364 01:05:44,288 --> 01:05:46,159 I will ever have to live through. 1365 01:05:48,727 --> 01:05:51,034 [sniffles] I got hurt, too. 1366 01:05:52,035 --> 01:05:53,775 They put a hole in my head. 1367 01:05:54,820 --> 01:05:56,865 And, um, [sniffles] 1368 01:05:56,865 --> 01:05:58,519 that helped because at least I had something 1369 01:05:58,519 --> 01:05:59,912 I could blame the pain on. 1370 01:06:02,654 --> 01:06:03,916 But then that healed... 1371 01:06:06,788 --> 01:06:08,225 and I was still hurting. 1372 01:06:10,183 --> 01:06:11,445 And I guess that's why I didn't realize 1373 01:06:11,445 --> 01:06:13,491 how bad it was because to me... 1374 01:06:13,491 --> 01:06:15,841 [breathes shakily] 1375 01:06:15,841 --> 01:06:17,538 I was still in so much pain. 1376 01:06:17,538 --> 01:06:20,454 - [shuddering] - [rubbing stomach] 1377 01:06:27,592 --> 01:06:30,856 I was, um, prescribed them for physical pain, 1378 01:06:30,856 --> 01:06:32,989 and they really helped with that. They really did. 1379 01:06:37,384 --> 01:06:39,908 But they made me numb. Blissfully numb. 1380 01:06:45,479 --> 01:06:47,090 Without them I want to die. 1381 01:06:48,743 --> 01:06:50,354 [sniffles] Every day. 1382 01:06:54,097 --> 01:06:56,882 I've never said that out loud before. [sobs] 1383 01:07:00,059 --> 01:07:01,017 Um... 1384 01:07:03,019 --> 01:07:05,804 I've never really faced reality without them. 1385 01:07:06,587 --> 01:07:08,154 [sniffling] 1386 01:07:08,154 --> 01:07:10,374 And I don't know if I'll be able to handle what I see, 1387 01:07:10,374 --> 01:07:13,725 but I'm here to try. 1388 01:07:18,512 --> 01:07:19,905 Okay. That's it. [sniffles] 1389 01:07:21,385 --> 01:07:23,691 That's it. [sighing heavily] 1390 01:07:27,434 --> 01:07:28,609 What happens now? 1391 01:07:30,046 --> 01:07:34,267 [breathing heavily] 1392 01:07:37,096 --> 01:07:39,794 [toy train horn tooting] 1393 01:07:44,930 --> 01:07:46,105 You made all of this? 1394 01:07:47,628 --> 01:07:51,328 Uh, I assembled it and designed it. 1395 01:07:51,328 --> 01:07:53,069 Yeah. 1396 01:07:53,069 --> 01:07:56,985 You see, the houses come as a kit. 1397 01:07:56,985 --> 01:07:59,945 You just assemble them and paint them... 1398 01:07:59,945 --> 01:08:02,382 Schoolhouse, I built from scratch. 1399 01:08:06,821 --> 01:08:10,216 Hey, there are two kids making out back here. 1400 01:08:10,216 --> 01:08:11,826 - That's me. - [chuckles] 1401 01:08:12,958 --> 01:08:14,829 - You were handsome. - [laughs] 1402 01:08:15,265 --> 01:08:16,309 And tiny. 1403 01:08:17,832 --> 01:08:21,488 Yeah, my very first kiss behind the schoolhouse. 1404 01:08:23,142 --> 01:08:24,622 Olivia Williams. 1405 01:08:26,493 --> 01:08:28,930 It was fall. Tip of her nose was cold. 1406 01:08:28,930 --> 01:08:30,193 [chuckles] 1407 01:08:30,193 --> 01:08:32,151 Little runny. 1408 01:08:32,151 --> 01:08:35,415 She stood on tiptoe. Tasted like bubble gum. 1409 01:08:36,634 --> 01:08:37,591 [Allison] Is that who you married? 1410 01:08:37,591 --> 01:08:39,593 No! No, no. 1411 01:08:39,593 --> 01:08:43,423 No, she dumped me the next day for Charlie Cook. 1412 01:08:43,423 --> 01:08:46,731 - Oh. - He smoked Camels. 1413 01:08:46,731 --> 01:08:50,343 And drove a Buick Riviera Roadmaster. 1414 01:08:50,343 --> 01:08:52,519 So, is this all inspired by your life? 1415 01:08:53,303 --> 01:08:54,304 Kinda. 1416 01:08:55,522 --> 01:08:57,133 Supposed to be South Orange. 1417 01:08:58,482 --> 01:08:59,526 I grew up here. 1418 01:09:01,006 --> 01:09:02,616 I was a cop in Newark. 1419 01:09:03,661 --> 01:09:05,010 I've always lived here. 1420 01:09:07,186 --> 01:09:08,187 Who's the soldier? 1421 01:09:09,014 --> 01:09:10,407 [Daniel] That's me. 1422 01:09:10,407 --> 01:09:12,757 Day I got home from Vietnam. 1423 01:09:14,106 --> 01:09:16,587 That other little figure there is my father. 1424 01:09:16,587 --> 01:09:19,981 He came down to the station to pick me up. 1425 01:09:19,981 --> 01:09:21,940 - This is incredible. - Mm. 1426 01:09:23,507 --> 01:09:25,248 How long did it take you? 1427 01:09:25,248 --> 01:09:27,250 Years. 1428 01:09:27,250 --> 01:09:29,426 I started with a single figure-eight 1429 01:09:30,209 --> 01:09:32,080 and a two-car train. 1430 01:09:32,907 --> 01:09:34,518 I work on it when I can. 1431 01:09:35,562 --> 01:09:37,608 Got more time now that I've retired. 1432 01:09:38,565 --> 01:09:40,437 My wife passed. 1433 01:09:40,437 --> 01:09:42,743 Ryan used to hang out with me down here. 1434 01:09:44,049 --> 01:09:46,965 She liked the whistle and the microphone. 1435 01:09:46,965 --> 01:09:48,314 There's a microphone? 1436 01:09:48,314 --> 01:09:49,750 Right over there. 1437 01:09:49,750 --> 01:09:51,361 How else you gonna tell your passengers 1438 01:09:51,361 --> 01:09:53,058 - that the train's coming? - [laughs] 1439 01:09:57,671 --> 01:09:59,543 [toy train horn tooting] 1440 01:09:59,543 --> 01:10:01,588 [chuckles] 1441 01:10:07,638 --> 01:10:09,205 [Allison singing "Take The Last Train to Clarksville"] 1442 01:10:09,205 --> 01:10:12,643 ♪ Take the last train to Clarksville ♪ 1443 01:10:12,643 --> 01:10:15,689 ♪ And I'll meet you at the station ♪ 1444 01:10:15,689 --> 01:10:18,562 ♪ You can be there by 4:30 ♪ 1445 01:10:18,562 --> 01:10:20,651 ♪ 'Cause I booked your reservation ♪ 1446 01:10:20,651 --> 01:10:22,479 ♪ Don't be slow ♪ 1447 01:10:22,479 --> 01:10:24,611 [both singing] ♪ Oh no no no ♪ 1448 01:10:24,611 --> 01:10:27,005 ♪ Oh no no no ♪ 1449 01:10:27,005 --> 01:10:29,312 ♪ And I don't know if I'm ever ♪ 1450 01:10:29,312 --> 01:10:31,009 [both sing] ♪ Coming home ♪ 1451 01:10:31,009 --> 01:10:32,402 [Daniel laughs] 1452 01:10:32,402 --> 01:10:34,795 That was just a little serenade for your people 1453 01:10:34,795 --> 01:10:36,362 from the heavens above. 1454 01:10:36,362 --> 01:10:39,583 Think that's one of the reasons I enjoy it so much. 1455 01:10:39,583 --> 01:10:42,281 Why? 'Cause you get to play God? 1456 01:10:42,281 --> 01:10:45,893 Well, so much of my life has been outta control. 1457 01:10:48,069 --> 01:10:50,246 Down here, 1458 01:10:50,246 --> 01:10:53,161 I get to decide if Olivia chooses me. 1459 01:10:55,076 --> 01:10:57,122 I get to decide if my father comes 1460 01:10:57,122 --> 01:10:59,429 to pick me up at the station when I get home. 1461 01:11:00,560 --> 01:11:01,866 Did he? 1462 01:11:01,866 --> 01:11:02,954 No. 1463 01:11:05,217 --> 01:11:08,089 He was passed out drunk in our backyard. 1464 01:11:10,788 --> 01:11:13,399 He'd lain face down so long, 1465 01:11:14,748 --> 01:11:17,316 an inch of snow had gathered on his back. 1466 01:11:21,407 --> 01:11:23,975 Next morning at breakfast, he offered me a beer, 1467 01:11:25,629 --> 01:11:26,673 so... 1468 01:11:28,371 --> 01:11:30,590 I had a beer with him at breakfast, 1469 01:11:32,940 --> 01:11:34,290 and I never stopped. 1470 01:11:39,730 --> 01:11:41,558 When did you last talk to Nathan? 1471 01:11:46,258 --> 01:11:48,216 Daniel, this is God. 1472 01:11:48,216 --> 01:11:51,437 Allison would like you to change the conversation now. 1473 01:11:52,917 --> 01:11:54,875 - I'll bet she would. - [chuckles] 1474 01:11:54,875 --> 01:11:57,313 All right. Let's get outta here. 1475 01:11:58,226 --> 01:11:59,271 [switch clicks] 1476 01:12:03,144 --> 01:12:05,321 [music playing on headphones] 1477 01:12:08,889 --> 01:12:10,151 [Daniel] Ryan? 1478 01:12:10,151 --> 01:12:12,502 It's only one o'clock. Why are you home? 1479 01:12:12,502 --> 01:12:14,982 We had a half-day for the active shooter drill. 1480 01:12:14,982 --> 01:12:17,158 - I told you this morning. - [Daniel sighs] 1481 01:12:17,158 --> 01:12:20,248 Well, this is a friend of mine from the program. 1482 01:12:20,248 --> 01:12:21,162 Hi. 1483 01:12:22,425 --> 01:12:24,035 Hi. 1484 01:12:24,035 --> 01:12:25,950 - You should probably get going. - Yeah. Yeah. 1485 01:12:25,950 --> 01:12:27,821 I'm gonna go. 1486 01:12:27,821 --> 01:12:30,215 Wait, I know you from somewhere. 1487 01:12:30,215 --> 01:12:31,303 No, you don't. 1488 01:12:31,738 --> 01:12:32,696 You do? 1489 01:12:32,696 --> 01:12:33,653 How do I know you? 1490 01:12:34,306 --> 01:12:36,352 Uh... My... I'm... 1491 01:12:36,352 --> 01:12:37,788 I'm Allison. 1492 01:12:37,788 --> 01:12:39,442 Yeah, I've seen you before. 1493 01:12:39,442 --> 01:12:41,748 I thought you said the active shooter drill ended at 2:00. 1494 01:12:41,748 --> 01:12:43,968 Yeah, that's when the pretend shooter fights back. 1495 01:12:43,968 --> 01:12:45,970 Today, he shot himself, so we got out early. 1496 01:12:47,580 --> 01:12:48,755 Why do I know you? 1497 01:12:48,755 --> 01:12:50,496 I'm not sure what I'm supposed to say. 1498 01:12:50,496 --> 01:12:52,629 - You were Nathan's fiancee. - No. 1499 01:12:52,629 --> 01:12:54,282 - You were in the car. - No. 1500 01:12:54,282 --> 01:12:56,546 - I was, yeah. - Weren't you driving? 1501 01:12:56,546 --> 01:12:57,547 Wasn't she driving? 1502 01:12:57,547 --> 01:12:59,026 We're in the program together. 1503 01:12:59,026 --> 01:13:01,159 - But I thought you said it was her fault. - What? 1504 01:13:01,159 --> 01:13:03,422 How could you bring her into our house? 1505 01:13:03,422 --> 01:13:04,989 Get out of our fucking house! 1506 01:13:04,989 --> 01:13:06,904 - Okay. It's okay. - [Daniel] I'm sorry. I... 1507 01:13:06,904 --> 01:13:09,602 I'm so sorry. I thought you were in school. 1508 01:13:09,602 --> 01:13:11,038 You ruined my fucking life! 1509 01:13:11,038 --> 01:13:14,302 I know, I know, I know. I'm... I'm really sorry. 1510 01:13:14,302 --> 01:13:17,610 [crying] You shouldn't be here! This is our house! 1511 01:13:17,610 --> 01:13:18,872 My mom grew up in here! 1512 01:13:18,872 --> 01:13:21,092 I sleep in her bedroom. I use her sheets! 1513 01:13:21,092 --> 01:13:23,137 [Daniel] All right. All right. She's leaving. 1514 01:13:23,137 --> 01:13:25,357 Uh, just in case this is the last time 1515 01:13:25,357 --> 01:13:27,446 I ever get to talk to you, please know, 1516 01:13:29,187 --> 01:13:31,668 I also wish it was me. 1517 01:13:32,495 --> 01:13:33,757 Okay? I do. 1518 01:13:35,019 --> 01:13:36,324 I'm gonna go. 1519 01:13:36,324 --> 01:13:38,196 [voice breaking] I never got to say goodbye. 1520 01:13:39,415 --> 01:13:42,113 [Allison sighs] I know. 1521 01:13:45,421 --> 01:13:48,685 They were going to see a play. 1522 01:13:54,342 --> 01:13:55,474 I know. 1523 01:13:57,128 --> 01:13:58,651 She wanted to see a musical, 1524 01:13:58,651 --> 01:14:00,914 because she loved all the fancy costumes. 1525 01:14:06,050 --> 01:14:07,530 I didn't know that. 1526 01:14:07,530 --> 01:14:10,489 She said you made Nate really happy. 1527 01:14:10,489 --> 01:14:12,448 That you were the best thing that ever happened to him. 1528 01:14:13,797 --> 01:14:15,320 He made me happy, too. 1529 01:14:20,151 --> 01:14:22,240 [softly] Okay, I'm gonna go. 1530 01:14:23,197 --> 01:14:24,416 - [door opens] - Allison. 1531 01:14:27,158 --> 01:14:28,159 Yeah. 1532 01:14:29,595 --> 01:14:31,031 Would you like to stay for dinner? 1533 01:14:31,902 --> 01:14:33,164 What? 1534 01:14:34,905 --> 01:14:35,732 Uh... 1535 01:14:45,785 --> 01:14:49,136 So, you're an alcoholic, too? 1536 01:14:49,136 --> 01:14:50,486 [chidingly] Ryan. 1537 01:14:50,486 --> 01:14:51,574 Uh, no. 1538 01:14:53,010 --> 01:14:55,752 Alcohol's not exactly my problem. 1539 01:14:55,752 --> 01:14:57,623 - What is? Meth? - [Allison snorts] 1540 01:14:57,623 --> 01:14:58,929 Ryan. 1541 01:14:58,929 --> 01:15:02,106 No. Not meth. Um... 1542 01:15:05,196 --> 01:15:07,285 [smacks lips] Prescription painkillers. 1543 01:15:08,025 --> 01:15:09,200 Oxy. 1544 01:15:09,200 --> 01:15:10,854 How do you know about Oxy? 1545 01:15:10,854 --> 01:15:12,551 Kids at my school snort it. 1546 01:15:12,551 --> 01:15:13,683 It's heroin! 1547 01:15:13,683 --> 01:15:15,032 No, it's not. 1548 01:15:15,032 --> 01:15:16,424 I could get it easier than I could get a beer. 1549 01:15:16,424 --> 01:15:17,730 They sell it at Rite Aid. 1550 01:15:18,296 --> 01:15:19,515 [Daniel scoffs] 1551 01:15:19,515 --> 01:15:21,342 - So why'd you dump Uncle Nate? - Ryan. 1552 01:15:21,342 --> 01:15:22,735 [Ryan] He said you ghosted him. 1553 01:15:22,735 --> 01:15:24,041 It's not your business. 1554 01:15:24,041 --> 01:15:26,913 I just don't understand how 1555 01:15:26,913 --> 01:15:28,698 if he was gonna stay with you, 1556 01:15:28,698 --> 01:15:30,787 even after everything that happened, 1557 01:15:30,787 --> 01:15:31,788 why'd you dump him? 1558 01:15:33,137 --> 01:15:34,355 I was upset. 1559 01:15:38,403 --> 01:15:40,144 And so I ran. 1560 01:15:40,144 --> 01:15:41,841 - Like you, quitting soccer. - [curtly] Shut up! 1561 01:15:41,841 --> 01:15:43,669 You don't say "shut up" to me! 1562 01:15:43,669 --> 01:15:44,975 Ever again! 1563 01:15:47,891 --> 01:15:49,632 Why'd you quit soccer? 1564 01:15:49,632 --> 01:15:51,155 - She got into a fight. - 'Cause I hate every girl on the team. 1565 01:15:51,155 --> 01:15:52,199 Oh. 1566 01:15:53,897 --> 01:15:55,942 Your parents were telling me how amazing you were. 1567 01:15:57,509 --> 01:15:59,293 - They were? - [Allison] Mm-hmm. 1568 01:15:59,293 --> 01:16:01,252 Your dad actually was saying 1569 01:16:01,252 --> 01:16:03,123 how you were definitely gonna get a scholarship. 1570 01:16:04,995 --> 01:16:06,562 I wanna go to Stanford. 1571 01:16:07,171 --> 01:16:08,912 [Daniel laughing] 1572 01:16:08,912 --> 01:16:10,435 Why are you laughing? 1573 01:16:12,524 --> 01:16:16,223 You quit the team, you're mouthing off in school, 1574 01:16:16,223 --> 01:16:17,573 and you're not doing your homework. 1575 01:16:17,573 --> 01:16:19,357 You're gonna get into Stanford? 1576 01:16:19,357 --> 01:16:21,011 I didn't say I quit the team permanently. 1577 01:16:21,011 --> 01:16:22,969 I said I wanted to take a break. 1578 01:16:22,969 --> 01:16:24,362 And I had a 4.0 down the shore. 1579 01:16:24,362 --> 01:16:26,494 I could get it back in a second if I cared. 1580 01:16:26,494 --> 01:16:27,757 Why don't you care? 1581 01:16:27,757 --> 01:16:28,627 Why, do you think? 1582 01:16:30,455 --> 01:16:31,674 - [Daniel] Shit. - [Allison] Okay. 1583 01:16:31,674 --> 01:16:32,936 Why don't we just call it a night, okay? 1584 01:16:32,936 --> 01:16:34,241 [Allison] Yeah, I'm gonna go home. 1585 01:16:39,203 --> 01:16:40,596 Hey, um... 1586 01:16:40,596 --> 01:16:41,771 [tears off page] 1587 01:16:44,034 --> 01:16:47,080 Um, just in case you, I don't know, 1588 01:16:49,039 --> 01:16:50,475 wanna talk, need to talk... 1589 01:16:51,911 --> 01:16:52,999 This is me. 1590 01:16:52,999 --> 01:16:55,045 And it's up to you, but I'm here. 1591 01:16:56,350 --> 01:16:57,482 Okay. 1592 01:16:58,091 --> 01:16:59,615 [receding footsteps] 1593 01:17:01,878 --> 01:17:03,619 [Daniel] I'm sorry about all that. 1594 01:17:03,619 --> 01:17:04,837 [Allison] Uh, it's fine. 1595 01:17:06,665 --> 01:17:08,536 You see what I'm dealing with. 1596 01:17:08,536 --> 01:17:10,060 Honestly, it's okay. 1597 01:17:11,191 --> 01:17:12,410 Look. [sighs] 1598 01:17:13,541 --> 01:17:15,456 She's a very fragile kid. 1599 01:17:16,762 --> 01:17:20,984 So, I'd appreciate it if you didn't contact her. 1600 01:17:22,899 --> 01:17:23,943 Oh. 1601 01:17:24,596 --> 01:17:25,597 Okay. 1602 01:17:27,120 --> 01:17:29,470 Yeah, I just... 1603 01:17:29,470 --> 01:17:32,691 [stuttering] I just wanted her to know that I was available 1604 01:17:32,691 --> 01:17:35,172 if she wanted to talk or anything. 1605 01:17:35,172 --> 01:17:37,304 I'm just asking if you will 1606 01:17:38,262 --> 01:17:39,742 please just let her be. 1607 01:17:40,612 --> 01:17:41,831 Scout's honor. 1608 01:17:41,831 --> 01:17:44,703 No, that's Spock's "Live long and prosper." 1609 01:17:44,703 --> 01:17:46,357 We Boy Scouts do this. 1610 01:17:46,357 --> 01:17:48,489 Oh. I prefer Spock. 1611 01:17:49,403 --> 01:17:51,405 Live long and prosper, Daniel. 1612 01:17:51,405 --> 01:17:52,493 - [Daniel] Good night. - Thank you. 1613 01:17:59,762 --> 01:18:02,373 [piano keyboard playing] 1614 01:18:08,422 --> 01:18:09,423 Mmm. 1615 01:18:13,471 --> 01:18:16,300 [humming] 1616 01:18:30,444 --> 01:18:32,969 [resumes playing keyboard] 1617 01:18:32,969 --> 01:18:36,494 [plays descending notes] 1618 01:18:36,494 --> 01:18:37,800 [keys clang] 1619 01:18:50,551 --> 01:18:51,683 [cell phone chimes] 1620 01:18:59,604 --> 01:19:01,432 [indistinct background chatter] 1621 01:19:22,627 --> 01:19:23,671 [chuckles] 1622 01:19:32,855 --> 01:19:34,030 [chuckling] 1623 01:19:42,560 --> 01:19:44,170 [crowd cheering and applauding] 1624 01:19:45,868 --> 01:19:47,913 Go, baby! Go, go, go! 1625 01:19:47,913 --> 01:19:49,306 [quietly] Come on, come on, come on. 1626 01:19:49,306 --> 01:19:50,698 [woman] Come on! Yes! Yes! Yes! Yes! 1627 01:19:50,698 --> 01:19:52,526 - Yeah! - [crowd cheers] 1628 01:19:52,526 --> 01:19:53,701 Attagirl! 1629 01:19:54,702 --> 01:19:56,182 Attagirl! 1630 01:19:57,705 --> 01:19:59,533 [cheering continues] 1631 01:20:00,665 --> 01:20:01,797 [mouthing] Thank you. 1632 01:20:06,323 --> 01:20:08,629 [somber music playing] 1633 01:20:14,070 --> 01:20:15,811 [bed creaking] 1634 01:20:15,811 --> 01:20:17,813 [heart beating] 1635 01:20:20,293 --> 01:20:21,817 [breathes heavily] 1636 01:20:24,471 --> 01:20:26,038 [fan creaking softly] 1637 01:20:30,651 --> 01:20:31,870 [cell phone chimes] 1638 01:20:43,926 --> 01:20:45,318 [Ryan] Why do you ride your bike everywhere? 1639 01:20:45,928 --> 01:20:46,972 Um... 1640 01:20:48,452 --> 01:20:50,497 I haven't been in a car since the accident. 1641 01:20:51,281 --> 01:20:52,848 'Cause you feel guilty? 1642 01:20:55,328 --> 01:20:56,460 Uh, no. 1643 01:20:57,156 --> 01:21:00,725 Because I feel... scared. 1644 01:21:00,725 --> 01:21:02,248 Daniel says you were using your phone. 1645 01:21:04,555 --> 01:21:06,470 [Allison] Uh, I was using Maps. 1646 01:21:07,775 --> 01:21:08,864 Everyone uses Maps. 1647 01:21:08,864 --> 01:21:10,735 Yeah, well, he has all the reports. 1648 01:21:10,735 --> 01:21:11,954 He's memorized them. 1649 01:21:13,172 --> 01:21:15,305 He stares at them at night. It's weird. 1650 01:21:15,305 --> 01:21:18,308 Okay, well, I was there. 1651 01:21:18,308 --> 01:21:23,095 And the person who wrote those reports wasn't, so... 1652 01:21:23,095 --> 01:21:25,532 [Ryan] Tell me why you ended it with Nate. 1653 01:21:25,532 --> 01:21:27,404 My mom would want you guys to be together still. 1654 01:21:28,622 --> 01:21:30,711 Ryan, I don't even know what to say to that. 1655 01:21:31,712 --> 01:21:33,627 My mom used to really, um... 1656 01:21:35,891 --> 01:21:38,806 just, like, look out for him and stuff, you know? Um... 1657 01:21:39,764 --> 01:21:40,808 And... 1658 01:21:42,201 --> 01:21:44,900 I've been thinking maybe now I'm supposed to. 1659 01:21:45,770 --> 01:21:46,902 Because she can't. 1660 01:21:48,468 --> 01:21:50,949 I bet that would make her really proud. 1661 01:21:50,949 --> 01:21:52,211 I could tell you about what's happening 1662 01:21:52,211 --> 01:21:53,256 - with him if you want. - No, that's okay. 1663 01:21:53,256 --> 01:21:54,605 Thank you, though. 1664 01:21:54,605 --> 01:21:55,998 I've tried really hard to avoid all of that... 1665 01:21:55,998 --> 01:21:57,216 He moved to Tribeca. 1666 01:21:57,216 --> 01:21:58,217 Wow. 1667 01:21:59,305 --> 01:22:01,264 Yeah. He has a dog. 1668 01:22:01,264 --> 01:22:02,918 - A dog? - Mm-hmm. 1669 01:22:02,918 --> 01:22:05,659 A French Bulldog named Jasper. 1670 01:22:05,659 --> 01:22:07,487 He never really struck me as a Frenchie type, 1671 01:22:07,487 --> 01:22:09,315 but okay. [chuckles] 1672 01:22:09,315 --> 01:22:10,577 It's his girlfriend's. 1673 01:22:15,191 --> 01:22:16,192 Oh. 1674 01:22:17,323 --> 01:22:18,411 [Ryan softly] Yeah. 1675 01:22:19,891 --> 01:22:21,980 I... I don't need to hear this. 1676 01:22:23,199 --> 01:22:24,852 - Are you okay? - Mm-hmm. 1677 01:22:26,811 --> 01:22:28,987 How long have they been going out? 1678 01:22:28,987 --> 01:22:31,859 I don't know. Like, four months, I think. 1679 01:22:32,643 --> 01:22:33,557 Wow. 1680 01:22:33,557 --> 01:22:36,908 Yeah. She's a paralegal. 1681 01:22:37,953 --> 01:22:39,128 I don't even know what that is. 1682 01:22:39,128 --> 01:22:40,868 Is that, like, a good thing? 1683 01:22:42,131 --> 01:22:44,046 [voice breaking] Yeah. Wow. 1684 01:22:44,046 --> 01:22:46,178 - You just keep saying, "Wow." - Yeah. 1685 01:22:46,178 --> 01:22:47,614 It's just a lot to take in. 1686 01:22:49,399 --> 01:22:50,878 Um... 1687 01:22:50,878 --> 01:22:53,446 I'm really happy for him. I am. 1688 01:22:53,446 --> 01:22:55,057 He really deserves to be happy. 1689 01:22:55,927 --> 01:22:57,450 I... 1690 01:22:57,450 --> 01:22:59,496 - I shouldn't have told you. - No, no, no. It's fine. 1691 01:22:59,496 --> 01:23:01,585 But you're upset. 1692 01:23:01,585 --> 01:23:03,630 We went through so much together. 1693 01:23:05,806 --> 01:23:08,940 I really want good things to happen to him. 1694 01:23:09,810 --> 01:23:11,160 I'm really sorry 1695 01:23:11,160 --> 01:23:12,422 - I made you upset. - [Allison] It's okay. 1696 01:23:12,422 --> 01:23:13,597 - I'm gonna go to the bathroom. - I really 1697 01:23:13,597 --> 01:23:14,990 meant for this to be friendly. 1698 01:23:14,990 --> 01:23:16,992 Yeah. I'll see you in a second. 1699 01:23:16,992 --> 01:23:19,646 [breathing heavily] 1700 01:23:22,084 --> 01:23:23,172 [door slams] 1701 01:23:27,785 --> 01:23:30,309 [brooding music playing] 1702 01:23:30,309 --> 01:23:32,181 [crying softly] 1703 01:23:39,666 --> 01:23:40,667 [phone camera clicking] 1704 01:23:42,104 --> 01:23:43,670 [sobbing] 1705 01:23:52,114 --> 01:23:54,116 [continues sobbing] 1706 01:23:59,991 --> 01:24:00,992 [sniffles] 1707 01:24:08,173 --> 01:24:09,653 Hey. 1708 01:24:09,653 --> 01:24:11,133 Is something wrong? 1709 01:24:11,133 --> 01:24:13,483 I, um... I forgot I have a job interview. 1710 01:24:13,483 --> 01:24:16,181 So, I'm gonna go. [sniffles] 1711 01:24:16,181 --> 01:24:17,487 - You sick? - [sniffles] 1712 01:24:18,096 --> 01:24:19,097 [voice breaks] Yeah. 1713 01:24:19,097 --> 01:24:21,447 - Withdrawal? - I'm trying. 1714 01:24:21,447 --> 01:24:23,319 All right. Look, don't stop. 1715 01:24:24,233 --> 01:24:25,234 - Okay? - Okay. 1716 01:24:26,844 --> 01:24:27,801 Don't use. 1717 01:24:29,542 --> 01:24:30,717 Okay. 1718 01:24:30,717 --> 01:24:32,110 Don't stay home tonight. Do something. 1719 01:24:32,110 --> 01:24:34,069 - Okay. Okay. - All right? Okay. 1720 01:24:35,287 --> 01:24:36,158 You need a hug? 1721 01:24:38,073 --> 01:24:39,074 [voice breaking] Um, if I hug you, 1722 01:24:39,074 --> 01:24:40,858 I'm gonna sob, so no. 1723 01:24:40,858 --> 01:24:42,381 Well, I can handle that. 1724 01:24:42,381 --> 01:24:44,427 No, I shouldn't. Not in front of Ryan. [sniffles] 1725 01:24:44,427 --> 01:24:45,950 Okay. 1726 01:24:45,950 --> 01:24:47,821 Well, I'm hugging you with my eyes. 1727 01:24:48,257 --> 01:24:49,214 Thank you. 1728 01:24:50,476 --> 01:24:51,869 - Be careful. - Okay. 1729 01:24:56,047 --> 01:24:58,789 [Allison] I have to go. So, I'll see you another time. 1730 01:24:59,137 --> 01:24:59,964 Bye. 1731 01:25:02,445 --> 01:25:03,576 [whispers] Fuck me. 1732 01:25:04,011 --> 01:25:04,969 Hey. 1733 01:25:05,361 --> 01:25:06,449 Let's go. 1734 01:25:06,449 --> 01:25:07,972 This asshole charged me six buck 1735 01:25:07,972 --> 01:25:09,016 for a cup of coffee. Come on. 1736 01:25:11,236 --> 01:25:13,978 Okay. 1737 01:25:13,978 --> 01:25:17,155 ["A Love Song Seven Ways" playing] ♪ It starts so early now ♪ 1738 01:25:17,155 --> 01:25:20,898 ♪ The sun has gone to Birkenau ♪ 1739 01:25:20,898 --> 01:25:24,510 ♪ As shadows creep across your brow ♪ 1740 01:25:24,510 --> 01:25:26,773 ♪ I love you just the same ♪ 1741 01:25:28,297 --> 01:25:29,559 [breathing heavily] Fuck! 1742 01:25:29,559 --> 01:25:31,648 ♪ These freakish holidays ♪ 1743 01:25:31,648 --> 01:25:35,565 ♪ That make us act like renegades ♪ 1744 01:25:35,565 --> 01:25:39,177 ♪ A blood bath at the Ice Capades ♪ 1745 01:25:39,177 --> 01:25:41,440 ♪ Just makes me love you ♪ 1746 01:25:41,440 --> 01:25:47,272 ♪ More than I should ever have been allowed ♪ 1747 01:25:47,272 --> 01:25:50,493 ♪ In a world of candy guns ♪ 1748 01:25:50,493 --> 01:25:56,020 ♪ Sweet as demons in the candy apple sun ♪ 1749 01:25:56,020 --> 01:26:02,113 ♪ Think it quiet but then don't sing it loud ♪ 1750 01:26:02,113 --> 01:26:05,247 ♪ Through a world of number ones ♪ 1751 01:26:05,247 --> 01:26:08,032 ♪ Pointed skyward at the... ♪ 1752 01:26:08,032 --> 01:26:09,164 Look at me! 1753 01:26:09,164 --> 01:26:10,208 [glass shattering] 1754 01:26:11,775 --> 01:26:13,037 [plays chord] 1755 01:26:13,037 --> 01:26:15,518 ♪ ...here like Buffalo ♪ 1756 01:26:15,518 --> 01:26:18,912 ♪ Now it feels like Bamako ♪ 1757 01:26:18,912 --> 01:26:22,089 ♪ I love you seven ways ♪ 1758 01:26:23,569 --> 01:26:26,224 ♪ You wear those baby tees ♪ 1759 01:26:26,920 --> 01:26:28,270 [knocking on door] 1760 01:26:28,270 --> 01:26:29,967 [Diane] Allie! 1761 01:26:29,967 --> 01:26:32,491 - [knocking continues] - [in sing-song voice] Allie! 1762 01:26:34,014 --> 01:26:35,059 Allie? 1763 01:26:35,059 --> 01:26:36,843 Did you job hunt today? 1764 01:26:40,978 --> 01:26:42,371 Please leave me alone. 1765 01:26:43,110 --> 01:26:45,461 I was looking on Etsy. 1766 01:26:45,461 --> 01:26:47,550 And I was thinking it would be so cute 1767 01:26:47,550 --> 01:26:49,378 if we found, like, a craft that we like. 1768 01:26:49,378 --> 01:26:51,597 And maybe we could make a little money. What do you think? 1769 01:26:52,990 --> 01:26:54,644 [groans] 1770 01:26:54,644 --> 01:26:56,080 [cell phone chimes and vibrates] 1771 01:27:08,310 --> 01:27:09,702 [Diane] I was thinking it'd be so cute 1772 01:27:09,702 --> 01:27:11,574 if it was like something fun that we could sell. 1773 01:27:11,574 --> 01:27:15,491 Like little bibs for babies that catch their food, 1774 01:27:15,491 --> 01:27:18,102 or salad dressing. 1775 01:27:18,102 --> 01:27:20,409 Or you know, just... 1776 01:27:20,409 --> 01:27:22,062 [gasps] 1777 01:27:22,062 --> 01:27:23,325 And you know what? 1778 01:27:23,325 --> 01:27:25,196 We could be on Shark Tank! 1779 01:27:25,196 --> 01:27:27,067 Can you imagine, Allie? 1780 01:27:27,067 --> 01:27:28,286 And I know you're like, 1781 01:27:28,286 --> 01:27:30,593 "Oh, shut up, Mom! You're drunk again." 1782 01:27:30,593 --> 01:27:31,724 But listen... 1783 01:27:42,431 --> 01:27:44,433 [Diane] Ooh, I just thought of the best idea! 1784 01:27:44,433 --> 01:27:47,436 We could do, um, papier-mache! 1785 01:27:48,263 --> 01:27:49,829 Papier-mache! 1786 01:27:49,829 --> 01:27:51,527 So it would be like, 1787 01:27:51,527 --> 01:27:53,311 do a little dance, a little song. 1788 01:27:53,311 --> 01:27:55,444 "Hey, Sharks! You know how everybody likes papier-mache." 1789 01:27:55,444 --> 01:27:58,882 I would be like, "Hey, Sharks! Hey, Sharks!" 1790 01:27:58,882 --> 01:28:01,363 Hey, Sharks! Oh... Sharks!" 1791 01:28:01,363 --> 01:28:03,800 Wait, that's too hard. We'll be like, 1792 01:28:03,800 --> 01:28:07,586 "I'm Diane. This is my associate, Allison. 1793 01:28:07,586 --> 01:28:12,722 "And this is our... whatever!" You know... 1794 01:28:13,897 --> 01:28:15,725 [softly] You weak piece of fucking shit. 1795 01:28:15,725 --> 01:28:17,770 You couldn't make it go two days. 1796 01:28:19,032 --> 01:28:20,512 I fucking hate you. 1797 01:28:21,339 --> 01:28:24,777 I hate you so much. 1798 01:28:24,777 --> 01:28:27,563 Allie, do you remember when you were in fourth grade, 1799 01:28:27,563 --> 01:28:30,043 you made that giant mitochondria? 1800 01:28:30,043 --> 01:28:35,005 That's something that would sell, I promise you. 1801 01:28:35,005 --> 01:28:37,616 We could be like, "Hey, Sharks!" 1802 01:28:37,616 --> 01:28:40,140 We got them for you! Papier-mache!" 1803 01:28:40,140 --> 01:28:43,796 You know, like all the... 1804 01:28:43,796 --> 01:28:46,625 [Diane's voice becomes muffled and indistinct] 1805 01:28:51,195 --> 01:28:53,937 I knew you would like that idea! I knew it! 1806 01:28:54,720 --> 01:28:56,722 [breathing heavily] 1807 01:28:57,810 --> 01:28:59,508 [pills rattling] 1808 01:29:06,341 --> 01:29:07,646 [bottle cap opening] 1809 01:29:12,825 --> 01:29:15,350 [shuddering] 1810 01:29:25,838 --> 01:29:27,884 [breathing heavily] 1811 01:29:33,846 --> 01:29:35,326 [gasps] 1812 01:29:37,110 --> 01:29:38,938 - [panting] - [faucet running] 1813 01:29:55,041 --> 01:29:56,565 [sniffles] 1814 01:29:57,435 --> 01:29:59,394 [continues panting] 1815 01:30:07,706 --> 01:30:09,752 [train horn toots] 1816 01:30:21,416 --> 01:30:22,417 Yes! 1817 01:30:22,417 --> 01:30:23,548 [laughs] 1818 01:30:24,419 --> 01:30:25,942 You're on the wrong side. 1819 01:30:26,725 --> 01:30:28,597 What? No, I'm not. 1820 01:30:31,730 --> 01:30:33,297 Oh. 1821 01:30:33,297 --> 01:30:34,820 Well, good thing you came! 1822 01:30:34,820 --> 01:30:35,995 Oh, my God! 1823 01:30:36,518 --> 01:30:37,867 Get over here. 1824 01:30:37,867 --> 01:30:39,434 Whoo! Party! 1825 01:30:39,434 --> 01:30:41,218 [train whooshes by] 1826 01:30:48,443 --> 01:30:49,487 [knocking on door] 1827 01:30:58,191 --> 01:30:59,932 - Hello, Diane! - Oh, hey! 1828 01:30:59,932 --> 01:31:01,978 I don't know 1829 01:31:01,978 --> 01:31:04,284 how much Allison has told you. 1830 01:31:05,547 --> 01:31:07,505 But we've been going to the same program. 1831 01:31:07,505 --> 01:31:09,594 Oh, yeah, she said. She told me, yeah. 1832 01:31:10,508 --> 01:31:11,770 My granddaughter, Ryan, 1833 01:31:11,770 --> 01:31:14,773 has taken an interest in Allison and, 1834 01:31:14,773 --> 01:31:16,471 well, now I can't find her. 1835 01:31:16,471 --> 01:31:19,386 So I just thought I'd drop by and see if she might be here. 1836 01:31:20,649 --> 01:31:22,128 I tried texting them, 1837 01:31:22,128 --> 01:31:25,480 but, you know, they all go green. 1838 01:31:25,480 --> 01:31:26,481 Do you know what that means? 1839 01:31:26,481 --> 01:31:27,743 I have no idea. 1840 01:31:27,743 --> 01:31:29,962 I hate when that happens, when they go... 1841 01:31:29,962 --> 01:31:31,398 It's all green 1842 01:31:31,398 --> 01:31:32,965 and you don't know if it's sent. It's so weird. 1843 01:31:32,965 --> 01:31:34,750 - [Daniel] Right. Right. Right. - Drives me crazy. 1844 01:31:34,750 --> 01:31:36,491 You'll have to let me know if you figure that out. 1845 01:31:36,491 --> 01:31:38,493 [both chuckle] 1846 01:31:38,493 --> 01:31:40,146 I'm not tech-y. 1847 01:31:40,146 --> 01:31:43,585 But I actually tonight was trying to find Allison myself. 1848 01:31:43,585 --> 01:31:45,674 But do you really think they're together tonight? 1849 01:31:47,502 --> 01:31:49,373 Both missing at the same time. It... 1850 01:31:50,592 --> 01:31:52,202 seems a little curious. 1851 01:31:52,202 --> 01:31:54,509 [sighs] Seems like no matter how old they get, 1852 01:31:54,509 --> 01:31:56,815 - you never stop worrying. - Yeah. 1853 01:31:56,815 --> 01:31:58,251 But they always seem to turn up. 1854 01:31:59,731 --> 01:32:00,950 Not always. 1855 01:32:02,821 --> 01:32:04,301 Yeah. 1856 01:32:04,301 --> 01:32:07,086 Well, can you let me know if you find them? 1857 01:32:07,086 --> 01:32:08,610 - I will. - Great. 1858 01:32:10,612 --> 01:32:11,526 Thank you. 1859 01:32:12,396 --> 01:32:13,832 What's that? 1860 01:32:13,832 --> 01:32:15,007 Oh, I was just... I... 1861 01:32:15,007 --> 01:32:17,183 I was just saying thank you so much 1862 01:32:17,183 --> 01:32:19,490 for being so kind to Allison. 1863 01:32:19,490 --> 01:32:22,798 She said you've always been so warm to her and you know, 1864 01:32:22,798 --> 01:32:26,149 I... just wanted to say thanks, 'cause, you know, 1865 01:32:26,149 --> 01:32:29,848 like, some people wouldn't be like that, so... 1866 01:32:29,848 --> 01:32:33,591 Well, we're all just trying to move on, I suppose. 1867 01:32:33,591 --> 01:32:34,897 Yeah. 1868 01:32:34,897 --> 01:32:36,028 I don't think Allie and I are doing 1869 01:32:36,028 --> 01:32:37,813 a very good job of that, Daniel. 1870 01:32:39,205 --> 01:32:40,555 You know what they say. 1871 01:32:40,555 --> 01:32:42,339 [Diane] What? 1872 01:32:42,339 --> 01:32:45,081 "Comparison is the thief of joy." 1873 01:32:45,081 --> 01:32:47,431 Oh. I didn't know they said that. 1874 01:32:48,867 --> 01:32:49,912 Well... 1875 01:32:51,087 --> 01:32:52,392 somebody did. 1876 01:32:52,392 --> 01:32:54,351 [laughs] Yeah. 1877 01:32:55,831 --> 01:32:57,441 Well, I best be going then. 1878 01:32:57,441 --> 01:32:58,877 Oh, yeah, of course. 1879 01:32:58,877 --> 01:33:00,270 - [Daniel] Night. - Good night. 1880 01:33:06,798 --> 01:33:08,931 [downtempo music playing] 1881 01:33:14,458 --> 01:33:16,852 [singing "Stardust"] ♪ Stare into space ♪ 1882 01:33:18,375 --> 01:33:20,116 ♪ Out in the blue ♪ 1883 01:33:20,116 --> 01:33:21,552 Oh, my God, there he is! 1884 01:33:21,552 --> 01:33:23,293 Look at him! Isn't he so hot? 1885 01:33:25,034 --> 01:33:26,862 Is that a face tattoo? 1886 01:33:26,862 --> 01:33:28,994 - Yeah! - Oh, my God! 1887 01:33:29,952 --> 01:33:32,215 [sighs] I love this song! 1888 01:33:32,215 --> 01:33:33,651 Quinn sent it to me in a playlist. 1889 01:33:33,651 --> 01:33:36,088 He, like, knows so much about music. 1890 01:33:38,134 --> 01:33:39,222 Thank you. 1891 01:33:40,353 --> 01:33:41,616 For getting me to come. 1892 01:33:42,486 --> 01:33:43,574 Yeah. 1893 01:33:44,749 --> 01:33:48,057 [singer] ♪ You're the only thing ♪ 1894 01:33:48,057 --> 01:33:49,580 That's the guitarist, Thomas. 1895 01:33:49,580 --> 01:33:52,496 He's staring right at you! 1896 01:33:52,496 --> 01:33:54,846 [Allison] Oh, stop. No, I'm okay. I'm fine. 1897 01:33:54,846 --> 01:33:56,152 I know, you can do so much better. 1898 01:33:56,152 --> 01:33:57,849 - [Allison] What? No. - But he is fucking hot. 1899 01:33:57,849 --> 01:33:59,808 [both laugh] 1900 01:33:59,808 --> 01:34:03,899 Uh... Okay, I, um... I gotta go get someone in. 1901 01:34:03,899 --> 01:34:04,856 But I'll be right back. 1902 01:34:04,856 --> 01:34:06,205 - Should I come with you? - No. 1903 01:34:06,205 --> 01:34:07,903 - Are you sure? - No, I'll be right back. Yeah. 1904 01:34:07,903 --> 01:34:10,035 [singer] ♪ Take a photo ♪ 1905 01:34:11,558 --> 01:34:13,648 ♪ Make it real ♪ 1906 01:34:15,693 --> 01:34:17,652 ♪ You're the stardust ♪ 1907 01:34:23,658 --> 01:34:27,009 ♪ Stardust ♪ 1908 01:34:27,009 --> 01:34:30,142 ♪ Lighting the fields ♪ 1909 01:34:31,883 --> 01:34:34,277 ♪ Caught in a state ♪ 1910 01:34:35,757 --> 01:34:38,324 ♪ Watching it fall ♪ 1911 01:34:39,456 --> 01:34:42,024 ♪ Aquarius bloom ♪ 1912 01:34:43,460 --> 01:34:45,941 ♪ Just bought a car ♪ 1913 01:34:51,947 --> 01:34:53,470 Surprise! 1914 01:34:55,341 --> 01:34:56,691 Nathan? 1915 01:34:57,822 --> 01:34:59,302 - Hi! - [Allison] Hi! 1916 01:35:00,520 --> 01:35:01,826 Ryan? 1917 01:35:01,826 --> 01:35:03,567 - What? - Hi! 1918 01:35:04,742 --> 01:35:06,744 Uh, sorry. 1919 01:35:06,744 --> 01:35:09,921 Allie, uh, this is my girlfriend, Joelle. 1920 01:35:11,009 --> 01:35:13,098 [voice cracking] Hi. I'm sorry. Um... 1921 01:35:13,838 --> 01:35:14,926 Nice to meet you. 1922 01:35:14,926 --> 01:35:16,493 I've heard so much about you. 1923 01:35:17,363 --> 01:35:18,408 Oh. 1924 01:35:19,670 --> 01:35:20,671 Okay. 1925 01:35:20,671 --> 01:35:22,107 I think we're the victims 1926 01:35:22,107 --> 01:35:24,588 of a teenage girl's good intentions. 1927 01:35:24,588 --> 01:35:26,329 - [Allison] What? - I said... 1928 01:35:26,329 --> 01:35:28,853 I said I think she meant well. Ryan. 1929 01:35:31,464 --> 01:35:33,292 [voice breaking] I'm gonna go. I'm gonna go. 1930 01:35:33,292 --> 01:35:34,424 - [Nathan] Are you good? - I'm fine. 1931 01:35:34,424 --> 01:35:35,730 I'm fine. I'm gonna go. 1932 01:35:35,730 --> 01:35:36,861 Allie! 1933 01:35:40,473 --> 01:35:41,997 Ryan. 1934 01:35:41,997 --> 01:35:43,912 What the fuck did you just do that for? 1935 01:35:45,130 --> 01:35:47,219 No offense, but you weren't supposed to come. 1936 01:35:47,219 --> 01:35:49,352 I know being a paralegal is a good job, 1937 01:35:49,352 --> 01:35:50,919 but he's supposed to be with Allie. 1938 01:35:50,919 --> 01:35:53,356 - I'm sorry. - [Nathan] Ryan? 1939 01:35:53,356 --> 01:35:54,966 What the fuck did you just do? 1940 01:35:55,880 --> 01:35:57,403 I'm fixing it. 1941 01:35:57,403 --> 01:35:59,057 For Mom. 1942 01:35:59,057 --> 01:36:01,451 Go find her and then I'm taking you home. 1943 01:36:02,626 --> 01:36:03,583 [Ryan scoffs] 1944 01:36:05,063 --> 01:36:06,456 I am so sorry. 1945 01:36:07,109 --> 01:36:08,937 Serious... This... 1946 01:36:08,937 --> 01:36:10,329 - It's fine. It's okay. - Yeah? 1947 01:36:10,329 --> 01:36:11,591 - Yeah. Yeah. - You good? 1948 01:36:11,591 --> 01:36:12,941 I'm fine. I need a drink. 1949 01:36:12,941 --> 01:36:14,116 - But I'm fine. - Yes. 1950 01:36:14,116 --> 01:36:15,378 Oh, fuck! 1951 01:36:20,209 --> 01:36:21,471 [singer] You guys have been great, 1952 01:36:21,471 --> 01:36:22,646 - thank you so much! - [cheers and applause] 1953 01:36:22,646 --> 01:36:24,039 Allie! 1954 01:36:24,039 --> 01:36:26,432 Why the fuck did you just do that? 1955 01:36:26,432 --> 01:36:28,478 I thought it was gonna make you happy. 1956 01:36:28,478 --> 01:36:31,524 You thought that would make me happy? 1957 01:36:31,524 --> 01:36:33,265 - [Ryan] Yeah! - Are you insane? 1958 01:36:33,265 --> 01:36:35,441 Hi! Can I please get, um... Hey, I'm sorry. 1959 01:36:35,441 --> 01:36:38,140 Could I just get a glass of tequila, please? 1960 01:36:38,140 --> 01:36:39,445 Fuck, I can't breathe. 1961 01:36:39,445 --> 01:36:40,751 - Ryan, I can't fucking breathe! - Calm down. 1962 01:36:40,751 --> 01:36:42,579 Calm down, okay? I'm sorry. 1963 01:36:42,579 --> 01:36:44,711 You fucking did that on purpose! 1964 01:36:44,711 --> 01:36:46,017 You did that to hurt me, right? 1965 01:36:46,017 --> 01:36:47,845 Is that what you did? Yeah, you did. 1966 01:36:47,845 --> 01:36:49,325 - Just admit it. Yes, you did! - No, I didn't! 1967 01:36:49,325 --> 01:36:50,892 - You did that on fucking purpose! - No, I didn't! 1968 01:36:50,892 --> 01:36:53,851 You killed, baby! You killed! 1969 01:36:53,851 --> 01:36:56,288 - That was incredible, man! - [Ryan] Hi! Hi! 1970 01:36:56,288 --> 01:36:58,551 I'm Quinn's friend, Ryan. 1971 01:36:58,551 --> 01:37:00,423 You guys sounded so good! 1972 01:37:00,423 --> 01:37:02,251 You're gonna be so famous! 1973 01:37:02,251 --> 01:37:04,949 I know. I really have to savor my anonymity. 1974 01:37:04,949 --> 01:37:08,692 Hey, we're gonna go to this party over in Williamsburg. 1975 01:37:08,692 --> 01:37:10,215 You guys wanna come? 1976 01:37:11,826 --> 01:37:13,610 [sighs] Fuck, yeah, whatever. Let's go! 1977 01:37:13,610 --> 01:37:14,785 I need to get outta here. 1978 01:37:15,568 --> 01:37:17,440 [whooping] 1979 01:37:21,052 --> 01:37:22,837 Do you have the time? 1980 01:37:22,837 --> 01:37:24,708 - [cell phone chiming] - Yeah. 1981 01:37:28,320 --> 01:37:30,453 Hey, Danny. Everything okay? 1982 01:37:30,453 --> 01:37:34,196 I can't find Ryan. I've tried everything. 1983 01:37:34,196 --> 01:37:38,156 Anyway, my mind can't help but wonder if... 1984 01:37:38,156 --> 01:37:40,419 Well, if you've seen Allison or not. 1985 01:37:40,419 --> 01:37:43,683 Uh, no, I haven't, but I can text her if you want. 1986 01:37:43,683 --> 01:37:45,076 Well, I've tried texting both of them, 1987 01:37:45,076 --> 01:37:46,469 but neither one is answering. 1988 01:37:46,469 --> 01:37:47,687 What's wrong? 1989 01:37:47,687 --> 01:37:49,124 Daniel can't find his granddaughter. 1990 01:37:49,124 --> 01:37:51,517 Um, well, if he pays for the phone, he can just log 1991 01:37:51,517 --> 01:37:53,128 into the account, and use Find My Phone. 1992 01:37:53,128 --> 01:37:55,565 Yeah. Daniel, do you know what Find My Phone is? 1993 01:37:55,565 --> 01:37:57,045 No, what the hell is that? 1994 01:37:57,045 --> 01:37:58,873 [hip-hop music playing on speaker] 1995 01:37:58,873 --> 01:38:01,136 [Ryan] This is amazing! 1996 01:38:01,919 --> 01:38:05,705 Whoa! 1997 01:38:05,705 --> 01:38:07,229 [indistinct chatter] 1998 01:38:20,764 --> 01:38:21,939 [cell phone chiming] 1999 01:38:28,119 --> 01:38:29,120 Fuck! 2000 01:38:30,600 --> 01:38:34,125 Allie, this is Jarvis. He has the stuff you asked for. 2001 01:38:34,125 --> 01:38:35,387 Hey! 2002 01:38:35,387 --> 01:38:37,128 I don't have any thirties, just dope. 2003 01:38:37,128 --> 01:38:40,131 Uh, yeah, okay. Yeah, whatever you have. 2004 01:38:41,959 --> 01:38:43,656 Can you spot me? 2005 01:38:43,656 --> 01:38:45,745 - I'll pay you back, I promise. - Uh, okay, all right. 2006 01:38:52,578 --> 01:38:53,579 Thanks. 2007 01:38:59,324 --> 01:39:00,412 [snorts] 2008 01:39:01,674 --> 01:39:03,241 It's coming. Look like! 2009 01:39:06,592 --> 01:39:07,550 Yeah, here it is. 2010 01:39:07,550 --> 01:39:08,725 Okay, what does it say? 2011 01:39:12,250 --> 01:39:14,426 [muffled music playing] 2012 01:39:14,426 --> 01:39:16,689 [Ryan grunts] 2013 01:39:16,689 --> 01:39:19,388 - [cell phone ringing] - The whole room is spinning. 2014 01:39:21,346 --> 01:39:22,869 Oh, that's my phone. 2015 01:39:24,132 --> 01:39:25,394 Don't worry about it. 2016 01:39:27,265 --> 01:39:29,964 Can we just stop for a second? 2017 01:39:29,964 --> 01:39:31,356 Where is my phone? 2018 01:39:31,356 --> 01:39:33,445 [cell phone continues ringing] 2019 01:39:33,445 --> 01:39:35,056 I think I'm gonna throw up. 2020 01:39:38,015 --> 01:39:39,277 What the fuck! 2021 01:39:40,626 --> 01:39:42,889 She's in the fucking city! 2022 01:39:42,889 --> 01:39:45,109 She's in fucking Williamsburg! 2023 01:39:45,109 --> 01:39:47,198 Okay, Daniel, wait. I'm gonna come pick you up. 2024 01:39:47,198 --> 01:39:49,157 I don't want you to do something you're gonna regret. 2025 01:39:49,157 --> 01:39:50,854 I'm gonna kill that motherfucker. 2026 01:39:50,854 --> 01:39:52,682 Yeah, that's exactly what I'm worried about. I'm on my way. 2027 01:40:06,391 --> 01:40:08,959 - [Allison grunts] - Okay. Easy does it. 2028 01:40:08,959 --> 01:40:10,961 - You're wasted. - No, I'm not. 2029 01:40:10,961 --> 01:40:13,398 [hip-hop music playing on speaker] 2030 01:40:13,398 --> 01:40:14,486 Ryan? 2031 01:40:16,358 --> 01:40:19,013 [breathing heavily] 2032 01:40:39,163 --> 01:40:40,382 Ryan? 2033 01:40:44,603 --> 01:40:46,344 - Ryan, are you in there? - [knocking on door] 2034 01:40:46,344 --> 01:40:48,694 [Quinn] She's fine. Go the fuck away! 2035 01:40:48,694 --> 01:40:49,869 [Allison] Ryan? 2036 01:40:49,869 --> 01:40:52,046 [techno music playing on speaker] 2037 01:40:57,225 --> 01:40:58,269 [knocking on door] 2038 01:40:58,269 --> 01:40:59,357 [Allison] Ryan? 2039 01:41:00,837 --> 01:41:03,057 Can you just open the door, please? 2040 01:41:05,363 --> 01:41:06,364 Ryan. 2041 01:41:06,364 --> 01:41:07,583 [Quinn] Go away! 2042 01:41:07,583 --> 01:41:09,802 [Daniel] Allison? Where's Ryan? 2043 01:41:09,802 --> 01:41:11,282 What're you doing here? 2044 01:41:11,282 --> 01:41:13,545 Where the fuck is Ryan? 2045 01:41:13,545 --> 01:41:15,852 She's in here. I'm trying to... She won't answer. 2046 01:41:15,852 --> 01:41:16,940 - [knocking on door] - Ryan! 2047 01:41:17,897 --> 01:41:18,942 [Daniel] Ryan? 2048 01:41:20,378 --> 01:41:22,076 It's your grandpa, open the door. 2049 01:41:23,294 --> 01:41:24,774 Open the door, baby. 2050 01:41:24,774 --> 01:41:26,080 [Quinn] Fuck off! 2051 01:41:27,081 --> 01:41:28,212 [kicks door] 2052 01:41:28,212 --> 01:41:30,258 - What the fuck! - [Allison] Ryan! 2053 01:41:30,258 --> 01:41:32,912 [Daniel] You again! Get the fuck up! 2054 01:41:32,912 --> 01:41:34,088 - Danny, no, no, no. - Oh, my God! 2055 01:41:34,088 --> 01:41:35,654 - Don't do that! - Nothing happened. 2056 01:41:35,654 --> 01:41:38,222 Tell me why I shouldn't kill you, motherfucker? 2057 01:41:38,222 --> 01:41:39,658 We were just making out. 2058 01:41:39,658 --> 01:41:40,877 You hurt my baby. 2059 01:41:43,532 --> 01:41:45,229 - Now, I'm gonna hurt you. - [gun cocks] 2060 01:41:45,229 --> 01:41:46,665 - No, no, no, no, no. - [Simone] Danny! 2061 01:41:47,623 --> 01:41:48,537 Dad! 2062 01:41:49,059 --> 01:41:50,930 No! 2063 01:41:50,930 --> 01:41:53,455 The hell you're doing here? This is family business. 2064 01:41:53,455 --> 01:41:55,109 Don't do this. 2065 01:41:55,109 --> 01:41:57,111 Go on back to your new life, Nate. 2066 01:41:57,111 --> 01:41:58,764 [Quinn] Put the gun down, please. 2067 01:41:58,764 --> 01:42:00,114 [sobbing] Please, please! 2068 01:42:00,114 --> 01:42:01,506 He's not worth it. 2069 01:42:01,506 --> 01:42:03,769 I got nothing left to lose. 2070 01:42:03,769 --> 01:42:05,075 You got me! 2071 01:42:06,424 --> 01:42:07,512 You got Ryan! 2072 01:42:08,296 --> 01:42:09,688 We need you! 2073 01:42:09,688 --> 01:42:11,951 You do this, it's over! 2074 01:42:14,345 --> 01:42:15,955 We get no more time. 2075 01:42:15,955 --> 01:42:18,088 [Simone] Danny, put the gun down. 2076 01:42:20,264 --> 01:42:21,265 Please. 2077 01:42:26,052 --> 01:42:27,141 [sighs] 2078 01:42:28,577 --> 01:42:29,578 [Quinn] Oh, my... 2079 01:42:31,188 --> 01:42:32,233 That's my niece. 2080 01:42:32,929 --> 01:42:34,365 She's 16 years old. 2081 01:42:34,713 --> 01:42:36,324 [groans] 2082 01:42:36,324 --> 01:42:37,716 [Simone] Oh, my God! All right, we gotta get out of here. 2083 01:42:37,716 --> 01:42:38,848 Hey, Ryan, baby? 2084 01:42:38,848 --> 01:42:40,415 - Please get up. - My fucking nose! 2085 01:42:40,415 --> 01:42:43,418 - [Daniel] Get over here! - [Quinn] My fucking nose! 2086 01:42:43,418 --> 01:42:45,855 [techno music playing on speaker] 2087 01:42:50,729 --> 01:42:51,730 [door creaks] 2088 01:42:53,123 --> 01:42:55,081 [Allison breathing heavily] 2089 01:42:56,648 --> 01:42:58,172 The fuck is the matter with you? 2090 01:42:58,172 --> 01:42:59,608 I was trying to protect her! 2091 01:42:59,608 --> 01:43:01,000 - [Daniel] Protect her? - Yeah! 2092 01:43:01,000 --> 01:43:03,264 I told you to stay away from her! 2093 01:43:03,264 --> 01:43:04,526 Who the fuck are you 2094 01:43:04,526 --> 01:43:06,049 to be talking about protecting somebody? 2095 01:43:06,049 --> 01:43:07,659 - You're a mess. - Dad! 2096 01:43:07,659 --> 01:43:10,096 I was... I was trying to help. 2097 01:43:10,096 --> 01:43:11,620 I was... I was trying to... 2098 01:43:12,447 --> 01:43:13,883 I was trying to make it right. 2099 01:43:13,883 --> 01:43:15,276 Let me tell you something. 2100 01:43:15,972 --> 01:43:17,626 You will never ever 2101 01:43:17,626 --> 01:43:19,758 be able to fix the things you've done to me. 2102 01:43:20,933 --> 01:43:22,021 You hear me? 2103 01:43:22,805 --> 01:43:24,459 I want my life back. 2104 01:43:24,459 --> 01:43:25,721 I want my child back. 2105 01:43:26,852 --> 01:43:29,464 My baby, my... Molly. 2106 01:43:30,813 --> 01:43:32,336 You took my baby away from me! 2107 01:43:32,336 --> 01:43:33,685 Dad! Enough. 2108 01:43:33,685 --> 01:43:34,991 Nah, it's okay. 2109 01:43:36,732 --> 01:43:37,733 Say it. 2110 01:43:39,169 --> 01:43:40,605 Shit, I wanted to hate you. 2111 01:43:41,998 --> 01:43:43,217 But I stopped myself. 2112 01:43:45,871 --> 01:43:49,135 And when you walked into that meeting, I thought... 2113 01:43:50,136 --> 01:43:52,443 This is God testing me. 2114 01:43:52,443 --> 01:43:56,839 This is proof of a higher power 2115 01:43:56,839 --> 01:43:59,058 testing me in this church. 2116 01:44:00,756 --> 01:44:02,148 Trying to see if he could break me. 2117 01:44:03,237 --> 01:44:04,368 But I'll show him. 2118 01:44:07,066 --> 01:44:08,242 I'm unbreakable. 2119 01:44:09,765 --> 01:44:11,593 I will offer my hand 2120 01:44:12,289 --> 01:44:13,899 to this sorry 2121 01:44:14,726 --> 01:44:18,643 little fucking pill-junkie. 2122 01:44:18,643 --> 01:44:21,820 All I asked you to do was stay away from this child. 2123 01:44:23,300 --> 01:44:24,345 Now look at her. 2124 01:44:25,694 --> 01:44:26,956 She got no mother. 2125 01:44:29,132 --> 01:44:30,133 No father. 2126 01:44:32,222 --> 01:44:34,180 And how many years can I have left? 2127 01:44:36,531 --> 01:44:38,881 What a fucking waste you are. 2128 01:44:39,229 --> 01:44:40,143 Dad! 2129 01:44:40,143 --> 01:44:43,189 What a fucking waste of a soul. 2130 01:44:45,279 --> 01:44:46,541 Of a chance. 2131 01:44:46,541 --> 01:44:48,891 Danny, enough. You've said your piece. 2132 01:44:48,891 --> 01:44:50,806 This isn't how it was supposed to be. 2133 01:44:52,851 --> 01:44:54,026 I'm a good person. 2134 01:44:55,985 --> 01:44:58,161 I never said God has to be fair. 2135 01:44:58,944 --> 01:45:00,076 I just never thought 2136 01:45:01,686 --> 01:45:02,992 he could be this cruel. 2137 01:45:06,604 --> 01:45:07,910 Taxi! 2138 01:45:07,910 --> 01:45:09,346 [Simone] Hold on, Danny, let me take you home. 2139 01:45:09,346 --> 01:45:10,434 [Daniel] No. 2140 01:45:10,434 --> 01:45:13,437 I'll go with him. Hey! Hey, Ryan! 2141 01:45:13,437 --> 01:45:15,874 Come on, wake up. We're taking you home. 2142 01:45:17,398 --> 01:45:18,529 [Ryan grunts] 2143 01:45:29,192 --> 01:45:31,281 You drank! 2144 01:45:31,281 --> 01:45:35,329 You turned your map app back on at 17:36:22. 2145 01:45:36,634 --> 01:45:39,724 Impact was at 17:36:24. 2146 01:45:41,247 --> 01:45:45,208 Skid marks show you lost 30 feet before you swerved. 2147 01:45:46,383 --> 01:45:49,212 You didn't have time to stop 2148 01:45:49,212 --> 01:45:52,041 because you were looking at your fucking phone, Allison. 2149 01:45:53,564 --> 01:45:55,087 Stop blaming Alvarez. 2150 01:45:56,524 --> 01:45:58,482 They're dead because of you. 2151 01:46:08,362 --> 01:46:09,537 [stifles sob] 2152 01:46:09,537 --> 01:46:10,712 [car door closes] 2153 01:46:11,582 --> 01:46:13,367 [sobbing softly] 2154 01:46:17,893 --> 01:46:19,895 All right. All right. It's all right. 2155 01:46:19,895 --> 01:46:21,200 Come here. Come here. 2156 01:46:22,898 --> 01:46:25,074 It's all right. Okay. 2157 01:46:28,207 --> 01:46:29,644 [kid] No, that can't go over there. 2158 01:46:29,644 --> 01:46:31,210 That can't... 2159 01:46:32,211 --> 01:46:34,300 That can't... That can't go... 2160 01:47:05,636 --> 01:47:08,247 [soft music playing] 2161 01:47:30,313 --> 01:47:31,575 Good morning. 2162 01:47:32,315 --> 01:47:33,490 Good morning. 2163 01:47:34,839 --> 01:47:36,406 I made a house. 2164 01:47:38,669 --> 01:47:40,018 Do you have a headache? 2165 01:47:42,543 --> 01:47:43,544 Yeah. 2166 01:47:49,506 --> 01:47:50,986 Hey. 2167 01:47:50,986 --> 01:47:53,031 Can I, uh, sell this, please? 2168 01:48:02,476 --> 01:48:03,564 I'll give you $12,500. 2169 01:48:05,000 --> 01:48:06,392 Yeah. Yeah, okay. Thank you. 2170 01:48:07,132 --> 01:48:08,351 It is a beauty. 2171 01:48:10,527 --> 01:48:12,137 [piano music playing] 2172 01:48:12,137 --> 01:48:15,576 [Allison singing "I Hate Myself"] ♪ I woke up today ♪ 2173 01:48:17,316 --> 01:48:20,319 ♪ At least that much is true ♪ 2174 01:48:24,149 --> 01:48:27,283 ♪ I saw what people see ♪ 2175 01:48:29,285 --> 01:48:33,245 ♪ What a year this made of me ♪ 2176 01:48:40,426 --> 01:48:44,605 ♪ I tried a hundred times ♪ 2177 01:48:44,605 --> 01:48:49,087 ♪ But each time I thought of you ♪ 2178 01:48:50,741 --> 01:48:52,569 Thank you. 2179 01:48:52,569 --> 01:48:57,792 ♪ I hate myself ♪ 2180 01:48:57,792 --> 01:49:01,622 ♪ I fuckin' hate myself ♪ 2181 01:49:07,541 --> 01:49:08,585 [crowd cheering] 2182 01:49:08,585 --> 01:49:13,198 ♪ And I ♪ 2183 01:49:15,070 --> 01:49:18,900 ♪ I want days of pain ♪ 2184 01:49:21,598 --> 01:49:24,819 ♪ Oh, to feel ♪ 2185 01:49:24,819 --> 01:49:28,997 ♪ The things I need ♪ 2186 01:49:33,654 --> 01:49:36,134 ♪ To pay off this shame ♪ 2187 01:49:36,134 --> 01:49:40,051 ♪ And I know that makes me broken ♪ 2188 01:49:40,051 --> 01:49:44,099 ♪ I know that makes me weak ♪ 2189 01:49:46,449 --> 01:49:50,671 ♪ I guess I'll put my armor back on now ♪ 2190 01:49:52,237 --> 01:49:55,197 ♪ I found a way ♪ 2191 01:49:55,197 --> 01:49:58,026 ♪ But I turned around ♪ 2192 01:50:00,506 --> 01:50:03,205 ♪ One step to start ♪ 2193 01:50:03,205 --> 01:50:07,992 ♪ But I'd rather fall down ♪ 2194 01:50:10,908 --> 01:50:13,868 ♪ Too much of a coward ♪ 2195 01:50:13,868 --> 01:50:17,045 ♪ To just say I'm wrong ♪ 2196 01:50:17,045 --> 01:50:19,177 [Ryan] Grandpa, you are not gonna believe this. 2197 01:50:19,177 --> 01:50:20,352 One of the girls on the team 2198 01:50:20,352 --> 01:50:21,832 invited me to a party this weekend. 2199 01:50:22,180 --> 01:50:23,486 You? 2200 01:50:23,486 --> 01:50:24,879 - Yes, me! - [laughs] 2201 01:50:28,926 --> 01:50:32,582 [Allison continues singing] ♪ Help me, please ♪ 2202 01:50:34,192 --> 01:50:38,022 ♪ Try to fix yourself ♪ 2203 01:50:38,022 --> 01:50:40,808 ♪ That's all they said to me ♪ 2204 01:50:49,730 --> 01:50:52,776 ♪ Try to fix myself ♪ 2205 01:50:53,995 --> 01:50:57,346 ♪ To know how hard that would be ♪ 2206 01:51:05,528 --> 01:51:07,573 [song ends] 2207 01:51:07,573 --> 01:51:08,487 Hi. 2208 01:51:10,707 --> 01:51:11,708 Hi. 2209 01:51:15,973 --> 01:51:17,496 Thank you so much for coming. 2210 01:51:18,628 --> 01:51:19,542 Sure. 2211 01:51:24,068 --> 01:51:25,679 - You look great. - [both chuckle] 2212 01:51:26,592 --> 01:51:27,855 I nearly put makeup on, 2213 01:51:27,855 --> 01:51:29,987 and then I just laughed at myself. [laughs] 2214 01:51:32,337 --> 01:51:33,382 Do you like my clips? 2215 01:51:34,122 --> 01:51:35,645 Wow, yeah. 2216 01:51:35,645 --> 01:51:37,081 I stole them from a pharmacy. 2217 01:51:37,821 --> 01:51:38,909 - [scoffs] - Not recently. 2218 01:51:38,909 --> 01:51:41,085 - Like, a while back. - [both laugh] 2219 01:51:45,481 --> 01:51:46,743 I don't know where to start. 2220 01:51:46,743 --> 01:51:47,744 That's okay. 2221 01:51:48,310 --> 01:51:49,920 Um, I'll start. 2222 01:51:51,792 --> 01:51:52,836 [smacks lips] 2223 01:51:53,532 --> 01:51:55,317 [breathes deeply] 2224 01:51:57,536 --> 01:51:59,234 Nate, I didn't have... 2225 01:52:01,410 --> 01:52:02,890 the faintest idea 2226 01:52:04,413 --> 01:52:06,371 how to handle my own grief. 2227 01:52:09,810 --> 01:52:12,377 I didn't even know if I was allowed to grieve. 2228 01:52:12,377 --> 01:52:14,728 We were all flailing. 2229 01:52:14,728 --> 01:52:16,904 Yeah, but I abandoned you, 2230 01:52:18,035 --> 01:52:19,689 and that was so selfish. 2231 01:52:22,126 --> 01:52:24,433 I ran as fast as I could away from you. 2232 01:52:25,608 --> 01:52:27,610 I still wanted you to be my wife. 2233 01:52:29,090 --> 01:52:30,134 I know. 2234 01:52:35,052 --> 01:52:37,185 But the truth is, Nate, I... 2235 01:52:39,274 --> 01:52:40,884 I was so sure 2236 01:52:42,364 --> 01:52:43,234 I was gonna... 2237 01:52:47,499 --> 01:52:49,632 - try... - I know. 2238 01:52:51,765 --> 01:52:53,114 And you know I tried. 2239 01:52:55,594 --> 01:52:57,379 I tried, but I couldn't. 2240 01:52:59,903 --> 01:53:01,775 'Cause I didn't wanna hurt you again. 2241 01:53:01,775 --> 01:53:03,559 It wasn't your fault. 2242 01:53:03,559 --> 01:53:04,734 It was. 2243 01:53:06,475 --> 01:53:07,868 Your dad was right. 2244 01:53:09,478 --> 01:53:10,827 If I hadn't been looking at my phone, 2245 01:53:10,827 --> 01:53:12,350 I could have stopped in time. 2246 01:53:16,659 --> 01:53:19,705 You deserve an apology that never came, and I'm so sorry. 2247 01:53:24,362 --> 01:53:25,494 I'm really sorry. 2248 01:53:27,844 --> 01:53:29,019 [sighs] 2249 01:53:29,019 --> 01:53:30,107 [chuckles dryly] 2250 01:53:32,327 --> 01:53:34,242 I've been spending some time with him lately. 2251 01:53:34,242 --> 01:53:35,286 Yeah. 2252 01:53:36,592 --> 01:53:39,116 - Oh, it's a work-in-progress. - [chuckles] 2253 01:53:40,335 --> 01:53:41,336 Good. 2254 01:53:44,730 --> 01:53:46,297 He kept me alive, you know. 2255 01:53:50,345 --> 01:53:51,607 I know about your ear. 2256 01:53:57,569 --> 01:54:02,096 Hey... I need you to be clear on one thing. 2257 01:54:04,881 --> 01:54:06,448 I loved you so much. 2258 01:54:10,191 --> 01:54:11,845 [tearfully] And along with everything else, 2259 01:54:13,324 --> 01:54:14,804 I will forever grieve 2260 01:54:14,804 --> 01:54:17,067 for the life that we might have had. [sniffles] 2261 01:54:19,940 --> 01:54:21,028 Me too. 2262 01:54:24,596 --> 01:54:26,816 - We were a good team. - [both chuckle softly] 2263 01:54:28,209 --> 01:54:30,080 It would be nice 2264 01:54:30,080 --> 01:54:31,995 if we could one day find some way 2265 01:54:31,995 --> 01:54:33,867 to be in each other's lives. 2266 01:54:34,824 --> 01:54:36,391 Maybe that's unrealistic, 2267 01:54:36,391 --> 01:54:37,609 - but... - Maybe. 2268 01:54:38,741 --> 01:54:39,698 [softly] Yeah. 2269 01:54:41,352 --> 01:54:42,527 Maybe. 2270 01:54:53,712 --> 01:54:55,453 I think we can all thank Elaine. 2271 01:54:55,453 --> 01:54:57,064 Thank you so much. 2272 01:54:57,064 --> 01:54:59,327 I really appreciated getting to know you, 2273 01:54:59,327 --> 01:55:01,416 and talking to you. 2274 01:55:01,416 --> 01:55:04,114 Everybody, our deeply inappropriate stories 2275 01:55:04,114 --> 01:55:05,507 - from yesterday... - [all laughing] 2276 01:55:05,507 --> 01:55:08,684 ...have been well in my head. King's laughing. 2277 01:55:08,684 --> 01:55:11,078 Your stories are foul. [laughs] 2278 01:55:12,383 --> 01:55:13,994 Mama, 2279 01:55:13,994 --> 01:55:15,299 I'm so grateful for you. 2280 01:55:15,299 --> 01:55:17,432 Thank you for everything you've done for me. 2281 01:55:17,432 --> 01:55:18,912 And I love you. 2282 01:55:20,478 --> 01:55:23,003 [all applauding] 2283 01:55:23,003 --> 01:55:25,353 [soft piano music playing] 2284 01:55:28,922 --> 01:55:31,925 The food was terrible. Thank you. 2285 01:55:31,925 --> 01:55:33,883 [Allison singing "The Best Part"] ♪ I can't shake you off, dear ♪ 2286 01:55:33,883 --> 01:55:37,321 ♪ It's something I have tried to do ♪ 2287 01:55:37,321 --> 01:55:41,499 ♪ But I can't shake you off, dear ♪ 2288 01:55:41,499 --> 01:55:44,676 ♪ Sit on trains and think of you ♪ 2289 01:55:44,676 --> 01:55:46,374 ♪ But I...♪ 2290 01:55:46,374 --> 01:55:50,944 ♪ Oh, I can't tell ♪ 2291 01:55:52,032 --> 01:55:58,212 ♪ If it hurts or it helps ♪ 2292 01:56:00,431 --> 01:56:06,263 ♪ So breathe me in ♪ 2293 01:56:07,308 --> 01:56:11,747 ♪ One last time ♪ 2294 01:56:15,055 --> 01:56:17,883 ♪ And we play ♪ 2295 01:56:17,883 --> 01:56:23,106 ♪ Our rehearsed ♪ 2296 01:56:23,106 --> 01:56:27,197 ♪ Goodbyes ♪ 2297 01:56:30,853 --> 01:56:34,683 ♪ I can't shake you off, dear ♪ 2298 01:56:34,683 --> 01:56:38,948 ♪ It's something I have tried to do ♪ 2299 01:56:38,948 --> 01:56:43,561 ♪ But I can't shake you off, dear ♪ 2300 01:56:43,561 --> 01:56:47,391 ♪ I sit on trains and think of you ♪ 2301 01:56:48,436 --> 01:56:54,833 ♪ But you are the best part ♪ 2302 01:56:56,531 --> 01:57:01,797 ♪ You ♪ 2303 01:57:04,626 --> 01:57:05,888 Thank you. 2304 01:57:05,888 --> 01:57:09,413 [scattered applause] 2305 01:57:09,413 --> 01:57:12,938 Um, I recently recorded my first EP, 2306 01:57:12,938 --> 01:57:14,375 and it's at the coat check 2307 01:57:14,375 --> 01:57:16,855 because I'm also the coat check girl. 2308 01:57:16,855 --> 01:57:19,032 Uh, so come buy a CD, 2309 01:57:19,032 --> 01:57:20,555 or I won't give you your coats back. 2310 01:57:20,555 --> 01:57:22,557 [people laughing] 2311 01:57:26,082 --> 01:57:27,518 [cell phone ringing] 2312 01:57:31,870 --> 01:57:33,655 Hi. 2313 01:57:33,655 --> 01:57:35,657 I know you're calling about my one-year clean, 2314 01:57:35,657 --> 01:57:37,833 but I need to tell you what I just did. 2315 01:57:40,575 --> 01:57:42,098 Yeah. No, I can talk. 2316 01:57:43,882 --> 01:57:44,796 Okay. 2317 01:57:54,893 --> 01:57:56,808 [somber music playing] 2318 01:57:57,983 --> 01:57:59,246 Hey, Dwayne. 2319 01:57:59,246 --> 01:58:00,769 Could you take these to the kitchen for me? 2320 01:58:00,769 --> 01:58:02,423 Thank you so much. 2321 01:58:02,423 --> 01:58:05,165 [soft, indistinct chatter] 2322 01:58:05,165 --> 01:58:06,862 [Simone] She'll give it back. Right, Ryan? 2323 01:58:06,862 --> 01:58:08,342 - That's nice. - [Ryan] Thank you. 2324 01:58:08,342 --> 01:58:11,649 Hey. How's it going? Ooh, wait, I have cupcakes. 2325 01:58:11,649 --> 01:58:13,999 - Need any help? - No, no, no. I'm all good. Thank you. 2326 01:58:13,999 --> 01:58:14,957 Actually, we broke up 2327 01:58:14,957 --> 01:58:16,176 - a few months ago. - Yeah... 2328 01:58:16,176 --> 01:58:17,481 - [Allison] Hey, Mama. - Yes? 2329 01:58:17,481 --> 01:58:20,180 Could you go pass these around over there? 2330 01:58:20,180 --> 01:58:21,311 I think they would like some. 2331 01:58:21,311 --> 01:58:22,573 - Sure. - Thank you. 2332 01:58:22,573 --> 01:58:24,749 - Ooh, they smell so good. - They are good. 2333 01:58:45,814 --> 01:58:47,816 [somber music continues] 2334 01:59:01,917 --> 01:59:02,831 [switch clicks] 2335 01:59:38,736 --> 01:59:40,434 [Daniel] Dear Allison. 2336 01:59:40,434 --> 01:59:43,959 Down here in 1:87 scale, 2337 01:59:43,959 --> 01:59:45,526 the lovers always kiss, 2338 01:59:46,396 --> 01:59:49,094 the neighbors are always kind, 2339 01:59:49,094 --> 01:59:52,141 and the trains always take you to the far-off places 2340 01:59:52,141 --> 01:59:54,404 you always swore you'd go. 2341 01:59:56,101 --> 01:59:58,234 In life, of course, 2342 01:59:58,234 --> 02:00:00,497 nothing is nearly as neat and tidy. 2343 02:00:02,238 --> 02:00:05,372 Everything I own has been left to Nathan and Ryan. 2344 02:00:06,373 --> 02:00:08,201 Nathan has agreed to move home 2345 02:00:08,201 --> 02:00:10,986 and be her guardian until she's off to college. 2346 02:00:12,117 --> 02:00:13,249 He'll need help. 2347 02:00:14,250 --> 02:00:16,905 Please help him, Allie. 2348 02:00:16,905 --> 02:00:20,343 Molly always said Nathan was the best version of himself 2349 02:00:20,343 --> 02:00:21,518 when he was with you. 2350 02:00:22,737 --> 02:00:24,391 Who knows, 2351 02:00:24,391 --> 02:00:28,960 maybe you can even get her into Stanford. [chuckles] 2352 02:00:28,960 --> 02:00:30,919 When we first met in that diner, 2353 02:00:31,789 --> 02:00:34,575 you asked what my tattoo meant. 2354 02:00:34,575 --> 02:00:37,534 - Amor fati is Latin. - [typewriter clacking] 2355 02:00:37,534 --> 02:00:39,710 It means "to love one's fate." 2356 02:00:40,929 --> 02:00:44,193 Neither of us chose this fate, Allie. 2357 02:00:44,193 --> 02:00:47,849 But perhaps we can find a way to love it. 2358 02:00:47,849 --> 02:00:51,940 Fate has given me one final year with my son. 2359 02:00:51,940 --> 02:00:55,073 He looks at me differently these days. 2360 02:00:55,073 --> 02:00:58,163 Once in a while I even catch him smiling at me 2361 02:00:58,163 --> 02:01:01,515 with a look that might just even be love. 2362 02:01:02,864 --> 02:01:04,909 Amor fati, Allison. 2363 02:01:06,084 --> 02:01:07,434 Until we meet again, 2364 02:01:08,826 --> 02:01:09,827 Daniel. 2365 02:01:13,353 --> 02:01:14,354 [Ryan] Allie? 2366 02:01:14,963 --> 02:01:16,269 Yeah? 2367 02:01:16,269 --> 02:01:17,357 What are you doing? 2368 02:01:18,793 --> 02:01:19,881 Come on upstairs. 2369 02:01:19,881 --> 02:01:20,838 [Allison] Yeah, okay. 2370 02:01:29,325 --> 02:01:32,459 ["Deep In Love" playing] 2371 02:01:36,463 --> 02:01:37,464 [switch clicks] 2372 02:01:46,473 --> 02:01:51,478 ♪ Down in the valley the first of May ♪ 2373 02:01:52,653 --> 02:01:55,046 [door creaks] 2374 02:01:55,046 --> 02:02:00,661 ♪ Gatherin' flowers both fresh and gay ♪ 2375 02:02:03,751 --> 02:02:10,714 ♪ Gatherin' flowers both red and blue ♪ 2376 02:02:10,714 --> 02:02:12,847 ♪ How little thought of what... ♪ 2377 02:02:12,847 --> 02:02:15,676 [Allison breathes deeply] 2378 02:02:15,676 --> 02:02:18,026 ♪ ...what love could you do ♪ 2379 02:02:19,462 --> 02:02:23,727 ♪ Don't you ♪ 2380 02:02:27,340 --> 02:02:31,518 ♪ Break my heart ♪ 2381 02:02:36,827 --> 02:02:40,353 ♪ Don't you ♪ 2382 02:02:44,661 --> 02:02:48,317 ♪ Break my heart ♪ 2383 02:02:55,716 --> 02:03:01,199 ♪ I put my hand in into the bush ♪ 2384 02:03:04,681 --> 02:03:08,685 ♪ Finding the sweetest sweetest rose ♪ 2385 02:03:13,037 --> 02:03:18,956 ♪ I pricked my finger deep to the line ♪ 2386 02:03:20,088 --> 02:03:24,353 ♪ And left the sweetest rose ♪ 2387 02:03:24,353 --> 02:03:28,662 ♪ Sweetest rose behind ♪ 2388 02:03:28,662 --> 02:03:32,187 ♪ Don't you ♪ 2389 02:03:36,539 --> 02:03:40,282 ♪ Break my heart ♪ 2390 02:03:45,853 --> 02:03:49,770 ♪ Don't you ♪ 2391 02:03:53,687 --> 02:03:58,082 ♪ Break my heart ♪ 2392 02:04:37,382 --> 02:04:41,996 ♪ Don't you ♪ 2393 02:04:45,086 --> 02:04:49,003 ♪ Break my heart ♪ 2394 02:04:54,530 --> 02:04:59,448 ♪ Don't you ♪ 2395 02:05:02,582 --> 02:05:06,542 ♪ Break my heart ♪ 2396 02:05:13,288 --> 02:05:18,815 ♪ Thousands and thousands all on this Earth ♪ 2397 02:05:18,815 --> 02:05:20,904 [song ends] 2398 02:05:20,904 --> 02:05:22,732 ["On My Mind" playing] 2399 02:05:32,089 --> 02:05:35,615 ♪ Honey you've been on my mind ♪ 2400 02:05:35,615 --> 02:05:39,096 ♪ Like Christmas and birthdays when I was five ♪ 2401 02:05:39,096 --> 02:05:41,272 ♪ Like the ticking clock for racers ♪ 2402 02:05:41,272 --> 02:05:43,405 ♪ And those in the prison line ♪ 2403 02:05:43,405 --> 02:05:47,104 ♪ Like Everest for Mallory and how drinkers know their wine ♪ 2404 02:05:47,104 --> 02:05:50,804 ♪ And the birds and the bees when you hit nine ♪ 2405 02:05:50,804 --> 02:05:54,938 ♪ And pearls for those girls 2406 02:05:54,938 --> 02:05:58,594 ♪ Who always have their hair in pretty curls ♪ 2407 02:05:58,594 --> 02:06:07,821 ♪ You're on my mind ♪ 2408 02:06:07,821 --> 02:06:11,346 ♪ Honey you've been in my head ♪ 2409 02:06:11,346 --> 02:06:15,306 ♪ Like homework on Sunday when I've been laughing instead ♪ 2410 02:06:15,306 --> 02:06:19,180 ♪ Like cigarettes for the cool kids behind the garden shed ♪ 2411 02:06:19,180 --> 02:06:23,837 ♪ And love for the lovers and the elephant by my bed ♪ 2412 02:06:23,837 --> 02:06:27,884 ♪ And pearls for those girls ♪ 2413 02:06:27,884 --> 02:06:31,845 ♪ Who always have their hair in pretty curls ♪ 2414 02:06:31,845 --> 02:06:35,936 ♪ And football for English boys ♪ 2415 02:06:35,936 --> 02:06:39,679 ♪ Who always have the newest toys ♪ 2416 02:06:39,679 --> 02:06:50,037 ♪ You're on my mind ♪ 2417 02:06:56,739 --> 02:07:03,485 ♪ So don't you go away too long ♪ 2418 02:07:04,921 --> 02:07:18,456 ♪ Oh don't you go away too long ♪ 2419 02:07:19,283 --> 02:07:23,461 ♪ Oh don't you go ♪ 2420 02:07:23,461 --> 02:07:27,422 ♪ Away too long ♪ 2421 02:07:27,422 --> 02:07:31,644 ♪ You're on my mind ♪ 2422 02:07:32,557 --> 02:07:37,562 ♪ You're on my mind ♪ 2423 02:07:37,562 --> 02:07:38,651 [song ends]