1 00:02:19,512 --> 00:02:20,544 Shane! 2 00:04:36,110 --> 00:04:37,615 Son of a bitch. 3 00:04:38,618 --> 00:04:39,815 Where is he? 4 00:04:52,962 --> 00:04:55,699 Relax. Bet that's him. 5 00:05:06,679 --> 00:05:10,912 Late on his first day. The balls on this fuckin' guy. 6 00:05:15,919 --> 00:05:17,622 Hi, there. 7 00:05:17,657 --> 00:05:22,121 Special Agent Justin Rosa. Here for wire room duty. 8 00:05:22,156 --> 00:05:24,123 Got an ID, Special Agent? 9 00:05:25,192 --> 00:05:26,598 Yes, I do. 10 00:05:27,601 --> 00:05:29,403 Let's take a look at that. 11 00:05:32,001 --> 00:05:34,936 Well, you're definitely not new. 12 00:05:34,971 --> 00:05:36,443 How can you tell? 13 00:05:37,545 --> 00:05:38,841 Your photo. 14 00:05:38,876 --> 00:05:40,909 I'm guessing that's what, 20 years ago? 15 00:05:42,451 --> 00:05:45,683 Good eye, 18. But thanks for noticing. 16 00:05:45,718 --> 00:05:47,916 Well, I can tell there's a good story here, 17 00:05:47,951 --> 00:05:52,459 but, uh, considering you're about ten minutes late for your shift, 18 00:05:52,494 --> 00:05:53,988 guess you'll have to fill me in some other time. 19 00:05:54,023 --> 00:05:55,891 - Yeah. Will do, will do. - Know where you're goin'? 20 00:05:55,926 --> 00:05:57,629 - Fourth floor, right? - Got it. 21 00:05:58,929 --> 00:06:00,830 Friday night's slow around here. 22 00:06:00,865 --> 00:06:02,062 Let us know if you need something. 23 00:06:02,097 --> 00:06:04,570 - I will. Thank you. - All right. 24 00:06:26,957 --> 00:06:28,957 Hey, sorry I'm late. I couldn't find any-- 25 00:06:28,992 --> 00:06:30,431 I didn't ask. 26 00:06:32,127 --> 00:06:34,468 Shut the door. 27 00:06:34,503 --> 00:06:35,799 That's rule number one. 28 00:06:36,934 --> 00:06:38,505 Okay. Okay. 29 00:06:50,948 --> 00:06:52,046 Hi, there. 30 00:06:54,215 --> 00:06:56,589 I'm Agent Justin Rosa. How you doin'? 31 00:06:56,624 --> 00:07:00,186 Don't talk to her. She's busy. 32 00:07:00,221 --> 00:07:03,596 You must be Special Agent Mueller. I'm your new transfer. 33 00:07:05,600 --> 00:07:08,095 It's Senior Special Agent. 34 00:07:08,997 --> 00:07:12,869 I know who you are, and I know what you are. 35 00:07:14,708 --> 00:07:16,906 Eh, look, I'm sorry I'm late. 36 00:07:16,941 --> 00:07:18,842 I don't have access to the garage yet. 37 00:07:18,877 --> 00:07:21,141 I had to park like six blocks away. 38 00:07:21,176 --> 00:07:24,111 Who knew downtown could get so busy on a Friday? 39 00:07:24,146 --> 00:07:26,014 Yeah, no shit. 40 00:07:26,049 --> 00:07:28,555 No excuses. You're not allowed. 41 00:07:30,790 --> 00:07:33,252 Understood. Understood. 42 00:07:33,287 --> 00:07:36,255 Yeah, you look a little old... for a rookie. 43 00:07:36,290 --> 00:07:39,599 Yeah. I started out in Secret Service. 44 00:07:39,634 --> 00:07:42,030 But to be honest with you, it was a little boring. 45 00:07:42,065 --> 00:07:45,099 I wanted a little more action, so I figured I'd try this. 46 00:07:45,134 --> 00:07:48,135 Action? Yeah, there is no action. 47 00:07:49,710 --> 00:07:51,809 Well, I've never been in a wire room before, 48 00:07:51,844 --> 00:07:54,108 but if this is what one looks like, 49 00:07:54,143 --> 00:07:57,914 then, uh, you guys must have a pretty good case. Huh? 50 00:07:57,949 --> 00:07:59,179 It's a shit case. 51 00:08:01,656 --> 00:08:04,624 - You know what a wire room is? - Yeah, yeah. 52 00:08:04,659 --> 00:08:06,186 You want the textbook definition? 53 00:08:06,221 --> 00:08:09,255 - Sure. - Yeah, a wire is a lawful interception 54 00:08:09,290 --> 00:08:12,324 of telephonic and internet based conversations 55 00:08:12,359 --> 00:08:15,734 of subjects under criminal investigation. 56 00:08:15,769 --> 00:08:17,263 You memorized this whole thing? 57 00:08:17,298 --> 00:08:20,068 Yeah, I did, yeah. From that little pamphlet. 58 00:08:21,676 --> 00:08:23,676 Your knowledge doesn't matter. 59 00:08:23,711 --> 00:08:24,875 You want to know why? 60 00:08:24,910 --> 00:08:27,207 Uh, let me guess, one of your rules? 61 00:08:27,242 --> 00:08:28,307 Nope. 62 00:08:29,618 --> 00:08:32,146 Why doesn't matter? Tell him. 63 00:08:32,181 --> 00:08:34,313 Because you are nothing more than a warm body here 64 00:08:34,348 --> 00:08:36,656 to make sure the place doesn't burn down. 65 00:08:38,022 --> 00:08:39,560 Exactly. 66 00:08:42,895 --> 00:08:44,290 Don't fuck anything up. 67 00:08:46,063 --> 00:08:47,359 What, so that's it? 68 00:08:47,394 --> 00:08:49,328 You're not gonna brief me on the case? 69 00:08:49,363 --> 00:08:53,233 It's a gun-smuggling case with the cartel. 70 00:08:53,268 --> 00:08:54,467 - Which one? - Does that matter? 71 00:08:54,503 --> 00:08:57,974 Well, yeah, 'cause if we're talking about the Baja cartel, 72 00:08:58,009 --> 00:09:01,010 they control all the smuggling routes in and out of California. 73 00:09:01,045 --> 00:09:03,243 So if that's the one you're talking about, then we're good. 74 00:09:05,654 --> 00:09:08,347 Yeah, well, maybe you're not a complete idiot. 75 00:09:10,758 --> 00:09:12,252 The Baja cartel. 76 00:09:13,827 --> 00:09:16,091 This is our guy. 77 00:09:16,126 --> 00:09:17,994 That's Eddie Flynn. 78 00:09:18,029 --> 00:09:19,864 That's Eddie Flynn, huh? 79 00:09:19,899 --> 00:09:20,964 That's him. 80 00:09:20,999 --> 00:09:23,802 - Huh, this guy right here? - Yep. 81 00:09:29,205 --> 00:09:32,239 So this is what a shit case looks like, huh? 82 00:09:32,274 --> 00:09:34,945 - If you ask me, 83 00:09:34,980 --> 00:09:39,752 it looks like someone put a lot of hard work and money into this. 84 00:09:39,787 --> 00:09:42,183 And that is just unbelievable. 85 00:09:42,218 --> 00:09:45,021 That's your entertainment. She's the expert. 86 00:09:46,387 --> 00:09:48,992 I'm the expert on all of it. 87 00:09:49,027 --> 00:09:53,161 So, these screens are tied into two sets of CCTVs-- 88 00:09:53,196 --> 00:09:57,066 one for the federal building and these are from Eddie's compound. 89 00:09:57,101 --> 00:10:00,069 We have most of the inside and all of the outside monitored. 90 00:10:00,104 --> 00:10:03,776 So he can't take a shit without us knowing the color. 91 00:10:03,811 --> 00:10:05,437 - It's brown. 92 00:10:05,472 --> 00:10:07,747 Each camera is recorded to a hard drive, 93 00:10:07,782 --> 00:10:10,178 that way you can rewind, pause. 94 00:10:10,213 --> 00:10:12,378 You ever see anything good on there? 95 00:10:12,413 --> 00:10:13,852 Nope. 96 00:10:13,887 --> 00:10:16,756 Just like the wire. Nada. 97 00:10:18,760 --> 00:10:22,058 Who knows? Yeah, maybe you'll get lucky. 98 00:10:22,093 --> 00:10:25,391 Yeah, get some actual activity. 99 00:10:25,426 --> 00:10:28,702 However, we never turn the channels off of Eddie's CCTVs. 100 00:10:28,737 --> 00:10:31,265 They are triggered by facial recognition tech. 101 00:10:31,300 --> 00:10:32,166 Impressive. 102 00:10:32,201 --> 00:10:35,775 Don't get too excited. It's worthless. 103 00:10:37,207 --> 00:10:39,174 And that's about it for the TVs. 104 00:10:39,209 --> 00:10:44,883 Now, if you don't mind, I'd really like to get back to my actual job. 105 00:10:44,918 --> 00:10:48,117 Can I go, or do you have more questions for me? 106 00:10:48,152 --> 00:10:52,990 Um, what if I want to leave? If I gotta, you know, go pee or something? 107 00:10:53,025 --> 00:10:54,090 You don't. 108 00:10:54,125 --> 00:10:55,487 That's rule number two. 109 00:10:55,522 --> 00:10:56,763 Well, what are the other rules? 110 00:10:56,798 --> 00:11:00,327 You're a real special agent now, huh? 111 00:11:00,362 --> 00:11:01,834 Yeah, you'll figure it out. 112 00:11:27,290 --> 00:11:29,422 Uh, the rest are in the blue binder. 113 00:11:29,457 --> 00:11:31,765 - Okay. All right. - Read 'em. 114 00:11:31,800 --> 00:11:33,833 Nour Holborow, the analyst assigned to the case. 115 00:11:33,868 --> 00:11:34,933 Hi, Nour. 116 00:11:36,200 --> 00:11:37,870 Well, that went well, huh? 117 00:11:37,905 --> 00:11:39,267 - Don't let him get to you. 118 00:11:39,302 --> 00:11:40,466 He's three months from retirement. 119 00:11:40,501 --> 00:11:42,237 He's not always that friendly? 120 00:11:42,272 --> 00:11:45,306 Shane? He used to be one of the coolest agents around. 121 00:11:45,341 --> 00:11:47,473 - Oh, yeah? - Fun-loving, laid back, charming. 122 00:11:47,508 --> 00:11:50,344 One of the best. Fucking rock star. 123 00:11:50,379 --> 00:11:51,851 What happened? 124 00:11:51,886 --> 00:11:53,952 Well, it started as a swan song, you know. 125 00:11:53,987 --> 00:11:55,118 One last case to hang his hat on, 126 00:11:55,153 --> 00:11:57,318 but didn't quite turn out that way. 127 00:11:57,353 --> 00:12:00,057 And now he's just trying to make it these last few months, 128 00:12:00,092 --> 00:12:01,993 so he can collect his pension, call it a career. 129 00:12:02,028 --> 00:12:04,490 So is this case that bad? 130 00:12:04,525 --> 00:12:06,965 I mean, it had legs early on. 131 00:12:07,000 --> 00:12:08,527 Shane had a CI in the organization 132 00:12:08,562 --> 00:12:10,331 who was feeding us great intel, 133 00:12:10,366 --> 00:12:14,104 but he went dark several months ago. 134 00:12:14,139 --> 00:12:15,369 Is that normal? 135 00:12:15,404 --> 00:12:19,142 Mm, there's nothing normal about CIs. 136 00:12:19,177 --> 00:12:21,441 Anyhoo, Eddie Flynn 137 00:12:21,476 --> 00:12:23,850 is an infamous Irish arms dealer. 138 00:12:25,084 --> 00:12:26,083 Smuggled Russian-made weapons 139 00:12:26,119 --> 00:12:28,855 into shipments bound for the South American rebels. 140 00:12:28,890 --> 00:12:30,989 Ended up on the run after a bloody gang war. 141 00:12:31,024 --> 00:12:32,223 Made his way to the US. 142 00:12:32,259 --> 00:12:35,895 And now is biding his time as a middleman for the Baja cartel. 143 00:12:35,930 --> 00:12:39,866 - Ah. - Still using his arms and dope connections to survive. 144 00:12:39,901 --> 00:12:42,935 And that is his number two, 145 00:12:42,970 --> 00:12:46,301 who we've yet to identify other than a nickname of Junior. 146 00:12:46,336 --> 00:12:47,973 Junior. 147 00:12:48,008 --> 00:12:49,238 We tracked a few of their shipments, 148 00:12:49,273 --> 00:12:52,846 but once the CI disappeared so did the guns, 149 00:12:52,881 --> 00:12:55,541 and it's been quiet here ever since. 150 00:12:55,576 --> 00:12:57,378 Nothing but a bunch of coded talk 151 00:12:57,413 --> 00:13:00,854 and calls to numbers that drop the moment they hang up. 152 00:13:00,889 --> 00:13:02,449 Eleven wasted months. 153 00:13:04,585 --> 00:13:08,125 All right, let me show you how everything works so I can get out of here. 154 00:13:10,195 --> 00:13:13,900 So, program is always on. 155 00:13:13,935 --> 00:13:16,298 And you'll know someone is either making or receiving a call 156 00:13:16,333 --> 00:13:18,168 - when you hear three beeps... - Yeah. Three beeps. 157 00:13:18,203 --> 00:13:20,434 ...and a dial tone. Once the call connects, 158 00:13:20,469 --> 00:13:22,942 it will play in real time. 159 00:13:22,977 --> 00:13:28,079 And here is the audio waveform visualizer, or AWV. 160 00:13:28,114 --> 00:13:30,444 It's basically a computer-generated image of the audio recording. 161 00:13:30,479 --> 00:13:32,347 Okay. 162 00:13:32,382 --> 00:13:35,020 But for today, you won't need to worry about any of that. 163 00:13:36,584 --> 00:13:38,254 Eddie doesn't make calls before midnight. 164 00:13:39,521 --> 00:13:42,126 A criminal with a schedule. I like it. 165 00:13:42,161 --> 00:13:44,392 Ah. And if a call does come in, 166 00:13:44,427 --> 00:13:46,625 the program automatically records and stores it 167 00:13:46,660 --> 00:13:49,199 for review and evidentiary purposes. 168 00:13:49,234 --> 00:13:54,171 So nothing to do but count the minutes until shift change. 169 00:13:54,206 --> 00:13:55,403 Completely agent-proof. 170 00:13:55,438 --> 00:13:56,602 All right. 171 00:13:56,637 --> 00:14:00,012 Speaking of shift change... 172 00:14:02,511 --> 00:14:06,249 - Think you got it? - Yeah, it's completely agent-proof. 173 00:14:06,284 --> 00:14:09,021 - What could go wrong? 174 00:14:09,056 --> 00:14:10,957 Good luck, Special Agent Rosa. 175 00:14:12,026 --> 00:14:13,927 Thank you, Nour. 176 00:14:13,962 --> 00:14:15,489 - Good night. - Have a good night. 177 00:14:33,509 --> 00:14:36,609 Senior Special Agent Shane Mueller. 178 00:14:36,644 --> 00:14:38,380 Smoke 'em if you got 'em. 179 00:14:39,515 --> 00:14:40,613 All right. 180 00:14:41,449 --> 00:14:44,221 Let's look at those fucking rules, huh? 181 00:14:48,062 --> 00:14:51,195 "Rule one: Keep the door closed. 182 00:14:51,230 --> 00:14:54,627 - Don't leave the room unattended. 183 00:14:54,662 --> 00:14:58,334 - No one other than HSI personnel are allowed in. 184 00:14:58,369 --> 00:15:01,271 - Don't destroy wire room. 185 00:15:01,306 --> 00:15:04,637 Never contact the target. 186 00:15:04,672 --> 00:15:07,541 Keep the target alive. 187 00:15:10,315 --> 00:15:13,250 - Don't fuck anything up. 188 00:15:13,285 --> 00:15:16,022 - If you have any issues, questions or emergency, 189 00:15:16,057 --> 00:15:18,618 the only number you should call is Shane." 190 00:15:22,789 --> 00:15:24,426 All right. 191 00:15:25,429 --> 00:15:26,626 Let's get into it. 192 00:15:26,661 --> 00:15:29,497 - Oh! 193 00:15:31,633 --> 00:15:33,402 Hey, it's me. 194 00:15:33,437 --> 00:15:37,472 Yeah. Can you get me the same again? 195 00:15:37,507 --> 00:15:39,375 The chicken dumpling. 196 00:15:39,410 --> 00:15:42,147 And the special sauce. 197 00:15:42,182 --> 00:15:44,479 Don't be late. 198 00:15:49,816 --> 00:15:52,091 Eh, call before midnight. 199 00:17:24,548 --> 00:17:25,613 All right. 200 00:17:37,693 --> 00:17:38,857 Here. 201 00:18:01,618 --> 00:18:04,322 Can't be good if you're calling this late, boss. 202 00:18:04,357 --> 00:18:07,325 We had to terminate one of the babysitters. 203 00:18:07,360 --> 00:18:08,960 How quickly can you find me another one? 204 00:18:08,995 --> 00:18:13,529 The White girl? Nah, the Chinese girl. 205 00:18:13,564 --> 00:18:16,433 - How quickly do you need one? - Quickly. 206 00:18:16,468 --> 00:18:18,633 Talk to Marsh, he'll fill you in on it. 207 00:18:22,342 --> 00:18:24,408 Why are you dressed like that? 208 00:18:24,443 --> 00:18:26,311 What's that, boss? 209 00:18:26,346 --> 00:18:28,214 Not you, hold on. 210 00:18:28,249 --> 00:18:31,844 - What, we don't look sexy enough? 211 00:18:31,879 --> 00:18:34,781 - Where do you think you're even going dressed like that? - Out. And you're taking us. 212 00:18:34,816 --> 00:18:38,191 Oh, no. No chance, darling. 213 00:18:38,226 --> 00:18:42,195 Please? Just today. I won't ask again. 214 00:18:42,230 --> 00:18:44,956 Right. Until the next time. 215 00:18:44,991 --> 00:18:47,464 You need to take better care of my girl. 216 00:18:47,499 --> 00:18:49,697 You already know me answer. 217 00:18:49,732 --> 00:18:52,469 - Such a prick. - Paranoid prick. 218 00:18:54,539 --> 00:18:57,210 I'm getting really tired of having to explain myself 219 00:18:57,245 --> 00:18:58,805 every fucking time you talk back. 220 00:18:58,840 --> 00:19:03,612 Nor do I appreciate being called prick in me own home. 221 00:19:03,647 --> 00:19:05,713 Well, then don't act like one. 222 00:19:05,748 --> 00:19:09,420 You always do this. All because you think someone wants to kill you. 223 00:19:09,455 --> 00:19:11,818 You're not that important. 224 00:19:11,853 --> 00:19:13,292 Seriousl. 225 00:19:14,856 --> 00:19:17,923 You know what I do. And who I am. 226 00:19:19,663 --> 00:19:21,795 This is the only place I'm safe. 227 00:19:23,271 --> 00:19:25,832 So take your sweet little asses back upstairs, 228 00:19:25,867 --> 00:19:28,835 put your pajamas on, we're staying in. 229 00:19:28,870 --> 00:19:29,935 I'm not. 230 00:19:31,071 --> 00:19:33,807 - You want me to call back? - Did I say I wanted you to? 231 00:19:33,842 --> 00:19:36,348 'Cause if I did, I'd say so. Hold the line. 232 00:19:36,383 --> 00:19:38,911 Upstairs. 233 00:19:40,387 --> 00:19:42,519 - Upstairs! - Fuck that! 234 00:19:43,588 --> 00:19:44,620 Cindy... 235 00:19:45,854 --> 00:19:47,755 do I need to raise my voice again? 236 00:19:48,857 --> 00:19:50,659 Go change. 237 00:19:50,694 --> 00:19:52,364 Go upstairs. 238 00:19:54,335 --> 00:19:56,929 You know, you're right. Someone does want to kill you. 239 00:19:56,964 --> 00:19:57,963 It's me! 240 00:19:58,765 --> 00:20:02,341 I'll add you to the damn list, you fucking floozy! 241 00:20:04,037 --> 00:20:06,411 Call Ma. Find me a babysitter. 242 00:20:12,617 --> 00:20:14,947 What's the story? 243 00:20:14,982 --> 00:20:17,719 This guy's life's a fucking soap opera. 244 00:20:17,754 --> 00:20:21,558 All right. Uh-huh. Right. Okay. 245 00:20:23,056 --> 00:20:24,330 Okay, yeah. 246 00:20:26,829 --> 00:20:29,533 What do I pay you for? 247 00:20:29,568 --> 00:20:31,667 Fucking useless. 248 00:20:31,702 --> 00:20:32,932 Hey. 249 00:20:34,474 --> 00:20:37,310 - Oh, I'm sorry. - Shit. 250 00:20:37,345 --> 00:20:38,740 Didn't mean to scare the piss outta you. 251 00:20:38,775 --> 00:20:39,906 Just doing my rounds. 252 00:20:41,646 --> 00:20:43,811 - Officer... - Axum. 253 00:20:43,846 --> 00:20:44,845 Call me Mike. 254 00:20:44,881 --> 00:20:47,815 - Hey, Mike. How you doin'? - Good. Pleasure. 255 00:20:47,850 --> 00:20:49,014 Yeah, pleasure's mine. 256 00:20:50,050 --> 00:20:54,525 You know, how is it you've been around here for 18 years, 257 00:20:54,560 --> 00:20:56,054 but I've never seen you before? 258 00:20:58,432 --> 00:21:00,333 Well, there's not much to tell, really. 259 00:21:00,368 --> 00:21:01,829 You know, I started out with Secret Service 260 00:21:01,864 --> 00:21:04,832 and... yeah, I just thought I'd mix it up a little bit. 261 00:21:04,867 --> 00:21:06,033 Yeah, no, I get that. 262 00:21:06,068 --> 00:21:09,639 I was a deputy with the sheriff's department for 20 years. 263 00:21:09,674 --> 00:21:10,805 - No shit. - Yeah. 264 00:21:10,840 --> 00:21:12,444 Yeah, just retired a few months ago. 265 00:21:12,479 --> 00:21:14,072 - Hey, congrats. - Thank you. 266 00:21:14,107 --> 00:21:17,878 Took this gig here purely out of boredom. 267 00:21:17,913 --> 00:21:19,748 What, this isn't boring? 268 00:21:19,783 --> 00:21:21,948 Well, to be perfectly honest, 269 00:21:21,983 --> 00:21:23,521 keeps me out of the house a little bit 270 00:21:23,556 --> 00:21:25,050 between the wife and the boys. 271 00:21:25,085 --> 00:21:26,458 Yeah. 272 00:21:27,890 --> 00:21:29,428 How about you? You married, kids? 273 00:21:29,463 --> 00:21:31,925 No. Divorced. No kids. 274 00:21:33,093 --> 00:21:35,566 Eh, you know this line of work. 275 00:21:35,601 --> 00:21:36,765 It ain't easy. 276 00:21:36,800 --> 00:21:38,800 No, no, it's not. 277 00:21:40,166 --> 00:21:42,034 What kind of case you guys working on in here? 278 00:21:42,069 --> 00:21:45,444 It's nothing too exciting. Guns, drugs, as far as I know. 279 00:21:45,479 --> 00:21:46,808 I'm the new guy. 280 00:21:48,042 --> 00:21:49,943 - Same old shit, huh? - Yeah. 281 00:21:49,978 --> 00:21:52,946 Well, looks like you're busy. Let me let you get back to work. 282 00:21:52,981 --> 00:21:54,981 - All right, Mike. - I'm gonna take care of my rounds. 283 00:21:55,016 --> 00:21:56,653 - All right. - Okay. 284 00:21:56,688 --> 00:21:58,655 - Hey, Mike, uh... - Yeah. 285 00:21:58,690 --> 00:21:59,854 Hang on one second. 286 00:22:00,857 --> 00:22:01,856 What is it? 287 00:22:02,658 --> 00:22:04,155 Where's the bathrooms around here? 288 00:22:04,190 --> 00:22:05,629 Can you show me where they are? 289 00:22:05,664 --> 00:22:07,697 Yeah, let me show you. Gets a little confusing. 290 00:22:07,732 --> 00:22:09,798 Prostate's gigantic nowadays. 291 00:22:09,833 --> 00:22:11,800 - Holy shit. - I shoulda wore my Depends. 292 00:22:11,835 --> 00:22:14,638 I didn't know I was gonna be stuck in an office all day. 293 00:22:14,673 --> 00:22:16,508 Come on, man, I'll take you there. 294 00:22:16,543 --> 00:22:17,905 - Thanks, man. 295 00:23:10,663 --> 00:23:12,091 I don't know why you put up with him. 296 00:23:12,126 --> 00:23:15,600 I can do better, I know. 297 00:23:23,808 --> 00:23:26,545 - Let me guess-- he loves you. 298 00:23:26,580 --> 00:23:29,141 Does he say that when he's drunk or sober? 299 00:23:30,782 --> 00:23:31,979 That's what I thought. 300 00:23:35,050 --> 00:23:36,885 No! No! 301 00:23:46,633 --> 00:23:48,699 Junior, come on. 302 00:23:48,734 --> 00:23:52,197 One time I need you. You useless Yank. 303 00:23:52,232 --> 00:23:54,232 Where are you? 304 00:23:54,267 --> 00:23:56,806 At the tone, please record your message. 305 00:23:56,841 --> 00:23:58,907 Come down here, Junior. 306 00:23:58,942 --> 00:24:00,645 Someone's come for me, where are you? 307 00:24:02,110 --> 00:24:03,483 Fuck! 308 00:25:05,745 --> 00:25:07,008 Come down here, Junior. 309 00:25:07,043 --> 00:25:09,043 Someone's come for me. Where are you? 310 00:25:10,849 --> 00:25:12,013 Fuck! 311 00:25:12,048 --> 00:25:13,949 Oh, Jesus Christ. 312 00:25:57,126 --> 00:25:59,896 - Cin, is that you? - I don't wanna die. 313 00:26:01,768 --> 00:26:03,295 Tell me where you are. 314 00:26:04,364 --> 00:26:06,837 They have me downstairs on the couch. 315 00:26:06,872 --> 00:26:09,004 Okay, okay, okay. Listen... 316 00:26:10,106 --> 00:26:13,140 They're here for me, not you. 317 00:26:13,175 --> 00:26:16,946 You do whatever they say, and I'm gonna come find you. 318 00:26:16,981 --> 00:26:18,948 I promise, it's gonna be all right. 319 00:26:18,983 --> 00:26:21,951 They're gonna kill me, I know it. Please-- 320 00:26:26,991 --> 00:26:29,728 Cindy! Cindy! 321 00:26:29,763 --> 00:26:31,191 Fuck! 322 00:26:32,832 --> 00:26:35,327 Fuck. You fuckers. 323 00:26:38,365 --> 00:26:40,068 What the fuck? 324 00:27:08,494 --> 00:27:10,703 - Hello. - Shane, it's Justin. 325 00:27:10,738 --> 00:27:12,397 - Who? - Justin. Justin Rosa. 326 00:27:12,432 --> 00:27:16,104 - From the wire room. - Oh, shit. 327 00:27:16,139 --> 00:27:18,975 - What do you want? Hey, look, Eddie already made some phone calls. 328 00:27:19,010 --> 00:27:20,471 - And there's-- - Who did he call? 329 00:27:20,506 --> 00:27:22,847 Well, the first one I don't know. 330 00:27:22,882 --> 00:27:24,948 Some guy about firing the babysitter 331 00:27:24,983 --> 00:27:26,444 and hiring some Chinese girl. 332 00:27:26,479 --> 00:27:28,248 Those are code words for drugs. 333 00:27:28,283 --> 00:27:30,052 Fentanyl, stash house. 334 00:27:30,087 --> 00:27:31,856 The other two calls went to Junior, 335 00:27:31,891 --> 00:27:33,385 but they went right to voice mail. 336 00:27:33,420 --> 00:27:34,553 Did he leave messages? 337 00:27:34,588 --> 00:27:36,960 Yeah, he said get some guys and come to the house. 338 00:27:36,995 --> 00:27:38,258 Did you read the folder? 339 00:27:41,098 --> 00:27:43,934 The ones the binder? Yeah, yeah, I read the rules. 340 00:27:43,969 --> 00:27:47,135 - Did you get it? - Yeah, they're pretty much self-explanatory. 341 00:27:47,170 --> 00:27:48,268 Obviously not. 342 00:27:48,303 --> 00:27:49,841 You damn broke the last one. 343 00:27:49,876 --> 00:27:51,337 Fucked up my day. 344 00:27:51,372 --> 00:27:53,977 Hey, there's a bunch of guys over there right now. 345 00:27:54,012 --> 00:27:56,276 - There's some kind of a seat-- 346 00:27:56,311 --> 00:27:57,343 Hello? 347 00:28:01,921 --> 00:28:03,723 Fucking prick. 348 00:28:06,992 --> 00:28:10,862 - Looks like one of those days, huh, Shane? - Yeah. 349 00:28:10,897 --> 00:28:12,732 You need to train hose recruits better. 350 00:28:14,131 --> 00:28:15,364 Tell me about it. 351 00:28:15,399 --> 00:28:18,463 - Well, next round of drinks is on me. - If you can afford it. 352 00:28:18,498 --> 00:28:21,202 Hefeweizen, not any of the American slop. 353 00:28:21,237 --> 00:28:22,170 Deal. 354 00:28:27,243 --> 00:28:28,473 All right. 355 00:28:41,356 --> 00:28:44,357 Okay. All right, think, Justin, think. 356 00:28:54,435 --> 00:28:57,436 - Hello? - Special Agent Rosa, this is Nour. 357 00:28:57,471 --> 00:28:59,878 Oh, Nour, thank God. Hey, look, there's-- 358 00:28:59,913 --> 00:29:01,341 I think I forgot my PIF there in the room. 359 00:29:01,376 --> 00:29:02,881 Could you check around for it? 360 00:29:05,050 --> 00:29:07,578 Okay, uh... what's a PIF? 361 00:29:07,613 --> 00:29:10,383 It's our access card for the building, parking, the wire room. 362 00:29:10,418 --> 00:29:12,055 And if we lose them.... 363 00:29:12,090 --> 00:29:14,420 Okay. Yeah, yeah, I got your PIF. 364 00:29:14,455 --> 00:29:17,258 Hey, look, Eddie already made a bunch of calls. 365 00:29:17,293 --> 00:29:19,524 - Who did he call? Look, that's not important right now. 366 00:29:19,559 --> 00:29:20,932 There's a bunch of guys in there, 367 00:29:20,967 --> 00:29:22,296 and they got his wife, 368 00:29:22,331 --> 00:29:24,837 or his girlfriend or wherever she is, 369 00:29:24,872 --> 00:29:26,272 and they're looking for him right now. 370 00:29:26,307 --> 00:29:30,007 I mean, these guys are like military or they're SWAT or something. 371 00:29:30,042 --> 00:29:31,041 It's hard to tell. 372 00:29:31,077 --> 00:29:33,439 Shit, Rosa, why didn't you lead with that? 373 00:29:33,474 --> 00:29:36,244 Give me a sec, I can log in remotely from my laptop. 374 00:29:36,279 --> 00:29:37,949 If they are SWAT, I'm gonna be pissed. 375 00:29:37,984 --> 00:29:39,148 I cleared that address. 376 00:29:40,349 --> 00:29:42,151 If any other law enforcement agency runs it, 377 00:29:42,186 --> 00:29:44,087 I should have been notified immediately. 378 00:29:44,122 --> 00:29:45,451 Unless they didn't clear it, 379 00:29:45,486 --> 00:29:47,453 and in that case, I bet it's the DEA, 380 00:29:47,488 --> 00:29:49,928 because those assholes never clear shit. 381 00:29:49,963 --> 00:29:53,063 Okay, I'm logged in. Let me zoom in. 382 00:29:54,528 --> 00:29:56,231 They don't look like law enforcement. 383 00:29:56,266 --> 00:29:57,870 Have you notified Shane? 384 00:29:57,905 --> 00:29:59,138 Well, I tried to. 385 00:29:59,173 --> 00:30:02,875 I called him, but he hung up on me before I could explain. Dick. 386 00:30:02,910 --> 00:30:04,503 All right, I'm on my way back to the wire room. 387 00:30:04,538 --> 00:30:06,538 Call Shane back, let him know what's going on. 388 00:30:06,573 --> 00:30:09,343 Hey, Nour. Just real quick, uh-- 389 00:30:09,378 --> 00:30:14,117 Shane's rules, that one about keeping the target alive? 390 00:30:14,152 --> 00:30:15,987 What's that about? It's driving me crazy. 391 00:30:16,022 --> 00:30:18,286 Remember that CI I mentioned earlier? 392 00:30:18,321 --> 00:30:21,927 He told Shane that Eddie has a list of dirty cops who work for the cartel. 393 00:30:21,962 --> 00:30:24,358 They export loads, run checks on databases, stuff like that. 394 00:30:24,393 --> 00:30:27,900 Eddie keeps it as his get out of jail free card. 395 00:30:27,935 --> 00:30:29,330 And Shane hopes if he can arrest him, 396 00:30:29,365 --> 00:30:31,035 he can be used to go out on top. 397 00:30:31,070 --> 00:30:33,598 You know, take down the shitbag and the dirty cops. 398 00:30:33,633 --> 00:30:36,370 The problem is, the list is in Eddie's head. 399 00:30:36,405 --> 00:30:38,669 Okay, so Shane needs him alive. 400 00:30:38,704 --> 00:30:40,572 Exactly. 401 00:30:40,607 --> 00:30:43,278 Well, how the hell do we keep him alive from in here? 402 00:30:43,313 --> 00:30:45,610 We can't. Call Shane. 403 00:30:45,645 --> 00:30:48,481 Shit. All right. 404 00:30:53,994 --> 00:30:56,126 It's Shane, you know what to do. 405 00:30:56,161 --> 00:30:58,557 Hey, it's Justin. I just wanted to let you know 406 00:30:58,592 --> 00:31:01,593 that there is a group of armed men at Eddie's house. 407 00:31:01,628 --> 00:31:04,596 I just spoke to Nour, and she's on her way back in, 408 00:31:04,631 --> 00:31:08,006 and she thought you might want to do the same. 409 00:31:08,041 --> 00:31:08,974 Uh... 410 00:31:10,472 --> 00:31:12,637 That's it. Okay. Bye. 411 00:31:47,344 --> 00:31:48,574 Fuck you! 412 00:31:49,577 --> 00:31:51,346 Tell your fucking friends. 413 00:32:05,626 --> 00:32:07,362 He just killed him. 414 00:32:31,619 --> 00:32:35,060 Your call has been forwarded to an automatic voice message system. 415 00:32:35,095 --> 00:32:41,726 999-555-2183 is not available. 416 00:32:41,761 --> 00:32:44,465 At the tone, please record your message. 417 00:32:44,500 --> 00:32:46,071 When you're finished recordin, 418 00:32:46,106 --> 00:32:48,700 you may hang up or press one for more options. 419 00:32:50,003 --> 00:32:53,243 Goddamn it, Junior, someone's come for me. Where are you? 420 00:33:09,591 --> 00:33:12,823 Shit! It's my fucking men. 421 00:33:12,858 --> 00:33:14,594 It's my men coming after me. 422 00:33:15,696 --> 00:33:17,762 If I find out he sent them, 423 00:33:17,797 --> 00:33:20,402 I'll chop him up into dog treats. 424 00:33:21,570 --> 00:33:23,834 Come on, Eddie. Come on. 425 00:33:23,869 --> 00:33:25,737 Turn around, you dumb fuck. 426 00:33:30,249 --> 00:33:31,281 Fuck... 427 00:33:33,648 --> 00:33:35,054 Fuck it. 428 00:33:49,400 --> 00:33:51,466 Answer it, goddamn it. Answer it. 429 00:33:54,702 --> 00:33:56,768 About time you called back. 430 00:33:58,607 --> 00:33:59,773 Hello, you there? 431 00:33:59,808 --> 00:34:02,774 There's one right outside your door. He's coming your way. 432 00:34:05,218 --> 00:34:07,350 Quit playing, I don't time for this. 433 00:34:07,385 --> 00:34:10,848 Hey, listen to me, asshole! He's coming from your left! 434 00:34:10,883 --> 00:34:13,554 - There's no one there, you lyin' piece-- - Your other left! 435 00:34:35,281 --> 00:34:38,348 Okay. Let's talk. 436 00:34:39,681 --> 00:34:41,384 Who the fuck are you? 437 00:34:45,324 --> 00:34:46,521 You still there? 438 00:34:49,658 --> 00:34:51,493 Fuck. 439 00:34:54,861 --> 00:34:56,564 Oh, my God. 440 00:34:57,600 --> 00:34:58,896 Oh, my... 441 00:35:25,892 --> 00:35:28,464 Sheriff's office. Is this an emergency? 442 00:35:28,499 --> 00:35:30,334 Yes, it is, uh-- 443 00:35:30,369 --> 00:35:32,534 I need to speak to the on-duty supervisor. 444 00:35:32,569 --> 00:35:33,865 May I ask who's calling? 445 00:35:33,900 --> 00:35:36,802 Special Agent Justin Rosa of Homeland Security. 446 00:35:36,837 --> 00:35:38,639 Hold, please. 447 00:35:53,458 --> 00:35:54,589 This is Sergeant Roberts. 448 00:35:54,624 --> 00:35:55,656 Yes, look, uh... 449 00:35:56,857 --> 00:35:58,395 This is gonna sound little strange, 450 00:35:58,430 --> 00:35:59,924 but we're on a T-3 right now, 451 00:35:59,959 --> 00:36:02,927 and the target of our investigation is under attack. 452 00:36:02,962 --> 00:36:04,500 Under attack? What do you mean? 453 00:36:04,535 --> 00:36:06,304 Well, some men broke into his house, 454 00:36:06,339 --> 00:36:08,504 and it's-it's a complete war zone out there. 455 00:36:08,539 --> 00:36:11,243 Okay, and what would you like for me to do about that? 456 00:36:11,278 --> 00:36:13,245 - Well, if you could send the cavalry. - Right. 457 00:36:13,280 --> 00:36:16,974 And may I ask, how come you guys aren't doing that right now? 458 00:36:17,009 --> 00:36:21,385 Well, that's my next call, but if you could please just send a unit out there. 459 00:36:24,555 --> 00:36:27,424 - What's the address? - It's, uh... 460 00:36:27,459 --> 00:36:29,657 903 Lake Point. 461 00:36:29,692 --> 00:36:32,396 That's L as in Lima, A as in alpha-- 462 00:36:32,431 --> 00:36:34,530 Nine-0-3 Lake Point. Got it. 463 00:36:35,764 --> 00:36:37,797 All right, I'll send some guys up. 464 00:36:37,832 --> 00:36:39,931 Thanks. Hey, um, 465 00:36:39,966 --> 00:36:41,834 any chance you can give me a follow up call? 466 00:36:43,574 --> 00:36:45,376 Well, if you're on a wire, 467 00:36:45,411 --> 00:36:47,312 - wouldn't you find that out? - Maybe, maybe. 468 00:36:47,347 --> 00:36:49,743 You're new, aren't you? 469 00:36:50,977 --> 00:36:53,318 - Yeah, is it that obvious? - Yes. 470 00:36:53,353 --> 00:36:55,287 But I know a few of the HSI guys 471 00:36:55,322 --> 00:36:57,421 and your name didn't ring a bell, so... 472 00:36:57,456 --> 00:36:58,950 Yeah, it's my first day. 473 00:36:58,985 --> 00:37:01,920 Wow. Wire room duty on your first day? 474 00:37:01,955 --> 00:37:04,593 - Lucky me. 475 00:37:04,628 --> 00:37:06,859 Well, I look forward to seeing you face-to-face at some point. 476 00:37:06,894 --> 00:37:08,894 Same here, Sergeant. Thank you. 477 00:37:38,794 --> 00:37:39,892 Shit. 478 00:37:41,262 --> 00:37:45,832 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 479 00:37:45,867 --> 00:37:47,735 Please leave a message. 480 00:37:47,770 --> 00:37:49,440 Special Agent. 481 00:37:49,475 --> 00:37:51,739 Aren't I lucky? 482 00:37:51,774 --> 00:37:53,444 Well, Mr. Rosa, 483 00:37:53,479 --> 00:37:56,414 I don't know why you called me, 484 00:37:56,449 --> 00:37:59,648 but your number is now in my cell. 485 00:37:59,683 --> 00:38:02,717 And I can hide from these goons easy. 486 00:38:02,752 --> 00:38:07,084 But if I die tonight, someone is gonna wonder 487 00:38:07,119 --> 00:38:11,924 why a Special Agent from Homeland Security be callin' me. 488 00:38:11,959 --> 00:38:15,059 And that's not gonna look good on your resume, is it? 489 00:38:15,094 --> 00:38:18,502 So we need to chat, sooner the better. 490 00:38:18,537 --> 00:38:19,734 Call me. 491 00:38:28,712 --> 00:38:31,647 You are one annoying fuck, you know that? 492 00:38:31,682 --> 00:38:33,143 I know. Uh, look, 493 00:38:33,178 --> 00:38:35,387 did you get my message about the people at Eddie's? 494 00:38:35,422 --> 00:38:36,588 People? 495 00:38:36,623 --> 00:38:39,391 - What people? - I don't know who they are, but, uh, 496 00:38:39,426 --> 00:38:41,756 I-I called Nour, and she's on her way back in. 497 00:38:41,791 --> 00:38:43,989 - She is? - Yeah. Uh, look... 498 00:38:44,024 --> 00:38:48,026 Eddie got into a fight with a guy and he killed him. 499 00:38:48,061 --> 00:38:49,830 - Eddie's dead? - No, no, Eddie-- 500 00:38:49,865 --> 00:38:52,767 Eddie killed the guy. He blew his brains out. 501 00:38:52,802 --> 00:38:54,604 - What the fuck? - But don't worry. 502 00:38:54,639 --> 00:38:57,068 - Don't worry. I got it under control. - How? 503 00:38:57,103 --> 00:38:59,675 - I talked to the sheriff's department-- - Why would you do that? 504 00:38:59,710 --> 00:39:02,909 Christ. Dirty cops are everywhere. 505 00:39:02,944 --> 00:39:04,944 Don't worry, I talked to the supervisor 506 00:39:04,979 --> 00:39:08,178 - and he sent a unit out there. - Don't you call anyone else. 507 00:39:08,213 --> 00:39:11,588 - You hear me? No one. - Yeah, um... 508 00:39:13,493 --> 00:39:14,492 About that, 509 00:39:14,528 --> 00:39:17,088 - I, uh-- - You called him, didn't you? 510 00:39:17,123 --> 00:39:19,959 - You called Eddie. - Hey, your fucking rule 511 00:39:19,994 --> 00:39:22,665 said to keep him alive. What was I supposed to do? 512 00:39:22,700 --> 00:39:24,865 I was wrong. You are an idiot. 513 00:39:24,900 --> 00:39:26,669 A complete idiot. 514 00:39:26,704 --> 00:39:29,606 I did what I thought was right for the case. 515 00:39:29,641 --> 00:39:32,642 - I couldn't just let him die, right? - You listen to me. 516 00:39:32,677 --> 00:39:34,776 You plant your ass on the couch. 517 00:39:34,811 --> 00:39:36,206 Don't you dare move. 518 00:39:36,241 --> 00:39:38,747 Not till I get there. You got that? 519 00:39:38,782 --> 00:39:40,815 - Yeah, yeah. - Oh, yeah. 520 00:39:40,850 --> 00:39:44,588 - This can't get any worse. - Uh... 521 00:39:44,623 --> 00:39:46,557 Jesus fucking Christ. 522 00:39:46,592 --> 00:39:48,856 You're gonna tell me how, aren't you? 523 00:39:48,891 --> 00:39:51,529 Well, when I called Eddie, I used my cell phone, 524 00:39:51,564 --> 00:39:55,962 so now he's got my number, and he has since called me back. 525 00:39:55,997 --> 00:39:57,700 Of course he has. 526 00:39:57,735 --> 00:39:59,999 - Did you answer? - No, no, I didn't answer. 527 00:40:00,034 --> 00:40:01,770 Call the sheriff's office. 528 00:40:01,805 --> 00:40:03,101 You tell him you're wrong. 529 00:40:03,136 --> 00:40:05,642 - Okay. - Make something up. 530 00:40:17,821 --> 00:40:20,921 Hey, Special Agent Rosa. It's Mike. 531 00:40:20,956 --> 00:40:23,528 Oh, hey, Mike. 532 00:40:23,563 --> 00:40:26,190 - This fuckin'-- - Just checking in on you, man. 533 00:40:26,225 --> 00:40:27,928 - Doin' okay up here? - Yeah, yeah, yeah. 534 00:40:27,963 --> 00:40:30,766 Just trying to keep the place from burning down. You know? 535 00:40:30,801 --> 00:40:33,901 - Not much else you can do on wire room duty, huh? - Yeah. 536 00:40:33,936 --> 00:40:37,872 Especially considering you're not the, uh, case agent. 537 00:40:37,907 --> 00:40:40,644 These guys, they get pretty territorial about that kind of-- 538 00:40:40,679 --> 00:40:44,076 Mike, I hate to be rude, but, uh, I got a really important phone call-- 539 00:40:44,111 --> 00:40:45,649 Yeah. No, my-my apologies. 540 00:40:45,684 --> 00:40:47,178 I've been known to drone on and on. 541 00:40:48,885 --> 00:40:51,149 Wife and kids always get on me about it, you know. 542 00:40:51,184 --> 00:40:53,184 Hey, look, maybe could shoot the shit later, okay? 543 00:40:53,219 --> 00:40:55,890 - I gotta-- - Hey, deal. 544 00:40:55,925 --> 00:40:58,057 - All right, bye. All right. - Listen, man, 545 00:40:58,092 --> 00:41:00,158 if you need any help or anything like that, I'm here. 546 00:41:00,193 --> 00:41:03,260 - I'm good. Thank you, Mike, I appreciate it. - Good? All right. 547 00:41:03,295 --> 00:41:05,097 - Sure? - Yeah, yeah. 548 00:41:05,132 --> 00:41:06,538 - Yeah, good. 549 00:41:12,711 --> 00:41:15,173 - Hello? - Special Agent Rosa. 550 00:41:15,208 --> 00:41:18,275 Yeah, hey, Sergeant Roberts, I was just about to call you. 551 00:41:18,310 --> 00:41:21,080 Uh, apparently, I made a mistake. 552 00:41:21,115 --> 00:41:23,049 There is no attack on our target. 553 00:41:23,084 --> 00:41:25,953 Well, actually, that's why I was giving you a call. 554 00:41:25,988 --> 00:41:29,627 Your target... that's Eddie Flynn, right? 555 00:41:31,631 --> 00:41:33,026 Yeah. How'd you know that? 556 00:41:33,061 --> 00:41:34,764 Well, the address seemed familiar. 557 00:41:34,799 --> 00:41:36,700 So we ran it through our database here 558 00:41:36,735 --> 00:41:38,834 and come to find out a few of our detectives 559 00:41:38,869 --> 00:41:40,264 are investigating him also. 560 00:41:40,299 --> 00:41:42,970 Well, if you could have your men stand down for now, 561 00:41:43,005 --> 00:41:44,840 I'd-I'd appreciate that. 562 00:41:44,875 --> 00:41:46,941 Well, knowing my guys, 563 00:41:46,976 --> 00:41:49,174 they'll probably do a welfare check regardless. 564 00:41:56,920 --> 00:41:59,822 Actually, seems like they're on the scene right now. 565 00:41:59,857 --> 00:42:01,890 Hey, uh, hold on for a second. Let me put you on hold. 566 00:42:01,925 --> 00:42:03,661 Yeah, no problem. 567 00:42:16,401 --> 00:42:18,940 We got this covered. 568 00:42:18,975 --> 00:42:21,679 Hey, it's good to see you, man. How you doing? 569 00:42:24,750 --> 00:42:27,278 Special Agent Rosa? You there? 570 00:42:27,313 --> 00:42:29,951 Yeah, yeah, I'm still here. 571 00:42:29,986 --> 00:42:32,723 All right, well, I'm glad my guys cleared the scene. 572 00:42:32,758 --> 00:42:34,252 Everything's code fou. 573 00:42:34,287 --> 00:42:37,090 They did a standard routine check around the house. 574 00:42:37,125 --> 00:42:38,762 No one's hom. 575 00:42:38,797 --> 00:42:40,665 So, looks like you were right. 576 00:42:40,700 --> 00:42:42,667 Nothing's going on. 577 00:42:45,738 --> 00:42:47,903 All right, well, I appreciate it, Sergeant. 578 00:42:47,938 --> 00:42:49,300 Hey, anytime. 579 00:42:49,335 --> 00:42:51,907 And if you need anything else, you just give me a call. 580 00:42:51,942 --> 00:42:52,974 Will do. 581 00:43:06,253 --> 00:43:10,860 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 582 00:43:10,895 --> 00:43:12,224 Please leave a message. 583 00:43:12,259 --> 00:43:14,963 - Special Agent Rosa? 584 00:43:16,166 --> 00:43:20,265 We both know these gobshites aren't leaving 'til I'm dead. 585 00:43:20,300 --> 00:43:22,938 Which may not be much longer. 586 00:43:22,973 --> 00:43:24,940 It's gonna be very bad for you 587 00:43:24,975 --> 00:43:27,646 when someone finds your number in my call log. 588 00:43:29,078 --> 00:43:31,210 Basically, your career's fucked. 589 00:43:31,245 --> 00:43:32,651 So pick up. 590 00:43:41,486 --> 00:43:44,894 - How many of you fuckers are cops? 591 00:43:50,429 --> 00:43:52,737 Mr. Rosa. 592 00:43:54,169 --> 00:43:55,773 You gotta stop calling me. 593 00:43:55,808 --> 00:43:57,742 Why would I do that? 594 00:43:57,777 --> 00:43:59,370 You saved my life. 595 00:43:59,405 --> 00:44:03,781 Plus, I really wanna know why a Fed called to warn me. 596 00:44:03,816 --> 00:44:07,279 And more importantly, how you knew. 597 00:44:09,888 --> 00:44:11,382 Are you watching me? 598 00:44:11,417 --> 00:44:14,022 Are you one of these gobshites out here trying to kill me? 599 00:44:14,057 --> 00:44:17,454 - No. Those were sheriffs. - Sheriffs? 600 00:44:17,489 --> 00:44:19,159 Was it Roberts? 601 00:44:22,032 --> 00:44:24,098 How the fuck do you know Roberts?! 602 00:44:24,133 --> 00:44:27,464 I don't, I sent a unit out there because I thought I saw-- 603 00:44:27,499 --> 00:44:31,105 Saw? Are there fuckin' cameras here? Huh? 604 00:44:31,140 --> 00:44:35,076 Have you got a spy satellite over my base? 605 00:44:35,111 --> 00:44:36,781 Can you see this, can ya? 606 00:44:36,816 --> 00:44:40,444 Huh? Fuckin' have some! 607 00:44:40,479 --> 00:44:42,754 Or maybe you're watching me through my phone. 608 00:44:42,789 --> 00:44:45,383 Is that it? You listenin' to me? 609 00:44:45,418 --> 00:44:48,925 If you are, you're wasting your fucking time. 610 00:44:48,960 --> 00:44:51,862 I don't use my phone for anything business-related. 611 00:44:53,426 --> 00:44:55,426 Nobody's listening to you. Nobody's watching you. 612 00:44:55,461 --> 00:44:57,131 You're not that fucking important. 613 00:44:57,166 --> 00:44:59,969 Clearly I am. 614 00:45:00,004 --> 00:45:01,839 Otherwise, why'd you call and warn me? 615 00:45:01,874 --> 00:45:03,137 I told you, it was a mistake. 616 00:45:03,172 --> 00:45:05,403 Doesn't change the fact that you did. 617 00:45:05,438 --> 00:45:09,407 And I have no idea how you knew, but I will figure it out. 618 00:45:09,442 --> 00:45:11,046 You're fucking crazy. You know that? 619 00:45:11,081 --> 00:45:14,852 Yeah? Let's see how fuckin' crazy I really am! 620 00:45:23,324 --> 00:45:25,291 Sheriff's office. Is this an emergency? 621 00:45:25,326 --> 00:45:26,457 Peter Roberts, please. 622 00:45:26,492 --> 00:45:28,195 May I ask who's calling? 623 00:45:28,230 --> 00:45:30,868 No. - Is this an emergency, sir? 624 00:45:30,903 --> 00:45:34,036 It isn't yet, but the clock's ticking, darling. 625 00:45:34,071 --> 00:45:36,907 - Put me through. - Hold, please. 626 00:45:45,852 --> 00:45:48,248 - Roberts. - You piece of shit. 627 00:45:48,283 --> 00:45:49,447 Eddie? 628 00:45:49,482 --> 00:45:51,449 Surprised I'm still alive, are we? 629 00:45:51,484 --> 00:45:53,253 What? No. 630 00:45:55,290 --> 00:45:57,862 You're not calling me from your cell, are you? 631 00:45:57,897 --> 00:46:00,997 - No. - Good. That's good. 632 00:46:01,032 --> 00:46:02,328 Okay, so why are you calling me at work? 633 00:46:02,363 --> 00:46:04,330 I've called you around a dozen times tonight, 634 00:46:04,365 --> 00:46:05,431 but you never answered. 635 00:46:05,466 --> 00:46:07,597 I don't answer that cell at work. You know that. 636 00:46:07,632 --> 00:46:11,304 No, you don't answer when someone else calls, 637 00:46:11,339 --> 00:46:14,472 but if it's me, you fucking answer. 638 00:46:16,014 --> 00:46:17,277 Look, I can't talk right now, okay? 639 00:46:17,312 --> 00:46:18,542 I'm not alone. 640 00:46:19,578 --> 00:46:21,281 Funny, neither am I. 641 00:46:23,285 --> 00:46:25,824 Get alone. I'll wait. 642 00:46:34,230 --> 00:46:36,868 So, what's so urgent that you couldn't wait 643 00:46:36,903 --> 00:46:38,069 until after I got off work? 644 00:46:38,104 --> 00:46:41,301 Let's start with the army of men you sent to kill me. 645 00:46:41,336 --> 00:46:44,370 Army of men? I have no idea what you're talking about, man. 646 00:46:44,405 --> 00:46:45,910 Don't, Junior. 647 00:46:47,606 --> 00:46:48,672 Junior. 648 00:46:48,707 --> 00:46:53,247 I know it was you who orchestrated all of this. 649 00:46:53,282 --> 00:46:55,282 What I want to know is why. 650 00:46:57,957 --> 00:46:59,253 Why? 651 00:47:00,993 --> 00:47:03,455 Why, why, why? 652 00:47:06,933 --> 00:47:10,066 Because you put our organization at risk. 653 00:47:10,101 --> 00:47:12,035 That's why. 654 00:47:12,070 --> 00:47:15,940 Allowed a snitch to infiltrate your little enclave. 655 00:47:15,975 --> 00:47:19,042 Do you know how much intel he probably got? 656 00:47:19,077 --> 00:47:20,373 None of it important. 657 00:47:20,408 --> 00:47:22,111 You don't know that. 658 00:47:22,146 --> 00:47:23,607 I had to deal with it, not you. 659 00:47:25,314 --> 00:47:28,315 Now I have to clean up the other messes. 660 00:47:28,350 --> 00:47:29,415 One of which is you. 661 00:47:29,450 --> 00:47:33,188 And you'll be dead by morning. 662 00:47:33,223 --> 00:47:35,960 Is this little plan of yours approved down south? 663 00:47:40,461 --> 00:47:42,197 Didn't think so. 664 00:47:44,102 --> 00:47:48,467 And if you think I'm a problem... just wait. 665 00:47:51,274 --> 00:47:53,208 You're out of your league. 666 00:47:53,243 --> 00:47:55,408 Or do I have to remind you 667 00:47:55,443 --> 00:48:00,149 the last time you got kicked out of town, like a little rat? 668 00:48:00,184 --> 00:48:03,152 You lost your empire, tucked tail 669 00:48:03,187 --> 00:48:05,550 and ran like a little bitch. 670 00:48:07,092 --> 00:48:09,422 Now you're just a paranoid lackey. 671 00:48:09,457 --> 00:48:12,392 A middleman. A reject. 672 00:48:12,427 --> 00:48:16,099 I'm the king. 673 00:48:16,134 --> 00:48:18,233 I'll own this town. 674 00:48:18,268 --> 00:48:20,499 You don't got shit on me. 675 00:48:20,534 --> 00:48:26,043 Without me, this entire ship goes down like the Titanic. 676 00:48:26,078 --> 00:48:27,979 You hear me? 677 00:48:28,014 --> 00:48:30,476 I'll cook you like the chickenshit you are, 678 00:48:30,511 --> 00:48:32,709 you fuckin' weasel! 679 00:48:32,744 --> 00:48:36,317 I could see it in your eyes all along you were gonna fuck me! 680 00:48:36,352 --> 00:48:39,650 You think your bitch boys can succeed in their mission? 681 00:48:39,685 --> 00:48:42,323 - Huh? - Oh, absolutely. Without a doubt. 682 00:48:42,358 --> 00:48:44,259 Is that a promise, sweetheart? 683 00:48:44,294 --> 00:48:47,625 Then please tell me why two of them are dead, 684 00:48:47,660 --> 00:48:49,693 and I'm still breathing! 685 00:48:49,728 --> 00:48:53,103 Oh, and Sergeant Roberts... 686 00:48:53,905 --> 00:48:58,174 I am using my cell, which is being monitored by the Feds! 687 00:48:59,771 --> 00:49:02,409 But I think you already knew that, didn't you? 688 00:49:08,516 --> 00:49:11,649 Shit. Peggy! 689 00:49:11,684 --> 00:49:13,684 Let's fucking go. 690 00:49:25,533 --> 00:49:29,238 How's that for crazy, Special Agent Rosa? 691 00:49:29,273 --> 00:49:32,736 You have my number. We have a lot to discuss. 692 00:49:51,460 --> 00:49:53,625 Thanks for confirming you're listening to my calls. 693 00:49:55,431 --> 00:49:59,103 And that probably means there are cameras in here. 694 00:49:59,138 --> 00:50:02,766 Which would explain how you saw something. 695 00:50:10,875 --> 00:50:13,612 There's nothing there. You're just being paranoid. 696 00:50:13,647 --> 00:50:14,679 Is that right? 697 00:50:15,481 --> 00:50:17,484 We'll see about that, won't we? 698 00:50:19,257 --> 00:50:20,553 Come on. 699 00:50:20,588 --> 00:50:23,457 Come to Eddie. Yeah. 700 00:50:27,628 --> 00:50:31,333 You crafty little bastard. 701 00:50:31,368 --> 00:50:32,565 Fuckin'... 702 00:50:33,401 --> 00:50:36,107 How many more of these are there? Eh? 703 00:50:38,507 --> 00:50:40,276 You really want to know? 704 00:50:47,285 --> 00:50:49,582 I hope you've enjoyed everything you've seen so far, 705 00:50:49,617 --> 00:50:51,683 because mostly like your wire room, 706 00:50:51,718 --> 00:50:54,620 these are nothing but a waste of your time. 707 00:50:54,655 --> 00:50:57,722 I'm hanging up. Erase my number, forget we ever spoke. 708 00:50:57,757 --> 00:50:59,592 And what's that gonna fix? 709 00:50:59,627 --> 00:51:01,858 If it's your job you're worried about, don't. 710 00:51:01,893 --> 00:51:03,266 I gave you Junior. 711 00:51:04,135 --> 00:51:08,733 He's a high-ranking, well-respected member of law enforcement. 712 00:51:08,768 --> 00:51:11,736 Probably be awarded some sort of medal. 713 00:51:12,672 --> 00:51:16,609 But we'll have to survive the night first. 714 00:51:16,644 --> 00:51:19,909 So, are you ready to go to war, Mr. Rosa? 715 00:51:19,944 --> 00:51:20,676 What does that mean? 716 00:51:20,712 --> 00:51:24,485 If I know Junior, which I do, 717 00:51:24,520 --> 00:51:28,291 he'll be coming after you and your evidence. 718 00:51:28,326 --> 00:51:31,624 Yeah, he's really gonna attack a federal building? 719 00:51:31,659 --> 00:51:34,792 It's too risky, and for all he knows, we have nothing on him. 720 00:51:34,827 --> 00:51:38,862 No, for all he knows, you have everything. 721 00:51:38,897 --> 00:51:43,207 Which threatens that perfect little life of his. 722 00:51:43,242 --> 00:51:46,243 So he'll be coming after you. 723 00:51:47,543 --> 00:51:49,543 He'll be coming fuckin' hard. 724 00:51:54,913 --> 00:51:56,484 Yeah, well, he can't get up here. 725 00:51:56,519 --> 00:51:57,815 Too well protected. 726 00:51:57,850 --> 00:52:00,356 Who're you trying to convince? 727 00:52:36,460 --> 00:52:38,757 We got guards here, armed guards. 728 00:52:38,792 --> 00:52:40,363 Six, right? 729 00:52:42,301 --> 00:52:43,828 They're Junior's guys. 730 00:52:43,863 --> 00:52:46,963 The only difference between you and me, 731 00:52:46,998 --> 00:52:49,273 is they don't know where I am. 732 00:52:50,573 --> 00:52:51,671 No. 733 00:52:56,447 --> 00:52:57,941 These are our guys. 734 00:52:57,976 --> 00:53:00,614 After everything today, are you still that naive? 735 00:53:06,886 --> 00:53:07,951 What the fu-- 736 00:53:09,559 --> 00:53:11,295 Mikey, what the hell? 737 00:53:11,330 --> 00:53:13,330 Fuck, man, I told you to get out of here. 738 00:53:15,301 --> 00:53:16,564 What's going on? 739 00:53:18,601 --> 00:53:19,732 Well... 740 00:53:21,406 --> 00:53:23,736 looks like there's been a, uh, small... 741 00:53:23,771 --> 00:53:25,243 change in plans. 742 00:53:26,741 --> 00:53:28,279 What the fuck?! 743 00:53:54,505 --> 00:53:56,637 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 744 00:53:56,672 --> 00:53:58,342 Easy, guys, easy. 745 00:53:58,377 --> 00:53:59,937 Weapon discharged, it's okay. 746 00:53:59,972 --> 00:54:02,445 It's okay, it's all under control. 747 00:54:02,480 --> 00:54:04,711 Relax. Relax, relax, guys. 748 00:54:04,746 --> 00:54:06,012 Got it all under control. 749 00:54:06,048 --> 00:54:08,352 I'll let you know if I hear anything else. All right? 750 00:54:10,488 --> 00:54:12,488 You guys have a good night. I'll see you in a little bit. 751 00:54:25,302 --> 00:54:27,635 It's Shane. You know what to do. 752 00:54:27,670 --> 00:54:28,867 - Shit. 753 00:54:34,974 --> 00:54:37,645 - Yeah? - One of the SUVs just left. 754 00:54:44,951 --> 00:54:46,555 Guessing they're coming for you. 755 00:54:46,590 --> 00:54:49,459 Looks like we're both up shit's creek. 756 00:54:49,494 --> 00:54:51,054 Yeah, that's really helpful. Thanks. 757 00:54:52,662 --> 00:54:54,629 Now don't lose hope, Agent Rosa. 758 00:54:54,664 --> 00:54:56,730 You know the playbook. 759 00:54:56,765 --> 00:55:01,031 Right now they're gonna try and use my girl as insurance. 760 00:55:01,066 --> 00:55:04,100 Let's see how far they get. 761 00:55:04,135 --> 00:55:07,444 It's time for me to bring out my fucking toys. 762 00:55:08,975 --> 00:55:11,514 Aye. We're gonna have some fun. 763 00:55:12,847 --> 00:55:14,748 I like playing. Do you? 764 00:55:15,817 --> 00:55:17,047 Are you ready? 765 00:55:19,524 --> 00:55:20,919 It's fucking time. 766 00:55:20,954 --> 00:55:23,119 Focus on what's coming your way. 767 00:55:23,154 --> 00:55:25,396 I can handle the rest of them here. 768 00:55:25,431 --> 00:55:27,156 Oh, yeah? 769 00:55:27,191 --> 00:55:29,862 Like you handled that guy that snuck up on you earlier? 770 00:55:31,668 --> 00:55:33,668 Why do you care if I live or die? 771 00:55:38,004 --> 00:55:42,006 I took an oath to protect and serve. 772 00:55:43,911 --> 00:55:46,747 I know that might sound corny to you. 773 00:55:46,782 --> 00:55:48,782 But that's something I believe in. 774 00:55:51,523 --> 00:55:53,853 Touching. Truly. 775 00:55:55,758 --> 00:55:58,022 All right, we're gonna focus on you first. 776 00:55:58,057 --> 00:56:01,091 I'll deal with my shit as it comes. 777 00:56:01,126 --> 00:56:04,160 And just how do you plan on keeping me alive from wherever you are? 778 00:56:06,065 --> 00:56:08,472 All right, I'm gonna be your eyes. 779 00:56:08,507 --> 00:56:11,706 You just need to trust me and listen to me. 780 00:56:11,741 --> 00:56:15,072 You think you could do that? You're not a good listener. 781 00:56:15,107 --> 00:56:16,744 Any other option? 782 00:56:16,779 --> 00:56:19,142 Not if you want to get out of here in one piece. 783 00:56:19,177 --> 00:56:22,178 Such a fuckin' cliché fact, you know that? 784 00:56:25,788 --> 00:56:27,920 Okay, let's begin. 785 00:56:32,663 --> 00:56:35,862 All right. What have we here? 786 00:56:43,267 --> 00:56:44,541 Okay. 787 00:56:46,237 --> 00:56:49,205 You got three of them by the garage. 788 00:56:49,240 --> 00:56:50,943 But you can't just go in there with your AK, 789 00:56:50,978 --> 00:56:52,043 it's too loud. 790 00:56:53,178 --> 00:56:55,453 I think I got something for that. 791 00:56:59,283 --> 00:57:01,217 Wow, Eddie! 792 00:57:01,252 --> 00:57:03,758 You do know that's an illegal firearm, don't you? 793 00:57:03,793 --> 00:57:05,793 Well, I don't always play by the rules. 794 00:57:08,996 --> 00:57:10,501 I'm ready. 795 00:57:39,895 --> 00:57:41,565 Okay, he's heading your way. 796 00:57:41,600 --> 00:57:43,666 Hide, hide, get down, go! 797 00:57:51,874 --> 00:57:53,269 All right, just stay there. 798 00:58:03,622 --> 00:58:05,149 He's coming around. 799 00:58:05,184 --> 00:58:06,050 Just stay there. 800 00:58:06,085 --> 00:58:07,789 He's coming around the front of the truck. 801 00:58:09,122 --> 00:58:11,089 On my mark... Now. 802 00:58:14,160 --> 00:58:15,533 What was that? 803 00:58:17,295 --> 00:58:18,701 That's one down. 804 00:58:20,331 --> 00:58:22,199 Nice shot, Eddie. 805 00:58:22,234 --> 00:58:24,201 Okay, you got a couple headed your way. 806 00:58:36,182 --> 00:58:37,247 Okay. 807 00:58:41,022 --> 00:58:43,660 All right, all right. Stay there. Stay right there. 808 00:58:53,067 --> 00:58:54,803 Okay. 809 00:58:54,838 --> 00:58:56,233 Wait, wait, wait. Stay there. 810 00:59:01,680 --> 00:59:04,043 Good, they're moving around the front of the truck. 811 00:59:05,882 --> 00:59:07,013 All right, on my mark. 812 00:59:08,016 --> 00:59:08,949 Now. 813 00:59:13,252 --> 00:59:14,658 Very nice. 814 00:59:14,693 --> 00:59:16,220 Very nice, Eddie. 815 00:59:16,255 --> 00:59:17,353 That makes three. 816 00:59:19,324 --> 00:59:20,994 All clear. 817 00:59:41,687 --> 00:59:44,985 Hello... Junior. 818 00:59:46,417 --> 00:59:48,923 How about we handle this diplomatically? 819 00:59:48,958 --> 00:59:50,023 Shall we? 820 00:59:51,290 --> 00:59:53,796 And how do you propose we do this? 821 00:59:53,831 --> 00:59:56,260 You simply delete any evidence you have on me. 822 00:59:56,295 --> 01:00:00,330 - Mm. And what's in it for me? - I'll let you live. 823 01:00:02,004 --> 01:00:04,136 Well, that's very nice of you, Junior. 824 01:00:04,171 --> 01:00:05,874 What more could you want? 825 01:00:05,909 --> 01:00:07,678 Nothing... 826 01:00:07,713 --> 01:00:10,175 from a piece of shit, dirty cop like you. 827 01:00:10,210 --> 01:00:14,212 You know, you're very brave for a man who's all alone. 828 01:00:14,247 --> 01:00:16,445 Oh, I'm not alone. 829 01:00:16,480 --> 01:00:19,921 - There are other agents in here. - Ah, come on. 830 01:00:19,956 --> 01:00:22,792 Now, you and I both know that's not true. 831 01:00:22,827 --> 01:00:25,861 - Yeah. - But my guys are. 832 01:00:25,896 --> 01:00:29,194 So what, are you gonna send your rent-a-cops in here 833 01:00:29,229 --> 01:00:31,163 to attack a secure wire room? 834 01:00:32,397 --> 01:00:34,298 You mean a wire room 835 01:00:34,333 --> 01:00:36,971 that my rent-a-cops have the keys to? 836 01:00:51,119 --> 01:00:52,756 No, no, no. 837 01:01:00,896 --> 01:01:03,294 - Cindy, is that you? 838 01:01:06,497 --> 01:01:08,937 She can't come to the phone right now. 839 01:01:11,810 --> 01:01:13,337 Fuck you, cunt. 840 01:01:13,372 --> 01:01:15,438 Let her go. You're here for me. 841 01:01:15,473 --> 01:01:17,011 Please, help me! 842 01:01:19,444 --> 01:01:21,048 Baby, baby... 843 01:01:21,083 --> 01:01:24,249 This is taking too much time as it is. 844 01:01:24,284 --> 01:01:25,349 So you know how this goes. 845 01:01:27,826 --> 01:01:30,123 Come out, she live. 846 01:01:31,126 --> 01:01:34,325 You don't, she dies. 847 01:01:34,360 --> 01:01:35,898 You won't do nothing. 848 01:01:36,901 --> 01:01:38,230 You have five seconds. 849 01:01:42,874 --> 01:01:45,435 I've taken proper shits that bother me more than you. 850 01:01:45,470 --> 01:01:47,371 - Five... 851 01:01:47,406 --> 01:01:48,779 Four... 852 01:01:50,376 --> 01:01:52,541 - Three... - Okay, fuck! 853 01:01:52,576 --> 01:01:54,246 I'm in the garage. 854 01:01:55,480 --> 01:01:57,447 Eddie, I'm sorry for earlier. 855 01:01:57,482 --> 01:02:00,153 It's okay. I'm gonna come find you. Okay? 856 01:02:00,188 --> 01:02:02,551 I'm gonna come fuckin' find you. I've got ya. 857 01:02:02,586 --> 01:02:04,927 - Don't you worry. No, no, no... 858 01:02:06,425 --> 01:02:07,490 Holy fuck. 859 01:02:09,032 --> 01:02:10,229 Cindy! 860 01:02:11,496 --> 01:02:13,001 Cindy! 861 01:02:13,036 --> 01:02:14,068 Cindy! 862 01:02:15,500 --> 01:02:16,807 Fuck it! 863 01:02:16,842 --> 01:02:19,975 You motherfucking fucking cunt! 864 01:02:20,010 --> 01:02:22,912 You're fucking dead when I get my hands on you, you hear me? 865 01:02:22,947 --> 01:02:24,980 You're fucking dead! 866 01:02:25,015 --> 01:02:27,312 You fucking hear me?! Fucking dead! 867 01:02:27,347 --> 01:02:29,347 I'll fuckin' get ya! 868 01:02:47,873 --> 01:02:50,401 They killed her! They fucking killed her! 869 01:02:50,436 --> 01:02:52,403 Yeah, I know. I know, Eddie. 870 01:02:52,438 --> 01:02:54,845 You gotta stay focused, all right? 871 01:02:54,880 --> 01:02:57,210 - There's some guys come-- 872 01:03:03,955 --> 01:03:05,317 Oh, shit. 873 01:03:05,352 --> 01:03:07,550 All right, all right, change of plans. 874 01:03:07,585 --> 01:03:09,156 I need you to hide, All right? 875 01:03:09,191 --> 01:03:10,322 Can you do that? 876 01:03:10,357 --> 01:03:13,061 I'm gonna gut these fuckers like fish. 877 01:03:16,132 --> 01:03:18,231 Hey, the pool house. There's a basement. 878 01:03:18,266 --> 01:03:21,003 - Get to the pool house basement. - That's your plan? 879 01:03:21,038 --> 01:03:23,401 Hide in a fucking basement, like a rat? 880 01:03:23,436 --> 01:03:26,239 For now. Go! Go! 881 01:03:30,575 --> 01:03:32,542 Justin, there's been a breach. 882 01:03:32,577 --> 01:03:35,083 I gotta get you to a safe location now. Let's go. 883 01:03:35,118 --> 01:03:36,920 Yeah, I can't do that, Mike. 884 01:03:38,352 --> 01:03:40,418 I saw what you did downstairs. 885 01:03:44,556 --> 01:03:47,128 Ah, Justin, goddamn it. 886 01:03:47,163 --> 01:03:50,659 See, now that's... that's really unfortunate, 887 01:03:50,694 --> 01:03:53,299 because, you know, I wasn't gonna kill you. 888 01:03:53,334 --> 01:03:56,005 I really liked you, man. 889 01:03:56,040 --> 01:03:57,105 But now? 890 01:04:15,994 --> 01:04:19,193 Come on, Justin, put the gun down. 891 01:04:19,228 --> 01:04:22,130 I promise to make it quick and painless. 892 01:04:23,463 --> 01:04:24,462 Scout's honor. 893 01:04:50,292 --> 01:04:51,324 Hey, Boy Scout. 894 01:05:07,474 --> 01:05:11,311 Goddamn it, Mike! Why'd you make me do that? 895 01:05:12,578 --> 01:05:15,018 You have no idea what's coming. 896 01:05:16,648 --> 01:05:18,252 Junior... 897 01:05:18,287 --> 01:05:20,221 he ain't gonna stop until you're dead. 898 01:05:23,358 --> 01:05:26,194 Burn the whole world down to get what you got in here. 899 01:05:27,626 --> 01:05:29,428 Where are the others? 900 01:05:29,463 --> 01:05:31,969 You know the answer to that. 901 01:05:34,567 --> 01:05:36,699 And that... 902 01:05:36,734 --> 01:05:38,503 That ain't gonna hold 'em off. 903 01:05:39,737 --> 01:05:41,440 It held you off. 904 01:05:42,476 --> 01:05:44,014 You got lucky. 905 01:05:45,017 --> 01:05:47,545 But you ain't gonna get lucky four more times. 906 01:05:49,351 --> 01:05:51,615 Yeah, maybe not. 907 01:05:51,650 --> 01:05:53,353 But help is coming. 908 01:05:56,424 --> 01:05:58,424 Sorry I won't be around... 909 01:05:59,326 --> 01:06:02,065 to see who gets here first. 910 01:06:41,304 --> 01:06:42,699 - Fuck! Where are you? 911 01:06:58,816 --> 01:07:01,223 We got him. Man down. 912 01:07:01,258 --> 01:07:03,192 I repeat, man dow. 913 01:07:03,227 --> 01:07:05,788 - Do not fire. No! 914 01:07:05,823 --> 01:07:06,822 No. 915 01:07:08,166 --> 01:07:09,396 Fuck! 916 01:07:17,142 --> 01:07:18,471 Okay. 917 01:07:30,848 --> 01:07:32,188 What the...? 918 01:07:47,700 --> 01:07:50,239 - Hey. - You still there, Fed? 919 01:07:53,805 --> 01:07:55,673 Yeah, I'm still here. 920 01:07:56,841 --> 01:07:58,445 I thought you were dead. 921 01:07:58,480 --> 01:08:00,348 Ah, you care about me, do ya? 922 01:08:01,450 --> 01:08:03,351 Let's not get crazy. 923 01:08:04,618 --> 01:08:06,354 How are things your end? 924 01:08:06,389 --> 01:08:09,885 I'm good... for now. 925 01:08:11,196 --> 01:08:13,361 Good. We're making progress. 926 01:08:13,396 --> 01:08:15,396 We're a team. Look at that. 927 01:08:25,573 --> 01:08:27,177 Hold on. 928 01:08:46,495 --> 01:08:48,231 What's the status? 929 01:08:49,960 --> 01:08:52,268 Well, his status ain't so good. 930 01:08:53,634 --> 01:08:56,635 Ah, Special Agent Rosa. 931 01:08:56,670 --> 01:08:57,834 Impressiv. 932 01:08:58,837 --> 01:09:00,573 Yeah, just a little warm up 933 01:09:00,608 --> 01:09:02,212 while I wait for yo. 934 01:09:03,611 --> 01:09:04,676 I looked you up, Agent. 935 01:09:06,350 --> 01:09:07,679 From Secret Service duy 936 01:09:07,714 --> 01:09:11,287 to just a lower wire room grunt. 937 01:09:11,322 --> 01:09:13,751 Ironic, going from protecting senators 938 01:09:13,786 --> 01:09:16,193 to trying to keep that scum Eddie alive. 939 01:09:17,559 --> 01:09:20,263 Yeah, well, a job's a job. 940 01:09:20,298 --> 01:09:25,862 Well, Agent, looks like you failed at your duties again. 941 01:09:25,897 --> 01:09:28,502 You know, it seems to be a pattern for you. 942 01:09:28,537 --> 01:09:31,406 Disappointment follows you around. 943 01:09:31,441 --> 01:09:33,276 Oh... 944 01:09:33,311 --> 01:09:34,310 My apologies. 945 01:09:34,345 --> 01:09:36,279 I hate to be the bearer of bad news. 946 01:09:36,314 --> 01:09:37,808 Your target's dead. 947 01:09:37,843 --> 01:09:41,284 Seems like the coward was hiding in the basement. 948 01:09:41,319 --> 01:09:44,221 Why do they always hide in the basement? 949 01:09:45,884 --> 01:09:47,785 Seems like your case is closed. 950 01:09:48,953 --> 01:09:52,020 Oh, no, our case is just ramping up. 951 01:09:52,055 --> 01:09:54,022 We got a new target. 952 01:09:54,057 --> 01:09:55,991 You. 953 01:09:56,026 --> 01:09:58,301 I'm not too concerned. 954 01:09:59,535 --> 01:10:00,864 You should be. 955 01:10:16,981 --> 01:10:19,685 - Okay. You there? 956 01:10:19,720 --> 01:10:21,456 You at the house yet? 957 01:10:21,491 --> 01:10:23,953 You're one ballsy son of a bitch, you know that? 958 01:10:23,988 --> 01:10:25,691 Yeah, I know, I've been told. 959 01:10:25,726 --> 01:10:27,561 He's gonna destroy you. 960 01:10:27,596 --> 01:10:29,860 Yeah, he's definitely gonna try. 961 01:10:29,895 --> 01:10:32,896 You need to know when to stop, when to give up. 962 01:10:32,931 --> 01:10:34,832 Now is that time. 963 01:10:34,867 --> 01:10:38,374 Your sacrificing your job and your life. For what? 964 01:10:38,409 --> 01:10:40,409 A worthless investigatio? 965 01:10:42,512 --> 01:10:44,281 You don't know what we have. 966 01:10:45,317 --> 01:10:49,550 I know that if you had something, I'd be in cuffs by now. 967 01:10:49,585 --> 01:10:50,881 There's more to it. 968 01:10:50,916 --> 01:10:53,389 Like you're trying to be a hero, 969 01:10:53,424 --> 01:10:54,753 trying to prove somethin. 970 01:10:55,789 --> 01:10:58,086 Was Daddy a cop? 971 01:10:58,121 --> 01:10:59,593 Was that it? 972 01:10:59,628 --> 01:11:01,463 Are you trying to make him proud? 973 01:11:02,796 --> 01:11:03,993 Oh, fuck off. 974 01:11:04,895 --> 01:11:07,469 Or maybe you're just trying to right a wrong, 975 01:11:07,504 --> 01:11:08,734 seeking a little redemption. 976 01:11:08,769 --> 01:11:10,505 We've all been ther. 977 01:11:10,540 --> 01:11:12,375 You don't know me, asshole. 978 01:11:12,410 --> 01:11:15,708 Oh, but I think I do, Special Agent Rosa. 979 01:11:15,743 --> 01:11:18,414 How is it a smart guy like you 980 01:11:18,449 --> 01:11:20,812 ends up in a shitty wire room? 981 01:11:20,847 --> 01:11:23,980 What did you fuck up so badly 982 01:11:24,015 --> 01:11:26,950 that you'd need to fix by rescuing me? 983 01:11:26,985 --> 01:11:29,821 Hey, you'd be dead if it wasn't for me. 984 01:11:29,856 --> 01:11:32,890 Don't try and get in my head. There's no room for you in here. 985 01:11:32,925 --> 01:11:34,826 Apologies. 986 01:11:34,861 --> 01:11:39,061 But there must be some reason why you risked everything. 987 01:11:39,096 --> 01:11:41,503 What is it the Feds want so badly, 988 01:11:41,538 --> 01:11:45,507 they're willing to risk an entire investigation to get it, huh? 989 01:11:45,542 --> 01:11:48,609 What is it that I have that everyone is-- 990 01:11:51,812 --> 01:11:52,877 The list! 991 01:11:53,880 --> 01:11:56,078 The fucking list. 992 01:11:56,113 --> 01:11:59,884 It doesn't exist. Sorry. 993 01:11:59,919 --> 01:12:02,656 You risked everything for a rumor. 994 01:12:02,691 --> 01:12:05,824 Oh, no, it's much bigger than that now. 995 01:12:07,091 --> 01:12:08,860 List or no list... 996 01:12:09,729 --> 01:12:12,094 I'm gonna see this thing through to the end. 997 01:12:13,867 --> 01:12:17,770 And how does this end, Special Agent Rosa? 998 01:12:21,875 --> 01:12:24,909 - I haven't thought it through yet. - But I have. 999 01:12:26,946 --> 01:12:30,145 You're gonna help me get out of here alive. 1000 01:12:30,180 --> 01:12:33,489 And then I'm gonna pull a Keyser Soze, 1001 01:12:33,524 --> 01:12:35,986 ride into the sunset. 1002 01:12:36,021 --> 01:12:38,923 Poof! I'm fucking gone. 1003 01:12:40,531 --> 01:12:44,192 If you do, I'll be coming for you. 1004 01:12:44,227 --> 01:12:47,767 Yeah? Will ya? You promise? 1005 01:12:49,507 --> 01:12:52,002 Oh, yeah. I promise. 1006 01:12:54,039 --> 01:12:55,841 Goddamn it. 1007 01:12:55,876 --> 01:12:58,580 I'm beginning to love that hoo-rah attitude. 1008 01:12:58,615 --> 01:13:01,814 Right, let's get our fucking skates on. 1009 01:13:01,849 --> 01:13:03,013 All right, let's do it. 1010 01:13:04,181 --> 01:13:05,785 All right. 1011 01:13:05,820 --> 01:13:08,755 There are three downstairs in the main structure. 1012 01:13:08,790 --> 01:13:11,692 One heading to the basement now. Get out of sight. 1013 01:13:19,570 --> 01:13:21,229 Okay, hold right there. 1014 01:13:21,264 --> 01:13:24,100 Wait. Wait. Okay, now. 1015 01:13:27,842 --> 01:13:29,138 Fuck you. 1016 01:13:33,848 --> 01:13:35,947 There's another one coming. Move. 1017 01:13:37,819 --> 01:13:38,884 Whoa, whoa, whoa. 1018 01:13:38,919 --> 01:13:40,985 Steady. Don't move. 1019 01:13:42,054 --> 01:13:43,856 Don't fucking move. 1020 01:13:46,729 --> 01:13:48,058 Now. Go. 1021 01:13:51,866 --> 01:13:56,000 All right, Eddie. Nice. Very nice. 1022 01:13:56,035 --> 01:13:57,804 You got some skills. 1023 01:14:00,303 --> 01:14:02,941 The rest are all upstairs. 1024 01:14:07,585 --> 01:14:09,849 At the top of the stairs go left, 1025 01:14:09,884 --> 01:14:11,587 get the one in the bathroom. 1026 01:14:14,185 --> 01:14:15,250 Be quiet, right there. 1027 01:14:24,063 --> 01:14:25,766 All right, all right. 1028 01:14:31,268 --> 01:14:34,038 All right, there's two more in the front entrance. 1029 01:14:34,073 --> 01:14:37,679 It's, uh... it's also where they killed Cindy. 1030 01:14:37,714 --> 01:14:39,879 So prepare yourself. 1031 01:14:45,953 --> 01:14:47,755 No, no, no, no, no, no, no, no. 1032 01:14:47,790 --> 01:14:49,218 You fuckin' stay right there. 1033 01:14:49,253 --> 01:14:51,792 Keep your fuckin' hands down, missy. 1034 01:14:57,294 --> 01:15:00,064 Did you really think I was gonna let her live? 1035 01:15:02,134 --> 01:15:04,574 Do you really think I'm gonna let you? 1036 01:15:15,686 --> 01:15:17,213 Fuck. 1037 01:15:20,625 --> 01:15:23,824 I'm fuckin' sorry, baby. I'm fuckin' sorry. 1038 01:15:34,837 --> 01:15:36,870 Feel better? 1039 01:15:36,905 --> 01:15:39,202 Spiritually fuckin' enlightened, yeah. 1040 01:15:40,810 --> 01:15:42,304 That's it for downstairs, right? 1041 01:15:43,780 --> 01:15:45,615 All right, the rest are upstairs. 1042 01:15:47,245 --> 01:15:48,618 Okay. 1043 01:15:57,662 --> 01:15:59,695 Why're you stopping? What are you waiting for? 1044 01:15:59,730 --> 01:16:01,224 How many, and where? 1045 01:16:01,259 --> 01:16:03,963 Two in the hallway, one in the master bedroom. 1046 01:16:03,998 --> 01:16:05,932 I truly appreciate your help, Fed. 1047 01:16:05,967 --> 01:16:07,703 This is where I bid you farewell. 1048 01:16:07,738 --> 01:16:08,737 No, you mother... 1049 01:16:14,976 --> 01:16:18,010 fucker... What the fuck? 1050 01:16:18,045 --> 01:16:20,012 What are you doing? 1051 01:16:20,047 --> 01:16:21,145 Listen to me. 1052 01:16:22,445 --> 01:16:24,181 What the hell? 1053 01:16:24,216 --> 01:16:26,150 It's time for me to saddle up my horse. 1054 01:16:27,758 --> 01:16:30,022 See you on the other side, Rosa. 1055 01:16:44,302 --> 01:16:46,137 - God-- 1056 01:16:58,151 --> 01:17:00,789 Do not engage. Hold in the stairwell. 1057 01:17:00,824 --> 01:17:02,285 Reinforcements en route. 1058 01:17:25,409 --> 01:17:27,310 Hold on. I'm almost there. 1059 01:17:27,345 --> 01:17:29,213 Hey, hey, you got any guns here? 1060 01:17:29,248 --> 01:17:31,050 Why the fuck do you need guns? 1061 01:17:31,085 --> 01:17:33,118 Do you have any guns? Yes or no? 1062 01:17:33,153 --> 01:17:35,087 There's a safe in the office. 1063 01:17:48,773 --> 01:17:49,871 Fuck. 1064 01:17:55,439 --> 01:17:57,340 What the hell have you done? 1065 01:17:59,245 --> 01:18:01,443 Don't point that at me. 1066 01:18:01,478 --> 01:18:03,016 Open the safe. 1067 01:18:04,019 --> 01:18:05,887 Jesus Christ. 1068 01:18:05,922 --> 01:18:08,989 Come on. I'm not playing games. 1069 01:18:09,024 --> 01:18:12,025 - Open it. - I'm not playing either. 1070 01:18:12,060 --> 01:18:13,389 - Come on. - All right. 1071 01:18:14,997 --> 01:18:16,260 Just calm down, all right? 1072 01:18:16,295 --> 01:18:18,097 I am calm, open it. 1073 01:18:23,104 --> 01:18:26,270 Mm-hmm... 72... 1074 01:18:26,305 --> 01:18:27,975 Jesus Christ. 1075 01:18:33,048 --> 01:18:35,785 - Mm-hmm. - Are you fuckin' with me, Shane? 1076 01:18:35,820 --> 01:18:36,786 Open it! 1077 01:18:43,894 --> 01:18:45,025 Back up. 1078 01:18:46,028 --> 01:18:47,093 Bingo. 1079 01:18:50,560 --> 01:18:52,329 You wanna tell me what's going on? 1080 01:18:52,364 --> 01:18:55,937 Fuck if I know. You called me. 1081 01:18:56,806 --> 01:18:59,336 - Are you one of them? - Why do you think that? 1082 01:18:59,371 --> 01:19:02,878 Well, after you ran out of here earlier, 1083 01:19:02,913 --> 01:19:04,880 then I see you down there having a smoke with Mike, 1084 01:19:04,915 --> 01:19:07,179 the security guard who tried to fucking kill me. 1085 01:19:07,214 --> 01:19:09,280 You think I'm corrupt? 1086 01:19:10,283 --> 01:19:11,986 After the day I had today. 1087 01:19:12,021 --> 01:19:13,988 The day that you brought on yourself. 1088 01:19:14,023 --> 01:19:17,123 - I oughta... - I'm not with him. 1089 01:19:17,158 --> 01:19:19,191 I was meeting my buddy. 1090 01:19:19,226 --> 01:19:21,094 Yet you decided to go have a smoke. Huh? 1091 01:19:21,129 --> 01:19:22,128 Waiting for a cab. 1092 01:19:23,030 --> 01:19:26,836 - You didn't drive your car to work? - I was going drinking. 1093 01:19:30,072 --> 01:19:31,434 Okay. Okay. 1094 01:19:33,438 --> 01:19:35,174 You're still dumb as a rock. 1095 01:19:35,209 --> 01:19:37,979 All right, I'm sorry, all right? I fucked up, all right? 1096 01:19:38,014 --> 01:19:40,047 It's been a little crazy around here. 1097 01:19:40,082 --> 01:19:42,247 If you're done, explain this. 1098 01:19:42,282 --> 01:19:44,612 Why are the guards trying to kill you? 1099 01:19:44,647 --> 01:19:48,022 - They're with Junior. - Junior? 1100 01:19:48,057 --> 01:19:49,221 How the fuck do you know that? 1101 01:19:49,256 --> 01:19:51,355 Yeah, I'll explain it to you. 1102 01:19:51,390 --> 01:19:53,093 But there's more comin', all right? 1103 01:19:54,426 --> 01:19:55,997 More? 1104 01:19:56,032 --> 01:19:57,196 What have you gotten into? 1105 01:19:57,231 --> 01:20:00,562 - A fuckin' mess. - Yeah, you're a mess. 1106 01:20:00,597 --> 01:20:03,939 Hey, I called Eddie to save him for you, 1107 01:20:03,974 --> 01:20:05,534 - for your fucking list. - Mm-hmm. 1108 01:20:05,569 --> 01:20:08,174 You've been on this case for a year and have done nothing. 1109 01:20:08,209 --> 01:20:11,408 I've been on it for three hours and I busted it wide open. 1110 01:20:11,443 --> 01:20:14,510 - You should be thanking me. - "Busted wide open." 1111 01:20:16,921 --> 01:20:18,283 That's an interesting take. 1112 01:20:20,958 --> 01:20:23,288 Oh, fuck. Here they come. They're coming, let's go. 1113 01:20:27,932 --> 01:20:28,997 Come on. 1114 01:20:56,290 --> 01:20:57,421 Shit. 1115 01:20:59,458 --> 01:21:00,897 Those our guards? 1116 01:21:03,968 --> 01:21:05,297 One, two, three, four, five, six... 1117 01:21:08,137 --> 01:21:09,499 We got eight slugs. 1118 01:21:12,141 --> 01:21:15,604 - You got your Glock? - Not when I'm drinking. 1119 01:21:15,639 --> 01:21:17,474 Shit. Here, take this. 1120 01:21:25,055 --> 01:21:26,450 What about Nour? Does she carry? 1121 01:21:26,485 --> 01:21:29,486 She'll walk right into this fuckin' mess. 1122 01:21:31,094 --> 01:21:33,061 Fuck, we gotta call her. 1123 01:21:33,096 --> 01:21:35,723 My phone is toast, these landlines are shot to shit. 1124 01:21:35,758 --> 01:21:37,164 What about your phone? 1125 01:21:38,200 --> 01:21:39,331 Battery died. 1126 01:21:40,233 --> 01:21:42,664 How many drinks did you have? 1127 01:21:42,699 --> 01:21:47,075 Just enough. At least we're-we're safe in here. 1128 01:21:47,110 --> 01:21:49,539 We're not, the security guys have keys. 1129 01:21:55,514 --> 01:21:57,415 We need to barricade that door. 1130 01:21:58,649 --> 01:22:00,418 Hey, give me a hand with this shit. 1131 01:22:03,225 --> 01:22:04,554 Come on, come on, let's go. 1132 01:22:25,610 --> 01:22:27,082 What's it feel like? 1133 01:22:28,580 --> 01:22:29,777 What does what feel like? 1134 01:22:29,812 --> 01:22:32,021 Knowing everyone wants to kill you. 1135 01:22:48,336 --> 01:22:49,401 Ready? 1136 01:23:20,302 --> 01:23:21,367 Son of a bitch. 1137 01:24:01,508 --> 01:24:02,441 Shane! 1138 01:25:00,270 --> 01:25:01,599 Shane! 1139 01:26:00,759 --> 01:26:03,331 The glass is bulletproof, asshole. 1140 01:26:03,366 --> 01:26:04,695 Yeah, no shit. 1141 01:26:11,803 --> 01:26:14,474 Well... 1142 01:26:14,509 --> 01:26:17,510 this really isn't the face-to-face you expected, is it? 1143 01:26:19,283 --> 01:26:21,283 Open the door. 1144 01:26:22,814 --> 01:26:23,978 I can't do that. 1145 01:26:25,685 --> 01:26:26,750 Justin! 1146 01:26:33,726 --> 01:26:36,859 Hey, let her go, asshole. 1147 01:26:39,600 --> 01:26:42,029 You know what it would cost. 1148 01:26:42,064 --> 01:26:44,768 Whatever he wants, don't do it. 1149 01:26:48,576 --> 01:26:50,774 Open the door, drop your gun, 1150 01:26:50,809 --> 01:26:53,975 or I'll splatter her brains all over this goddamn window. 1151 01:26:55,880 --> 01:26:58,749 Slowly. Now! 1152 01:27:00,049 --> 01:27:01,290 All right. 1153 01:27:02,084 --> 01:27:03,622 Get your ass over here. 1154 01:27:09,025 --> 01:27:11,399 - Ah, slowly. - Okay. 1155 01:27:13,865 --> 01:27:15,634 Don't you try nothing, either. 1156 01:27:17,836 --> 01:27:20,342 Typical hero shit. 1157 01:27:20,377 --> 01:27:22,575 Always wanna be the savior of others. 1158 01:27:22,610 --> 01:27:23,906 So predictable. 1159 01:27:26,614 --> 01:27:29,912 Is that the evidence over there? In one of those? 1160 01:27:29,947 --> 01:27:31,980 Then take your ass over there, you know what to do. 1161 01:27:32,015 --> 01:27:34,048 Take her ass with you, too. 1162 01:27:34,083 --> 01:27:35,687 Slowly. 1163 01:27:35,722 --> 01:27:37,051 Uh, uh, uh, uh. 1164 01:27:46,799 --> 01:27:47,996 Let's go, let's go. 1165 01:27:52,706 --> 01:27:53,771 Let's go. 1166 01:27:54,774 --> 01:27:55,839 Pull up my files. 1167 01:27:57,106 --> 01:27:58,446 Now! 1168 01:27:59,449 --> 01:28:00,679 Hurry up! 1169 01:28:15,531 --> 01:28:17,960 Even if I delete this, there's still gonna be evidence on you. 1170 01:28:21,130 --> 01:28:23,097 Look, you two will be dead shortly. 1171 01:28:23,132 --> 01:28:24,505 You let me worry about that. 1172 01:28:35,452 --> 01:28:36,484 Motherfucker. 1173 01:28:46,661 --> 01:28:48,760 - You know... 1174 01:28:49,796 --> 01:28:52,764 If you just woulda listened to my instructions, 1175 01:28:52,799 --> 01:28:55,734 we coulda ended this a long time ago. 1176 01:28:55,769 --> 01:28:57,703 And what, you woulda let us live? 1177 01:28:58,904 --> 01:29:00,475 'Course not. 1178 01:29:01,709 --> 01:29:04,138 That's 'cause you're a traitorous piece of shit. 1179 01:29:05,074 --> 01:29:08,417 Sticks and stones, Special Agent Rosa. 1180 01:29:08,452 --> 01:29:09,946 Sticks and stones. 1181 01:29:34,940 --> 01:29:36,544 Who the fuck did I just shoot? 1182 01:29:36,579 --> 01:29:38,942 And what the fuck happened in here? 1183 01:29:53,827 --> 01:29:57,125 The kid broke my rule. He destroyed the wire room. 1184 01:29:57,160 --> 01:30:00,029 From the looks of things, I'd say he broke more than just one. 1185 01:30:00,064 --> 01:30:02,834 Hey, I'm sorry about your wire room. 1186 01:30:02,869 --> 01:30:05,870 But it's not just about the room, right? It's about the investigation. 1187 01:30:05,905 --> 01:30:07,608 I'm not sure the brass are gonna feel the same way. 1188 01:30:07,643 --> 01:30:09,808 Oh, they will... 1189 01:30:09,843 --> 01:30:13,878 once they find out we got everything it takes to close this case. 1190 01:30:13,913 --> 01:30:15,847 And how do you figure we can close the case? 1191 01:30:15,882 --> 01:30:16,947 He found Junior. 1192 01:30:19,886 --> 01:30:23,492 Yeah. Also known as Deputy Sheriff Roberts. 1193 01:30:25,221 --> 01:30:28,992 Uh, that's something I didn't expect to hear. 1194 01:30:29,027 --> 01:30:31,533 Yeah, there's a lot of explaining to do. 1195 01:30:31,568 --> 01:30:33,667 Obviously, 1196 01:30:33,702 --> 01:30:35,999 but we can't close the case because he's dead 1197 01:30:36,034 --> 01:30:38,001 and he wasn't the target of the investigation. 1198 01:30:38,036 --> 01:30:40,905 Well, the original target is also dead. 1199 01:30:40,940 --> 01:30:43,105 Jesus fucking Christ. 1200 01:30:44,581 --> 01:30:46,207 Uh, wait, I'm sorry, Eddie's dead? 1201 01:30:46,242 --> 01:30:48,275 Yeah. 1202 01:30:48,310 --> 01:30:50,882 He blew himself up along with all the others. 1203 01:30:50,917 --> 01:30:53,115 Jesus... 1204 01:30:53,150 --> 01:30:54,655 The list. 1205 01:30:55,790 --> 01:30:57,218 Hey, we'll find it. 1206 01:30:57,253 --> 01:30:59,693 It'll be in one of his devices, forensics can pull it. 1207 01:30:59,728 --> 01:31:02,091 Hey, I hate to break it to you guys. 1208 01:31:02,126 --> 01:31:04,632 There is no list. It doesn't exist. 1209 01:31:06,196 --> 01:31:07,734 And how do you know that? 1210 01:31:07,769 --> 01:31:09,131 Eddie. 1211 01:31:10,673 --> 01:31:13,641 I really wish you would start explaining 1212 01:31:13,676 --> 01:31:15,302 what the fuck went on tonight. 1213 01:31:15,337 --> 01:31:17,205 Hey, it's all on tape, 1214 01:31:17,240 --> 01:31:20,109 assuming we could get any of this shit to work. 1215 01:31:20,144 --> 01:31:22,177 - What the-- 1216 01:31:23,851 --> 01:31:25,312 For your sake, let's hope it does. 1217 01:31:25,347 --> 01:31:28,656 He saved the case, not the world. 1218 01:31:28,691 --> 01:31:31,021 Good point. Plus, let's not forget 1219 01:31:31,056 --> 01:31:34,662 you are directly responsible for the death of the target of the investigation, 1220 01:31:34,697 --> 01:31:37,929 ss well as a multi-million dollar wire room. 1221 01:31:39,702 --> 01:31:42,164 Yeah, I guess I'm just not cut out for wire room duty. 1222 01:31:42,199 --> 01:31:44,936 Too much action for me. 1223 01:31:47,072 --> 01:31:48,610 What took you so long? 1224 01:31:50,339 --> 01:31:52,240 Yeah, what did take you so long? 1225 01:31:52,275 --> 01:31:55,078 I, uh, couldn't find parking. 1226 01:31:55,113 --> 01:31:56,783 See? 1227 01:31:56,818 --> 01:31:58,752 I told you, parking around here is a bitch. 1228 01:31:58,787 --> 01:31:59,953 No, you're right, it's pretty bad. 1229 01:31:59,988 --> 01:32:04,659 - They probably towed my car. - I mean, yeah, probably. 1230 01:32:04,694 --> 01:32:07,354 - Yeah, the meter expired hours ago. - Expensive. 1231 01:32:07,389 --> 01:32:08,927 No, don't tell me that. 1232 01:32:09,696 --> 01:32:12,359 - We don't make a lot. 1233 01:32:14,965 --> 01:32:19,773 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 1234 01:32:19,808 --> 01:32:21,940 - Please leave a message. 1235 01:32:21,975 --> 01:32:23,876 I'm not sure if you're still listening, 1236 01:32:23,911 --> 01:32:27,143 or still alive for that matter, but if you are, 1237 01:32:27,178 --> 01:32:30,311 I'm looking forward to you making good on your promise. 1238 01:32:30,346 --> 01:32:34,282 Now, I'm texting you something that'll ensure you keep your job after tonight. 1239 01:32:34,317 --> 01:32:36,020 Because let's face it, 1240 01:32:36,055 --> 01:32:38,286 every villain needs a hero. 1241 01:32:38,321 --> 01:32:39,628 It's been fun. 1242 01:32:39,663 --> 01:32:42,158 See you soon, Special Agent Rosa.