1 00:00:38,539 --> 00:00:44,127 [narrator] Do people really change? I mean, real, lasting, positive change. 2 00:00:45,462 --> 00:00:49,299 I sure hope so, because we are in the business of change. 3 00:00:57,641 --> 00:01:01,228 Please. Please. 4 00:01:01,895 --> 00:01:03,730 [sobs] I'm sorry. 5 00:01:05,399 --> 00:01:08,360 [crying] I'm so sorry. 6 00:01:10,112 --> 00:01:14,825 I'm sorry. I-- I-- I-- I won't yell at the neighbor's kids anymore. 7 00:01:14,908 --> 00:01:17,744 I-I-I'll take back the claim against the Johnsons, 8 00:01:17,828 --> 00:01:20,414 even though that tree house is a flagrant violation-- 9 00:01:20,497 --> 00:01:21,331 [ground cracking] 10 00:01:21,415 --> 00:01:24,251 I'm sorry! No! No, no! Please! I-- I can change. 11 00:01:24,334 --> 00:01:29,047 I-- I promise! Please. Please, please, please. Please, I-- I-- 12 00:01:29,131 --> 00:01:32,134 Please give me another chance. I can change! 13 00:01:33,802 --> 00:01:36,972 [narrator] Don't worry about her. In a few minutes, she'll wake up in her bed. 14 00:01:37,055 --> 00:01:40,350 Dry, rested and hopefully a whole new person. 15 00:01:40,434 --> 00:01:43,645 All right! She's back in bed. Could I get a coffee over here? 16 00:01:43,729 --> 00:01:45,272 Coffees flying in. 17 00:01:46,106 --> 00:01:49,526 [narrator] You see, this is just a supernatural simulation. 18 00:01:49,610 --> 00:01:50,611 And these are my colleagues, 19 00:01:50,694 --> 00:01:52,487 The Ghost of Christmas Past, 20 00:01:52,571 --> 00:01:54,698 -Christmas Yet-to-Come… -No doubt. 21 00:01:54,781 --> 00:01:55,991 [thunderclap] 22 00:01:56,074 --> 00:01:58,076 [narrator] Oh, boy. That looks good. Thank you. 23 00:01:58,785 --> 00:02:03,999 And that's me. Mr. Brad Pitt. No. No, I'm kidding. 24 00:02:04,082 --> 00:02:06,752 I'm The Ghost of Christmas Present. I'm not Brad Pitt. 25 00:02:07,836 --> 00:02:10,672 So, you think she changed? 26 00:02:10,756 --> 00:02:13,050 I mean, I don't know. This one was a serious tight-ass. 27 00:02:13,133 --> 00:02:14,426 Of course she's changed. 28 00:02:14,510 --> 00:02:16,220 I brought her face-to-face with her mortality, 29 00:02:16,303 --> 00:02:18,305 and that's when I close the deal every time. 30 00:02:18,388 --> 00:02:21,016 Anyone can point to a headstone. Everyone agrees with me. 31 00:02:21,099 --> 00:02:22,392 -Guys, please. -You know what? 32 00:02:22,476 --> 00:02:24,102 I do way more than just point at it. 33 00:02:24,186 --> 00:02:25,312 That hurts me. 34 00:02:25,395 --> 00:02:26,522 Yet-to-Come is a wrap. 35 00:02:26,605 --> 00:02:29,733 Inform Mr. Marley our perp will awaken in two minutes. 36 00:02:29,816 --> 00:02:30,901 Copy that. 37 00:02:31,652 --> 00:02:32,819 Marley-san, Marley-san! 38 00:02:34,321 --> 00:02:36,907 [speaks Japanese] 39 00:02:36,990 --> 00:02:38,158 -Already? -[ghost] Yeah. 40 00:02:38,242 --> 00:02:42,329 Excellent. Thank you, Kazuko. Very exciting. 41 00:02:42,412 --> 00:02:44,998 Spirits, gather up, one and all! 42 00:02:45,082 --> 00:02:46,917 [Mr. Marley] Research, Locations, 43 00:02:47,000 --> 00:02:49,002 -Costume Department! -[support ghosts cheering] 44 00:02:49,086 --> 00:02:51,505 [Present] This is our dedicated staff of support ghosts. 45 00:02:52,130 --> 00:02:54,508 They work so hard to make us look good. 46 00:02:54,591 --> 00:02:56,426 Okay. We are walking. 47 00:02:56,510 --> 00:03:00,305 New recruits, I know you're freshly dead, but let's look alive. 48 00:03:00,389 --> 00:03:02,474 You've enlisted at the perfect time. 49 00:03:02,558 --> 00:03:05,227 They're on their way to find out if the person we've haunted 50 00:03:05,310 --> 00:03:06,895 is really going to change. 51 00:03:06,979 --> 00:03:08,021 Can we go see that? 52 00:03:08,105 --> 00:03:09,356 No. Come on. 53 00:03:14,444 --> 00:03:17,573 [Present] And this is the moment we worked all year for. 54 00:03:17,656 --> 00:03:18,657 [children] Oh! 55 00:03:19,157 --> 00:03:21,827 -No, honey, don't go in her yard! -We don't want her calling the police. 56 00:03:21,910 --> 00:03:23,328 It's okay. I can get it. 57 00:03:24,371 --> 00:03:25,372 [onlookers gasp] 58 00:03:26,415 --> 00:03:28,709 [neighbor] Sorry, Ms. Blansky. We'll take the game down the street. 59 00:03:28,792 --> 00:03:30,002 We don't want any trouble today. 60 00:03:31,086 --> 00:03:32,254 What day is this? 61 00:03:32,337 --> 00:03:34,173 It's Christmas Day. 62 00:03:34,756 --> 00:03:37,467 -The ghosts did it all in one night. -Are you okay? 63 00:03:38,260 --> 00:03:39,845 Do you need us to call someone? 64 00:03:39,928 --> 00:03:41,847 Or do you wanna play? 65 00:03:41,930 --> 00:03:42,973 Me? 66 00:03:43,056 --> 00:03:44,808 Sure. I-If you want to. 67 00:03:44,892 --> 00:03:48,979 After all the times I've reported you to the HOA or called the police 68 00:03:49,062 --> 00:03:50,981 or s-stolen your packages? [chuckles] 69 00:03:51,064 --> 00:03:52,983 -You did what? -Huh? 70 00:03:55,444 --> 00:03:56,570 [chuckles] 71 00:03:57,863 --> 00:04:00,657 Go ahead. Give it a try. It's fun. 72 00:04:05,454 --> 00:04:06,455 Yeah! 73 00:04:07,206 --> 00:04:08,207 [gasps] 74 00:04:38,695 --> 00:04:40,405 [chuckles] 75 00:04:42,699 --> 00:04:45,494 Congratulations, Ms. Blansky. 76 00:04:45,577 --> 00:04:47,246 I did it? You mean it's really-- 77 00:04:47,329 --> 00:04:49,081 You're a different person now, Karen. 78 00:04:50,332 --> 00:04:53,335 Go make amends, and make us proud. 79 00:04:54,044 --> 00:04:57,005 I will. I promise you, I will! 80 00:04:57,631 --> 00:04:59,424 -Whoo! -Attagirl, Karen! 81 00:04:59,508 --> 00:05:02,719 Appreciate it so much. All the way in the b-- Ow! 82 00:05:08,767 --> 00:05:11,061 [chuckles, shouts] 83 00:05:13,856 --> 00:05:15,274 [Karen] Oh, could I join in? 84 00:05:15,899 --> 00:05:17,067 [Present] So, that's what we do. 85 00:05:17,150 --> 00:05:19,778 We haunt someone, change them into a better person, 86 00:05:19,862 --> 00:05:21,655 and then we sing about it. 87 00:05:22,739 --> 00:05:25,534 ♪ You wait for the day You prep for a year ♪ 88 00:05:25,617 --> 00:05:28,328 ♪ And when the big day is finally here ♪ 89 00:05:28,412 --> 00:05:32,207 ♪ You take a jerk and work To turn 'em around ♪ 90 00:05:32,291 --> 00:05:33,876 Why are they singing? 91 00:05:33,959 --> 00:05:35,627 Oh, because this is a musical. 92 00:05:35,711 --> 00:05:36,962 What is? 93 00:05:37,045 --> 00:05:39,506 All of this. The afterlife. 94 00:05:39,590 --> 00:05:42,176 Yay! [chuckles] I had a feeling. 95 00:05:42,259 --> 00:05:44,011 Aw, come on. Really? 96 00:05:46,013 --> 00:05:48,849 ♪ You show them their life And you hope for the switch ♪ 97 00:05:48,932 --> 00:05:55,480 ♪ And when it goes off without a hitch This Christmas train is party-bound ♪ 98 00:05:55,981 --> 00:05:59,067 Bring on the Chili of Positive Outcome! 99 00:05:59,151 --> 00:06:01,195 ♪ We're giddy with a holiday Goodwill gleam ♪ 100 00:06:01,278 --> 00:06:04,489 ♪ 'Cause helping out is sweeter Than eggnog cream ♪ 101 00:06:04,573 --> 00:06:09,578 ♪ We might be dead But we're living that Yuletide dream ♪ 102 00:06:09,661 --> 00:06:12,623 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 103 00:06:12,706 --> 00:06:15,501 ♪ Is there a morning more appealing? ♪ 104 00:06:15,584 --> 00:06:18,879 ♪ The magical mood when being merry Is very necessary ♪ 105 00:06:18,962 --> 00:06:21,340 ♪ We're changing all mankind ♪ 106 00:06:21,423 --> 00:06:24,343 ♪ We planted the seeds And joy is blooming ♪ 107 00:06:24,426 --> 00:06:27,429 ♪ Now we got one less hateful human ♪ 108 00:06:27,513 --> 00:06:29,932 ♪ We're doing the world a world of good ♪ 109 00:06:30,015 --> 00:06:33,185 ♪ Putting some nice Into the neighborhood ♪ 110 00:06:33,268 --> 00:06:38,649 ♪ Playing our parts, changing hearts One by one ♪ 111 00:06:38,732 --> 00:06:43,111 ♪ We got that Christmas morning feeling And damn, is it fun ♪ 112 00:06:43,195 --> 00:06:46,031 ♪ Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la ♪ 113 00:06:46,114 --> 00:06:50,869 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 114 00:06:50,953 --> 00:06:54,164 Dude, I can't dance like this. Are you gonna be able to keep up with all this? 115 00:06:54,248 --> 00:06:58,043 I mean, if I start dancing, I'm gonna shut it down, man. Everybody gonna look bad. 116 00:06:58,126 --> 00:07:00,921 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 117 00:07:01,004 --> 00:07:03,924 ♪ The tingle when Jingle bells are pealing ♪ 118 00:07:04,007 --> 00:07:05,592 ♪ Everything's super holly-jolly ♪ 119 00:07:05,676 --> 00:07:07,469 ♪ It's like we're all on Molly ♪ 120 00:07:07,553 --> 00:07:09,513 ♪ But it's a natural high ♪ 121 00:07:09,596 --> 00:07:12,683 ♪ Whoo! Everything shines a little brighter ♪ 122 00:07:12,766 --> 00:07:15,561 ♪ I'm feeling warm as apple cider ♪ 123 00:07:15,644 --> 00:07:18,480 ♪ We're doing the world a world of good ♪ 124 00:07:18,564 --> 00:07:21,483 ♪ Feels like a kick-ass Christmas should ♪ 125 00:07:21,567 --> 00:07:26,446 ♪ Playing our parts, changing hearts One by one ♪ 126 00:07:26,530 --> 00:07:29,825 Hey, does somebody clear out our search history after we die? 127 00:07:30,993 --> 00:07:34,246 ♪ Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la ♪ 128 00:07:34,329 --> 00:07:37,541 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 129 00:07:37,624 --> 00:07:41,795 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ 130 00:07:58,812 --> 00:08:00,147 Excuse me, sir. 131 00:08:00,230 --> 00:08:02,191 Oh, hey, Margo. I was just avoiding you. 132 00:08:02,274 --> 00:08:03,817 Yes, sir. I get it. 133 00:08:03,901 --> 00:08:07,029 But, you know, it is my job to review your file after each haunt. 134 00:08:07,112 --> 00:08:11,742 So, you have been eligible for retirement for 46 seasons. 135 00:08:11,825 --> 00:08:14,578 -Yeah. -And you're still here. 136 00:08:14,661 --> 00:08:15,913 -Like, all the time. -Hmm. 137 00:08:15,996 --> 00:08:18,415 Well, I believe the work we do here is very important. 138 00:08:18,498 --> 00:08:20,542 Yeah, yeah. But don't you want another crack at life? 139 00:08:20,626 --> 00:08:22,836 -[inhales sharply] God, I miss drinking. -Huh? 140 00:08:22,920 --> 00:08:25,214 I used to go so hard with my girls back in Tampa. 141 00:08:25,297 --> 00:08:26,715 Wait, aren't you in HR? 142 00:08:26,798 --> 00:08:28,675 I have a tramp stamp on the front and the back. 143 00:08:28,759 --> 00:08:31,053 We were crazy. We stole a cruise ship one time. 144 00:08:31,136 --> 00:08:33,639 Look, HR, I don't know if that's the right area for you-- 145 00:08:33,722 --> 00:08:34,722 Figgy pudding. 146 00:08:35,224 --> 00:08:36,225 Wh-- I'm sorry, what? 147 00:08:36,308 --> 00:08:38,602 It says in your file that you liked figgy pudding. 148 00:08:39,102 --> 00:08:40,437 Don't you wanna try it again? 149 00:08:40,520 --> 00:08:43,649 Don't you wanna go back on Earth and do person stuff again? 150 00:08:43,732 --> 00:08:45,067 Yeah, I guess so. 151 00:08:45,567 --> 00:08:48,570 I mean, I-- I died before there was indoor plumbing, so I-- 152 00:08:48,654 --> 00:08:51,657 Well, um, it's been fun chatting and everything, 153 00:08:52,241 --> 00:08:55,077 but, um, there's, like, a whole party going on, so… 154 00:08:55,160 --> 00:08:57,120 Okay, but I feel like you started the conversation. 155 00:08:57,204 --> 00:09:01,333 Anyway, 46 seasons. Crazy. [chuckles] 156 00:09:02,793 --> 00:09:04,670 Just saying. Maybe it's time. 157 00:09:09,258 --> 00:09:10,509 Maybe she has a point. 158 00:09:11,301 --> 00:09:14,263 ♪ Is it time to find out if I'm ♪ 159 00:09:14,346 --> 00:09:18,475 ♪ Meant for more Than just a Christmas morning feeling? ♪ 160 00:09:19,059 --> 00:09:22,604 ♪ I could go back to Earth Retire, just peace out ♪ 161 00:09:22,688 --> 00:09:26,525 ♪ Another chance at the life I've been dreaming about ♪ 162 00:09:28,777 --> 00:09:34,116 [chuckles] Maybe I buy a quaint little house on a quiet street. 163 00:09:35,492 --> 00:09:38,078 I meet a nice gal, and we get married and start a family. 164 00:09:38,745 --> 00:09:40,664 And then, at the end of each day after work, 165 00:09:40,747 --> 00:09:46,628 we have a loving embrace and one of those newfangled, modern mouth kisses. 166 00:09:47,629 --> 00:09:48,630 That'd be nice. 167 00:09:50,424 --> 00:09:53,594 ♪ Is it time to find out if I'm ♪ 168 00:09:53,677 --> 00:09:57,890 ♪ Ready to reach beyond A Christmas morning feeling? ♪ 169 00:09:58,515 --> 00:10:02,019 ♪ To be human again, alive once more ♪ 170 00:10:02,102 --> 00:10:06,190 ♪ Take some swings At the things I missed out on before ♪ 171 00:10:08,442 --> 00:10:09,860 And there's me in the backyard 172 00:10:09,943 --> 00:10:13,030 goofing around with my two kids who share the same first initial. 173 00:10:13,113 --> 00:10:17,326 Little Rebecca and her-- her brother, Reggie or Robert or-- 174 00:10:17,910 --> 00:10:22,289 R-R-Rar-- I don't know. I'll think of a good "R" name. 175 00:10:26,001 --> 00:10:32,799 ♪ But what if I screw up my life again Like I did the first time through ♪ 176 00:10:32,883 --> 00:10:36,178 ♪ Could I really be someone better ♪ 177 00:10:36,261 --> 00:10:40,182 ♪ Someone kinder, someone new? ♪ 178 00:10:40,766 --> 00:10:41,975 ♪ But no, no, no ♪ 179 00:10:42,059 --> 00:10:45,729 ♪ I've gotta make more Of a difference here ♪ 180 00:10:45,812 --> 00:10:48,273 ♪ There's so much left to do ♪ 181 00:10:48,357 --> 00:10:51,985 ♪ With all the trolls And a-holes out there ♪ 182 00:10:52,069 --> 00:10:55,322 ♪ Well, am I doing the world A world of good? ♪ 183 00:10:55,405 --> 00:10:59,201 ♪ And have I given it my all? ♪ 184 00:10:59,701 --> 00:11:03,205 ♪ Or am I just full of it? ♪ 185 00:11:03,705 --> 00:11:06,583 ♪ Am I just full of sh-- ♪ 186 00:11:06,667 --> 00:11:10,379 Hey. Come on now, potty mouth. 187 00:11:10,879 --> 00:11:13,382 Bit inappropriate for the day. 188 00:11:14,925 --> 00:11:16,552 I know, I know, old friend. 189 00:11:18,220 --> 00:11:21,139 This is just your usual post-haunt comedown, yeah? 190 00:11:21,223 --> 00:11:22,850 It's more than that, Jacob. 191 00:11:25,602 --> 00:11:26,770 Look at this place, mate. 192 00:11:28,981 --> 00:11:34,403 Every single one of them's a soul that we've redeemed. Together. 193 00:11:36,613 --> 00:11:38,532 So, fret not, sunshine. 194 00:11:38,615 --> 00:11:41,410 For in two weeks' time, we scout next season's perp, 195 00:11:41,493 --> 00:11:43,370 and I've seen the file on this one. 196 00:11:43,871 --> 00:11:46,582 -Manages a fancy hotel in Vancouver. -Uh-huh? 197 00:11:46,665 --> 00:11:49,668 Right vile little bastard. You're gonna love him. 198 00:11:49,751 --> 00:11:52,462 Just what you need to get back up on that horse. 199 00:11:52,546 --> 00:11:55,966 So, come on now. Stiff upper. Big-boy pants. 200 00:12:05,017 --> 00:12:10,314 Hey. Hey. Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. You. 201 00:12:11,064 --> 00:12:12,774 -Walter. -No one cares what your name is, 202 00:12:12,858 --> 00:12:15,736 and no one should have a mustache on their lip and forehead. 203 00:12:15,819 --> 00:12:18,572 Why are you crossing through my grand lobby, hmm? 204 00:12:18,655 --> 00:12:21,241 These Christmas Tree conventioners pay top dollar to be here, 205 00:12:21,325 --> 00:12:23,702 so they don't have to look at or think about people like you, 206 00:12:23,785 --> 00:12:25,370 you walking plunger. 207 00:12:26,205 --> 00:12:27,831 So, did I tell you? 208 00:12:27,915 --> 00:12:31,502 Abusive, stingy, self-centered. 209 00:12:32,211 --> 00:12:34,796 I like that he goes against the Canadian stereotype. 210 00:12:34,880 --> 00:12:37,424 Yeah. It's weird to see a Canadian without mittens. 211 00:12:37,508 --> 00:12:41,345 I mean, yeah. He's an absolute turd in a suit. 212 00:12:41,428 --> 00:12:42,846 -Mm-hmm. -[Present] Right? 213 00:12:42,930 --> 00:12:44,890 But, I'm just wondering-- Hear me out. 214 00:12:44,973 --> 00:12:47,184 -This guy-- And he's terrible-- -Mm-hmm. 215 00:12:48,560 --> 00:12:51,522 But if we change him, does he create enough ripples to make a real difference? 216 00:12:51,605 --> 00:12:54,066 -That's all I'm saying. -[Marley] Make a real difference? 217 00:12:54,149 --> 00:12:56,944 Four-hundred people work for him. 218 00:12:57,027 --> 00:12:58,529 Bit sad, isn't it? 219 00:12:58,612 --> 00:13:01,532 Disgruntled, yeah? Taking it out on their kids. 220 00:13:01,615 --> 00:13:04,076 Yes. Yes, Senator. It's-- It's designed to be offensive. 221 00:13:05,410 --> 00:13:06,828 Outrage is a drug. 222 00:13:06,912 --> 00:13:10,082 Listen to me, the second you tweet that word, 223 00:13:10,165 --> 00:13:13,460 CNN is no longer talking about how you just boned the teachers' union. 224 00:13:13,544 --> 00:13:16,922 Trust me, Senator. Post it. 225 00:13:21,593 --> 00:13:22,594 [gasps] 226 00:13:27,474 --> 00:13:28,976 I don't know. 227 00:13:30,018 --> 00:13:35,774 [speaker] Our guest today manages PR for AT&T and the NFL. 228 00:13:35,858 --> 00:13:38,777 He's helped senators, governors, even presidents get elected. 229 00:13:38,861 --> 00:13:42,197 All due respect, Marty, we're on our butts here. 230 00:13:42,698 --> 00:13:46,159 This trade group can't afford to hire some fancy New York media consultant. 231 00:13:47,536 --> 00:13:48,620 [guest] Got that right. 232 00:13:48,704 --> 00:13:52,040 Oh, here he is. Let's give him a real good welcome. 233 00:13:52,124 --> 00:13:54,626 From the, uh, Briggs Media Group, Clint Briggs. 234 00:13:55,711 --> 00:13:58,505 [Clint] Thank you, Marty. Always a pleasure. 235 00:13:58,589 --> 00:13:59,715 And it is true, 236 00:13:59,798 --> 00:14:03,051 I do charge comically enormous fees, 237 00:14:03,135 --> 00:14:05,888 which will probably bankrupt your entire organization, 238 00:14:05,971 --> 00:14:07,848 but, you know, last week, 239 00:14:07,931 --> 00:14:12,394 over 300 million families took down their Christmas trees. 240 00:14:12,477 --> 00:14:17,608 Eighty-one percent of which were fake, plastic trees. 241 00:14:17,691 --> 00:14:19,026 -[crowd clamors] -[Clint] Yeah. 242 00:14:19,109 --> 00:14:22,654 I don't know why you're acting surprised. I hit one button on Amazon, 243 00:14:23,280 --> 00:14:26,825 and a shiny, new tree is on my porch by the end of the afternoon. 244 00:14:26,909 --> 00:14:29,119 -Easy-peasy. -[crowd clamors] 245 00:14:29,203 --> 00:14:34,333 [Clint] Yeah. People, they used to insist on authenticity. 246 00:14:34,416 --> 00:14:37,127 Have people changed? Now, that's the good news. 247 00:14:37,711 --> 00:14:41,381 Now, people never change. But you know something? 248 00:14:43,217 --> 00:14:47,387 Real trees are trending downward. Your sales continue slipping. 249 00:14:47,888 --> 00:14:52,768 ♪ They destroyed your bottom lines With plastic pines and same-day shipping ♪ 250 00:14:54,144 --> 00:14:56,021 Well, you've got the better product. 251 00:14:56,522 --> 00:15:01,527 ♪ But if you wanna win You gotta study human nature ♪ 252 00:15:02,361 --> 00:15:06,490 ♪ All those interested, lean in ♪ 253 00:15:08,742 --> 00:15:11,453 ♪ People are, one, lazy ♪ 254 00:15:11,537 --> 00:15:13,539 ♪ We only care about ourselves ♪ 255 00:15:14,122 --> 00:15:17,543 ♪ Your competition knows this So their crap flies off the shelves ♪ 256 00:15:17,626 --> 00:15:22,631 ♪ But we're also, two, desperate To feel good and smart and right ♪ 257 00:15:23,215 --> 00:15:27,261 ♪ And that's what you have to harness If you wanna win this fight ♪ 258 00:15:27,344 --> 00:15:31,682 ♪ See, what you're really selling Is the way things ought to be ♪ 259 00:15:31,765 --> 00:15:36,144 ♪ So your pitch becomes compelling Selling more than just a tree ♪ 260 00:15:36,228 --> 00:15:40,858 ♪ It's a symbol of your values It's your ethics and your cause ♪ 261 00:15:40,941 --> 00:15:43,777 ♪ You can either be fake Like the trees they make ♪ 262 00:15:43,861 --> 00:15:47,656 ♪ Or take a stand for Santa Claus ♪ 263 00:15:47,739 --> 00:15:52,077 ♪ We're bringing back Christmas We're bringing back cheer ♪ 264 00:15:52,160 --> 00:15:54,955 ♪ We're bringing back cozy nights Those twinkly lights ♪ 265 00:15:55,038 --> 00:15:56,582 ♪ The glow of yesteryear ♪ 266 00:15:56,665 --> 00:16:00,961 ♪ Now, it's some slight manipulation But it's what we've gotta do ♪ 267 00:16:01,044 --> 00:16:06,175 ♪ See, we need some confrontation Or your message won't get through ♪ 268 00:16:06,884 --> 00:16:12,264 ♪ We're bringing back decency We're bringing back Christmas ♪ 269 00:16:12,347 --> 00:16:16,143 ♪ And that means the piney scent Of a real authentic tree ♪ 270 00:16:17,227 --> 00:16:19,313 They're literally eating out of his hand. 271 00:16:19,396 --> 00:16:24,193 ♪ Oh, it would be, sure, simple To boost your market share ♪ 272 00:16:24,276 --> 00:16:28,614 ♪ We'd rebrand you as nostalgic Tell your customers you care ♪ 273 00:16:28,697 --> 00:16:33,327 ♪ But the world is, what? Tribal So if you want your sales to soar ♪ 274 00:16:33,410 --> 00:16:37,831 ♪ It's not enough for folks to love you They gotta hate your rivals more ♪ 275 00:16:37,915 --> 00:16:42,211 ♪ As an expert my advice is Feed that hate, 'cause hate is strong ♪ 276 00:16:42,294 --> 00:16:46,673 ♪ Folks will gladly pay your prices To prove those Christmas-killers wrong ♪ 277 00:16:46,757 --> 00:16:47,799 [sighs] 278 00:16:49,176 --> 00:16:50,552 ♪ We're bringing back Christmas ♪ 279 00:16:50,636 --> 00:16:53,472 -♪ And all the joy that we've lost ♪ -♪ We're bringing it back ♪ 280 00:16:53,555 --> 00:16:56,183 ♪ Give me some peace on Earth A virgin birth ♪ 281 00:16:56,266 --> 00:16:57,851 ♪ And grandpa getting sauced ♪ 282 00:16:57,935 --> 00:16:58,852 Wow! 283 00:16:58,936 --> 00:17:02,981 ♪ Every Facebook-loving boomer Wants to fight a culture war ♪ 284 00:17:03,065 --> 00:17:06,984 ♪ So tell your core consumer What the hell they're fighting for ♪ 285 00:17:08,069 --> 00:17:11,365 ♪ A fight for morality A fight for morality ♪ 286 00:17:11,448 --> 00:17:13,617 ♪ We're bringing back Christmas ♪ 287 00:17:13,700 --> 00:17:17,329 ♪ And it's not coming back With some manufactured tree ♪ 288 00:17:17,412 --> 00:17:19,248 I want a complete breakdown on him. 289 00:17:19,330 --> 00:17:22,125 I'm talking a living tree in your living room. 290 00:17:22,626 --> 00:17:25,753 As I reach up to place the angel on top, 291 00:17:25,838 --> 00:17:31,385 I look out my window and I see my neighbor, Doug, across the street, 292 00:17:31,468 --> 00:17:34,304 snapping together his artificial tree. 293 00:17:34,388 --> 00:17:37,933 He's like the perfect combination of Mussolini and Seacrest. 294 00:17:38,517 --> 00:17:42,437 Easy-peasy, poor, lazy, deplorable Doug, 295 00:17:42,521 --> 00:17:47,818 who cares more about convenience than the happiness and respect of his town, 296 00:17:48,318 --> 00:17:51,071 of his country, of our sacred holiday! 297 00:17:51,154 --> 00:17:53,323 Clint Briggs. Grew up in Saint Paul, Minnesota. 298 00:17:53,407 --> 00:17:55,617 Middle child of three to a single mother. 299 00:17:55,701 --> 00:17:58,078 His older sister, Carrie, passed away five years ago. 300 00:17:58,161 --> 00:18:01,248 Her daughter, Wren, is now being raised by Clint's younger brother, Owen. 301 00:18:01,331 --> 00:18:04,501 Clint's company specializes in creating controversy, conflict, 302 00:18:04,585 --> 00:18:07,546 and disinformation for the benefit of his clients worldwide. 303 00:18:08,714 --> 00:18:11,800 Oh, my God. He's perfect. 304 00:18:12,676 --> 00:18:18,223 It's not enough to want it. You gotta get mad. You have to fight. 305 00:18:18,307 --> 00:18:21,643 You have to fight for the traditions we hold dear. 306 00:18:21,727 --> 00:18:23,103 So persuasive. 307 00:18:24,104 --> 00:18:27,482 Kinda makes you wanna push an old lady down a flight of stairs. 308 00:18:27,566 --> 00:18:30,444 ♪ I'm talking nativities And sweet baby Jeez ♪ 309 00:18:30,527 --> 00:18:32,863 ♪ Fat honey hams, Mariah Carey jams ♪ 310 00:18:32,946 --> 00:18:35,282 ♪ Feliz Navidad and the birth of our God ♪ 311 00:18:35,365 --> 00:18:38,702 ♪ Gathered 'round with our families ♪ 312 00:18:38,785 --> 00:18:42,998 ♪ We're bringing back Christmas We're bringing back Christmas ♪ 313 00:18:43,624 --> 00:18:45,626 ♪ Plus a ton of cash ♪ 314 00:18:45,709 --> 00:18:49,213 ♪ From some good old-fashioned trees ♪ 315 00:18:49,296 --> 00:18:50,964 ♪ Oh, the cozy glow of yesteryear ♪ 316 00:18:51,048 --> 00:18:53,050 ♪ All those twinkly lights And all the cheer ♪ 317 00:18:53,133 --> 00:18:55,677 ♪ We're bringing back Christmas We're bringing back Christmas ♪ 318 00:18:56,220 --> 00:18:58,305 ♪ Ah, ah ♪ 319 00:18:58,388 --> 00:19:01,808 -Thank you. -[crowd cheering, shouting] 320 00:19:06,939 --> 00:19:07,814 Yeah! 321 00:19:07,898 --> 00:19:09,024 Yes! Yes! 322 00:19:09,608 --> 00:19:10,692 That's our man. 323 00:19:11,985 --> 00:19:14,363 I'm sorry, this is not our man. 324 00:19:14,446 --> 00:19:17,157 Wait, wait, wait. What? Hold on. Why not? 325 00:19:17,241 --> 00:19:20,452 Jacob, the guy causes division for a job. 326 00:19:21,036 --> 00:19:22,955 -And he's-- -Insanely hot. 327 00:19:24,581 --> 00:19:26,333 Is that not what you were gonna say? 328 00:19:28,418 --> 00:19:29,837 What? I've been dead for 40 years, 329 00:19:29,920 --> 00:19:32,005 and I'm not made of wood. The man's attractive. 330 00:19:32,089 --> 00:19:34,091 -No, he's smoking hot. -Smoking hot. 331 00:19:34,174 --> 00:19:37,261 And more importantly, he's got his hands all over everything. 332 00:19:37,344 --> 00:19:38,679 Yeah. I wish. 333 00:19:38,762 --> 00:19:39,638 [cell phone clicking] 334 00:19:39,721 --> 00:19:41,974 -[Past] Maude, are you texting HR? -No. Mm-mmm. 335 00:19:42,057 --> 00:19:45,644 Jacob, I'm telling you. He could be our greatest haunt ever. The whale. 336 00:19:46,228 --> 00:19:48,355 If we change him, imagine the ripples. 337 00:19:55,737 --> 00:19:57,489 Oh, great. [scoffs] 338 00:19:58,031 --> 00:20:00,701 That is a flagrant breach of established protocol. 339 00:20:00,784 --> 00:20:03,495 So, we're stuck with creepy, convention boss guy, then? 340 00:20:03,579 --> 00:20:05,747 -Yep. No hot-girl Christmas for you. -[groans] 341 00:20:05,831 --> 00:20:07,207 Okay, okay. Hang on. 342 00:20:08,125 --> 00:20:10,836 He's not an unredeemable because he drowns puppies. 343 00:20:10,919 --> 00:20:14,298 He's only stamped because he's "dogmatically committed to the belief 344 00:20:14,381 --> 00:20:15,841 that people never change." 345 00:20:15,924 --> 00:20:18,218 "Never change"? Now I do want a piece of this guy. 346 00:20:18,302 --> 00:20:21,013 Jacob, I'm telling you. I know what makes this guy tick. 347 00:20:21,096 --> 00:20:23,348 We won't fail. Come on. I can take this guy. 348 00:20:24,892 --> 00:20:27,895 Besides, you know it's been done before. 349 00:20:27,978 --> 00:20:32,441 Once. Barely. And you know that was different. 350 00:20:32,524 --> 00:20:34,693 -What did he say? -But with the state the world is in now, 351 00:20:34,776 --> 00:20:38,655 I'm not about to risk a whole year of ripples on a lost cause. I'm sorry. 352 00:20:38,739 --> 00:20:41,200 We go with the rat-bastard hotel manager. 353 00:20:42,534 --> 00:20:46,246 In that case, I would like to collect my retirement package. 354 00:20:46,330 --> 00:20:47,706 [ghosts clamoring] 355 00:20:47,789 --> 00:20:48,957 [ghost 1] He said retire. 356 00:20:49,041 --> 00:20:52,377 -[ghost 2] Wait, you can't retire. -[chuckles] Now, s-settle down, spirits. 357 00:20:53,378 --> 00:20:55,797 -He's bluffing. -[ghost 3] Sorry, did you say retire? 358 00:20:55,881 --> 00:20:57,299 Do I look like I'm bluffing? 359 00:20:59,218 --> 00:21:01,053 Actually, you do. Yes. 360 00:21:03,430 --> 00:21:04,431 All right, then. 361 00:21:06,683 --> 00:21:09,019 -Whoa. -[ghosts gasping, murmuring] 362 00:21:11,647 --> 00:21:14,107 All you have to do is take it and you're retired. 363 00:21:14,983 --> 00:21:15,984 Back on Earth. 364 00:21:16,068 --> 00:21:20,197 Living, breathing and offering opinions on things you know nothing about. 365 00:21:20,697 --> 00:21:22,699 Right. Earth. 366 00:21:27,037 --> 00:21:29,206 You know what? We don't have to do this right now. 367 00:21:29,289 --> 00:21:32,709 There is no shame in your dedication to the betterment of mankind. 368 00:21:32,793 --> 00:21:35,254 -Now, if you'll excuse me. -Jacob, please. 369 00:21:35,337 --> 00:21:37,965 I can't explain it, but if I could just change this guy, 370 00:21:38,048 --> 00:21:40,592 -maybe I'll-- -What? Maybe you'll what? 371 00:21:41,969 --> 00:21:44,972 Oh, no. No. There's no need for a whole big number here. No. 372 00:21:45,055 --> 00:21:48,308 No spotlight. Gary, kill the spot-- 373 00:21:48,392 --> 00:21:49,601 ♪ Every day I wake up ♪ 374 00:21:49,685 --> 00:21:52,980 ♪ With a single dream Running through my head ♪ 375 00:21:53,063 --> 00:21:55,732 Look, I have another meeting I'm actually late for. 376 00:21:55,816 --> 00:21:59,194 ♪ To throw a tiny stone Into a mighty stream ♪ 377 00:21:59,278 --> 00:22:01,488 ♪ And watch the ripples as they spread ♪ 378 00:22:01,572 --> 00:22:04,449 Redeeming an unredeemable is nearly impossible. 379 00:22:05,742 --> 00:22:11,748 But if you'll promise to stop singing, you can have your perp. 380 00:22:12,666 --> 00:22:17,254 Oh, really? Great. Thank you. That's-- That's quite reasonable. 381 00:22:18,380 --> 00:22:20,716 Thanks, Gary. We're good. You were right on the cue. 382 00:22:21,258 --> 00:22:23,260 Guys, he said yes. Let's get to work. 383 00:22:23,343 --> 00:22:24,469 -[ghosts cheer] -Yes! 384 00:22:24,553 --> 00:22:26,388 Do you wanna hear the rest of my song? 385 00:22:28,056 --> 00:22:32,811 [Present] And so it begins. A full year of research and preparation. 386 00:22:37,065 --> 00:22:41,862 [Present] Painstakingly recreating one man's past, present and future. 387 00:22:45,240 --> 00:22:48,035 [Present] Why do we work so hard? We do it for the ripples. 388 00:22:50,329 --> 00:22:51,705 Damn! 389 00:22:51,788 --> 00:22:53,248 [Present] See, it's a documented fact 390 00:22:53,332 --> 00:22:56,627 that one person's kindness can have a ripple effect. 391 00:22:57,753 --> 00:22:59,671 [Present] Spreading goodwill like a pandemic-- 392 00:22:59,755 --> 00:23:01,256 No. [stammers] Scratch that. Sorry. 393 00:23:01,340 --> 00:23:02,508 You know, like-- 394 00:23:02,591 --> 00:23:07,179 You know when people at a football stadium do the wave? Like that. More like that. 395 00:23:11,850 --> 00:23:16,355 Now, finally, I have a perp with global reach. 396 00:23:20,442 --> 00:23:22,694 [Present] If we can redeem this unredeemable, 397 00:23:24,029 --> 00:23:26,657 imagine just how far these ripples could go. 398 00:23:27,574 --> 00:23:29,034 [phone ringing] 399 00:23:29,785 --> 00:23:32,079 Briggs Media Group. One moment please. 400 00:23:32,162 --> 00:23:35,999 ♪ Watch how far the ripples go ♪ 401 00:23:36,083 --> 00:23:39,044 ♪ Watch how far the ripples go ♪ 402 00:23:39,127 --> 00:23:40,546 ♪ Go ♪ 403 00:23:40,629 --> 00:23:45,425 ♪ Ripple Look how far the ripples go ♪ 404 00:23:47,052 --> 00:23:49,763 [assistant] Okay. The Billie Eilish- Ed Sheeran beef has been approved 405 00:23:49,847 --> 00:23:51,598 -by management on both sides. -Mmm. 406 00:23:52,099 --> 00:23:55,769 Ed will post the insensitive comment on Tuesday and then apologize on Sunday. 407 00:23:55,853 --> 00:23:59,231 Okay, let's push the apology back to the day of the VMAs to maximize buzz. 408 00:23:59,314 --> 00:24:01,525 Mm-hmm. Oh, and your niece is here. 409 00:24:02,025 --> 00:24:05,904 Apparently, she'd like your help with something, but Owen didn't say what it is. 410 00:24:06,530 --> 00:24:07,906 -She get the phone I sent? -Mm-hmm. 411 00:24:08,407 --> 00:24:09,408 Hoverboard? 412 00:24:10,075 --> 00:24:12,035 It's just-- I got a really busy day going here. 413 00:24:12,119 --> 00:24:13,579 [exhales heavily] No problem. 414 00:24:14,079 --> 00:24:16,790 I'll just go tell your late sister's only kid you're too busy. 415 00:24:16,874 --> 00:24:20,627 [chuckles] Top-notch guilt trip, Kimberly. 416 00:24:20,711 --> 00:24:23,672 The way you emphasize "late." Proud of you. 417 00:24:24,339 --> 00:24:27,009 Um, so, Uncle Clint, 418 00:24:27,092 --> 00:24:31,597 I was thinking that maybe I would run for Student Council President. 419 00:24:32,306 --> 00:24:38,395 Um, so, maybe you could help me. Something. 420 00:24:38,478 --> 00:24:42,316 Wow. That's-- I mean, you know, that requires s-someone who's very-- [grunts] 421 00:24:42,399 --> 00:24:46,153 You've always struck me as someone who's more of an inside-voice type of person. 422 00:24:46,236 --> 00:24:49,656 So, w-w-what makes you want to run for Student Council President? 423 00:24:51,200 --> 00:24:53,744 -Go ahead. -Well, I think I can make the school 424 00:24:53,827 --> 00:24:54,995 -way better… -[Clint] 100%. 425 00:24:55,078 --> 00:24:56,079 [Wren] …if they pick me. 426 00:24:57,080 --> 00:24:58,624 -But they probably won't. -Probably not. 427 00:24:58,707 --> 00:25:01,835 -'Cause Josh Hubbins is running, so… -Josh Hubbins? 428 00:25:01,919 --> 00:25:03,754 -[Wren] Mm-hmm. -Jo-- He sounds like a, 429 00:25:03,837 --> 00:25:05,380 -you know, a legend at-- at… -[Wren] Yeah. 430 00:25:05,464 --> 00:25:06,507 …whatever school you go to. 431 00:25:06,590 --> 00:25:09,676 Uh, never mind. It was a stupid idea. I-I'm sorry. 432 00:25:09,760 --> 00:25:10,928 I shouldn't have bothered you. 433 00:25:11,011 --> 00:25:12,888 It's all right. I have bad ideas sometimes. 434 00:25:12,971 --> 00:25:16,558 Clint, you promised Carrie if Wren ever needed anything, you would help her. 435 00:25:16,642 --> 00:25:18,936 -You remember that? -Yes. Yes, I remember. I… 436 00:25:22,147 --> 00:25:23,148 [sighs] 437 00:25:25,442 --> 00:25:27,569 You've already won. You already won. 438 00:25:27,653 --> 00:25:31,198 Hey. Come here, come here, come here, come here, come here. Sit. Sit, please. 439 00:25:31,281 --> 00:25:34,284 You got this in the bag, but you're gonna get your hands dirty. 440 00:25:34,368 --> 00:25:36,662 You're gonna say and do things that you will not be proud of. 441 00:25:36,745 --> 00:25:37,746 Hey, wait a minute, Clint-- 442 00:25:37,829 --> 00:25:40,666 Please hold your indignation, 'cause it's gonna get worse. 443 00:25:40,749 --> 00:25:44,002 So, this Josh Hubbins, what are his grades like? 444 00:25:44,086 --> 00:25:45,921 -He gets straight A's. -Mm-hmm. 445 00:25:46,004 --> 00:25:47,631 -So do I. -Yeah. That's good for him, 446 00:25:47,714 --> 00:25:49,800 -but for you, I prefer C's. -She's never gotten less than-- 447 00:25:49,883 --> 00:25:52,135 I would love a D in there, so you're gonna tank your midterms, 448 00:25:52,219 --> 00:25:54,304 you're gonna bank some detentions, and boom. 449 00:25:54,388 --> 00:25:57,516 You're a woman of the people. We cast Josh as a snot-nosed elite. 450 00:25:57,599 --> 00:25:58,433 You get? 451 00:25:58,517 --> 00:26:01,395 I don't know about this, 'cause he's actually super nice. 452 00:26:01,478 --> 00:26:04,940 -Yeah, he's a great kid, really. -Okay. I will put you over my knee. 453 00:26:05,023 --> 00:26:07,067 And his parents have their own non-profit. 454 00:26:07,150 --> 00:26:09,194 Trust me, he's hiding something. Everybody is. 455 00:26:09,278 --> 00:26:12,155 Kimberly's gonna do some oppo research. That means digging up dirt. 456 00:26:12,239 --> 00:26:18,412 And Kimberly is the best. She is a stone-cold killer. [chuckles] 457 00:26:18,495 --> 00:26:20,914 Opposition research on an eighth-grader? 458 00:26:21,540 --> 00:26:22,541 Sure. 459 00:26:23,083 --> 00:26:25,711 -[Kimberly] Okay. -[Clint] You hungry? You want a juice box? 460 00:26:25,794 --> 00:26:27,212 -[Wren] I'm okay. -[Clint] Want a Negroni? 461 00:26:27,296 --> 00:26:29,381 You know what? I-I'm just gonna stay on her, 462 00:26:29,464 --> 00:26:33,218 just in case this turns into an important story thread that we may wanna follow. 463 00:26:33,302 --> 00:26:34,887 Well, okay. 464 00:26:34,970 --> 00:26:37,890 Yeah, I'm gonna stay and watch him put ponytail man over his knee. 465 00:26:40,100 --> 00:26:41,101 Hey, Mom. 466 00:26:41,185 --> 00:26:45,981 Boy, we have similar jobs, don't we? Digging up dirt on people. [chuckles] 467 00:26:46,064 --> 00:26:49,234 Whoa. What do we have here? 468 00:26:49,735 --> 00:26:53,989 When your parents make you eat Christmas dinner with homeless people. Gross. 469 00:26:54,072 --> 00:26:56,992 Oh, Josh. What did you post? 470 00:26:57,951 --> 00:27:01,747 You're sunk, kiddo. [chuckles] You are so sunk. 471 00:27:05,292 --> 00:27:07,794 I'm doing oppo research on a child. 472 00:27:15,844 --> 00:27:19,431 ♪ The big corner office The 12-person team ♪ 473 00:27:19,515 --> 00:27:23,101 ♪ A slick leather chair The American Dream ♪ 474 00:27:23,185 --> 00:27:26,563 ♪ My mom used to clean Ritzy places like these ♪ 475 00:27:26,647 --> 00:27:31,276 ♪ With their overpriced art And their walls of degrees ♪ 476 00:27:31,818 --> 00:27:35,447 ♪ Well, now it's all mine With my name on the door ♪ 477 00:27:35,531 --> 00:27:39,368 ♪ A big, fancy desk on the 38th floor ♪ 478 00:27:39,451 --> 00:27:45,249 ♪ Look at the girl who did right At the height of a hard-won career ♪ 479 00:27:46,500 --> 00:27:50,379 ♪ What could surpass Giant windows of glass ♪ 480 00:27:50,462 --> 00:27:52,422 ♪ Framing miles of blue ♪ 481 00:27:53,090 --> 00:27:56,385 ♪ That's the view from here ♪ 482 00:27:58,929 --> 00:28:02,266 ♪ That's the view from here ♪ 483 00:28:03,058 --> 00:28:06,562 ♪ They say, "Climb the ladder No matter the cost" ♪ 484 00:28:07,062 --> 00:28:10,566 ♪ But nobody tells you How much can get lost ♪ 485 00:28:10,649 --> 00:28:14,027 ♪ That decent and hopeful Young woman you were ♪ 486 00:28:14,111 --> 00:28:17,197 ♪ Well, you wake up one day And you wonder ♪ 487 00:28:17,865 --> 00:28:19,741 ♪ "What happened to her?" ♪ 488 00:28:20,951 --> 00:28:24,663 ♪ That woman was made To see good in each heart ♪ 489 00:28:24,746 --> 00:28:28,250 ♪ But now she gets paid To pull people apart ♪ 490 00:28:28,876 --> 00:28:35,007 ♪ And, I mean, hey, look at me MVP, employee of the year ♪ 491 00:28:35,966 --> 00:28:39,761 ♪ Well, maybe I guess That this looks like success ♪ 492 00:28:39,845 --> 00:28:41,930 ♪ But it doesn't feel true ♪ 493 00:28:42,514 --> 00:28:45,809 ♪ That's the view from here ♪ 494 00:28:48,061 --> 00:28:51,356 ♪ That's the view from here ♪ 495 00:28:58,030 --> 00:29:01,450 ♪ I could keep doing oppo Keep digging up dirt ♪ 496 00:29:01,950 --> 00:29:05,537 ♪ Pretend I don't care When nice people get hurt ♪ 497 00:29:06,038 --> 00:29:09,374 ♪ Block out the guilt That I'd have to ignore ♪ 498 00:29:09,458 --> 00:29:14,713 ♪ For a raise as I rise To the 39th floor ♪ 499 00:29:18,217 --> 00:29:22,596 ♪ Or I can walk out this door And defiantly quit ♪ 500 00:29:22,679 --> 00:29:26,058 ♪ There's a line you can't cross And I think this is it ♪ 501 00:29:26,558 --> 00:29:30,020 ♪ Oh, maybe I haven't lost sight Of what's right ♪ 502 00:29:30,103 --> 00:29:33,815 ♪ No, it's perfectly clear ♪ 503 00:29:33,899 --> 00:29:37,528 -Oh. [stammers] Whoa, that was quick. -Go ahead. Tell him how you feel. 504 00:29:37,611 --> 00:29:40,030 [gasps] You found something good, didn't you? 505 00:29:40,113 --> 00:29:44,368 See, you-- you-- you can always tell by the self-loathing expression on her face. 506 00:29:44,952 --> 00:29:47,704 -Well, actually… -Yeah. Come on. You can do it. 507 00:29:47,788 --> 00:29:48,830 …I came here… 508 00:29:48,914 --> 00:29:51,583 To say you quit your job, but you want ample severance. 509 00:29:52,668 --> 00:29:56,046 -…to say, I… -Yeah. 510 00:29:56,129 --> 00:29:59,967 …found something that should do the trick. 511 00:30:00,050 --> 00:30:03,220 Yes, you did. Let's go see. Come on. Come on, come on, come on, come on. 512 00:30:06,473 --> 00:30:10,853 ♪ At the end of the day Words are easy to say ♪ 513 00:30:11,520 --> 00:30:14,481 ♪ But it looks like the walking away ♪ 514 00:30:14,565 --> 00:30:17,484 ♪ Is a little bit harder to do ♪ 515 00:30:19,069 --> 00:30:21,864 ♪ That's the view ♪ 516 00:30:23,574 --> 00:30:24,908 ♪ From here ♪ 517 00:30:37,296 --> 00:30:41,049 Well, Josh's family runs a Christmas Day dinner at a homeless shelter. 518 00:30:41,133 --> 00:30:43,302 He'll be humblebragging the crap out of that. 519 00:30:43,385 --> 00:30:48,473 But, two years ago, he posted and quickly deleted this on TikTok. 520 00:30:48,557 --> 00:30:49,516 [Josh] When your parents 521 00:30:49,600 --> 00:30:52,352 make you eat Christmas dinner with homeless people. Gross. 522 00:30:52,436 --> 00:30:56,190 Oh! I am outraged. 523 00:30:56,273 --> 00:30:58,150 I told you Kimberly was the best. 524 00:30:58,233 --> 00:31:00,694 Once Josh is done trumpeting his annual good deed, Wrenny, 525 00:31:00,777 --> 00:31:04,323 you post that video, start writing your acceptance speech, and Bob's your uncle. 526 00:31:04,406 --> 00:31:06,491 -Actually, I'm your uncle, so… -[Owen] This is two years ago. 527 00:31:06,575 --> 00:31:09,494 -[Clint] Time to go. -[Owen] He's a kid. He's in sixth grade. 528 00:31:09,578 --> 00:31:12,247 Wait, Clint, please. Can we just hang on and talk about this for a second? 529 00:31:12,331 --> 00:31:15,626 We only get one elevator a day. So, let's catch this one. Bye, guys. 530 00:31:16,502 --> 00:31:17,920 -[Clint] Like ya. -[Owen] Do it again. 531 00:31:18,003 --> 00:31:19,254 [Clint] Yeah, yeah, yeah. 532 00:31:22,841 --> 00:31:25,594 It's official. I'm a terrible person. 533 00:31:25,677 --> 00:31:28,180 [sighs] No, you're not. 534 00:31:32,518 --> 00:31:33,519 Excuse me? 535 00:31:34,853 --> 00:31:38,065 -Uh… -What? Can she see you right now? 536 00:31:38,148 --> 00:31:39,608 -Have we met? -Uh… 537 00:31:40,108 --> 00:31:41,109 Can she see me? 538 00:31:41,610 --> 00:31:42,611 Hey! 539 00:31:44,154 --> 00:31:45,989 -This is crazy. -I don't think so. 540 00:31:46,073 --> 00:31:47,074 -No. -Huh. 541 00:31:47,157 --> 00:31:50,035 Well, then how do you know how terrible I may or may not be? 542 00:31:50,118 --> 00:31:51,578 Why can she see you? 543 00:31:51,662 --> 00:31:52,913 I don't know. 544 00:31:53,705 --> 00:31:56,834 Uh, well, I've always been a good judge of character. 545 00:31:56,917 --> 00:32:00,462 -It's kinda baked into my job. -[chuckles] Do you work here? 546 00:32:00,546 --> 00:32:02,881 -We have to kill her now, right? -No! 547 00:32:04,258 --> 00:32:06,385 I'm here on a project. 548 00:32:06,969 --> 00:32:08,345 -For Briggs? -What are you doing? 549 00:32:08,428 --> 00:32:10,347 Well, it-- it involves Mr. Briggs. 550 00:32:10,430 --> 00:32:12,891 Get out of this. You're going to get us in trouble. 551 00:32:12,975 --> 00:32:14,268 Really? Which project? 552 00:32:14,351 --> 00:32:16,436 Make something up. Make something up. Abort. 553 00:32:16,520 --> 00:32:19,731 -I'm The Ghost of Christmas Present. -What are you doing? 554 00:32:20,732 --> 00:32:22,568 Um, yeah, we'll be haunting him this Christmas, 555 00:32:22,651 --> 00:32:25,279 -in hopes we can change him into being… -[Yet-to-Come] You got to be kidding me. 556 00:32:25,362 --> 00:32:27,155 …a more positive force for humanity. 557 00:32:28,240 --> 00:32:30,284 [chuckles] Clint? 558 00:32:30,367 --> 00:32:32,911 [chuckles] Clint. Yeah. 559 00:32:32,995 --> 00:32:35,414 [both chuckling] 560 00:32:37,291 --> 00:32:38,292 I'm Kimberly. 561 00:32:49,052 --> 00:32:50,053 [Present] Uh… 562 00:32:52,681 --> 00:32:54,016 Roberto. 563 00:32:54,892 --> 00:32:56,351 C. Fishman. 564 00:32:56,435 --> 00:32:58,812 Pratt. Roberto C. Fishman Pratt. 565 00:32:58,896 --> 00:33:03,984 [chuckles] Well. Oh. Thanks for the laugh, Roberto. 566 00:33:04,693 --> 00:33:08,739 And the compliment. I needed both of them right about now. 567 00:33:09,740 --> 00:33:11,074 Like the outfit. 568 00:33:11,158 --> 00:33:14,119 -[chuckles] Thank you. -[chuckling] Mmm. 569 00:33:16,622 --> 00:33:20,584 You know, I think deep down, you wanted her to see you because you're into her. 570 00:33:20,667 --> 00:33:22,085 [Present] I'm not into her. 571 00:33:22,628 --> 00:33:24,004 Roberto C. Fishman Pratt? 572 00:33:24,087 --> 00:33:26,757 -Okay, it's a bad name! -It's too many names. 573 00:33:26,840 --> 00:33:29,218 -[audience laughing] -And as if we didn't have enough 574 00:33:29,301 --> 00:33:30,511 to fight about at Christmas dinner, 575 00:33:30,594 --> 00:33:34,223 the kind of Christmas tree you have is now a battle on social media. 576 00:33:34,306 --> 00:33:37,017 -[audience laughing] -It is. L-Lots of anger on both sides. 577 00:33:37,100 --> 00:33:40,812 Apparently, if you have a real tree, you're a judgmental elitist hipster. 578 00:33:40,896 --> 00:33:42,022 [audience laughing] 579 00:33:42,105 --> 00:33:43,190 But if you have a fake tree, 580 00:33:43,273 --> 00:33:46,527 you're an enemy of Santa Claus, Jesus, and Mariah Carey. And that's-- 581 00:33:47,694 --> 00:33:49,863 You don't wanna bring out Mariah's bad side. 582 00:33:51,573 --> 00:33:54,451 Hey. Oh, I'm watching it right now. 583 00:33:55,118 --> 00:33:57,746 Yeah. Let's have our influencers hit it hard. 584 00:33:57,829 --> 00:34:00,749 #ChristmasTreeWar. And remind Wren-- 585 00:34:00,832 --> 00:34:02,376 Rafi, these are amazing. 586 00:34:02,459 --> 00:34:04,169 Remind Wren not to post the video of the kid 587 00:34:04,253 --> 00:34:05,963 until after he posts from the homeless shelter-- 588 00:34:06,046 --> 00:34:07,047 Holy bejeebus. 589 00:34:09,049 --> 00:34:10,342 The suit is amazing. 590 00:34:10,425 --> 00:34:12,594 -[bells jingling] -Wow, Beth. 591 00:34:12,678 --> 00:34:14,804 [jingling continues] 592 00:34:21,853 --> 00:34:22,855 Are you guys… 593 00:34:26,190 --> 00:34:29,735 -Beth? -[vase thumping, chiming] 594 00:34:31,405 --> 00:34:32,989 [glass tinkling] 595 00:34:33,072 --> 00:34:34,908 [fixtures chiming] 596 00:34:34,992 --> 00:34:37,202 [bowl rattling] 597 00:34:37,286 --> 00:34:39,204 [fixtures clanging] 598 00:34:47,212 --> 00:34:50,090 Oh, damn. That's not good. 599 00:34:51,175 --> 00:34:53,467 All right, whoever's filming me, I'm impressed. 600 00:34:53,552 --> 00:34:56,304 [chair squeaking] 601 00:34:57,347 --> 00:34:59,141 Oh, Jesus! [groans] 602 00:34:59,224 --> 00:35:05,063 This chain I forged in life is girded of my own free will. 603 00:35:05,564 --> 00:35:08,942 Link by link with each soul I made to suffer. 604 00:35:09,026 --> 00:35:11,320 Very, very, very, very, very convincing. Okay, who-- 605 00:35:11,403 --> 00:35:14,740 -[groaning] -[Clint shrieks] 606 00:35:14,823 --> 00:35:16,909 Oh! Oh, f-- Oh! 607 00:35:16,992 --> 00:35:20,078 ♪ Ye shall find no sleep tonight ♪ 608 00:35:20,162 --> 00:35:21,538 Okay, I'm dreaming, I'm dreaming. 609 00:35:21,622 --> 00:35:25,083 ♪ No, this is not a dream ♪ 610 00:35:25,167 --> 00:35:26,460 God, you're ugly. 611 00:35:26,543 --> 00:35:30,088 ♪ Many wrongs have ye to right ♪ 612 00:35:30,172 --> 00:35:34,259 ♪ Dark deeds ye must redeem ♪ 613 00:35:34,343 --> 00:35:37,095 You keep singing, I'm gonna… [grunts] …stand up. 614 00:35:37,179 --> 00:35:41,391 ♪ Your past, your present And your future ♪ 615 00:35:41,475 --> 00:35:43,685 ♪ Ye shall soon behold ♪ 616 00:35:43,769 --> 00:35:45,312 This is very, very weird. 617 00:35:45,395 --> 00:35:49,858 ♪ The story of your life ♪ 618 00:35:49,942 --> 00:35:52,194 ♪ Shall now ♪ 619 00:35:52,778 --> 00:35:56,823 ♪ Unfold ♪ 620 00:35:58,951 --> 00:36:01,495 [laughs] Feel my chain! 621 00:36:01,578 --> 00:36:03,580 Ew. Can I not? 622 00:36:05,916 --> 00:36:06,917 [Clint grunts] 623 00:36:07,000 --> 00:36:11,588 ♪ The story of your life The truth you're scared to hear ♪ 624 00:36:11,672 --> 00:36:12,673 I-- 625 00:36:12,756 --> 00:36:16,677 ♪ The story of your life A tale of reckoning and fear ♪ 626 00:36:16,760 --> 00:36:19,763 I just have one thing-- I just have one thing you really need to-- 627 00:36:19,847 --> 00:36:21,807 -[singing stops] -I'm-- I'm-- I'm so sorry. 628 00:36:21,890 --> 00:36:24,101 I'm-- I'm stuck on the-- on the first thing there. 629 00:36:24,184 --> 00:36:26,103 The-- You said, "Past, present, future." 630 00:36:27,271 --> 00:36:29,815 L-Like A Christmas Carol? The Dickens story? 631 00:36:29,898 --> 00:36:31,525 The Bill Murray movie with Bobcat Goldthwait? 632 00:36:31,608 --> 00:36:34,862 Yes, yes. Like the Dickens book and the Bill Murray movie 633 00:36:34,945 --> 00:36:36,905 and every other adaptation nobody asked for. 634 00:36:36,989 --> 00:36:39,950 Now, please, if you would just let me get this out. Sit. 635 00:36:40,033 --> 00:36:41,034 Here? 636 00:36:41,702 --> 00:36:43,036 Okay. Uh… 637 00:36:44,621 --> 00:36:46,123 [Marley clears throat] 638 00:36:46,206 --> 00:36:47,583 [blows raspberry] 639 00:36:47,666 --> 00:36:50,002 ♪ You might rewrite ♪ 640 00:36:50,085 --> 00:36:53,839 ♪ The story of your life ♪ 641 00:36:54,339 --> 00:36:56,049 ♪ Before it's all too late ♪ 642 00:36:56,133 --> 00:36:59,636 Oh. [groans] What is it? What is it? 643 00:36:59,720 --> 00:37:01,972 Um, again, I'm so sorry. 644 00:37:02,055 --> 00:37:04,474 Uh, so, out of all the people on the planet-- 645 00:37:04,558 --> 00:37:09,021 murderers, racists, people who do gender-reveal parties-- 646 00:37:09,104 --> 00:37:10,689 I'm the guy you're gonna haunt? 647 00:37:10,772 --> 00:37:12,858 If you would shut up and let me finish, you might understand-- 648 00:37:12,941 --> 00:37:15,194 -Yes, sir. -You know what? [chuckles] 649 00:37:15,277 --> 00:37:17,070 Forget it. It's not worth the trouble. 650 00:37:17,154 --> 00:37:18,655 Three ghosts coming to save you. 651 00:37:18,739 --> 00:37:21,783 Bit more consideration for them than you did for me maybe, yeah? 652 00:37:21,867 --> 00:37:23,410 -Noted. -Good. All right, then. Cheers. 653 00:37:23,493 --> 00:37:26,622 [objects clattering] 654 00:37:30,459 --> 00:37:31,919 [grunts] 655 00:37:32,920 --> 00:37:37,758 I told you. The guy is a level 20 pain in the ass. 656 00:37:40,594 --> 00:37:41,595 You got this. 657 00:37:41,678 --> 00:37:43,263 Yeah. No sweat. 658 00:37:43,347 --> 00:37:45,098 All right, team, last looks. I'm going in. 659 00:37:45,182 --> 00:37:47,851 [Yet-to-Come] Go get 'em, girl. Knock 'em dead. 660 00:37:47,935 --> 00:37:50,896 [grunts, breathes heavily] 661 00:37:57,236 --> 00:37:58,403 [elevator bell chimes] 662 00:37:59,988 --> 00:38:01,490 Oh, come on. 663 00:38:24,596 --> 00:38:26,056 Hello, Mr. Briggs. 664 00:38:26,139 --> 00:38:29,351 I'm The Ghost of Christmas Past. Your past. 665 00:38:30,060 --> 00:38:32,479 Hi. Wow. 666 00:38:32,980 --> 00:38:36,400 Good. [chuckles] Good. You're not-- You're not what I was expecting. 667 00:38:36,483 --> 00:38:38,318 No? How so? 668 00:38:38,402 --> 00:38:39,987 I mean, you're-- you're lovely. 669 00:38:40,070 --> 00:38:41,905 Yeah, I know. 670 00:38:43,031 --> 00:38:48,120 -But still, it is nice to hear it. -I bet. 671 00:38:48,954 --> 00:38:53,041 Thank you. Um, but we should just-- We-- We should go. 672 00:38:53,125 --> 00:38:56,086 I-- I just-- If you don't mind-- Would you mind if I have a quick shower? 673 00:38:56,170 --> 00:38:58,589 -I just would love to freshen up a skosh-- -Shower? Right now? 674 00:38:58,672 --> 00:39:01,341 The last ghost was a little musky, and I touched his chain. 675 00:39:01,425 --> 00:39:02,593 -Oh. -Ew. 676 00:39:02,676 --> 00:39:08,599 Y-Yeah. Then definitely. You should shower if you're feeling dirty. 677 00:39:09,183 --> 00:39:11,226 -Thank you. Okay. -Well, no. 678 00:39:11,310 --> 00:39:12,895 I mean, wait. No. 679 00:39:12,978 --> 00:39:16,106 We should just-- We have to-- We have to go. There's a lot to see. 680 00:39:16,190 --> 00:39:18,275 [Clint] Right. Of course. Yeah. Ooh. Ooh. 681 00:39:18,358 --> 00:39:20,861 [both] Soft. Jinx. 682 00:39:21,653 --> 00:39:22,654 Owe me a beer. 683 00:39:25,073 --> 00:39:27,117 -Yeah. Um, we should go. -Yeah. 684 00:39:34,583 --> 00:39:36,126 -Hey, Chief. -[gasps] 685 00:39:36,210 --> 00:39:38,003 -You got a sec? -Yeah. What's up? 686 00:39:38,086 --> 00:39:41,548 Look, man. I'm tired of being just the guy who points at stuff. 687 00:39:41,632 --> 00:39:45,469 Right. Well, look, hey, I wouldn't underestimate the pointing. 688 00:39:45,552 --> 00:39:46,845 -Yeah. -I mean, the way you do it, 689 00:39:46,929 --> 00:39:48,597 it's chilling. Hit-- Hit me with it again. 690 00:39:49,306 --> 00:39:52,601 -Boom! -Ah! Okay. You're very good at it. 691 00:39:52,684 --> 00:39:56,313 Yeah, I appreciate that, but I've got some catchphrases I wanna try out. 692 00:39:56,396 --> 00:39:57,773 Check these out. 693 00:39:57,856 --> 00:40:02,027 "Welcome to the bone zone." [chuckles] "Bone appétit." Ha! 694 00:40:02,110 --> 00:40:05,239 Or my favorite, "You've been Christmas Caroled, bitch." 695 00:40:05,322 --> 00:40:06,532 I don't know what to say. 696 00:40:07,032 --> 00:40:09,576 Every year during the haunt, you try to talk and nothing comes out. 697 00:40:09,660 --> 00:40:11,745 Yeah, and why is that? It's just not-- 698 00:40:11,828 --> 00:40:14,331 Dude, it's not up to him. He doesn't make the rules. 699 00:40:14,414 --> 00:40:17,000 Excuse me. Why aren't you on the haunt? 700 00:40:17,084 --> 00:40:20,546 Yeah. Well, get a load of this. 701 00:40:20,629 --> 00:40:21,672 Yeah, I'm waiting. 702 00:40:21,755 --> 00:40:24,383 So, flying him back to his childhood in Minneapolis. 703 00:40:24,466 --> 00:40:26,176 -Uh-huh. -[Past] And he's holding my hand. 704 00:40:26,260 --> 00:40:29,304 And he can't help himself, he starts flirting with me. 705 00:40:29,388 --> 00:40:32,349 One thing led to another, and, uh, you know. 706 00:40:33,433 --> 00:40:35,018 Please tell me you're kidding. 707 00:40:35,102 --> 00:40:37,187 -I am… -Okay. 708 00:40:37,271 --> 00:40:38,146 …not kidding. 709 00:40:38,230 --> 00:40:39,398 -What? -[Past] I know. 710 00:40:39,481 --> 00:40:42,442 -Here we go. -It was unprofessional, but, you know, 711 00:40:42,526 --> 00:40:45,487 it's been a very long time since anyone's tried to get up in my beeswax. 712 00:40:45,571 --> 00:40:48,156 So, Mama did something for herself for a change. 713 00:40:48,240 --> 00:40:51,660 Okay. Well, did Mama consider the stakes? He's an unredeemable! 714 00:40:51,743 --> 00:40:53,370 He redeemed himself a little bit. 715 00:40:53,453 --> 00:40:55,247 -[Yet-to-Come] Good for you! -Just saying. 716 00:40:55,789 --> 00:40:58,125 Okay. Now I feel like he's judging me. 717 00:40:58,208 --> 00:41:00,794 -Mm-hmm. -No, I'm not judging you. 718 00:41:00,878 --> 00:41:04,214 I-- I don't even know what to think. Hold on, hold on. Where is he now? 719 00:41:04,298 --> 00:41:07,843 Oh, he's fine. He's, um, in his, uh, childhood bedroom in the '80s. 720 00:41:07,926 --> 00:41:09,178 We'll talk about this later. 721 00:41:09,261 --> 00:41:11,805 I need you to get back out there and take him through his past. 722 00:41:11,889 --> 00:41:15,350 Right. Yes, okay. But, hey, could you do it? Cover my shift? 723 00:41:15,434 --> 00:41:19,313 I mean, I-- I feel like it's gonna be awkward. He's really into me. 724 00:41:20,272 --> 00:41:21,273 [groans] 725 00:41:23,317 --> 00:41:24,985 [groans] Ow. 726 00:41:29,823 --> 00:41:30,824 All right. 727 00:41:30,908 --> 00:41:33,911 [Yet-to-Come] Don't you come back with the same story she did. 728 00:41:37,915 --> 00:41:38,916 [zipper closes] 729 00:41:45,172 --> 00:41:49,510 Ooh. My Alex P. Keaton action figure. [kisses] 730 00:41:49,593 --> 00:41:52,679 Hey, uh-- uh, ghost girl. 731 00:41:53,347 --> 00:41:55,224 When I was a kid, this thing-- 732 00:41:57,059 --> 00:41:58,477 Hello, Mr. Briggs. 733 00:41:58,560 --> 00:42:02,814 Hello. Where's the other one? Are you also a-- 734 00:42:05,108 --> 00:42:10,739 Wow. This dream makes zero sense. 735 00:42:10,822 --> 00:42:12,407 This is not a dream, Mr. Briggs. 736 00:42:12,491 --> 00:42:14,701 -And can you stop touching my face? -For sure. 737 00:42:14,785 --> 00:42:16,119 I'm your Ghost of Christmas Present. 738 00:42:16,203 --> 00:42:19,206 Present? What are you doing in my past? 739 00:42:19,289 --> 00:42:20,707 See? Dream. 740 00:42:21,500 --> 00:42:24,711 Well, your haunt got off to a bit of a "humpy" start. 741 00:42:24,795 --> 00:42:26,088 Yes, it did. 742 00:42:27,172 --> 00:42:30,133 So, I will be handling both past and present this evening. 743 00:42:30,217 --> 00:42:31,385 -Of course. -This isn't my usual gig, 744 00:42:31,468 --> 00:42:33,804 so I just need to get a lay of the land, if you don't mind? 745 00:42:33,887 --> 00:42:35,264 Sure. 746 00:42:35,347 --> 00:42:39,268 Um, yeah. This should do. Okay. Hmm. 747 00:42:39,351 --> 00:42:41,979 Uh-- [stammers] Hey, I'm haunting you. 748 00:42:42,062 --> 00:42:46,066 Y-You can't just run away from me when I'm haunting you. Hello? 749 00:42:47,401 --> 00:42:48,861 -Hey, hotshot, um… -Geez. 750 00:42:49,528 --> 00:42:51,697 …you know, it's totally understandable if you're scared 751 00:42:51,780 --> 00:42:53,782 that you won't be able to defend your choices. 752 00:42:55,284 --> 00:43:00,080 -Look, Colonel Sanders… -I haunted him, yes. 753 00:43:00,664 --> 00:43:03,292 The proper way to do that technique is, you-- 754 00:43:03,375 --> 00:43:05,460 [child on TV chattering] 755 00:43:10,007 --> 00:43:11,633 -Carrie. -Carrie, Carrie! 756 00:43:11,717 --> 00:43:14,428 -Mom said we can open one present tonight. -[Carrie] Cool. 757 00:43:14,511 --> 00:43:16,722 [parent] Let's start with, uh, that green one. 758 00:43:18,599 --> 00:43:19,933 You got me a puppy? 759 00:43:20,017 --> 00:43:22,686 You've only been asking me for a puppy for about, what, a thousand years? 760 00:43:22,769 --> 00:43:23,812 Where is he? 761 00:43:24,563 --> 00:43:25,898 He's sleeping in the kitchen. 762 00:43:25,981 --> 00:43:28,901 -Sparky! Sparky? Sparky? -Sparky? 763 00:43:29,526 --> 00:43:31,028 Oh, Clinty, wait till you see him. 764 00:43:31,111 --> 00:43:35,032 He's got the most adorable little white paws and-- Oh, my God. 765 00:43:35,115 --> 00:43:37,951 How many times have I told you to close this kitchen door when you come back in? 766 00:43:38,035 --> 00:43:41,371 If it doesn't click when you close it, then it lets all the heat out, 767 00:43:41,455 --> 00:43:44,082 and apparently, adorable little puppies too. 768 00:43:44,166 --> 00:43:46,376 Oh, geez, this is a Christmas tragedy. 769 00:43:46,460 --> 00:43:48,754 -[crying, sniffles] -Clint, no, no, no, she's lying. 770 00:43:48,837 --> 00:43:50,088 [Carrie] There is no puppy. 771 00:43:50,172 --> 00:43:53,050 She got you a dog dish to make you think that there was a puppy. 772 00:43:53,759 --> 00:43:54,760 That's ridiculous. 773 00:43:54,843 --> 00:43:56,428 [Carrie] Then why aren't we looking for it? 774 00:43:56,512 --> 00:43:59,431 You know, if you spent a nickel on it, we would be out looking all night. 775 00:43:59,515 --> 00:44:01,391 Oh, that is it. 776 00:44:02,351 --> 00:44:04,269 [parent] You're ruining Christmas! 777 00:44:05,896 --> 00:44:07,940 Yeah, you keep on running, missy. 778 00:44:08,899 --> 00:44:10,234 Hey, where do you think you're going? 779 00:44:10,817 --> 00:44:14,071 Sparky? Sparky? 780 00:44:14,154 --> 00:44:15,489 I see it now. 781 00:44:15,572 --> 00:44:16,448 [door slams] 782 00:44:18,200 --> 00:44:20,410 -[young Clint] Sparky? -I see the-- 783 00:44:21,161 --> 00:44:22,746 I see the-- [stammers] 784 00:44:22,829 --> 00:44:28,210 the chain of events that led me to be the monster that I am. 785 00:44:28,293 --> 00:44:30,254 [chuckles] 786 00:44:30,337 --> 00:44:33,215 -Oh. You're faking. Very nice. -[laughs] Sorry. That was too much. 787 00:44:33,298 --> 00:44:38,011 What do you expect when you misread the situation so egregiously? 788 00:44:38,095 --> 00:44:41,723 That was the single best Christmas gift that she or anyone else has ever given me. 789 00:44:41,807 --> 00:44:44,768 Hold on. A-- A lie about a nonexistent puppy? 790 00:44:44,852 --> 00:44:45,769 No. 791 00:44:45,853 --> 00:44:49,940 The solid-gold lesson that people will believe anything if they wanna believe it. 792 00:44:50,023 --> 00:44:52,025 I wanted a puppy so bad 793 00:44:52,109 --> 00:44:55,362 that it was better to believe I had a lost dog than no dog at all. 794 00:44:55,445 --> 00:44:59,491 That lesson made me so rich, I could buy a million puppies. 795 00:44:59,575 --> 00:45:03,203 Plus I never left the door open again, so you know, win-win. 796 00:45:03,287 --> 00:45:04,538 Okay, smarty-pants. 797 00:45:08,292 --> 00:45:09,543 -Thank you. -No. 798 00:45:09,626 --> 00:45:10,586 [people chattering, laughing] 799 00:45:10,669 --> 00:45:14,173 -That's not for you. It's for her. -Who's her? 800 00:45:15,424 --> 00:45:20,053 Yeah, yeah, I-- I heard of this. It's where people use that-- 801 00:45:20,137 --> 00:45:22,764 -that pound or-- or hashy thing, right? -Yeah. Yep, I'm telling you, 802 00:45:22,848 --> 00:45:25,559 a year from now, this is gonna be on all of your phones. 803 00:45:25,642 --> 00:45:26,643 [colleague] I don't know. 804 00:45:26,727 --> 00:45:29,479 Do people really wanna talk about everything they've ever done 805 00:45:29,563 --> 00:45:32,524 -with every idiot they've ever met? -Yes. Yes, they do, new girl. 806 00:45:32,608 --> 00:45:34,067 -They really do. -Really? It's Nora. 807 00:45:35,152 --> 00:45:38,906 Nora. Yes, every thought, every meal. 808 00:45:38,989 --> 00:45:40,949 Boy, that Nora was a keeper. Huh? 809 00:45:41,533 --> 00:45:42,868 Wonder how it all works out with her. 810 00:45:43,368 --> 00:45:44,286 [Clint yelps] 811 00:45:45,662 --> 00:45:48,707 -[Santa] Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas. -[panting] 812 00:45:49,374 --> 00:45:50,709 [Santa] Ho, ho, ho. 813 00:45:50,792 --> 00:45:53,086 [Clint] Oh, good. Christmas shopping. 814 00:45:53,170 --> 00:45:54,630 -[Owen] Hey, that's Clint right there. -[Carrie] Hey, Clint. 815 00:45:54,713 --> 00:45:56,298 -Hi, Nora. -Hi. 816 00:45:56,381 --> 00:45:57,674 Oh, my God, I love your boots. 817 00:45:57,758 --> 00:45:58,967 -[Clint whistles] -Hey. 818 00:45:59,051 --> 00:45:59,885 [past Clint] Hey, Owen. 819 00:45:59,968 --> 00:46:02,763 I'm sorry. The level of detail is astounding. 820 00:46:04,223 --> 00:46:05,224 Is that a Sephora? 821 00:46:07,226 --> 00:46:09,019 -Yeah. -Those didn't exist. 822 00:46:09,102 --> 00:46:11,021 Good eye. Yeah, that wasn't here. 823 00:46:11,647 --> 00:46:12,981 We have a deal with them. 824 00:46:13,065 --> 00:46:15,025 There's my baby boy. 825 00:46:15,108 --> 00:46:16,443 Oh, Mom invited herself, so… 826 00:46:16,527 --> 00:46:18,028 -Oh, here we-- [stammers] Oh. -Hi, hon. 827 00:46:18,111 --> 00:46:20,280 Oh, good, you're drunk. Well, it's 8 a.m. somewhere. 828 00:46:20,364 --> 00:46:21,740 God, I used to love this mall. 829 00:46:21,823 --> 00:46:23,200 Hey. [shushes] 830 00:46:23,283 --> 00:46:25,244 [parent] And I see you brought this one again. Very lovely. 831 00:46:25,327 --> 00:46:27,704 -It's nice to see you, Wendy. -[chuckles] Yeah, I'll bet it is. 832 00:46:27,788 --> 00:46:29,998 Hey, if anyone's looking for a gift for me… 833 00:46:30,082 --> 00:46:31,500 What? 834 00:46:31,583 --> 00:46:32,876 -Shut up. -What? 835 00:46:32,960 --> 00:46:36,296 I'm gonna be an uncle? Uncle Owen? Like Star Wars? 836 00:46:36,380 --> 00:46:38,090 -Oh, my God. That's amazing. -[Nora squeals] 837 00:46:38,173 --> 00:46:39,675 [shushes] 838 00:46:39,758 --> 00:46:41,635 -[Owen] What? How? With who? -[Carrie] With me. 839 00:46:41,718 --> 00:46:44,096 I'm done waiting around for a good man. I want a baby. 840 00:46:44,179 --> 00:46:46,723 So I went to a clinic and all I know about the daddy 841 00:46:46,807 --> 00:46:50,477 is that he's getting his master's in marine biology and I helped pay for it. 842 00:46:50,561 --> 00:46:53,146 -[Carrie, Nora laugh] -I love sea turtles. 843 00:46:53,230 --> 00:46:56,233 -I get knocked up on Thursday. [chuckles] -[Nora] Congratulations. 844 00:46:57,317 --> 00:46:59,987 Honey. Aren't you happy for your sister? 845 00:47:00,070 --> 00:47:01,488 No. Not-- Not really, no. 846 00:47:01,572 --> 00:47:02,906 Come on, Clint. 847 00:47:02,990 --> 00:47:07,286 Come on, Carrie. I love you, but you have no clue how to be a mom. 848 00:47:07,369 --> 00:47:10,038 -Come on, dude. Not cool, man. -What are you talking about? 849 00:47:10,122 --> 00:47:12,541 Your sister was always really good to you, wasn't she? 850 00:47:12,624 --> 00:47:14,168 It's okay. I understand how he feels. 851 00:47:14,251 --> 00:47:15,085 -I really do. -See? 852 00:47:15,169 --> 00:47:18,755 Okay, I don't. You are incapable of putting anyone ahead of yourself 853 00:47:18,839 --> 00:47:21,049 and I'm-- Oh, my God, I'm so done with it. 854 00:47:21,633 --> 00:47:23,427 No, no. Nora, Nora. Hey, hey. Come on, come on. 855 00:47:23,510 --> 00:47:24,720 -Don't do this. Don't. Come on. -You know what? 856 00:47:24,803 --> 00:47:25,929 Hey, it's Christmas. It's Christmas. 857 00:47:26,013 --> 00:47:27,890 It's-- It's my fault, all right? 858 00:47:27,973 --> 00:47:33,604 I-- I-- I thought that I could change you and only a fool would think that. Goodbye. 859 00:47:36,356 --> 00:47:37,649 All right. Bye, hon. 860 00:47:37,733 --> 00:47:40,068 -[Nora] Suck it, Wendy. -Okay, you too. 861 00:47:40,152 --> 00:47:43,572 You know-- So I was a little pigheaded. Weren't you ever in your 20s? 862 00:47:44,072 --> 00:47:45,073 It's not about me. 863 00:47:46,325 --> 00:47:49,453 You know what? Why not? Why isn't it about you? 864 00:47:49,536 --> 00:47:51,830 I don't get to know anything about my accusers? 865 00:47:52,414 --> 00:47:53,582 Oh! 866 00:47:57,169 --> 00:47:59,171 -[static] -[news broadcast, indistinct] 867 00:48:00,255 --> 00:48:02,049 Hey. You watching this? 868 00:48:02,549 --> 00:48:04,635 Senator, will you be resigning? 869 00:48:04,718 --> 00:48:06,553 Clint, you fabricated a scandal. 870 00:48:06,637 --> 00:48:07,596 ♪ La, la, la, la ♪ 871 00:48:07,679 --> 00:48:10,307 I'm not watching your dramatic "reencrapment" 872 00:48:10,390 --> 00:48:11,850 until you tell me something about you. 873 00:48:11,934 --> 00:48:13,644 -You're acting like a child. -I can't hear you. 874 00:48:13,727 --> 00:48:15,771 -It's not crappy either. -[Clint speaking gibberish] 875 00:48:15,854 --> 00:48:20,067 -It's very accurate. Hold CPM-104, please. -I can't hear you. [speaking gibberish] 876 00:48:20,150 --> 00:48:21,401 All right. 877 00:48:21,902 --> 00:48:22,903 Nice. 878 00:48:23,695 --> 00:48:25,989 -I'll answer one question about me. -[sighs] 879 00:48:26,073 --> 00:48:27,324 Okay, five questions. 880 00:48:27,991 --> 00:48:29,618 -Two. -Eight. Final offer. 881 00:48:29,701 --> 00:48:33,914 But w-we'll close at three. Okay. Uh, question one, were you ever alive? 882 00:48:34,873 --> 00:48:36,375 -Uh, yes. -When? 883 00:48:36,959 --> 00:48:39,628 Uh, well, I've been dead nearly two centuries. 884 00:48:39,711 --> 00:48:41,755 What? Oh, my God. 885 00:48:41,839 --> 00:48:43,757 And you've been doing the same job the whole time? 886 00:48:43,841 --> 00:48:47,511 No. No, I was… [sighs] First ten seasons, I was in research. 887 00:48:47,594 --> 00:48:51,723 -[sighs] And then our GC Present retired. -GC? 888 00:48:51,807 --> 00:48:53,684 -GC-- Gh-- Ghost of Christmas Present… -Ghost-- Oh. 889 00:48:53,767 --> 00:48:57,354 -Yeah. Of course. -…um, retired, and, uh… 890 00:48:58,397 --> 00:49:00,482 -I was called up to the show. -Oh, my God. 891 00:49:01,066 --> 00:49:02,109 You know that first save? 892 00:49:02,192 --> 00:49:04,528 -[Clint] Mmm. Huge. -Incredible rush. 893 00:49:05,028 --> 00:49:06,572 Felt like I was really making a difference. 894 00:49:06,655 --> 00:49:10,742 Mm-hmm, was making a difference. But you're not anymore? 895 00:49:13,203 --> 00:49:15,330 Okay, you know what? I've answered your three questions. 896 00:49:15,414 --> 00:49:16,790 And you just answered my fourth. 897 00:49:16,874 --> 00:49:19,585 Why do you feel like that you're not making a difference anymore? 898 00:49:19,668 --> 00:49:22,337 -What the hell is wrong with you? -Me? 899 00:49:22,421 --> 00:49:25,549 I have never once had to put up with this level of bullshit from a perp. 900 00:49:25,632 --> 00:49:29,052 -A perp? -We are walking around in your past. 901 00:49:29,136 --> 00:49:31,972 Most people are too freaked out to-- to crawl up my ass 902 00:49:32,055 --> 00:49:34,975 with a bunch of stupid, irrelevant questions. 903 00:49:35,058 --> 00:49:38,896 Stop it. Shut your dumb face and just watch the scene. 904 00:49:38,979 --> 00:49:41,565 [sighs] Resume CPM-104, please. 905 00:49:42,191 --> 00:49:45,027 -Clint, you fabricated a scandal. -[indistinct chatter on TV] 906 00:49:45,110 --> 00:49:46,361 I didn't fabricate-- 907 00:49:46,445 --> 00:49:51,283 I suggested a scandal, uh, that the public and the media ran with. 908 00:49:51,366 --> 00:49:54,369 -And it's gonna get our client elected. -You destroyed that woman's life. 909 00:49:55,037 --> 00:49:57,331 -Meh. -We talked about these tactics. 910 00:49:58,248 --> 00:49:59,708 I didn't build this company 911 00:49:59,791 --> 00:50:01,919 so I wouldn't be able to look my kids in the eye. 912 00:50:02,503 --> 00:50:05,297 Okay, I have put this off long enough, but-- 913 00:50:05,380 --> 00:50:07,925 [chuckles] Are you about to fire me? 914 00:50:08,008 --> 00:50:12,429 Clint, you're the brightest guy I know. You're gonna land on your feet. 915 00:50:13,347 --> 00:50:18,018 No. No, I'm not gonna land on my feet, Dan, I'm gonna land on you. 916 00:50:18,101 --> 00:50:19,937 When I take all of your clients with me. 917 00:50:20,020 --> 00:50:21,772 You have a noncompete clause. 918 00:50:21,855 --> 00:50:23,524 [Clint] Which you will not enforce 919 00:50:23,607 --> 00:50:28,904 because you so fear what I can do using these tactics which are beneath you. 920 00:50:30,322 --> 00:50:31,532 Oh, Merry Christmas, Dan. 921 00:50:33,575 --> 00:50:37,371 He built this company with honor and integrity, and you destroyed it. 922 00:50:38,330 --> 00:50:39,831 Well done. Come on. 923 00:50:39,915 --> 00:50:43,252 Now hold on a second. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 924 00:50:43,335 --> 00:50:46,129 You're taking me all out of context. Wait, watch what happens next. 925 00:50:46,213 --> 00:50:48,590 Hey, Kimberly. I'm starting my own firm. 926 00:50:48,674 --> 00:50:50,843 I see greatness in you, and it's being squandered here. 927 00:50:50,926 --> 00:50:53,262 I'm gonna make you an executive VP, I will double your salary, 928 00:50:53,345 --> 00:50:56,682 but you gotta decide right now, are you in or are you out? 929 00:50:57,182 --> 00:50:59,101 [stammering] Oh. I-- [sighs] 930 00:51:03,021 --> 00:51:04,648 I guess I'm in. 931 00:51:04,731 --> 00:51:08,068 Great. Grab your coat. Let's go build a dream. 932 00:51:08,694 --> 00:51:11,321 Nobody gives you credit for that, do they? Believing in people. 933 00:51:11,405 --> 00:51:13,448 -Helping them live their best life. -Best life? 934 00:51:13,532 --> 00:51:14,658 -Yes. -Is that what you think? 935 00:51:14,741 --> 00:51:15,742 -100%. -All right. 936 00:51:15,826 --> 00:51:17,202 You know what? 937 00:51:17,286 --> 00:51:20,414 Can you cue up DS-261 from a couple days ago? 938 00:51:20,497 --> 00:51:21,748 261? I cut that part. 939 00:51:21,832 --> 00:51:25,335 I realize it's a deleted scene. I'm calling an audible. Okay, Bonnie? 940 00:51:25,419 --> 00:51:28,547 All right. God. Has he said anything about me? 941 00:51:28,630 --> 00:51:31,091 -No. -Okay, but, like, what's his vibe? 942 00:51:31,175 --> 00:51:32,509 I-- I have no idea. 943 00:51:32,593 --> 00:51:34,845 Right. I know this is gonna sound weird, but trust me, 944 00:51:34,928 --> 00:51:37,890 -it's strictly business. -[Present] What? 945 00:51:37,973 --> 00:51:40,684 Can you smell his hair and describe it to me? 946 00:51:40,767 --> 00:51:41,727 No. 947 00:51:41,810 --> 00:51:43,979 Hi. Um, this is Margo from HR. 948 00:51:44,062 --> 00:51:47,733 I just wanna say, everything is HR approved, totally okay. 949 00:51:47,816 --> 00:51:53,030 -Just go ahead with whatever you wanna do. -Fine. [sniffs] Cotton candy. 950 00:51:53,113 --> 00:51:55,908 -[murmuring] -[whispering] Oh, my God. That's so sexy. 951 00:51:55,991 --> 00:51:58,994 -Now can you re-cue the scene, please? -[both murmuring, giggling] 952 00:51:59,077 --> 00:52:02,497 [Past] Right. 261 coming at ya. Audible, I remember. 953 00:52:03,207 --> 00:52:06,293 So this boy Wren's running against, Josh Hubbins? 954 00:52:06,376 --> 00:52:09,129 Well, Josh's family runs a Christmas Day dinner 955 00:52:09,213 --> 00:52:11,298 -at a homeless shelter… -This was, like, two days ago. 956 00:52:11,381 --> 00:52:12,925 -I mean, I remember what ha-- -Shh! 957 00:52:13,008 --> 00:52:14,927 [Kimberly] …quickly deleted this on TikTok. 958 00:52:15,010 --> 00:52:17,095 When your parents make you eat Christmas dinner 959 00:52:17,179 --> 00:52:19,097 with homeless people. Gross. 960 00:52:19,181 --> 00:52:24,853 [Clint] Oh! I am outraged. I told you Kimberly was the best. 961 00:52:24,937 --> 00:52:27,481 Once Josh is done trumpeting his annual good deed, Wrenny, 962 00:52:27,564 --> 00:52:30,275 you post that video, start writing your acceptance speech, 963 00:52:30,359 --> 00:52:31,485 and Bob's your uncle. 964 00:52:31,568 --> 00:52:33,153 Okay, you're right. 965 00:52:33,237 --> 00:52:34,696 [Owen] I mean, he's just a kid… 966 00:52:34,780 --> 00:52:36,240 Do I regret saying, "Bob's your uncle"? 967 00:52:36,323 --> 00:52:38,700 Yeah, I do. But I made the choice, and I gotta live with it. 968 00:52:38,784 --> 00:52:41,787 Look, I just ask that you respect me and my family's privacy. 969 00:52:42,454 --> 00:52:43,455 [Clint groans] 970 00:52:44,206 --> 00:52:45,582 -[groans] -What happened? 971 00:52:45,666 --> 00:52:50,212 [groans, stammering] What was that? My face is burning. 972 00:52:51,547 --> 00:52:55,259 -Can we slow down and talk about-- -Can't believe we get one elevator a day. 973 00:52:55,342 --> 00:52:58,512 Gotta catch this one. Bye, guys. Like ya. 974 00:52:58,595 --> 00:53:01,390 See? Now, does that look like someone who's living her best life? 975 00:53:03,183 --> 00:53:05,561 It's official. I'm a terrible person. 976 00:53:06,061 --> 00:53:08,105 -No, you're not. -[gasps] 977 00:53:08,605 --> 00:53:09,731 [Kimberly] Excuse me? 978 00:53:09,815 --> 00:53:12,276 Hold on a second. What? Wait, wait, wait, wait, wait. Hold on. 979 00:53:12,359 --> 00:53:14,069 -[stammers] Hold on 261. -Have we met? 980 00:53:14,152 --> 00:53:16,822 We're all good. We're all good. Yep, make it go away. Thank you. 981 00:53:16,905 --> 00:53:19,658 What were you doing in this? How was she talking to you? 982 00:53:19,741 --> 00:53:21,535 [sighs] I don't know. 983 00:53:22,160 --> 00:53:25,622 I was scouting you, and then, uh, she looked right at me. 984 00:53:25,706 --> 00:53:30,002 And we just-- [sighs] We just started talking, and it's-- 985 00:53:30,544 --> 00:53:31,837 Actually, never mind. 986 00:53:31,920 --> 00:53:34,923 The point is that Kimberly's a really good person, all right? 987 00:53:35,007 --> 00:53:37,134 -And you're just-- -Are you allowed to interfere 988 00:53:37,217 --> 00:53:39,803 -in the lives of the people that you-- -I'm trying to show the effect 989 00:53:39,887 --> 00:53:41,722 -your choices have-- -Not really answering my question. 990 00:53:41,805 --> 00:53:44,183 -I'm done dicking around with you, pal. -Wow, sugar mouth. 991 00:53:44,266 --> 00:53:49,771 -Cue up CPM-163. Yes. Now. -[gasps] Not CPM-163, no. 992 00:53:50,272 --> 00:53:51,440 No. I can't-- 993 00:53:53,650 --> 00:53:56,820 [announcer on intercom speaking indistinctly] 994 00:54:02,701 --> 00:54:04,036 [exhales heavily] 995 00:54:06,121 --> 00:54:07,664 [Clint] Hey, guys. 996 00:54:07,748 --> 00:54:09,583 Hey, Wrenny. Look what Uncle Clint got ya. 997 00:54:10,167 --> 00:54:11,418 -[Wren] Cool. -[Carrie] Yeah. 998 00:54:11,502 --> 00:54:14,129 Mom, can I donate it to the sick kids? 999 00:54:14,213 --> 00:54:16,006 Mmm, that would be really nice, sweetheart. 1000 00:54:16,089 --> 00:54:19,134 -There's a bin down in the lobby, okay? -Yeah, give it away. Glad we wrapped it. 1001 00:54:19,218 --> 00:54:22,346 It's next to the teddy bear, okay? Have Martha help you. [clears throat] 1002 00:54:22,429 --> 00:54:25,265 Well, you're certainly looking brighter than you were before. 1003 00:54:25,349 --> 00:54:28,727 Clint, don't. Before she comes back, listen. 1004 00:54:29,937 --> 00:54:31,730 It's time that I made some arrangements. 1005 00:54:32,689 --> 00:54:35,776 -Okay-- [stammers] Um… stop it. -[inhales sharply] 1006 00:54:35,859 --> 00:54:37,611 I need to ask you a favor. 1007 00:54:38,320 --> 00:54:40,239 And it's a doozy. [cries] 1008 00:54:40,322 --> 00:54:42,407 -No, we're not doing this. -[Carrie] When I'm gone-- 1009 00:54:42,491 --> 00:54:43,784 No. [stammers] 1010 00:54:43,867 --> 00:54:45,953 -This is a key moment-- Mr. Briggs. -No-- 1011 00:54:47,120 --> 00:54:48,622 Mr. Briggs! 1012 00:54:48,705 --> 00:54:49,665 We got a runner! 1013 00:54:52,459 --> 00:54:53,585 We got a runner! 1014 00:55:00,634 --> 00:55:01,927 What are you so afraid of? 1015 00:55:03,011 --> 00:55:06,390 I'm afraid of you telling her to tank her grades. 1016 00:55:06,473 --> 00:55:09,059 And-- And hurt another kid. And she's listening to you. 1017 00:55:09,142 --> 00:55:12,229 I-- I never said this was gonna be the easy way. 1018 00:55:12,312 --> 00:55:14,815 She wanted to win. And that means you have to play hardball. 1019 00:55:14,898 --> 00:55:17,985 -[ghosts speaking Spanish] -Yes, Clint, but she has a good heart… 1020 00:55:18,068 --> 00:55:20,988 Señor. Señor, por favor. [speaking Spanish] 1021 00:55:21,071 --> 00:55:22,489 -[grunts] -No, no, no, no. Señor. 1022 00:55:22,573 --> 00:55:23,907 [speaking Spanish] Señor! 1023 00:55:23,991 --> 00:55:25,450 [thumping] 1024 00:55:25,951 --> 00:55:28,579 [grunting, groans] 1025 00:55:33,876 --> 00:55:36,211 [ghosts murmuring, gasping] 1026 00:55:36,837 --> 00:55:37,963 We've got a breach. 1027 00:55:38,630 --> 00:55:42,968 -Mr. Briggs. [speaking French] -[Clint] Non, non. Non, non. 1028 00:55:43,552 --> 00:55:45,929 -Je ne peux parler français. Non. -[ghost speaking French] 1029 00:55:46,013 --> 00:55:47,639 Je m'excuse. Je m'excuse! 1030 00:55:47,723 --> 00:55:48,765 [ghosts gasping] 1031 00:55:54,646 --> 00:55:55,606 [ghosts gasping] 1032 00:55:57,399 --> 00:55:58,442 Oh! Ah, nuts. 1033 00:56:01,945 --> 00:56:03,947 [ghosts gasping, murmuring] 1034 00:56:06,158 --> 00:56:08,202 Everything's cool. Back to work, everyone! 1035 00:56:10,787 --> 00:56:14,208 ["Für Elise" playing distantly] 1036 00:56:15,709 --> 00:56:16,668 Oh. 1037 00:56:20,422 --> 00:56:22,007 [footsteps approaching] 1038 00:56:22,090 --> 00:56:24,885 Hey, uh, that memory in the hospital. 1039 00:56:24,968 --> 00:56:27,846 That, uh-- That's-- That's what we call a kicker. 1040 00:56:27,930 --> 00:56:32,309 It's a-- It's a key moment that has to be faced in order to, 1041 00:56:32,392 --> 00:56:33,727 you know, effect any real change. 1042 00:56:33,810 --> 00:56:37,439 What are all these pictures of my executive VP doing up here? 1043 00:56:37,523 --> 00:56:39,608 Just, you know, research. 1044 00:56:39,691 --> 00:56:41,318 Did you Photoshop yourself into this one? 1045 00:56:42,486 --> 00:56:45,906 -Did I? I don't think so. -[Clint] You did. 1046 00:56:45,989 --> 00:56:49,701 Look, um… [sighs] …I may have pushed you into your kicker, 1047 00:56:50,452 --> 00:56:52,287 you know, before you were really ready for it. 1048 00:56:52,371 --> 00:56:55,457 And I-- I just wanna say… I'm sorry. 1049 00:56:55,541 --> 00:56:57,709 Oh, no. I'm-- I'm sure that you gotta go big 1050 00:56:57,793 --> 00:57:00,504 if you're trying to redeem an unredeemable. 1051 00:57:03,423 --> 00:57:05,092 [imitates explosion] 1052 00:57:07,052 --> 00:57:10,806 Listen, um… That doesn't have to be true. 1053 00:57:11,473 --> 00:57:16,144 Does it? I-- I really believe you can be a positive force for mankind. 1054 00:57:16,228 --> 00:57:19,064 Oh, like you? How's that going for ya? 1055 00:57:19,815 --> 00:57:21,900 You've been at this 200 years. 1056 00:57:23,610 --> 00:57:25,696 Is mankind getting any man-kinder? 1057 00:57:27,906 --> 00:57:31,869 More genial? United? Hmm? 1058 00:57:33,328 --> 00:57:37,040 Wanna know what mankind really is? Read the comments below. 1059 00:57:39,251 --> 00:57:42,337 That's who we really are. And you know what, I-- I accept that. 1060 00:57:43,338 --> 00:57:45,007 'Cause I gotta live in it, pal. 1061 00:57:45,090 --> 00:57:47,217 I don't have the luxury of sitting up here, 1062 00:57:47,301 --> 00:57:50,095 judging everybody like some kind of cosmic social worker. 1063 00:57:52,055 --> 00:57:56,935 -Is that what you think I am? -Yes, I do. And we are done here. 1064 00:58:06,904 --> 00:58:09,198 [wind whistling] 1065 00:58:13,660 --> 00:58:16,079 What? What's with the dramatic look? You-- 1066 00:58:16,580 --> 00:58:19,541 Do you think I'm gonna be all intrigued by what's behind the door? I-- 1067 00:58:20,918 --> 00:58:21,919 Forget it. 1068 00:58:23,253 --> 00:58:24,963 [Present] Not even a little bit curious? 1069 00:58:25,464 --> 00:58:27,841 Actually, no. I'm-- I'm really not. 1070 00:58:29,176 --> 00:58:31,345 -[Present] Clint? -Yes? 1071 00:58:33,931 --> 00:58:36,475 [sighs] 1072 00:58:36,558 --> 00:58:41,063 -Clint! Let's go. Right now. -[sighs] Damn it. 1073 00:58:42,272 --> 00:58:44,274 [people chattering] 1074 00:58:57,204 --> 00:58:59,039 -Oh, this is yours. -Phew. 1075 00:58:59,790 --> 00:59:01,166 [child giggling] 1076 00:59:01,250 --> 00:59:03,168 [pedestrian] Come here, you little blighter! 1077 00:59:03,252 --> 00:59:05,379 You asked if I was ever alive. 1078 00:59:06,922 --> 00:59:07,840 Yeah. 1079 00:59:08,799 --> 00:59:09,675 What, the kid? 1080 00:59:10,843 --> 00:59:11,844 That's you? 1081 00:59:11,927 --> 00:59:13,011 [knocking] 1082 00:59:18,934 --> 00:59:20,310 Yes? 1083 00:59:20,394 --> 00:59:24,231 Mr. Scrooge, I'm Woodrow, sir. 1084 00:59:25,566 --> 00:59:28,777 [Scrooge] Well, I have nothing for you, boy. So good afternoon. 1085 00:59:28,861 --> 00:59:31,405 [Woodrow] There's no call for that kind of language, sir. 1086 00:59:31,488 --> 00:59:33,699 [Scrooge] I said, good afternoon. 1087 00:59:33,782 --> 00:59:37,202 Shame on you, sir. Saying such a thing to a child. 1088 00:59:37,286 --> 00:59:39,162 A good afternoon to you, madam. 1089 00:59:39,246 --> 00:59:40,455 [groans] 1090 00:59:41,039 --> 00:59:43,041 So you're telling me the Dickens story is… 1091 00:59:43,125 --> 00:59:44,793 -[Woodrow] Please, sir. -…is based on you? 1092 00:59:44,877 --> 00:59:46,420 -[Scrooge] What is it, boy? -Yeah. 1093 00:59:47,004 --> 00:59:50,048 Me and my father work at the mill. The one you just shut down. 1094 00:59:50,132 --> 00:59:51,383 Yes. And? 1095 00:59:51,466 --> 00:59:53,594 The mill is still quite profitable, sir. 1096 00:59:53,677 --> 00:59:55,762 But a thousand people have been put out of work. 1097 00:59:56,263 --> 00:59:57,973 And at a time they ought to be making merry. 1098 00:59:58,056 --> 01:00:00,517 -Making merry? Humbug! -[gasps] 1099 01:00:00,601 --> 01:00:03,478 When your father fails to make his mortgage 1100 01:00:03,562 --> 01:00:05,522 -and I buy your home for a pittance… -[gasps] 1101 01:00:05,606 --> 01:00:08,150 …that will make me most merry indeed. 1102 01:00:08,233 --> 01:00:11,945 Good afternoon! [chuckles] 1103 01:00:13,238 --> 01:00:14,156 [door slams, lock clicks] 1104 01:00:14,239 --> 01:00:16,950 Okay, yes. You were a huge dick. 1105 01:00:18,202 --> 01:00:19,203 Wow. 1106 01:00:19,912 --> 01:00:22,748 The only other unredeemable to go through the program. 1107 01:00:23,957 --> 01:00:26,126 So I do understand the weight you carry. 1108 01:00:28,045 --> 01:00:29,379 Sooner or later, 1109 01:00:30,756 --> 01:00:32,382 it becomes unbearable. 1110 01:00:39,223 --> 01:00:42,142 -[people chattering, laughing] -[piano music playing] 1111 01:00:47,648 --> 01:00:49,358 Uh, I don't think she can see us. 1112 01:00:50,567 --> 01:00:51,568 Ah, right. 1113 01:00:52,236 --> 01:00:54,404 -Madam. [blows] -[piano music stops] 1114 01:00:54,488 --> 01:00:56,615 All right, then. Hold your horses. 1115 01:01:02,621 --> 01:01:03,455 Whatever. 1116 01:01:04,623 --> 01:01:06,583 -[mug thumps] -[Present] There we go. 1117 01:01:07,084 --> 01:01:07,960 Thank you. 1118 01:01:08,043 --> 01:01:09,086 -[mugs clink] -Cheers. 1119 01:01:09,169 --> 01:01:12,589 [sips] Mmm. [spits] Oh, my God. 1120 01:01:13,090 --> 01:01:13,966 [exhales deeply] 1121 01:01:14,049 --> 01:01:16,093 That is-- That is man piss. 1122 01:01:16,176 --> 01:01:17,553 -Isn't that nice? -[Clint] It's warm. 1123 01:01:17,636 --> 01:01:20,055 -It's almost hot. [clears throat] -[Present] Mmm. It's perfect. 1124 01:01:20,138 --> 01:01:24,810 So, I just wanna fully understand this. Um, you were Scrooge. 1125 01:01:25,978 --> 01:01:28,146 The ghost changed you, but you never relapsed. 1126 01:01:28,230 --> 01:01:30,899 The rest of your life, not one single humbug ever again. 1127 01:01:31,441 --> 01:01:32,526 The rest of my life. 1128 01:01:32,609 --> 01:01:35,654 How long was it? The rest of your life, I mean. 1129 01:01:35,737 --> 01:01:39,658 -Roughly three-and-a-half weeks. -[Clint] Hmm. Years. 1130 01:01:40,242 --> 01:01:41,243 -What? -Yeah. 1131 01:01:41,743 --> 01:01:42,953 -You're kidding? -No. 1132 01:01:43,036 --> 01:01:44,371 -Really? -Uh-huh. Yeah. 1133 01:01:44,454 --> 01:01:51,211 [laughs] Sorry. [laughing] What-- What finally did it? 1134 01:01:51,295 --> 01:01:53,755 -Like, what-- what-- what got you? -[Present] Nothing fancy. 1135 01:01:53,839 --> 01:01:57,176 The leading cause of death back then was January. 1136 01:01:57,259 --> 01:02:00,262 -No. [laughs] -[laughs] 1137 01:02:02,264 --> 01:02:05,392 But how did you-- [coughs] How did you even know that you changed? 1138 01:02:05,475 --> 01:02:08,854 I mean, you know, anybody can… [laughs] …can be good for three weeks, right? 1139 01:02:08,937 --> 01:02:10,147 I mean-- [laughs] 1140 01:02:26,079 --> 01:02:29,541 Hey, um-- Hey, why did all those people get offended? 1141 01:02:30,542 --> 01:02:32,586 You know, when you said, "Good afternoon"? 1142 01:02:33,086 --> 01:02:34,213 Oh. 1143 01:02:34,296 --> 01:02:38,800 Well, in the 1800s, "good afternoon" was a sick burn. 1144 01:02:38,884 --> 01:02:43,138 -No. -Hmm, yes. More or less meant "F you." 1145 01:02:43,222 --> 01:02:45,349 -Really? -Extremely graphic. 1146 01:02:45,933 --> 01:02:47,768 -Yeah, why don't you try it? -[sips] 1147 01:02:47,851 --> 01:02:50,896 You know, bust one out on somebody. I think it'll make you feel better. 1148 01:02:50,979 --> 01:02:52,356 -No, no, no. -None of this is real. 1149 01:02:52,439 --> 01:02:56,276 I-- Clint, I-- I appreciate what you're trying to do, but I'm fine. 1150 01:02:59,238 --> 01:03:00,781 [piano music playing] 1151 01:03:00,864 --> 01:03:05,118 ♪ Now, fellow, here you are In a shitty British bar ♪ 1152 01:03:05,202 --> 01:03:08,997 ♪ With a frothy little frown Upon your lips ♪ 1153 01:03:09,081 --> 01:03:12,125 ♪ Another pint for me friend, extra warm ♪ 1154 01:03:12,626 --> 01:03:14,253 Your accent blows. 1155 01:03:14,336 --> 01:03:17,548 Well, I beg to differ. 1156 01:03:19,258 --> 01:03:23,637 ♪ As you're drowning in that ale You're feeling like a fail ♪ 1157 01:03:23,720 --> 01:03:27,474 ♪ You're sorrier Than soggy fish and chips ♪ 1158 01:03:28,100 --> 01:03:32,646 ♪ But you don't have to sit and pout Just let your inner Scrooge come out ♪ 1159 01:03:32,729 --> 01:03:35,524 ♪ 'Cause why should any other jerk Enjoy his day? ♪ 1160 01:03:35,607 --> 01:03:37,025 [grunts, sighs] 1161 01:03:37,526 --> 01:03:42,239 ♪ When ya down in the dumps And need some cheering upsies ♪ 1162 01:03:42,990 --> 01:03:46,326 ♪ Turn and tap a hapless chap ♪ 1163 01:03:46,910 --> 01:03:50,497 ♪ And sweetly say ♪ 1164 01:03:50,998 --> 01:03:51,874 [kisses] 1165 01:03:52,583 --> 01:03:54,042 -Good afternoon. -[gasps] 1166 01:03:54,126 --> 01:03:55,043 ♪ Good afternoon ♪ 1167 01:03:55,127 --> 01:03:55,961 Well, I never. 1168 01:03:56,044 --> 01:03:58,755 ♪ Just let one fly And you'll be smiling pretty soon ♪ 1169 01:03:58,839 --> 01:04:00,591 ♪ Like this Good afternoon ♪ 1170 01:04:00,674 --> 01:04:02,843 -I beg your pardon? -You pompous arse. 1171 01:04:02,926 --> 01:04:06,763 ♪ It's like "piss off" But with a little touch of class ♪ 1172 01:04:06,847 --> 01:04:09,057 [both] ♪ Oh, two little words Can totally change a tune ♪ 1173 01:04:09,141 --> 01:04:10,184 [bar server shrieks] 1174 01:04:10,267 --> 01:04:11,685 -Good afternoon. -Good afternoon! 1175 01:04:11,768 --> 01:04:13,103 Good afternoon. 1176 01:04:13,770 --> 01:04:16,064 [bar patrons] Good afternoon. 1177 01:04:16,148 --> 01:04:17,232 I'm sensing no. 1178 01:04:17,316 --> 01:04:19,234 [bar patrons shouting, grunting] 1179 01:04:22,029 --> 01:04:25,324 ♪ So you've done nothing wrong In so very, very long ♪ 1180 01:04:25,407 --> 01:04:27,784 ♪ And I get It's an important point of pride ♪ 1181 01:04:27,868 --> 01:04:28,952 It's part of my job. 1182 01:04:29,036 --> 01:04:32,789 ♪ But come on, now don't stay quiet You know you wanna try it ♪ 1183 01:04:32,873 --> 01:04:35,918 ♪ Better to never let all of the bitter Be bottled up inside ♪ 1184 01:04:36,001 --> 01:04:39,546 -Oi! Out of the road, dingus. -[horse snorts] 1185 01:04:41,548 --> 01:04:44,051 Oh, come on, bub. 1186 01:04:44,551 --> 01:04:48,013 He's got it coming. You know you want to. 1187 01:04:48,096 --> 01:04:52,184 -[groans] -Come on. Come on. It's right there. 1188 01:04:53,185 --> 01:04:55,687 Just let it… 1189 01:04:56,772 --> 01:04:59,233 -Good afternoon! -Yes! 1190 01:04:59,316 --> 01:05:01,151 -♪ Good afternoon ♪ -The hell you say? 1191 01:05:01,235 --> 01:05:03,820 ♪ Sir, you're a wankerous Cantankerous buffoon ♪ 1192 01:05:03,904 --> 01:05:04,947 What's all this, then? 1193 01:05:05,030 --> 01:05:07,366 ♪ Good afternoon You smell of shite ♪ 1194 01:05:07,449 --> 01:05:08,283 [policeman shrieks] 1195 01:05:08,367 --> 01:05:11,036 ♪ Now we didn't say good morning Or good night ♪ 1196 01:05:11,119 --> 01:05:12,704 -[Present] That's right! -[policeman] Get back here! 1197 01:05:13,288 --> 01:05:14,623 Whoa! 1198 01:05:14,706 --> 01:05:16,542 ♪ Yes, two little words Can totally change a tune ♪ 1199 01:05:16,625 --> 01:05:17,709 [blows whistle] 1200 01:05:17,793 --> 01:05:19,336 -♪ Good afternoon ♪ -♪ Good afternoon ♪ 1201 01:05:19,419 --> 01:05:20,587 ♪ Good afternoon ♪ 1202 01:05:23,048 --> 01:05:25,008 -She clogged the loo. -Good afternoon. 1203 01:05:25,092 --> 01:05:26,760 -He diddled your wife. -Good afternoon. 1204 01:05:26,844 --> 01:05:29,096 It meant not a thing, I swear upon my life. 1205 01:05:29,179 --> 01:05:30,055 Good afternoon. 1206 01:05:30,138 --> 01:05:31,765 -He has the plague. -Good afternoon. 1207 01:05:31,849 --> 01:05:33,600 -She called you a whore. -Good afternoon. 1208 01:05:33,684 --> 01:05:36,103 I'm an orphan. Please, sir, may I have some more? 1209 01:05:36,186 --> 01:05:37,563 Good afternoon. 1210 01:05:37,646 --> 01:05:39,231 -[boxers grunting] -Hello, Governor. 1211 01:05:39,314 --> 01:05:40,190 -Good afternoon. -[grunts] 1212 01:05:40,274 --> 01:05:41,859 -Pardon his French. -Good afternoon. 1213 01:05:41,942 --> 01:05:45,445 ♪ Just deplore them with decorum Like you're Judi bloody Dench ♪ 1214 01:05:45,988 --> 01:05:50,617 -Wait, wait. Was that Judi Dench? -Oh, my God. She's a national treasure. 1215 01:05:50,701 --> 01:05:53,704 -I love her in everything. -Oh. I loved her in that, uh, Chocolate. 1216 01:05:53,787 --> 01:05:57,624 -Chocolat. -[shushes] Chocolat. 1217 01:05:59,209 --> 01:06:01,545 ♪ While we're strutting Through the streets of London town ♪ 1218 01:06:01,628 --> 01:06:02,796 [townspeople vocalizing] 1219 01:06:02,880 --> 01:06:06,300 ♪ The quickest little pick-me-up Is kicking people down ♪ 1220 01:06:10,179 --> 01:06:11,388 [grunts] 1221 01:06:12,097 --> 01:06:13,348 -[grunts] -Whoo! 1222 01:06:16,351 --> 01:06:19,146 [mouthing words] 1223 01:06:21,565 --> 01:06:24,526 -[townspeople gasping, screaming] -[explosion] 1224 01:06:26,987 --> 01:06:31,158 [pedestrian] Good afternoon. [screaming] Good afternoon! 1225 01:06:50,219 --> 01:06:51,762 [Clint, Present groaning] 1226 01:06:51,845 --> 01:06:54,056 ♪ Good afternoon ♪ 1227 01:06:54,139 --> 01:06:56,183 ♪ It's tons of fun ♪ 1228 01:06:56,266 --> 01:06:59,853 ♪ And if you're shocked Then you can kiss my Dickens, son! ♪ 1229 01:06:59,937 --> 01:07:01,438 -Whoa, whoa, whoa. -Kiss it. 1230 01:07:01,522 --> 01:07:03,899 -No, no, no, no, no, no. Stop. Stop! -Son! Eve-- Oh, what? 1231 01:07:03,982 --> 01:07:05,692 No, it's Charles Dickens. It's a fun little thing. 1232 01:07:05,776 --> 01:07:08,237 -Yes, thank you. But there is a baby-- -None of this is real. [gasps] 1233 01:07:08,320 --> 01:07:09,821 [Present] There's a baby. 1234 01:07:09,905 --> 01:07:12,616 -[sighs] Madam. -[mother scoffs] 1235 01:07:12,699 --> 01:07:14,493 -I am so sorry. -[Clint] He should be. 1236 01:07:14,576 --> 01:07:16,411 -[scoffs] -Uh, and ma'am… 1237 01:07:17,788 --> 01:07:19,790 -Good afternoon! -[baby crying] 1238 01:07:19,873 --> 01:07:23,168 ♪ Good afternoon Our favorite swear ♪ 1239 01:07:23,252 --> 01:07:26,672 ♪ Just let a little vile Fill the village square ♪ 1240 01:07:26,755 --> 01:07:28,841 ♪ A pin to pop some prick's balloon ♪ 1241 01:07:28,924 --> 01:07:30,676 ♪ And nobody is immune ♪ 1242 01:07:30,759 --> 01:07:33,720 ♪ For giving a man A kick in the pantaloon ♪ 1243 01:07:33,804 --> 01:07:37,015 ♪ Oh, two little words Can totally change a tune ♪ 1244 01:07:37,099 --> 01:07:39,059 -♪ Good afternoon ♪ -♪ Good afternoon ♪ 1245 01:07:39,142 --> 01:07:40,310 ♪ Good afternoon ♪ 1246 01:07:40,394 --> 01:07:42,354 [townspeople] ♪ Good afternoon, good afternoon ♪ 1247 01:07:42,437 --> 01:07:45,190 ♪ Good afternoon ♪ 1248 01:07:45,274 --> 01:07:47,067 ♪ Good afternoon, good afternoon ♪ 1249 01:07:47,150 --> 01:07:50,904 ♪ Good afternoon, good afternoon ♪ 1250 01:07:50,988 --> 01:07:52,531 -[screams, grunts] -[thumping] 1251 01:07:52,614 --> 01:07:54,700 -Oh. -Oh, that's-- Oh, he's dead. 1252 01:07:54,783 --> 01:07:57,077 -Yeah, he's definitely-- No, he's fine. -No. He's good. 1253 01:07:57,160 --> 01:07:59,037 -Well, none of it's real, anyway. -Wow, he's squirrelly. 1254 01:07:59,121 --> 01:08:00,581 How did you know all that? 1255 01:08:00,664 --> 01:08:02,749 -I didn't. I was just following you. -You were following me? 1256 01:08:02,833 --> 01:08:04,793 -Yeah. -Oh. I messed up in the middle there. 1257 01:08:04,877 --> 01:08:06,461 -Yeah, tap is new for me. -A little. Yeah. Yeah. 1258 01:08:06,545 --> 01:08:08,755 -It's a very expressive medium though. -And they all knew too. 1259 01:08:08,839 --> 01:08:10,299 -Ahem. -[Present chuckles] 1260 01:08:11,550 --> 01:08:13,844 -A word, please. -Right, uh, just… 1261 01:08:16,013 --> 01:08:19,224 Okay. Hear me out. I know what you're gonna say. 1262 01:08:19,308 --> 01:08:21,059 But I was losing him, okay? 1263 01:08:21,143 --> 01:08:23,729 And I just thought if he could see that I was an unredeemable too-- 1264 01:08:23,812 --> 01:08:26,564 So, you thought it might be a fine idea 1265 01:08:26,648 --> 01:08:30,152 to take him on a little field trip into your own past? 1266 01:08:31,153 --> 01:08:32,779 I should've made you take your retirement package 1267 01:08:32,863 --> 01:08:35,282 when you asked for it, rather than risk everything 1268 01:08:35,365 --> 01:08:36,408 on this unredeemable. 1269 01:08:36,491 --> 01:08:38,118 -No, no. Hey. [stammers] -No, of course not. 1270 01:08:38,202 --> 01:08:41,913 I may not be getting with your program, but it's not for his lack of trying. 1271 01:08:41,997 --> 01:08:44,457 -This guy has been busting my balls. -Back to bed, Mr. Briggs. 1272 01:08:44,541 --> 01:08:47,085 "Back to bed." I-- [screams] 1273 01:08:47,627 --> 01:08:51,715 And you. From now on, I want everything on script. Understand? 1274 01:08:51,798 --> 01:08:56,345 -Jacob, I was just trying-- -On script. On script! 1275 01:08:57,429 --> 01:08:59,348 Okay, okay, okay. On script. 1276 01:08:59,932 --> 01:09:01,808 [scoffs] Say it a few more times next time. 1277 01:09:02,725 --> 01:09:04,019 Good afternoon. 1278 01:09:05,562 --> 01:09:07,939 -[Marley] Excuse me? -[Present] Huh? 1279 01:09:08,023 --> 01:09:09,233 [Marley] What was that? 1280 01:09:14,321 --> 01:09:15,656 Good afternoon. [chuckles] 1281 01:09:16,990 --> 01:09:20,077 Uh, it wasn't me. I heard it too. I don't know what that was. 1282 01:09:21,161 --> 01:09:23,705 [gasps, panting] 1283 01:09:23,788 --> 01:09:26,707 [Christmas music playing distantly] 1284 01:09:26,792 --> 01:09:28,961 [Christmas music playing] 1285 01:09:35,843 --> 01:09:37,386 [guest] Hey, Clint. Clint, Clint, Clint. 1286 01:09:37,469 --> 01:09:40,514 -Uh, hey, Charlie. What's up? -Hey. First of all, love the look. 1287 01:09:40,596 --> 01:09:42,515 -Thank you. What do you want? -GQ Santa. 1288 01:09:42,599 --> 01:09:45,769 Oh. That rumor about artificial Christmas trees off-gassing. 1289 01:09:45,853 --> 01:09:46,854 -Right. -Genius. 1290 01:09:46,937 --> 01:09:48,729 -Thank you. -Brilliant. Look at this. It's trending. 1291 01:09:48,814 --> 01:09:50,232 -That's-- It's, um-- -[Present laughing] 1292 01:09:50,314 --> 01:09:53,569 Will you excuse me? I'm gonna figure out what the hell that's all about. 1293 01:09:54,361 --> 01:09:55,654 What what's all about? 1294 01:09:55,737 --> 01:09:58,282 [Present continues laughing] 1295 01:09:59,157 --> 01:10:01,535 [Present] Come in and know me better, man. 1296 01:10:01,618 --> 01:10:05,289 -[Present laughs] -What in the hell is this? 1297 01:10:05,372 --> 01:10:09,084 -I am The Ghost of Christmas Present. -[Clint] Your boss chews you out 1298 01:10:09,168 --> 01:10:12,379 -and now you're going full Dickens on me? -Look, I-I gotta go by the book now. 1299 01:10:12,462 --> 01:10:15,007 Can I have one of these? What do they mean by your retirement package? 1300 01:10:15,090 --> 01:10:16,633 Clint, please. 1301 01:10:16,717 --> 01:10:17,926 Why do you want to retire? 1302 01:10:18,010 --> 01:10:20,846 I only threatened to retire as leverage 1303 01:10:20,929 --> 01:10:23,390 to get him to approve you as this year's perp. 1304 01:10:23,473 --> 01:10:24,600 Retire to where? 1305 01:10:26,226 --> 01:10:27,728 Where does a ghost retire to? 1306 01:10:28,478 --> 01:10:31,607 For the last time, Mr. Briggs, this isn't about me. 1307 01:10:32,107 --> 01:10:34,151 Now we're back to Mr. Briggs and a perp. 1308 01:10:34,234 --> 01:10:35,986 You know what, I'm gonna get back to my guests. 1309 01:10:36,069 --> 01:10:37,070 And you can stay up here 1310 01:10:37,154 --> 01:10:40,282 -in your giant toilet of food. -No. No, no, no. Clint, Clinty. Hold on. 1311 01:10:40,365 --> 01:10:42,826 All right. If I tell you… [breathes heavily] 1312 01:10:42,910 --> 01:10:45,412 …will you cut the crap and just come along? 1313 01:10:45,495 --> 01:10:46,830 Sure. Sure. 1314 01:10:46,914 --> 01:10:50,667 [sighs] Fine. You're killing me. 1315 01:10:50,751 --> 01:10:52,544 -Good. -[sighs] 1316 01:10:53,253 --> 01:10:58,050 All right. My retirement package, if I were to choose to collect it, 1317 01:10:58,133 --> 01:11:01,386 is a gold watch, a Sephora gift card, 1318 01:11:01,470 --> 01:11:05,599 and the chance to return to Earth and live out the rest of my life as a mortal. 1319 01:11:05,682 --> 01:11:08,810 Oh. And you want that. 1320 01:11:08,894 --> 01:11:13,065 You know, what I want is for you to shut up and let me do my job. 1321 01:11:13,148 --> 01:11:14,274 That's what I want. 1322 01:11:14,858 --> 01:11:16,610 Great. Do your job. 1323 01:11:16,693 --> 01:11:18,612 -Grab my hand. -[Clint] We're doing this? 1324 01:11:18,695 --> 01:11:20,697 We're doing it. It's gonna be quite a ride. 1325 01:11:21,281 --> 01:11:22,991 [groans] Oh, my God. 1326 01:11:23,075 --> 01:11:24,409 -[earpiece static hums] -Bonnie. 1327 01:11:24,910 --> 01:11:28,372 Remember, the key word is "quite a ride.'' [grunts] 1328 01:11:28,455 --> 01:11:30,415 [Clint] Whoa! 1329 01:11:31,625 --> 01:11:34,419 [Clint screaming] 1330 01:11:39,883 --> 01:11:41,844 -[Clint groaning] -[Present sighs] 1331 01:11:42,469 --> 01:11:46,014 Here we are. Our first stop. [chuckles] 1332 01:11:46,515 --> 01:11:48,475 We-- We were just here. 1333 01:11:48,559 --> 01:11:51,270 Listen, I have a whole department of people 1334 01:11:51,353 --> 01:11:53,021 who work very hard on these transitions. 1335 01:11:53,105 --> 01:11:55,732 Whatever. Doesn't matter. I know exactly what's going on. 1336 01:11:56,233 --> 01:11:57,192 -Do you? -Yes, I do. 1337 01:11:57,693 --> 01:12:01,280 I mean, I love Clint. He's great. I consider him a friend. 1338 01:12:01,363 --> 01:12:02,990 See? A friend. 1339 01:12:03,824 --> 01:12:06,201 I mean, as much as anyone can be friends with Clint. 1340 01:12:06,285 --> 01:12:08,287 Have you tried telling him about your personal life? 1341 01:12:08,370 --> 01:12:10,289 See how long it takes for his eyes to glaze over. 1342 01:12:10,372 --> 01:12:11,415 Whew. [chuckles] 1343 01:12:11,498 --> 01:12:13,959 Oh, my God. They're shit-whispering me. 1344 01:12:14,042 --> 01:12:16,170 Yes, they are shit-whispering you. 1345 01:12:16,253 --> 01:12:17,588 -You're talking about Clint? -Ah, yeah. 1346 01:12:17,671 --> 01:12:22,676 Yeah. He can be a little self-absorbed, but here's the thing 1347 01:12:22,759 --> 01:12:24,303 that you guys should understand about Clint. 1348 01:12:24,386 --> 01:12:27,389 As a kid, he was alone a lot. 1349 01:12:28,265 --> 01:12:30,893 And he learned the only person that he could count on 1350 01:12:32,019 --> 01:12:33,020 was himself. 1351 01:12:33,604 --> 01:12:36,940 So, you know, don't-- don't be… [chuckles] …don't be too hard on him. 1352 01:12:37,024 --> 01:12:41,403 He-- He's good inside. I should know. He-- He's my big brother. 1353 01:12:41,486 --> 01:12:43,864 -Oh, wow. Yeah, I love him. -[coughs] 1354 01:12:44,364 --> 01:12:47,409 Well, if it isn't The Ghost of Christmas Present. 1355 01:12:47,492 --> 01:12:49,620 Kimberly, hey. Hi. 1356 01:12:49,703 --> 01:12:50,954 You must be here to haunt Clint. 1357 01:12:51,997 --> 01:12:54,333 So she can see you. Does she know about all of this? 1358 01:12:54,416 --> 01:12:56,460 No. [stammers] Not really. 1359 01:12:56,543 --> 01:13:01,006 -I… [gasps] …I love your costume. Rudolph. -Oh, thank you. [chuckles] 1360 01:13:01,089 --> 01:13:02,382 You look adorable. 1361 01:13:02,466 --> 01:13:04,301 Always with the compliments. 1362 01:13:05,052 --> 01:13:06,762 Now I'm actually kinda glad I came. 1363 01:13:07,304 --> 01:13:08,305 [Present] Yeah. 1364 01:13:11,099 --> 01:13:12,100 Me too. 1365 01:13:14,436 --> 01:13:17,856 I knew it. You let her see you because you're into her. 1366 01:13:17,940 --> 01:13:21,318 But, I mean, who throws a work party on Christmas actual Eve? 1367 01:13:21,401 --> 01:13:22,819 Only Clint, right? 1368 01:13:22,903 --> 01:13:23,904 Son of a-- 1369 01:13:23,987 --> 01:13:25,197 It's a power move. 1370 01:13:25,280 --> 01:13:28,033 Now you guys are shit-whispering me too. Let's go. Come on. What's next? 1371 01:13:28,116 --> 01:13:30,786 Uh, sorry. I-- I-- I was actually on my way out. 1372 01:13:30,869 --> 01:13:31,954 Yeah. Okay. 1373 01:13:32,037 --> 01:13:34,039 I thought we were gonna do things by the book. 1374 01:13:34,122 --> 01:13:36,375 [grunts] It was great seeing you, though. 1375 01:13:36,458 --> 01:13:38,335 Uh, oh. Yeah. 1376 01:13:39,211 --> 01:13:40,212 You too. 1377 01:13:44,299 --> 01:13:46,718 -[Nora] It's okay. Just the one tonight. -[Nora's son] Whoa! 1378 01:13:47,719 --> 01:13:49,346 -Wow, I love it. -[Nora's daughter chuckles] 1379 01:13:49,429 --> 01:13:51,640 -[Clint] Yeah. Ex-girlfriend, I get it. -[Nora laughs] 1380 01:13:51,723 --> 01:13:53,475 -Family I could've had. -[Nora's son] Thanks, Mommy. 1381 01:13:53,559 --> 01:13:56,478 Honestly, I-- I'm-- I'm really happy for Nora. 1382 01:13:56,562 --> 01:13:57,604 Oh. 1383 01:13:57,688 --> 01:14:00,065 Why can't you just admit that you let Kimberly see you? 1384 01:14:00,148 --> 01:14:02,150 I didn't let her see me. She just-- 1385 01:14:02,234 --> 01:14:05,988 Oh, come on. I see the way you look at her. 1386 01:14:06,905 --> 01:14:08,407 I really think that you wanna retire. 1387 01:14:08,490 --> 01:14:10,325 -You don't know me. -You don't know you. 1388 01:14:10,409 --> 01:14:12,369 You think you're better off than that guy? 1389 01:14:12,452 --> 01:14:14,162 -[Nora chuckles, kisses] -[chuckles] Thanks, honey. 1390 01:14:14,246 --> 01:14:16,665 Look, you think this'll tempt me? 1391 01:14:17,291 --> 01:14:20,002 Something cozy? Something stable? 1392 01:14:20,919 --> 01:14:23,755 Stuck on some suburban street with-- 1393 01:14:23,839 --> 01:14:26,550 Is that meat loaf on the table? 1394 01:14:27,676 --> 01:14:29,678 ♪ See, you'll claim this is my dream ♪ 1395 01:14:30,262 --> 01:14:32,472 ♪ But we both know that's not true ♪ 1396 01:14:32,556 --> 01:14:35,225 ♪ So let's shift the conversation ♪ 1397 01:14:36,268 --> 01:14:37,811 ♪ 'Cause this dream ♪ 1398 01:14:37,895 --> 01:14:41,231 ♪ Belongs to you ♪ 1399 01:14:41,815 --> 01:14:42,900 [blows] 1400 01:14:45,027 --> 01:14:46,737 -Tear into 'em. -Right? 1401 01:14:46,820 --> 01:14:48,697 -You don't have to save the paper. -[Present] Yeah. 1402 01:14:55,454 --> 01:14:56,288 Yeah, 1403 01:14:56,371 --> 01:15:00,667 or maybe I put the greater common good above my own personal fulfillment. 1404 01:15:00,751 --> 01:15:02,503 But you wouldn't understand that, would you? 1405 01:15:03,003 --> 01:15:06,798 So being human again would be personally fulfilling for you, then? 1406 01:15:07,382 --> 01:15:11,345 ♪ The story of your life A whole new narrative ♪ 1407 01:15:11,428 --> 01:15:13,138 -[Present] I'm tired. Ooh. -[Kimberly] Ooh, me too. 1408 01:15:13,222 --> 01:15:17,851 ♪ The story with the wife and kids You clearly want to live ♪ 1409 01:15:17,935 --> 01:15:18,936 [children laughing] 1410 01:15:19,019 --> 01:15:24,149 ♪ You almost had your shot at love Until, you know, you died ♪ 1411 01:15:24,816 --> 01:15:29,780 ♪ But I can help you have it Be your wingman, be your guide ♪ 1412 01:15:30,364 --> 01:15:35,494 ♪ You might rewrite The story of your life ♪ 1413 01:15:35,577 --> 01:15:37,788 Have to make sure you're in bed when Santa comes. 1414 01:15:37,871 --> 01:15:40,082 ♪ The one you've been denied ♪ 1415 01:15:40,165 --> 01:15:43,752 I could help you with Kimberly. I mean, you guys were really vibing back there. 1416 01:15:44,628 --> 01:15:47,297 -R-Really? Do you really think so? -Yes, yes. 1417 01:15:47,381 --> 01:15:50,217 -Her eyes are so adorable when she laughs. -[Clint] They are. 1418 01:15:50,300 --> 01:15:53,637 [stammers] Oh, wait. I know what you're trying to do. Come on. 1419 01:15:54,263 --> 01:15:56,056 [Clint] All right, that's a firm grip. All right. 1420 01:15:56,139 --> 01:15:57,850 You're just extraordinary. You know that? 1421 01:15:57,933 --> 01:15:59,601 -[Clint] Are we going to Narnia? -[grunting] 1422 01:16:06,900 --> 01:16:09,361 Wait. No, no, no, no. What are you doing? What are y-- Hey! 1423 01:16:09,444 --> 01:16:11,989 ♪ The story of your life ♪ 1424 01:16:12,489 --> 01:16:14,241 ♪ The dream you dare to chase ♪ 1425 01:16:14,324 --> 01:16:15,534 Get off the table, please. 1426 01:16:15,617 --> 01:16:20,789 ♪ The story of your life Watch the pieces all fall into place ♪ 1427 01:16:20,873 --> 01:16:23,750 ♪ You haven't felt a woman's touch In so very-- ♪ 1428 01:16:23,834 --> 01:16:25,085 [Present] Stop it! 1429 01:16:25,169 --> 01:16:27,045 Wha-- Wow. Not a duet. 1430 01:16:27,129 --> 01:16:29,381 Are you five years old? Get down from there. 1431 01:16:29,464 --> 01:16:31,383 -This is-- This is a homeless shelter. -They can't see us. 1432 01:16:31,466 --> 01:16:33,385 -I'm trying to help you. -I don't want your help. 1433 01:16:33,468 --> 01:16:37,181 I'm here to help you. So stop it and pay attention. 1434 01:16:37,264 --> 01:16:40,017 Fine. Whatever. Am I supposed to know this kid? 1435 01:16:40,100 --> 01:16:41,727 -[Present] That's Josh Hubbins. -Here you go. Merry Christmas. 1436 01:16:41,810 --> 01:16:43,520 [Present] Wren's opponent for student body president. 1437 01:16:43,604 --> 01:16:47,316 -Oh. -Whose life you told your niece to cancel. 1438 01:16:47,399 --> 01:16:50,194 I sent you a great pic. You should post it. 1439 01:16:51,403 --> 01:16:53,030 -Might be a vote-getter. -Might not be. 1440 01:16:53,113 --> 01:16:56,325 I don't know. I don't want people to think I'm only doing this to win the election. 1441 01:16:56,408 --> 01:16:58,118 -[Josh's parent] Proud of you, buddy. -Uh-huh. 1442 01:16:58,202 --> 01:16:59,661 But I think it'd be fine to post it. 1443 01:17:02,414 --> 01:17:06,668 See? He doesn't want to post about it. Maybe he's a good, humble kid who just-- 1444 01:17:06,752 --> 01:17:08,712 -[cell phone beeps] -And he posted it. 1445 01:17:08,795 --> 01:17:10,631 With a humblebrag. Shocking. 1446 01:17:10,714 --> 01:17:13,383 Wanna show me some more stuff I'm right about? It's getting fun again. 1447 01:17:13,467 --> 01:17:14,343 -Quiet. -[Clint] Hey. 1448 01:17:14,426 --> 01:17:16,261 You ever just stare in the mirror and think, 1449 01:17:16,345 --> 01:17:18,555 -"Does this wreath make me look like a--" -Okay. No more questions. 1450 01:17:18,639 --> 01:17:20,015 -No more questions? -No more questions. Wait here. 1451 01:17:20,098 --> 01:17:22,518 I'm just getting started with the quest-- Oh! [screams] 1452 01:17:25,479 --> 01:17:28,357 [laughs] That's just fun to watch. 1453 01:17:28,440 --> 01:17:32,611 [screaming, grunting] 1454 01:17:34,446 --> 01:17:37,741 Can you please tell Bonnie or whoever's in charge of transitions 1455 01:17:37,824 --> 01:17:39,952 -that this is getting ridiculous? -[Wren] Uncle Owen. 1456 01:17:40,035 --> 01:17:41,286 [groans] 1457 01:17:41,370 --> 01:17:43,789 -[Wren] Are you okay? -Yeah. [pants] 1458 01:17:43,872 --> 01:17:45,499 How do you never get better at this? 1459 01:17:45,582 --> 01:17:49,169 How are you so good at this? We only do it once a year. 1460 01:17:49,253 --> 01:17:51,171 Your brother's such a good man. 1461 01:17:51,964 --> 01:17:53,507 -[Owen] You want some cocoa? -[Wren] Oh, sure. 1462 01:17:53,590 --> 01:17:55,217 You know I pay for everything, right? 1463 01:17:55,717 --> 01:17:56,718 You're gross. 1464 01:17:58,595 --> 01:18:00,514 -Yeah, he is. -[Owen grunts] 1465 01:18:00,597 --> 01:18:02,891 -[skater gasps] -All good. 1466 01:18:04,810 --> 01:18:07,604 Looks like Wren's trying to decide whether to take her uncle's advice. 1467 01:18:07,688 --> 01:18:10,691 She's probably not even gonna post it because she takes after my sister-- 1468 01:18:10,774 --> 01:18:12,234 [Present] And she posted it. 1469 01:18:12,317 --> 01:18:14,528 You wanna see some more things you're wrong about? 1470 01:18:15,487 --> 01:18:18,574 You know, I'm happy for her. If you wanna make your school a better place, 1471 01:18:18,657 --> 01:18:21,743 you're gonna have to accept certain uncomfortable truths, and that's… 1472 01:18:21,827 --> 01:18:22,828 [cell phone pinging] 1473 01:18:44,016 --> 01:18:45,767 -[Josh] Enjoy. -Thank you, dear. 1474 01:18:45,851 --> 01:18:46,852 [cell phone chimes] 1475 01:18:50,397 --> 01:18:54,067 No. Oh, no. No. [sniffles] 1476 01:18:58,739 --> 01:19:00,657 -Look, this is-- -[Josh crying] 1477 01:19:00,741 --> 01:19:01,909 This is good. 1478 01:19:02,618 --> 01:19:04,786 [stammers] There's a-- There's a lesson in there, you know? 1479 01:19:04,870 --> 01:19:07,539 If you're gonna run for office, your past is fair game. 1480 01:19:07,623 --> 01:19:10,667 He posted that when he was in sixth grade, you butt crack. 1481 01:19:10,751 --> 01:19:12,169 -Look, I-- -He was 11. 1482 01:19:12,252 --> 01:19:13,921 I don't want anything to happen to the kid, okay? 1483 01:19:14,004 --> 01:19:14,838 I'm not a monster. 1484 01:19:14,922 --> 01:19:17,299 Look, what about all the people that took the clickbait? Huh? 1485 01:19:17,382 --> 01:19:18,383 What about those people? 1486 01:19:18,467 --> 01:19:20,802 -Good. Yes, yes. Good. Good, good, good. -All right. This is on them. 1487 01:19:20,886 --> 01:19:24,306 -What's good? -This inner turmoil. Let that get in you. 1488 01:19:24,389 --> 01:19:27,184 -Come on. This where real change begins. -No. 1489 01:19:29,436 --> 01:19:31,813 Can we re-cue CPM-163, please? 1490 01:19:31,897 --> 01:19:34,608 -What's CPM-163? -No, I-- I-- I know it's very unusual. 1491 01:19:35,192 --> 01:19:39,696 Please, we need to go back to Christmas Past's Memory 163. 1492 01:19:39,780 --> 01:19:40,739 What is that? 1493 01:19:40,822 --> 01:19:43,534 Thank you, Bonnie. No, I-- I don't wanna hear about it right n-- 1494 01:19:45,285 --> 01:19:47,329 [radio chatter] 1495 01:19:47,412 --> 01:19:48,372 Thank you, Patrick. 1496 01:19:50,040 --> 01:19:52,000 Stay with me, Clint. Stay in it. 1497 01:19:52,626 --> 01:19:54,127 Oh, come on. Don't do this. 1498 01:19:55,212 --> 01:19:57,589 No, it's okay. I'm here with you. 1499 01:19:57,673 --> 01:19:59,424 Please don't do this. Come on, man. I-- 1500 01:19:59,508 --> 01:20:01,468 You can do it. Come on. 1501 01:20:03,011 --> 01:20:04,513 I'm here with you the whole way. 1502 01:20:04,596 --> 01:20:07,391 [announcer on intercom speaking indistinctly] 1503 01:20:08,517 --> 01:20:10,644 -[Clint] Hey, guys. Hey, Wrenny. -[sighs] 1504 01:20:10,727 --> 01:20:11,895 Look what Uncle Clint got ya. 1505 01:20:11,979 --> 01:20:15,107 [Wren] Cool. Mom, can I donate it to the sick kids? 1506 01:20:15,190 --> 01:20:17,067 [Carrie] That would be really nice, sweetheart. 1507 01:20:17,150 --> 01:20:19,903 -There's a bin down in the lobby, okay? -[Clint] Yeah, give it away. 1508 01:20:19,987 --> 01:20:20,821 Glad we wrapped it. 1509 01:20:20,904 --> 01:20:23,657 It's next to the teddy bear, okay? Have Martha help you. [clears throat] 1510 01:20:23,740 --> 01:20:26,535 Well, you're certainly looking brighter than you were before. 1511 01:20:26,618 --> 01:20:27,911 Clint, don't. 1512 01:20:28,620 --> 01:20:33,000 Before she comes back, listen. It's time that I made some arrangements. 1513 01:20:34,001 --> 01:20:37,045 -Okay-- [stammers] Um… stop it. -[inhales sharply] 1514 01:20:37,129 --> 01:20:40,632 I need to ask you a favor, and it's a doozy. 1515 01:20:40,716 --> 01:20:42,509 [breathes shakily] 1516 01:20:42,593 --> 01:20:46,180 When I'm gone, I'd like you to take Wren. 1517 01:20:46,805 --> 01:20:48,307 Okay. [chuckles] 1518 01:20:49,433 --> 01:20:51,935 Okay, stop. [stammers] You're not gonna go anywhere. 1519 01:20:52,728 --> 01:20:55,981 You know, even if-- even if you did, which you're not. 1520 01:20:56,064 --> 01:20:58,317 Okay, I'm not-- I'm not the dad type. 1521 01:20:58,901 --> 01:21:00,652 I'm really not. You know, I'm crazy busy 1522 01:21:00,736 --> 01:21:03,488 and I'm-- I'm, you know… selfish. 1523 01:21:03,572 --> 01:21:07,576 Clint, you don't fool me. I know who you are underneath all of that. 1524 01:21:07,659 --> 01:21:09,912 That's-- That's where you've always been wrong about me. 1525 01:21:09,995 --> 01:21:11,663 I really am this selfish. 1526 01:21:12,247 --> 01:21:13,957 [Owen] Bad news, Carrie. 1527 01:21:14,041 --> 01:21:18,086 They were out of vegan stuff downstairs so I just got you a chicken noodle. 1528 01:21:18,170 --> 01:21:20,714 But I picked out all the chicken bits, so it should be good. 1529 01:21:20,797 --> 01:21:22,799 -Hey, Owen. Uh… -Hey. 1530 01:21:24,426 --> 01:21:26,762 Our sister has something that she wants to ask you. It's a favor. 1531 01:21:26,845 --> 01:21:30,182 I think, uh, if you could just hear it with an open mind and make me proud, okay? 1532 01:21:30,265 --> 01:21:31,517 -Yeah. -[mouths] I'm sorry. 1533 01:21:38,357 --> 01:21:40,192 -Hey, Carrie. -[crying] 1534 01:21:43,487 --> 01:21:44,488 What do you need? 1535 01:21:45,531 --> 01:21:47,074 Anything in the whole wide world. 1536 01:21:47,950 --> 01:21:51,286 -We're family. I'll do anything for you. -[Carrie] Thank you, Owen. 1537 01:21:53,163 --> 01:21:56,375 Hey. I know that wasn't easy. 1538 01:21:57,292 --> 01:22:01,004 But you faced it and that took guts and I'm-- I'm proud of you. Come here. 1539 01:22:02,548 --> 01:22:03,549 -Yeah. -Mmm. 1540 01:22:03,632 --> 01:22:06,260 Ease up. That's enough. You're gonna get ectoplasm all over me. 1541 01:22:06,343 --> 01:22:09,304 All right. Your final ghost will be right with you. 1542 01:22:09,805 --> 01:22:14,101 Now, he's a little imposing. Doesn't say much. Mostly points at stuff. 1543 01:22:14,184 --> 01:22:16,687 Wait, wait, wait, wait. Hold-- Hold-- That's it? You're leaving? 1544 01:22:17,938 --> 01:22:20,858 Well, yeah. My part of the haunt is over. 1545 01:22:22,025 --> 01:22:25,237 But don't worry. You're gonna do great. 1546 01:22:26,113 --> 01:22:28,407 No, no, no. No. Hold on. 1547 01:22:28,490 --> 01:22:30,617 You don't get to make me relive the worst moment of my life 1548 01:22:30,701 --> 01:22:32,244 and then just F-O. What about you? 1549 01:22:32,744 --> 01:22:34,538 I faced my kicker. Now it's your turn. 1550 01:22:34,621 --> 01:22:37,583 Clint, how many times do I have to tell you? It's not about me. 1551 01:22:38,083 --> 01:22:39,459 Oh. Oh, well, then good afternoon. 1552 01:22:39,543 --> 01:22:42,045 Uh-uh. Oh, no. You know I find that triggering. 1553 01:22:42,129 --> 01:22:43,463 -That's why I said it. -Take that down a notch. 1554 01:22:43,547 --> 01:22:45,299 Who are you to tell anyone how to live their life 1555 01:22:45,382 --> 01:22:48,719 when you're busy running away from your own? Just admit it. 1556 01:22:48,802 --> 01:22:51,471 All right. No, no, that'll do. Not another word. 1557 01:22:51,555 --> 01:22:54,641 -Let's get you back to the office before-- -No shame in admitting you're afraid. 1558 01:22:54,725 --> 01:22:57,436 Oh, yeah? What is it I'm so afraid of? 1559 01:22:57,519 --> 01:22:59,271 You're afraid of that one question. 1560 01:22:59,771 --> 01:23:00,939 What's he on about? 1561 01:23:01,857 --> 01:23:03,901 I don't-- [stammers] I have no idea. [chuckles] 1562 01:23:03,984 --> 01:23:04,985 Sure you do. 1563 01:23:06,820 --> 01:23:08,739 It's the question that keeps you up at night. 1564 01:23:09,740 --> 01:23:13,493 Keeps you working here year after year, after year, 1565 01:23:13,577 --> 01:23:15,245 when you could be alive again. 1566 01:23:18,207 --> 01:23:21,335 Oh, no, no, no. There is no call for singing. Now come on. Let's-- 1567 01:23:21,418 --> 01:23:24,963 Doesn't matter how many people you change, no matter how much good you do. 1568 01:23:25,047 --> 01:23:26,965 You still don't know the answer. 1569 01:23:28,175 --> 01:23:29,343 The answer to what? 1570 01:23:37,267 --> 01:23:40,145 ♪ Am I forever ♪ 1571 01:23:42,022 --> 01:23:43,941 ♪ Unredeemable? ♪ 1572 01:23:44,650 --> 01:23:48,237 Wh-- Why, that's preposterous. You were redeemed. I was there. 1573 01:23:48,320 --> 01:23:51,823 ♪ But can I ever overcome ♪ 1574 01:23:52,699 --> 01:23:54,701 ♪ All the wrongs I'm running from? ♪ 1575 01:23:54,785 --> 01:23:57,120 That was all so long ago. 1576 01:23:57,204 --> 01:23:59,790 You've more than made up for all that by now. 1577 01:23:59,873 --> 01:24:02,543 ♪ Can my worst be left behind ♪ 1578 01:24:02,626 --> 01:24:05,254 ♪ And do I deserve to find ♪ 1579 01:24:05,337 --> 01:24:09,967 ♪ There's a soul Who could see any good in me ♪ 1580 01:24:12,803 --> 01:24:16,265 ♪ Or will I only ever be ♪ 1581 01:24:18,183 --> 01:24:20,185 ♪ Unredeemable? ♪ 1582 01:24:22,771 --> 01:24:24,690 There's only one way to find out, boys. 1583 01:24:25,440 --> 01:24:27,276 He takes his retirement right now. 1584 01:24:27,359 --> 01:24:29,236 All right. That's enough. Back to bed. 1585 01:24:29,319 --> 01:24:31,572 Oh, no. [groans] 1586 01:24:31,655 --> 01:24:32,739 [Present grunting] 1587 01:24:33,323 --> 01:24:34,324 [panting] 1588 01:24:47,171 --> 01:24:51,675 ♪ Spent every waking minute Taking all that I could take ♪ 1589 01:24:52,885 --> 01:24:56,930 ♪ Never stopped to reckon With the ruin in my wake ♪ 1590 01:24:58,348 --> 01:25:03,228 ♪ With all the bridges that I burned The wounds I didn't mend ♪ 1591 01:25:03,312 --> 01:25:07,983 ♪ All the worth I thought I earned It turned worthless in the end ♪ 1592 01:25:08,066 --> 01:25:10,903 -Uh, what's going on? -[shushes] 1593 01:25:10,986 --> 01:25:12,446 ♪ What was it for? ♪ 1594 01:25:15,949 --> 01:25:17,576 ♪ Well, is it possible ♪ 1595 01:25:17,659 --> 01:25:23,165 ♪ I'm meant for something more? ♪ 1596 01:25:23,248 --> 01:25:27,794 ♪ Am I forever unredeemable? ♪ 1597 01:25:29,213 --> 01:25:35,010 ♪ Can I be a man who breaks From a lifetime of mistakes? ♪ 1598 01:25:35,594 --> 01:25:40,474 ♪ Can my worst be left behind And do I deserve to find ♪ 1599 01:25:40,557 --> 01:25:43,477 ♪ A kind of love that I can lean on ♪ 1600 01:25:43,560 --> 01:25:46,897 ♪ Every day ♪ 1601 01:25:46,980 --> 01:25:50,567 ♪ Or will I learn I have to stay ♪ 1602 01:25:51,151 --> 01:25:53,904 ♪ Unredeemable? ♪ 1603 01:25:53,987 --> 01:25:55,781 [Marley] Listen well, Ebenezer. 1604 01:25:55,864 --> 01:26:00,327 ♪ Unredeemable ♪ 1605 01:26:00,410 --> 01:26:04,331 You will be visited by three spirits. 1606 01:26:05,165 --> 01:26:07,292 You're wasting your time, Jacob. 1607 01:26:17,177 --> 01:26:18,220 Are you sure? 1608 01:26:26,812 --> 01:26:28,355 Come on, big guy. 1609 01:26:29,940 --> 01:26:34,236 ♪ We have to believe Inside the worst of us ♪ 1610 01:26:34,319 --> 01:26:39,199 -♪ There is some decency there ♪ -♪ Decency there ♪ 1611 01:26:39,283 --> 01:26:44,371 ♪ You know that you can achieve Something miraculous ♪ 1612 01:26:44,872 --> 01:26:46,915 ♪ If you'd only dare ♪ 1613 01:26:46,999 --> 01:26:49,334 -♪ If you dare ♪ -♪ If you dare ♪ 1614 01:26:49,418 --> 01:26:54,590 ♪ I have to go, I have to try ♪ 1615 01:26:54,673 --> 01:26:56,008 ♪ That's how I'll know ♪ 1616 01:26:56,091 --> 01:26:59,344 ♪ Know if I'm ♪ 1617 01:26:59,428 --> 01:27:04,183 -♪ Forever unredeemable ♪ -♪ Unredeemable ♪ 1618 01:27:04,266 --> 01:27:09,521 ♪ If I'll ever be someone Who makes up for all they've done ♪ 1619 01:27:09,605 --> 01:27:13,901 -♪ Or is all I am unlovable? ♪ -♪ Unlovable ♪ 1620 01:27:13,984 --> 01:27:16,695 ♪ Am I someone someone can forgive? ♪ 1621 01:27:16,778 --> 01:27:20,866 ♪ Can I take the leap and live? ♪ 1622 01:27:20,949 --> 01:27:23,535 ♪ There's a lot I leave behind ♪ 1623 01:27:23,619 --> 01:27:27,122 ♪ But I gotta go and find if it's true ♪ 1624 01:27:27,206 --> 01:27:30,959 -♪ That there is truly good in me ♪ -♪ Truly good ♪ 1625 01:27:31,043 --> 01:27:36,465 ♪ And maybe see that I won't always be ♪ 1626 01:27:36,548 --> 01:27:41,094 -♪ Unredeemable ♪ -♪ Unredeemable ♪ 1627 01:27:41,178 --> 01:27:42,638 ♪ Am I unredeemable? ♪ 1628 01:27:42,721 --> 01:27:46,475 ♪ Can you redeem the unredeemable? ♪ 1629 01:27:46,558 --> 01:27:52,981 ♪ Unredeemable ♪ 1630 01:27:53,065 --> 01:27:56,777 [vocalizing] 1631 01:27:56,860 --> 01:27:58,862 [gasps, breathes heavily] 1632 01:27:58,946 --> 01:28:01,532 -[exclaims, screaming] -[gasps, screaming] 1633 01:28:01,615 --> 01:28:03,784 -[stammers] -[breathes heavily] 1634 01:28:03,867 --> 01:28:05,369 What is this? [gasps] 1635 01:28:05,452 --> 01:28:07,829 -What's what? -Wait, am I… [breathes heavily] 1636 01:28:07,913 --> 01:28:09,540 -Oh! [chuckles] Oh! -I think-- I think so. 1637 01:28:09,623 --> 01:28:11,124 You're-- You're-- You're warm. 1638 01:28:11,208 --> 01:28:14,545 -[chuckles] Yes! I'm warm. -[chuckles] 1639 01:28:14,628 --> 01:28:15,879 -[gasps, grunts] -What's wrong? 1640 01:28:15,963 --> 01:28:17,673 -Ooh, itch. -What? 1641 01:28:17,756 --> 01:28:20,467 -Itch. I got… [stammers] Do you mind? -[stammers] Okay. [groans] 1642 01:28:20,551 --> 01:28:23,262 -Okay, okay, okay. All right. -Yeah, yeah. [grunts] To the right? 1643 01:28:23,345 --> 01:28:24,805 Pajamas are made of burlap. 1644 01:28:24,888 --> 01:28:26,348 Can you get into my sleeping gown? 1645 01:28:26,431 --> 01:28:28,308 -Just-- Just-- -No. God, I would rather not. 1646 01:28:28,392 --> 01:28:29,893 [grunts] Please. Please, I beg of you. 1647 01:28:29,977 --> 01:28:33,730 -Oh, yes! Oh, that's terrific. -Okay. There we go. That's it. 1648 01:28:33,814 --> 01:28:36,608 -Oh, mommy. Whoo. -Ah. [grunts] Okay. 1649 01:28:36,692 --> 01:28:38,360 -Ah, that feels so good. -Yep. 1650 01:28:38,443 --> 01:28:40,195 I forgot what it's like to scratch an itch. 1651 01:28:40,279 --> 01:28:42,948 I forgot what it was like to feel this way about my hand. 1652 01:28:43,031 --> 01:28:44,616 [sighs] Thank you. 1653 01:28:44,700 --> 01:28:48,787 [exhales sharply, breathes heavily] Oh! Oh, wow. 1654 01:28:48,871 --> 01:28:50,998 Why am I-- Why am I so heavy? 1655 01:28:51,081 --> 01:28:54,084 -Gravity. -Ah. Yeah. 1656 01:28:54,168 --> 01:28:56,795 [Present] Oh. Oh, my… 1657 01:28:57,921 --> 01:29:00,090 -You have, uh… -Indoor plumbing. 1658 01:29:01,091 --> 01:29:02,885 -Could I? -You may. 1659 01:29:04,469 --> 01:29:05,846 [sighs, chuckles] 1660 01:29:10,058 --> 01:29:11,143 Careful. 1661 01:29:12,686 --> 01:29:14,563 This is amazing! 1662 01:29:15,272 --> 01:29:19,943 I have always wondered what this would be like and it does not disappoint. 1663 01:29:20,027 --> 01:29:21,028 Whoo! 1664 01:29:21,528 --> 01:29:23,947 Hey! What's, uh, conditioner? 1665 01:29:24,448 --> 01:29:26,783 Well, uh, y-you wanna use that on your head. 1666 01:29:26,867 --> 01:29:28,535 [Present] Oh. Too late! 1667 01:29:29,286 --> 01:29:32,122 -Can I do this every month? -Sure. 1668 01:29:32,206 --> 01:29:35,709 Look out, New York City. This guy showers once a month! 1669 01:29:35,792 --> 01:29:38,128 [Christmas music playing] 1670 01:29:40,172 --> 01:29:42,883 Your clothes are really too tight on me. I feel silly. 1671 01:29:42,966 --> 01:29:44,468 No, you look fine. Come on. 1672 01:29:44,551 --> 01:29:46,553 Hey, look at this guy! Whoa! 1673 01:29:47,221 --> 01:29:50,891 Jacket. Slacks. Hmm. Little pocket square. 1674 01:29:50,974 --> 01:29:53,310 No, don't. Put that back, please. Thank you. He can-- 1675 01:29:54,102 --> 01:29:56,104 -He can see me. You can see me. -Yes, he can. 1676 01:29:56,188 --> 01:29:58,357 -Yeah, I can see you. -He can see you very well, I think. 1677 01:29:58,440 --> 01:30:01,068 You're gonna wanna get used to that. Really you are. 1678 01:30:01,151 --> 01:30:02,486 -Everyone can see me. -Yes. 1679 01:30:02,569 --> 01:30:04,738 Hello! You can see me! [grunts] 1680 01:30:04,821 --> 01:30:07,533 -You're gonna wanna get used to that too. -Whoa, man. Aah. 1681 01:30:07,616 --> 01:30:08,992 Are you okay? 1682 01:30:09,076 --> 01:30:11,245 -Think so. He's-- He's fine. -I think so. Yeah. 1683 01:30:11,828 --> 01:30:14,915 -You look-- You look stupid. -You look stupid. 1684 01:30:14,998 --> 01:30:16,792 No, no, no, no. Hey, hey, Dave, back off. 1685 01:30:16,875 --> 01:30:19,419 -Okay. Will you just get it together? -Well, no, he looked stupid. 1686 01:30:19,503 --> 01:30:21,380 -There she is. Let's go talk to her and-- -Oh, no. That's her. 1687 01:30:21,463 --> 01:30:22,631 You know what? Here's the thing. 1688 01:30:22,714 --> 01:30:26,301 [breathes heavily] Let's just put a pin in it, okay? 1689 01:30:27,553 --> 01:30:29,096 I don't know what to say to her. 1690 01:30:29,179 --> 01:30:30,931 What do you mean? You-- You were doing great before. 1691 01:30:31,014 --> 01:30:32,182 Just-- Just do more of that. 1692 01:30:32,266 --> 01:30:35,727 [sighs] Yeah, but that's when she was a fantasy. And now she's real. 1693 01:30:36,311 --> 01:30:37,354 I'm gonna screw it up. 1694 01:30:37,938 --> 01:30:39,982 Look, I-I think I made a big mistake, okay? 1695 01:30:40,065 --> 01:30:41,817 I-I'm not ready for any of this. 1696 01:30:41,900 --> 01:30:43,777 I used way too much water in the shower. 1697 01:30:44,278 --> 01:30:47,406 I mean, is that who I am here? The guy who hogs all the hot water? 1698 01:30:47,489 --> 01:30:49,074 -Hey, hey, check it out. -What? 1699 01:30:49,157 --> 01:30:50,701 [grunts, inhales deeply] 1700 01:30:51,201 --> 01:30:54,204 [grunts, exhales deeply] That was fantastic. 1701 01:30:54,288 --> 01:30:58,500 Yeah. Get it together. Enough with the buyer's remorse. 1702 01:30:58,584 --> 01:31:00,294 Hey, you made the right decision. 1703 01:31:00,377 --> 01:31:03,672 -Don't think. Deep breath. -[inhales deeply] 1704 01:31:03,755 --> 01:31:06,466 Go get her. Now. Before she gets away. Trust me. 1705 01:31:08,510 --> 01:31:10,012 -Okay. -Okay. 1706 01:31:12,014 --> 01:31:14,516 -I will slap your head off. -No, no. I'll-- I'll go talk to her. 1707 01:31:14,600 --> 01:31:15,934 I will. I will. I promise. 1708 01:31:16,602 --> 01:31:20,189 The next ghost… [sighs] The future's always in flux. 1709 01:31:20,272 --> 01:31:25,110 I-- I don't know what you're gonna see, but just hear the guy out. All right? 1710 01:31:25,194 --> 01:31:27,946 -I mean, you asked me why I chose you. -I know why you did. 1711 01:31:28,030 --> 01:31:31,617 Because I can be a positive force for mankind, or whatever. 1712 01:31:31,700 --> 01:31:34,203 No. Well, yes. At first. 1713 01:31:35,204 --> 01:31:38,123 But then when I found out you were unredeemable, like me, 1714 01:31:39,499 --> 01:31:45,464 I thought, "If I can change this guy, maybe there's hope for me too." 1715 01:31:55,265 --> 01:31:56,517 [Kimberly] Yeah. [chuckles] 1716 01:31:57,184 --> 01:31:58,185 Kimberly? 1717 01:31:58,894 --> 01:32:05,025 Hey. [chuckles] You're back. And in a-- a boldly tight suit. 1718 01:32:05,108 --> 01:32:07,361 Yeah. It-- It is a little snug. 1719 01:32:07,444 --> 01:32:12,699 No, I-- I like it. I-- It's kind of a Euro-fit. And I like it on you. 1720 01:32:12,783 --> 01:32:17,120 Yeah. Yeah, it is a Euro-fit, because I buy all my clothes in Germany. 1721 01:32:17,204 --> 01:32:19,164 -Oh. I can see. -[Present] Yeah. 1722 01:32:19,248 --> 01:32:23,794 Um… [stammers] Sorry, but would you-- 1723 01:32:24,628 --> 01:32:28,006 Would you wanna, uh, go somewhere and maybe, I don't… [stammers] 1724 01:32:28,090 --> 01:32:30,676 -No, you don't even have to answer-- -No, I would love to-- Yeah. 1725 01:32:30,759 --> 01:32:33,136 -[stammers] I would love to. -Oh, great. Really? 1726 01:32:33,220 --> 01:32:36,974 -Totally. I love "somewhere." [chuckles] -Yeah, me too. Oh, my gosh. 1727 01:32:37,057 --> 01:32:38,308 -What? -[grunts] 1728 01:32:39,434 --> 01:32:41,436 -[stammers] Oh. -What is it? An itch? 1729 01:32:41,520 --> 01:32:43,897 -Mm-hmm. Oh. [exhales sharply] -Here, let me help you. 1730 01:32:43,981 --> 01:32:44,982 -Where? Right there? -Yeah. 1731 01:32:45,065 --> 01:32:46,149 That's a choice. 1732 01:32:46,900 --> 01:32:49,319 Ah, that is heaven on a stick. [chuckles] 1733 01:32:49,403 --> 01:32:51,154 -[chuckles, gasps] Ooh! -[sighs] Thank you. 1734 01:32:51,238 --> 01:32:52,823 There's a place called "Heaven on a Stick." 1735 01:32:52,906 --> 01:32:55,284 -Oh. Okay. -It serves corn dogs, but, I mean, it… 1736 01:32:55,367 --> 01:32:59,288 -It's food, right? -It's delicious. [chuckles] 1737 01:32:59,371 --> 01:33:00,372 [Present] Mm-hmm. 1738 01:33:00,455 --> 01:33:01,957 [both speaking indistinctly] 1739 01:33:13,844 --> 01:33:15,512 -Hey, Sydney. -Hey, Clint. 1740 01:33:15,596 --> 01:33:17,181 Hey, how you doin'? 1741 01:33:20,309 --> 01:33:22,728 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1742 01:33:23,478 --> 01:33:25,189 Hey, Stuart. [chuckles] 1743 01:33:25,272 --> 01:33:26,523 [mouths] Come on! 1744 01:33:28,483 --> 01:33:30,277 [thunder rumbling] 1745 01:33:30,360 --> 01:33:31,820 [blows] 1746 01:33:36,366 --> 01:33:37,367 [Present] Oh. 1747 01:33:38,827 --> 01:33:40,412 This is beautiful. 1748 01:33:41,038 --> 01:33:44,875 [Kimberly] So, you just decided one day 1749 01:33:44,958 --> 01:33:46,752 that you're gonna quit your job, 1750 01:33:47,252 --> 01:33:48,921 leave it all behind, and move here? 1751 01:33:49,505 --> 01:33:53,800 Well, every year I'd say, "It's time to move on." 1752 01:33:54,843 --> 01:33:56,637 And then every year, I chose to stay. 1753 01:33:57,221 --> 01:33:59,556 And our choices make us who we are, don't they? 1754 01:34:00,140 --> 01:34:03,268 [scoffs] Yeah. Guess they do. 1755 01:34:03,352 --> 01:34:06,355 So this year, I chose something else. 1756 01:34:06,438 --> 01:34:09,441 Honestly, I'm-- I'm worried I made a huge mistake. 1757 01:34:09,525 --> 01:34:14,321 But, I mean, if I hadn't, I wouldn't be here with you. 1758 01:34:20,077 --> 01:34:21,078 Is that okay? 1759 01:34:21,161 --> 01:34:22,162 [chuckles] 1760 01:34:23,664 --> 01:34:24,665 [Present sighs] 1761 01:34:26,917 --> 01:34:30,212 ♪ The city is sparkling With twinkling lights ♪ 1762 01:34:30,712 --> 01:34:34,174 ♪ It's one of those magic "Manhattan-y" nights ♪ 1763 01:34:34,258 --> 01:34:37,803 ♪ Can't tell what comes next He's sure taking it slow ♪ 1764 01:34:37,886 --> 01:34:42,391 ♪ But he's holding my hand And he's not letting go ♪ 1765 01:34:42,975 --> 01:34:46,103 ♪ He's goofy, he's tall He's got a good heart ♪ 1766 01:34:46,186 --> 01:34:50,315 ♪ But I don't wanna fall And have it all fall apart ♪ 1767 01:34:50,399 --> 01:34:51,817 ♪ I look in his eyes ♪ 1768 01:34:51,900 --> 01:34:56,613 ♪ And they keep saying "Leap and the net will appear" ♪ 1769 01:34:57,239 --> 01:34:59,491 ♪ So why not dive in ♪ 1770 01:34:59,575 --> 01:35:03,912 ♪ 'Cause a brand new beginning Feels long overdue ♪ 1771 01:35:03,996 --> 01:35:07,207 ♪ That's the view from here ♪ 1772 01:35:09,710 --> 01:35:13,046 ♪ That's the view from here ♪ 1773 01:35:15,048 --> 01:35:17,050 They said it's supposed to snow tonight. 1774 01:35:17,134 --> 01:35:19,553 Really? Doesn't feel cold enough. 1775 01:35:19,636 --> 01:35:21,305 [chuckles] Not cold at all. 1776 01:35:23,223 --> 01:35:24,975 ♪ How wet are my armpits? ♪ 1777 01:35:25,058 --> 01:35:26,768 ♪ How red is my face? ♪ 1778 01:35:27,269 --> 01:35:30,522 ♪ When I used to date Holding hands was third base ♪ 1779 01:35:30,606 --> 01:35:32,524 ♪ I think there's a spark ♪ 1780 01:35:32,608 --> 01:35:34,443 ♪ Could this thing become real? ♪ 1781 01:35:34,526 --> 01:35:39,656 ♪ Could it possibly be That she might feel like I feel? ♪ 1782 01:35:41,074 --> 01:35:44,828 ♪ This woman's as kind As a human could be ♪ 1783 01:35:44,912 --> 01:35:48,373 ♪ So why would she wind up With someone like me? ♪ 1784 01:35:48,457 --> 01:35:51,251 ♪ And what if we find out, in time ♪ 1785 01:35:51,335 --> 01:35:54,546 ♪ Maybe I'm that same jerk like I fear? ♪ 1786 01:35:56,089 --> 01:35:59,635 ♪ 'Cause the man that I see Could so easily be ♪ 1787 01:35:59,718 --> 01:36:02,054 ♪ Just a Scrooge déjà vu ♪ 1788 01:36:02,596 --> 01:36:05,682 ♪ That's the view from here ♪ 1789 01:36:07,976 --> 01:36:11,522 ♪ That's the view from here ♪ 1790 01:36:13,982 --> 01:36:16,985 [vocalizing] 1791 01:36:32,084 --> 01:36:35,838 [both] ♪ Maybe I haven't lost sight Of what's right ♪ 1792 01:36:35,921 --> 01:36:40,342 ♪ 'Cause tonight it's so perfectly clear ♪ 1793 01:36:41,343 --> 01:36:45,764 ♪ Somehow I see who I could be ♪ 1794 01:36:45,848 --> 01:36:49,643 ♪ Just being with you ♪ 1795 01:36:51,270 --> 01:36:57,192 ♪ That's the view from here ♪ 1796 01:37:00,028 --> 01:37:05,701 ♪ That's the view from here ♪ 1797 01:37:07,661 --> 01:37:09,997 I-- I don't really buy all my clothes in Germany. 1798 01:37:39,234 --> 01:37:40,986 [school bell rings] 1799 01:37:41,069 --> 01:37:42,070 [Wren] All in favor? 1800 01:37:42,738 --> 01:37:43,822 The motion is carried. 1801 01:37:43,906 --> 01:37:46,283 -Well, this is great. -Community volunteer work will be… 1802 01:37:46,366 --> 01:37:48,994 She did it. She-- She looks presidential up here. 1803 01:37:49,077 --> 01:37:50,954 -Look at her go with her little gavel. -[bangs] 1804 01:37:51,038 --> 01:37:55,501 Next order of business is that all student fundraising will be overseen by an in… 1805 01:37:55,584 --> 01:37:57,294 -[cell phones chiming] -[students whispering] 1806 01:37:57,377 --> 01:37:59,713 …will be overseen by an independent… 1807 01:37:59,796 --> 01:38:02,257 -[chiming continues] -[classmate] Did you see this? 1808 01:38:02,841 --> 01:38:03,926 What's going on? 1809 01:38:08,138 --> 01:38:09,765 What is it? What does it say? 1810 01:38:09,848 --> 01:38:12,768 [vigil attendees humming] 1811 01:38:23,737 --> 01:38:25,155 What's this supposed to be? 1812 01:38:29,701 --> 01:38:32,913 Wait. What are you telling me? The kid? 1813 01:38:35,958 --> 01:38:38,210 Because of a little online dustup? 1814 01:38:39,878 --> 01:38:42,631 How was I supposed to know that he would do something like this? 1815 01:38:48,929 --> 01:38:49,930 [Owen sighs] 1816 01:38:53,183 --> 01:38:54,518 [crying] 1817 01:39:00,232 --> 01:39:01,441 Wait a minute. Hold on. 1818 01:39:01,525 --> 01:39:03,485 [stammers] It's just shadows of things to come. 1819 01:39:03,569 --> 01:39:05,529 I mean… [stammers] …these haven't actually happened yet. 1820 01:39:05,612 --> 01:39:07,489 I'm not gonna turn my life upside down for you people, 1821 01:39:07,573 --> 01:39:10,158 but-- but this is an easy one. I can fix this one. 1822 01:39:12,744 --> 01:39:15,330 [stammers] Let's just cut the tour short, all right? 1823 01:39:16,498 --> 01:39:18,584 You don't speak? You just-- You just point at things? 1824 01:39:19,293 --> 01:39:21,795 Why don't you point to the way out, huh? Is that it? Right there? 1825 01:39:28,719 --> 01:39:30,304 -Old me. -[flatlining] 1826 01:39:30,387 --> 01:39:32,723 -[grunts] -I don't wanna know! I don't wanna know! 1827 01:39:33,932 --> 01:39:35,225 Come on. 1828 01:39:37,477 --> 01:39:38,478 [shouts] 1829 01:39:39,479 --> 01:39:40,480 Whoa. 1830 01:39:42,691 --> 01:39:43,692 Yes! 1831 01:39:44,568 --> 01:39:47,654 Yes, I-- I've seen the movies. I know the drill. 1832 01:39:47,738 --> 01:39:49,907 Here. Here it is. 1833 01:39:50,407 --> 01:39:51,408 Right here. The-- 1834 01:39:52,409 --> 01:39:54,203 -93. Not bad. [pants] -[Past] I got him. 1835 01:39:54,286 --> 01:39:58,123 Yeah, he jumped ahead to YTC-407. Pretty sure he was looking for me. Sorry. 1836 01:39:58,207 --> 01:39:59,958 -[Clint] Hey, it's you. -Yeah. 1837 01:40:00,042 --> 01:40:02,127 Listen, can you please help me get the hell out of here? 1838 01:40:02,211 --> 01:40:04,463 Don't get all clingy, okay? I'm at work right now. 1839 01:40:04,546 --> 01:40:06,298 I knew you'd get too attached. I knew this-- 1840 01:40:07,090 --> 01:40:08,383 Here he is. Hey, over here. 1841 01:40:09,426 --> 01:40:12,012 [Yet-to-Come panting, wheezing] 1842 01:40:16,975 --> 01:40:17,976 [sighs] 1843 01:40:18,060 --> 01:40:19,186 You good? 1844 01:40:19,269 --> 01:40:20,562 [Yet-to-Come exhales heavily] 1845 01:40:21,480 --> 01:40:23,440 Yes, dude, I see it. 1846 01:40:23,524 --> 01:40:26,109 It's so disturbing. I'm so sad. Are we done? Can I go? 1847 01:40:26,193 --> 01:40:29,279 [Yet-to-Come groaning, grunting] 1848 01:40:29,363 --> 01:40:31,073 -You all right? -Are you trying to talk? 1849 01:40:31,156 --> 01:40:32,324 [Yet-to-Come groaning] 1850 01:40:32,407 --> 01:40:34,535 Oh, it's so sad. Look what you've driven him to. 1851 01:40:34,618 --> 01:40:37,329 [Yet-to-Come roaring] 1852 01:40:38,747 --> 01:40:39,790 You ruined everything! 1853 01:40:39,873 --> 01:40:41,333 Oh, my God, you did it. 1854 01:40:41,416 --> 01:40:42,334 That's what he sounds like? 1855 01:40:42,417 --> 01:40:44,294 [Yet-to-Come groans] 1856 01:40:44,378 --> 01:40:46,880 -You made my best friend quit! -Yeah! 1857 01:40:46,964 --> 01:40:51,593 No! No! I did not. That was his choice. And frankly, I'm proud of him. 1858 01:40:51,677 --> 01:40:54,012 -That's why I'ma kick your ass. -Ah! [grunts] 1859 01:40:54,096 --> 01:40:56,932 -[Yet-to-Come roaring] -[Clint groaning] 1860 01:40:57,015 --> 01:40:59,017 [Yet-to-Come] You been Christmas Caroled, bitch! 1861 01:41:01,353 --> 01:41:05,148 Whoa! I'm back! I'm back. What time is it? 1862 01:41:05,816 --> 01:41:06,817 4:15. 1863 01:41:06,900 --> 01:41:08,610 4:15. Good. Thank God. 1864 01:41:08,694 --> 01:41:11,405 There's still time. I gotta find my phone. Where's my phone? 1865 01:41:11,488 --> 01:41:14,283 Hey, I-- I think I have moderate to severe Crohn's disease. 1866 01:41:14,783 --> 01:41:17,286 [Clint] No, you don't. Stop-- Stop watching that. 1867 01:41:17,870 --> 01:41:19,496 God, you look like hell. 1868 01:41:19,580 --> 01:41:21,707 I know. [stammers] It's just, I-- 1869 01:41:21,790 --> 01:41:23,750 Wait, uh, did you see your future? 1870 01:41:23,834 --> 01:41:25,377 -Did it-- Did it change you? -[Clint] No! 1871 01:41:25,460 --> 01:41:28,463 No. There's just one little… [pants] …one little wrinkle I need to iron out. 1872 01:41:28,547 --> 01:41:31,133 -Where the hell is my phone? -You mean this phone? 1873 01:41:31,216 --> 01:41:34,052 [Clint] No, I don't know her number. Like I know anyone's number. 1874 01:41:34,136 --> 01:41:36,680 -It's 12 blocks. We're gonna walk. -Wait, wait. What's going on? 1875 01:41:36,763 --> 01:41:39,141 -What-- What'd you see? -Nothing. Nothing. It's fine. 1876 01:41:39,224 --> 01:41:41,518 I just think it's better if Wren doesn't post the video, that's all. 1877 01:41:41,602 --> 01:41:42,728 What happens if she posts it? 1878 01:41:42,811 --> 01:41:43,937 -Something bad? -Oh, come on! 1879 01:41:44,021 --> 01:41:46,273 Huh? What-- What'd ya… see? 1880 01:41:46,356 --> 01:41:49,067 Oh, God. That's still kinda thrilling. 1881 01:41:49,985 --> 01:41:51,236 [elevator bell chimes] 1882 01:41:53,614 --> 01:41:55,282 [Present] Clint, Clint, Clint, wait-- wait up. 1883 01:41:55,365 --> 01:41:56,575 [Clint] You don't have to come. 1884 01:41:56,658 --> 01:41:58,785 [pants] You-- You seem very passionate about this. 1885 01:41:58,869 --> 01:42:00,370 Are you sure you haven't changed? 1886 01:42:00,454 --> 01:42:03,290 [Clint] No, I didn't. Will you quit asking me that? 1887 01:42:03,373 --> 01:42:04,791 [Present] Clint, please slow down! 1888 01:42:04,875 --> 01:42:06,668 -[Clint] Whoa! Ah! -[metallic clanking] 1889 01:42:06,752 --> 01:42:10,047 Oh, boy! Did your head make that clang? 1890 01:42:10,130 --> 01:42:12,841 -[Clint groaning, grunts] -[Present] That was so loud. 1891 01:42:12,925 --> 01:42:14,301 [Present] That's gotta be a concussion. 1892 01:42:14,384 --> 01:42:17,554 -[Clint] No, no. -Okay. Here we go. All right, easy. Easy. 1893 01:42:17,638 --> 01:42:19,973 Oh. Are we going back up? Did you forget something? 1894 01:42:20,474 --> 01:42:21,475 No? Oh, okay. 1895 01:42:21,558 --> 01:42:22,893 -I don't know. -All right. 1896 01:42:24,520 --> 01:42:27,064 Uh, sir, could we please speed it up a little? Thank you. 1897 01:42:27,147 --> 01:42:30,567 Hey, uh, what's going on? Did you see something in your future? 1898 01:42:30,651 --> 01:42:33,278 It's no big deal. I-- Um-- Hey, how did it go with Kimberly? 1899 01:42:33,862 --> 01:42:35,364 Oh. Terrible. 1900 01:42:36,031 --> 01:42:40,035 We walked all over Manhattan and talked and connected and… 1901 01:42:40,536 --> 01:42:44,331 [sighs] …we even kissed. On the lips. 1902 01:42:45,415 --> 01:42:47,876 How is this ter-- That sounds amazing. 1903 01:42:47,960 --> 01:42:51,421 It was. She is. She just doesn't know who I am. 1904 01:42:51,505 --> 01:42:54,800 Oh, my God. Will you quit with the unredeemable crap? 1905 01:42:54,883 --> 01:42:56,677 You just haven't dated in a few hundred years. 1906 01:42:56,760 --> 01:42:58,762 Driver! This is a matter of life and death here. 1907 01:42:58,846 --> 01:43:01,181 -Can we kick it in the ass? -You got it. 1908 01:43:01,265 --> 01:43:03,100 -[engine revs] -[tires squealing] 1909 01:43:03,183 --> 01:43:05,561 "Life and death"? I thought you said it was no big deal. 1910 01:43:05,644 --> 01:43:07,771 -[tires squealing] -[honking] 1911 01:43:13,569 --> 01:43:15,195 Hey, good afternoon, gentlemen. 1912 01:43:15,279 --> 01:43:17,155 -[Present] Oh, you wanna go, wiseass? Huh? -No, I-- 1913 01:43:17,239 --> 01:43:22,077 Hey! Hey! Hey! It doesn't-- It doesn't mean that anymore! Hey! Hey! 1914 01:43:22,160 --> 01:43:23,370 -Sorry! -[driver] Hey! 1915 01:43:23,453 --> 01:43:25,330 -[Clint] Sorry! -[driver] Jesus! 1916 01:43:25,414 --> 01:43:26,415 [elevator bell chimes] 1917 01:43:27,124 --> 01:43:29,960 You know, when they were doing my future, there was this little sick kid. 1918 01:43:30,460 --> 01:43:32,212 -What did they call him? -It was Tiny Tim. 1919 01:43:32,296 --> 01:43:34,965 -No. No, no, no. Sweet kid. One crutch. -No. 1920 01:43:35,048 --> 01:43:37,092 -Little Larry. -No. Tiny Tim. 1921 01:43:37,176 --> 01:43:39,678 -Pretty sure it was Little Larry. Anyway… -Pretty sure it was Tiny Tim. 1922 01:43:39,761 --> 01:43:42,890 …in my future, Little Larry was dead, and it was my fault. 1923 01:43:42,973 --> 01:43:45,559 Cratchit needed money for an operation, and I was just too stingy. 1924 01:43:45,642 --> 01:43:46,810 It was Tiny Tim! 1925 01:43:47,436 --> 01:43:50,397 You killed Tiny Tim, okay? 1926 01:43:50,939 --> 01:43:52,733 Micro Michael? Super-small Steve. 1927 01:43:52,816 --> 01:43:55,068 Holy sh-- 1928 01:43:55,152 --> 01:43:57,696 -[elevator bell chimes] -I like tiny. Oh! Teensy Tim? 1929 01:43:57,779 --> 01:43:59,865 Wait. Itsy Witsy Isaac. 1930 01:44:08,290 --> 01:44:10,083 -Here you go. Merry Christmas. -[shutter clicks] 1931 01:44:10,167 --> 01:44:11,335 Where is she? Come on. 1932 01:44:11,835 --> 01:44:14,713 Whoa! Sh-- Wrenny? Wrenny? 1933 01:44:14,796 --> 01:44:16,006 Ah. Th-- There. 1934 01:44:17,299 --> 01:44:19,218 -[Wren] Uncle Owen! Are you okay? -[Owen groans] 1935 01:44:19,927 --> 01:44:21,470 How do you never get better at this? 1936 01:44:21,553 --> 01:44:22,846 She posts it right after he fell. 1937 01:44:23,514 --> 01:44:25,807 You should post it. Might be a vote-getter. 1938 01:44:30,604 --> 01:44:31,605 [sighs] 1939 01:44:31,688 --> 01:44:32,856 [cell phone chimes] 1940 01:44:36,068 --> 01:44:37,569 -Clint. -I need to talk to Wren. 1941 01:44:37,653 --> 01:44:39,696 Wait, wait, wait. Before you talk to her, just-- 1942 01:44:39,780 --> 01:44:40,906 -This is important. -[both groan] 1943 01:44:40,989 --> 01:44:42,407 Ooh, right in the concussion. 1944 01:44:42,491 --> 01:44:44,409 -[Clint grunts] -Clint, come on. She's posting. 1945 01:44:46,370 --> 01:44:47,955 -Come on. [grunting] -[grunts] 1946 01:44:48,872 --> 01:44:50,040 No. 1947 01:44:52,042 --> 01:44:54,503 Oh, Kimberly, you have no idea what you've just done. 1948 01:44:54,586 --> 01:44:59,174 I did what I should've done the minute you asked me to dig up dirt on a child. 1949 01:45:00,342 --> 01:45:03,804 I told Wren that her choices make her who she is. 1950 01:45:05,222 --> 01:45:08,267 And you know what? So do mine. 1951 01:45:09,726 --> 01:45:13,480 ♪ 'Cause the decent and honest Young woman ♪ 1952 01:45:13,564 --> 01:45:18,026 ♪ Well, she's still part of me ♪ 1953 01:45:18,110 --> 01:45:21,321 ♪ It's taken me years but I finally quit ♪ 1954 01:45:21,905 --> 01:45:25,158 ♪ There's a line you can't cross And guess what? This is it ♪ 1955 01:45:25,242 --> 01:45:28,745 ♪ No, Clint I haven't lost sight of what's right ♪ 1956 01:45:28,829 --> 01:45:32,082 ♪ 'Cause it's perfectly clear ♪ 1957 01:45:32,165 --> 01:45:34,376 Kimberly! [groans] I'm sorry to interrupt, 1958 01:45:34,459 --> 01:45:36,170 because you are killing it right now. 1959 01:45:36,253 --> 01:45:38,088 But did Wren post the video or not? 1960 01:45:38,172 --> 01:45:40,632 No, I didn't. I'm sorry. Are you mad? 1961 01:45:40,716 --> 01:45:42,467 -I mean, Kimberly-- -[stammers] Hold on, you didn't post it? 1962 01:45:42,551 --> 01:45:44,636 -No. -She did-- She didn't post it! 1963 01:45:45,220 --> 01:45:47,472 Because you're good like your mom. 1964 01:45:47,556 --> 01:45:48,557 You-- [grunts] 1965 01:45:48,640 --> 01:45:51,018 -Yeah. [chuckles] -I-- I don't do hugging very well. 1966 01:45:51,101 --> 01:45:53,228 Oh, screw it. Come here, Kimberly. [groans] 1967 01:45:53,312 --> 01:45:55,731 Thank you. You have no idea the good that you've done. 1968 01:45:55,814 --> 01:45:57,941 -Oh, great, are we doing hugs? Come here. -Owen. Okay, listen-- 1969 01:45:58,025 --> 01:45:59,943 Hold on, just let me-- let me get this out first, okay? 1970 01:46:00,027 --> 01:46:03,447 Look, I know I don't say this enough, and you don't have to say it back… 1971 01:46:03,530 --> 01:46:04,740 I love you, too. 1972 01:46:04,823 --> 01:46:07,868 [sighs] That's it. That's what I was gonna say. [chuckles] 1973 01:46:08,911 --> 01:46:10,579 -Bring it in. Okay. -Yeah. 1974 01:46:11,872 --> 01:46:15,667 Okay. You win the hug. Good stuff. That was fun. 1975 01:46:15,751 --> 01:46:17,377 -Oh, boy, that's a relief. -[Clint chuckles] 1976 01:46:17,461 --> 01:46:19,171 Okay. Get ready. 1977 01:46:19,254 --> 01:46:20,255 -Get ready. -[Owen] Whoo! 1978 01:46:20,339 --> 01:46:22,466 'Cause something very special's about to happen. 1979 01:46:22,549 --> 01:46:25,093 Just-- Just hang on. No. You guys won't be able to see it. 1980 01:46:25,177 --> 01:46:26,678 Only he can see it. I wish you could see it! 1981 01:46:26,762 --> 01:46:28,555 -Only he can see it. Yeah. -That would be amazing. 1982 01:46:28,639 --> 01:46:30,557 You know what, just excuse us for just one second. 1983 01:46:30,641 --> 01:46:34,061 -Love it. Love it, right? -Okay, hey. Hey. What is going on? 1984 01:46:34,144 --> 01:46:36,605 I don't know. I don't-- I don't know why this isn't happen-- 1985 01:46:36,688 --> 01:46:37,814 I mean, you've changed. 1986 01:46:37,898 --> 01:46:40,484 [stammers] There's supposed to be singing. It's the big climax. 1987 01:46:40,567 --> 01:46:43,028 -Marley! -I told you, I didn't change. 1988 01:46:43,111 --> 01:46:44,154 Marley? 1989 01:46:44,238 --> 01:46:46,573 I just took back one dick move. 1990 01:46:46,657 --> 01:46:48,825 No. No, no, no, no. No, no, no. 1991 01:46:48,909 --> 01:46:51,578 You were about to prove that unredeemables really can change. 1992 01:46:51,662 --> 01:46:54,081 You rushed down here to help a kid. 1993 01:46:54,164 --> 01:46:56,250 You-- You told your brother that you loved him. 1994 01:46:56,333 --> 01:46:58,752 -I love you so hard, man. -Thank-- 1995 01:46:58,836 --> 01:47:00,712 If you say it too much, it loses its… 1996 01:47:01,213 --> 01:47:03,549 Why isn't this happening? Come on. 1997 01:47:03,632 --> 01:47:05,676 Probably 'cause I'm gonna go back to work next week 1998 01:47:05,759 --> 01:47:07,427 and I'm gonna keep doing what I do. 1999 01:47:11,723 --> 01:47:14,476 I'll feel guilty for a couple of days, but then I'll rationalize it. 2000 01:47:15,060 --> 01:47:18,313 I'm really good at that. [chuckles] I have a talent for it. 2001 01:47:21,108 --> 01:47:24,319 I'm sorry, but it’s not like I wasn't aboveboard about all this. 2002 01:47:33,245 --> 01:47:36,707 -Roberto! -He's having a weird day, all right? 2003 01:47:36,790 --> 01:47:37,791 I'm gonna go get him. 2004 01:47:37,875 --> 01:47:40,544 We'll rent some skates and stuff and we'll-- we'll have a good time. 2005 01:47:40,627 --> 01:47:43,881 -Right back. -You do know I quit, right? 2006 01:47:47,092 --> 01:47:49,428 Hey! Where ya going? 2007 01:47:49,511 --> 01:47:51,722 Uh… [stammers] …I g-- I gotta go back. 2008 01:47:52,222 --> 01:47:53,974 Back? Can you even go back? 2009 01:47:54,683 --> 01:47:57,394 Clint, just-- just let me go. You-- You don't wanna be around for this. 2010 01:47:57,477 --> 01:47:59,521 What do you mean by that? Hey, whoa. Hold on a second. 2011 01:47:59,605 --> 01:48:01,315 What are you gonna do? Are you crazy? 2012 01:48:01,398 --> 01:48:03,609 It's still Christmas. There-- There's still time. 2013 01:48:04,401 --> 01:48:06,862 [stammers] I-I'll go back and-- and w-w-we'll figure something out, 2014 01:48:06,945 --> 01:48:08,906 and-- and-- and you'll change. 2015 01:48:09,531 --> 01:48:11,617 People-- People don't change. 2016 01:48:11,700 --> 01:48:12,868 This isn't about me anymore. 2017 01:48:12,951 --> 01:48:15,704 This is about you running away from your life again. 2018 01:48:15,787 --> 01:48:17,497 All right. L-Look, you're here, you're human. 2019 01:48:17,581 --> 01:48:21,084 Hey. Besides, I thought that-- I thought that we were really becoming… 2020 01:48:21,668 --> 01:48:24,213 -Becoming what? -I thought we were becoming… 2021 01:48:24,296 --> 01:48:25,589 [sighs] …you know. 2022 01:48:26,465 --> 01:48:29,510 -Bros? -[hesitates] Yeah. 2023 01:48:29,593 --> 01:48:31,929 I was gonna say friends, but bros. 2024 01:48:32,012 --> 01:48:35,140 Yeah. I just, uh-- Look, if you're not feeling that, and th-- 2025 01:48:35,224 --> 01:48:37,434 No. No, no. I a-- I am. I-- I-- 2026 01:48:37,518 --> 01:48:41,021 I mean… [chuckles] …I didn't wanna assume or make it weird. 2027 01:48:41,104 --> 01:48:42,356 It's not weird. 2028 01:48:42,981 --> 01:48:45,526 Yeah, I-- I feel it. A lot. [chuckles] 2029 01:48:47,819 --> 01:48:49,238 I've never had a bro. 2030 01:48:49,863 --> 01:48:51,031 Well, you got one now. 2031 01:48:54,159 --> 01:48:55,911 And your bro is telling you to calm down 2032 01:48:56,912 --> 01:48:59,373 and come go ice-skating with your new girlfriend. 2033 01:49:02,125 --> 01:49:03,252 She thinks I'm good. 2034 01:49:03,335 --> 01:49:04,628 Maybe you are. 2035 01:49:05,504 --> 01:49:08,340 -Oh, so now people do change? -No, I-- I-- I don't know. 2036 01:49:09,216 --> 01:49:11,677 I don't know. M-Maybe there's no magical quick fix. 2037 01:49:12,719 --> 01:49:15,264 Maybe you gotta put in the work, you ever think about that? 2038 01:49:15,347 --> 01:49:18,433 You gotta wake up each day, get out of bed and decide, 2039 01:49:18,517 --> 01:49:22,271 "How 'bout today I don't wish anyone a good afternoon?" 2040 01:49:31,405 --> 01:49:32,447 Come on. 2041 01:49:38,078 --> 01:49:40,414 -[car horn honking] -[brakes screeching] 2042 01:49:42,207 --> 01:49:44,209 Hey! No! 2043 01:49:48,630 --> 01:49:49,965 [bus horn honking] 2044 01:49:51,925 --> 01:49:54,219 [Present grunts, breathes heavily] 2045 01:49:54,970 --> 01:49:56,972 [Clint breathing heavily] 2046 01:50:12,279 --> 01:50:13,488 What did you do? 2047 01:50:14,615 --> 01:50:15,657 I don't know. 2048 01:50:24,583 --> 01:50:28,587 Yes! See? This is what I was talking about. Whoo! 2049 01:50:28,670 --> 01:50:30,422 [Clint] No. N-No, no. Wait. Whoa, no. Wait, no. 2050 01:50:30,506 --> 01:50:33,217 Really, you got it all wrong. I was-- I was just-- 2051 01:50:33,300 --> 01:50:35,761 No. No, no, no. No. No. 2052 01:50:35,844 --> 01:50:40,682 You just jumped in front of a bus to save someone you care about. 2053 01:50:41,892 --> 01:50:43,644 [both chuckling] 2054 01:50:44,895 --> 01:50:45,896 My bro. 2055 01:50:45,979 --> 01:50:47,147 Your bro. 2056 01:50:47,231 --> 01:50:50,192 It was just a reflex. I did-- Wait. Did I? 2057 01:50:51,360 --> 01:50:52,444 Are you sure? 2058 01:50:52,945 --> 01:50:55,614 We've been doing this a long time, Mr. Briggs. 2059 01:50:57,533 --> 01:50:58,867 We're quite sure. 2060 01:51:00,035 --> 01:51:02,621 Okay, then. Let's get some chili! 2061 01:51:02,704 --> 01:51:04,581 -[ghosts cheering] -[Yet-to-Come] Yes! 2062 01:51:05,541 --> 01:51:09,211 [groans] We're doing another one? Is that entirely nec-- 2063 01:51:09,294 --> 01:51:12,714 [stammers] No, it's fine. Go ahead. Okay, go ahead. 2064 01:51:13,465 --> 01:51:17,803 ♪ I used to think that I was sure Of what made people tick ♪ 2065 01:51:18,637 --> 01:51:22,975 ♪ You strip 'em down right to their core And find a self-centered prick ♪ 2066 01:51:23,475 --> 01:51:26,186 ♪ I thought when the push Came to the shove ♪ 2067 01:51:26,270 --> 01:51:28,438 ♪ I knew just what I'd do ♪ 2068 01:51:28,522 --> 01:51:30,524 ♪ I'd put me before you ♪ 2069 01:51:31,108 --> 01:51:33,861 -But you didn't. -Guess I didn't. 2070 01:51:33,944 --> 01:51:38,949 ♪ You can be a cynic and a sinner Who can only see the flaws ♪ 2071 01:51:39,032 --> 01:51:43,579 ♪ But even if you lost your way You don't have to stay a lost cause ♪ 2072 01:51:45,080 --> 01:51:46,957 ♪ So can we do a little good? ♪ 2073 01:51:47,958 --> 01:51:49,501 ♪ Maybe give a little more? ♪ 2074 01:51:50,878 --> 01:51:54,715 ♪ Work a little harder than we did The day before ♪ 2075 01:51:55,465 --> 01:51:57,092 ♪ It only takes a little good ♪ 2076 01:51:58,177 --> 01:52:00,179 ♪ And some doing what you can ♪ 2077 01:52:01,263 --> 01:52:06,268 ♪ Taking every chance to make the choice To be a better man ♪ 2078 01:52:06,351 --> 01:52:07,436 ♪ So do a little good ♪ 2079 01:52:11,940 --> 01:52:16,195 ♪ Well, I have spent each Christmas Day Obsessed with wrong and right ♪ 2080 01:52:16,695 --> 01:52:19,364 ♪ You thought change Could only work one way ♪ 2081 01:52:19,448 --> 01:52:21,408 ♪ It had to happen in one night ♪ 2082 01:52:21,992 --> 01:52:24,494 ♪ But now you know, oh, now you know ♪ 2083 01:52:24,578 --> 01:52:28,332 ♪ The line of good and bad Is not so clean ♪ 2084 01:52:28,415 --> 01:52:32,211 ♪ And what we are Is something in between ♪ 2085 01:52:32,294 --> 01:52:34,254 ♪ It's an everyday decision ♪ 2086 01:52:34,338 --> 01:52:37,132 -♪ Two steps forward ♪ -♪ One step back ♪ 2087 01:52:37,216 --> 01:52:42,763 ♪ But if you try to do what's right You're on the right track ♪ 2088 01:52:42,846 --> 01:52:47,309 [all] ♪ So try to do a little good Maybe give a little more ♪ 2089 01:52:48,310 --> 01:52:51,939 ♪ Work a little harder than you did The day before ♪ 2090 01:52:52,022 --> 01:52:53,065 ♪ Work a little harder ♪ 2091 01:52:53,148 --> 01:52:58,070 ♪ It only takes a little good And some doing what you can ♪ 2092 01:52:58,153 --> 01:53:02,991 ♪ Taking every chance to make the choice To help your fellow man ♪ 2093 01:53:03,075 --> 01:53:05,244 -♪ So do a little good ♪ -♪ Hey ♪ 2094 01:53:05,327 --> 01:53:08,997 ♪ Just a little, just a little Just a little ♪ 2095 01:53:09,081 --> 01:53:11,750 ♪ Maybe there's no magic wand ♪ 2096 01:53:14,044 --> 01:53:16,004 ♪ Maybe there's no switch to flip ♪ 2097 01:53:18,507 --> 01:53:21,677 -[vocalizing] -♪ Some days you may soar beyond ♪ 2098 01:53:23,929 --> 01:53:27,933 ♪ Some days you may soar beyond And some days you start to slip ♪ 2099 01:53:28,016 --> 01:53:29,017 [vocalizing] 2100 01:53:29,101 --> 01:53:33,230 ♪ You can give the world some good In the daily give-and-take ♪ 2101 01:53:33,313 --> 01:53:38,443 ♪ With every ripple, ripple, ripple That you make ♪ 2102 01:53:38,527 --> 01:53:40,445 -♪ Do a little good ♪ -♪ Do a little good ♪ 2103 01:53:40,529 --> 01:53:43,574 -♪ Maybe give a little more ♪ -♪ Give a little more ♪ 2104 01:53:43,657 --> 01:53:46,034 ♪ Work a little harder than you did The day before ♪ 2105 01:53:46,118 --> 01:53:48,203 ♪ Doing the world a little good ♪ 2106 01:53:48,287 --> 01:53:50,622 -♪ It only takes a little good ♪ -♪ Just a little good ♪ 2107 01:53:50,706 --> 01:53:53,250 -♪ And some doing what you can ♪ -♪ Do what you can ♪ 2108 01:53:53,333 --> 01:53:58,463 ♪ Taking every chance to make the choice To help your fellow man ♪ 2109 01:53:58,547 --> 01:53:59,673 ♪ Yeah ♪ 2110 01:53:59,756 --> 01:54:02,134 -♪ And whether it's Christmas Day ♪ -♪ Christmas Day ♪ 2111 01:54:02,217 --> 01:54:04,511 -♪ Or a random day in May ♪ -♪ Or a day in May ♪ 2112 01:54:04,595 --> 01:54:08,432 ♪ You're gonna wanna say ♪ 2113 01:54:08,515 --> 01:54:11,226 ♪ That you tried the best you could ♪ 2114 01:54:11,310 --> 01:54:14,104 ♪ And a little is enough ♪ 2115 01:54:14,188 --> 01:54:18,275 -♪ A little is enough ♪ -♪ A little is enough ♪ 2116 01:54:18,358 --> 01:54:20,569 ♪ To do a little good, hey! ♪ 2117 01:54:21,069 --> 01:54:22,196 ♪ Do a little good ♪ 2118 01:54:22,279 --> 01:54:23,530 ♪ Do a little good ♪ 2119 01:54:23,614 --> 01:54:24,615 ♪ Do a little good ♪ 2120 01:54:24,698 --> 01:54:28,952 ♪ Do a little good, give a little more ♪ 2121 01:54:29,036 --> 01:54:31,914 ♪ Some days you may soar beyond ♪ 2122 01:54:31,997 --> 01:54:33,457 -♪ Hey ♪ -♪ Hey ♪ 2123 01:54:33,540 --> 01:54:40,422 ♪ Do a little good ♪ 2124 01:54:42,633 --> 01:54:44,718 -Tiny Tim. -Thank y-- 2125 01:54:44,801 --> 01:54:46,845 -[bus horn honks] -[brakes screech] 2126 01:54:49,431 --> 01:54:51,517 [gasps] Clint. [breathes heavily] 2127 01:54:53,143 --> 01:54:54,144 Clint! 2128 01:54:56,897 --> 01:54:58,982 [pedestrians chattering, clamoring] 2129 01:55:03,570 --> 01:55:04,780 Damn it, that hurt. 2130 01:55:05,447 --> 01:55:06,532 What the hell? 2131 01:55:07,407 --> 01:55:08,450 Is it over? 2132 01:55:10,160 --> 01:55:12,204 Sure felt like a finale to me. [chuckles] 2133 01:55:14,164 --> 01:55:15,624 No, no, no, no, no. Whoa. Whoa. 2134 01:55:20,879 --> 01:55:21,880 Hey. 2135 01:55:22,673 --> 01:55:23,841 Oh, you gotta be kidding me. 2136 01:55:24,675 --> 01:55:26,301 Why is everyone standing around? 2137 01:55:26,385 --> 01:55:29,096 Wanna do some CPR or something? Why are they just standing there? 2138 01:55:29,763 --> 01:55:31,932 It's a little beyond CPR, I think. [chuckles] 2139 01:55:32,015 --> 01:55:34,768 I mean, I'm not even sure what's left to blow into. 2140 01:55:35,435 --> 01:55:37,145 But we were just-- We were singing and dancing. 2141 01:55:37,229 --> 01:55:38,230 [ambulance siren wailing] 2142 01:55:38,313 --> 01:55:40,023 We just became bros. 2143 01:55:41,108 --> 01:55:42,693 No, I understand, I do. 2144 01:55:43,652 --> 01:55:49,157 But your sacrifice would have no meaning if it had no consequence. 2145 01:55:49,241 --> 01:55:54,913 Okay. Okay, I get that. But this ending sucks. 2146 01:55:56,164 --> 01:55:57,624 [Carrie] It's not the end, Clint. 2147 01:56:16,268 --> 01:56:18,645 I'm so proud of you. [cries] 2148 01:56:22,024 --> 01:56:24,026 [Carrie crying] 2149 01:56:30,115 --> 01:56:32,659 It's okay. Don't be scared. 2150 01:56:41,084 --> 01:56:43,462 Wait. Wait. Wait, wait, wait, wait. 2151 01:56:43,545 --> 01:56:45,339 -Hold on, hold on. -No, no. Go to the light. 2152 01:56:45,422 --> 01:56:47,549 -No, no. Just one second. -Go to the light. Be with sis. 2153 01:56:47,633 --> 01:56:49,384 -Here's the thing. Little idea. -Wrap it up. 2154 01:56:49,468 --> 01:56:51,637 It's a little out of left field. Hear me out. 2155 01:56:54,348 --> 01:56:56,141 Thank you. Mmm. 2156 01:56:57,100 --> 01:56:59,102 Have Margie in Research set a meeting with Morality 2157 01:56:59,186 --> 01:57:00,938 to go over this business with the prime minister. 2158 01:57:01,021 --> 01:57:02,981 And I want all new Heartstrings by end of day. 2159 01:57:03,065 --> 01:57:04,650 -You got it, Captain. -Let's get after it. 2160 01:57:05,943 --> 01:57:06,777 Hey, yo, Chief, 2161 01:57:06,860 --> 01:57:08,695 I'm gonna hit the food truck. You want a street taco? 2162 01:57:08,779 --> 01:57:10,989 -Yes, please and thank you, buddy. -No doubt. 2163 01:57:11,073 --> 01:57:12,449 Excuse me, Clint. What is all this? 2164 01:57:12,533 --> 01:57:14,952 -Which one is this year's perp? -[Clint] Well, they all are. 2165 01:57:15,035 --> 01:57:18,121 You're not reading my memos, are ya? We're expanding, Jake. 2166 01:57:18,205 --> 01:57:20,624 Ghost of Ramadan Past, Ghost of Hanukkah Yet-to-Come. 2167 01:57:20,707 --> 01:57:23,877 -It's a whole thing. You're gonna love it. -We don't have the personnel for all this. 2168 01:57:23,961 --> 01:57:26,922 Oh! Uh, we're meeting later about the ongoing self-care program. 2169 01:57:27,005 --> 01:57:28,632 I'd… [stammers] …love you to stop by. 2170 01:57:29,216 --> 01:57:30,968 -Uh, yes. Okay. All right. [chuckles] -Good. 2171 01:57:31,051 --> 01:57:33,011 -I'll-- I'll stop in. -Okay, I look forward to it. 2172 01:57:33,095 --> 01:57:36,807 -Nice to see you, big sister. -Oh, hey, Clint. [chuckles] And then-- 2173 01:57:36,890 --> 01:57:38,016 Boo. 2174 01:57:38,100 --> 01:57:39,393 -Oh. [sighs] -What you working on? 2175 01:57:39,476 --> 01:57:41,478 This perp file is driving me nuts. 2176 01:57:41,562 --> 01:57:43,438 I just can't find a Heartstring we can grab onto. 2177 01:57:43,522 --> 01:57:44,648 Mind if I take a peek? 2178 01:57:44,731 --> 01:57:46,608 -Please. -Great. 2179 01:57:46,692 --> 01:57:49,444 Just don't use it as an excuse to come home late tonight. 2180 01:57:49,528 --> 01:57:51,113 Well, that hurts. 2181 01:57:51,196 --> 01:57:52,239 I will be early. 2182 01:57:54,449 --> 01:57:56,660 No, no, no, no, no. You're a ghost. Let's get going. 2183 01:57:56,743 --> 01:57:59,204 [continues indistinctly] 2184 01:58:02,416 --> 01:58:04,918 [doorbell rings] 2185 01:58:12,092 --> 01:58:14,678 [Clint] Kim, this place looks amazing. 2186 01:58:14,761 --> 01:58:16,889 Clint, you know I can't see you. Can you… 2187 01:58:16,972 --> 01:58:19,391 [Clint] Oh, I always forget. Sorry. 2188 01:58:20,392 --> 01:58:22,644 -[chuckles] -[Clint] Hi. [chuckles] 2189 01:58:23,145 --> 01:58:26,023 -Nice to see ya. [groans] -Nice to see you. Oh. 2190 01:58:26,648 --> 01:58:28,692 Well, come on in. He's out back with the kids. 2191 01:58:28,775 --> 01:58:31,862 -[child] Is it ready yet? Is it ready yet? -[Present] Yeah, it's not ready yet. 2192 01:58:31,945 --> 01:58:33,780 -Is it done? Is it done? -But I can't build it, 2193 01:58:33,864 --> 01:58:36,992 if I keep dropping the damn screws in the grass! 2194 01:58:37,075 --> 01:58:43,665 Hey, Ronny. Ronny, put that down. Ronny! Ronald J. Fishman Pratt, put it down! 2195 01:58:44,249 --> 01:58:45,626 -Okay. -[Ronny] That was bad. 2196 01:58:45,709 --> 01:58:47,794 Sorry, kids. I didn't mean to shout. All right? 2197 01:58:47,878 --> 01:58:50,339 -Come on, bring it in. Come on. -Uncle Clint! 2198 01:58:50,422 --> 01:58:51,924 Bring it in, bring it in, bring it in. 2199 01:58:52,007 --> 01:58:53,550 -That never gets old. Okay. Hey. -[Ronny] Whoa! 2200 01:58:53,634 --> 01:58:55,093 He still comes out from time to time. 2201 01:58:55,177 --> 01:58:56,803 [Clint] That's okay. Hey, I'm sorry to barge in. 2202 01:58:56,887 --> 01:58:59,097 I'm having a little trouble with this file. 2203 01:58:59,181 --> 01:59:01,600 -You mind putting your eyes on it? -No, not at all. 2204 01:59:01,683 --> 01:59:02,768 -Okay. Yeah? -Yeah. 2205 01:59:02,851 --> 01:59:04,311 -Great. Thanks. -Yeah. Yeah, sure. 2206 01:59:04,811 --> 01:59:07,189 Ronny! There's a bathroom inside. 2207 01:59:09,858 --> 01:59:12,444 You see that Wrenny got into the master's program at Stanford? 2208 01:59:12,528 --> 01:59:13,529 [Present] Oh, yeah. 2209 01:59:13,612 --> 01:59:16,406 Owen texted me as soon as she got in. I'm sure proud of that kid. 2210 01:59:16,490 --> 01:59:17,491 [chuckles] 2211 01:59:18,617 --> 01:59:21,703 Told ya. This perp is a tough nut to crack, isn't she? 2212 01:59:21,787 --> 01:59:23,747 Yeah. But wait, look. Look right there. 2213 01:59:23,830 --> 01:59:26,959 See that, uh, that tiny flutter in her exposure? 2214 01:59:27,042 --> 01:59:29,503 -Butterflies. -Butterflies. She was in love. 2215 01:59:30,087 --> 01:59:32,840 -No! C-- Come on. [chuckles] -[chuckles] Yeah. 2216 01:59:32,923 --> 01:59:35,926 -We've looked everywhere. When? With who? -Well, you didn't look there. 2217 01:59:36,009 --> 01:59:38,720 In her early 20s. I don't know. We have to find out with who. 2218 01:59:39,388 --> 01:59:40,556 With who. With "whom"? 2219 01:59:41,056 --> 01:59:43,141 Ah, right. "With whom." 2220 01:59:43,225 --> 01:59:46,311 -Yeah, I think that sounds educated. -With whom. Mm-hmm. Mm-hmm. 2221 01:59:46,395 --> 01:59:47,271 Yeah, sure. 2222 01:59:48,564 --> 01:59:50,566 -I hear that. -I do too. 2223 01:59:50,649 --> 01:59:53,861 -Oh, it's a-- It's a, uh, reprise? -That-- It's-- Yeah, the, uh, a r-reprise. 2224 01:59:53,944 --> 01:59:55,320 -Is it reprise? -Uh, it's reprise. 2225 01:59:55,404 --> 01:59:56,947 -Or-- It's reprise. -Yes. 2226 01:59:57,531 --> 02:00:00,284 ♪ You wait for the day You prep for a year ♪ 2227 02:00:00,367 --> 02:00:02,953 ♪ And when the big day is finally here ♪ 2228 02:00:03,036 --> 02:00:06,957 ♪ You take a jerk and work To turn 'em around ♪ 2229 02:00:09,293 --> 02:00:12,129 ♪ You show 'em their life And you hope for the switch ♪ 2230 02:00:12,212 --> 02:00:14,840 ♪ And when it goes off without a hitch ♪ 2231 02:00:14,923 --> 02:00:18,719 ♪ This Christmas train is party-bound ♪ 2232 02:00:18,802 --> 02:00:19,845 A puppy! 2233 02:00:20,345 --> 02:00:23,015 ♪ We're giddy with a holiday Goodwill gleam ♪ 2234 02:00:23,098 --> 02:00:25,684 ♪ 'Cause helping out is sweeter Than eggnog cream ♪ 2235 02:00:26,268 --> 02:00:31,148 ♪ We might be dead But we're living that Yuletide dream ♪ 2236 02:00:31,231 --> 02:00:34,234 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 2237 02:00:34,318 --> 02:00:37,029 ♪ Is there a morning more appealing? ♪ 2238 02:00:37,112 --> 02:00:40,449 -♪ The magical mood when being merry ♪ -♪ Is very necessary ♪ 2239 02:00:40,532 --> 02:00:42,701 ♪ We're changing all mankind ♪ 2240 02:00:42,784 --> 02:00:45,913 ♪ We planted the seeds And joy is blooming ♪ 2241 02:00:45,996 --> 02:00:48,916 ♪ Now we got one less hateful human ♪ 2242 02:00:48,999 --> 02:00:51,793 ♪ We're doing the world a world of good ♪ 2243 02:00:51,877 --> 02:00:54,379 ♪ Putting some nice Into the neighborhood ♪ 2244 02:00:54,463 --> 02:01:00,219 ♪ Playing our parts Changing hearts, one by one ♪ 2245 02:01:00,302 --> 02:01:04,598 ♪ We got that Christmas morning feeling And damn, is it fun ♪ 2246 02:01:04,681 --> 02:01:07,559 ♪ Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la ♪ 2247 02:01:07,643 --> 02:01:10,562 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 2248 02:01:10,646 --> 02:01:14,816 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 2249 02:01:14,900 --> 02:01:16,443 [cheering] 2250 02:01:18,153 --> 02:01:21,156 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 2251 02:01:21,240 --> 02:01:23,825 ♪ Feels like my soul went snowmobiling ♪ 2252 02:01:23,909 --> 02:01:27,412 -♪ Saving a perp from certain peril ♪ -♪ We're like A Christmas Carol ♪ 2253 02:01:27,496 --> 02:01:29,957 ♪ In perfect harmony ♪ 2254 02:01:30,040 --> 02:01:32,835 ♪ If we're jacked up on joy And cheer, it's ♪ 2255 02:01:32,918 --> 02:01:35,838 ♪ 'Cause we're insanely awesome spirits ♪ 2256 02:01:35,921 --> 02:01:38,715 ♪ Doing the world a world of good ♪ 2257 02:01:38,799 --> 02:01:42,219 ♪ Cause that's our after-livelihood Bringing… ♪ 2258 02:01:42,302 --> 02:01:45,305 Couple of 'em ghosts was twerking over there, if you look closely. 2259 02:01:45,389 --> 02:01:47,015 -I-- I saw. Yeah. I noticed. -You did? 2260 02:01:47,099 --> 02:01:48,976 That's why you wanna clear your browser history. 2261 02:01:49,059 --> 02:01:54,398 ♪ And that Christmas morning feeling Has only just begun ♪ 2262 02:01:54,481 --> 02:01:56,567 ♪ Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la ♪ 2263 02:01:56,650 --> 02:02:00,445 -♪ Begun ♪ -♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la… ♪ 2264 02:02:09,204 --> 02:02:11,999 [all] Good afternoon! [cheering] 2265 02:02:21,133 --> 02:02:23,135 [Present] Guys, do you wanna hear the rest of my song? 2266 02:02:23,719 --> 02:02:26,763 ♪ Every day I wake up With a single dream ♪ 2267 02:02:26,847 --> 02:02:28,682 ♪ Running through my head ♪ 2268 02:02:28,765 --> 02:02:31,310 Look, I have another meeting I'm actually late for. 2269 02:02:31,393 --> 02:02:34,813 ♪ To throw a tiny stone Into a mighty stream ♪ 2270 02:02:34,897 --> 02:02:37,691 ♪ And watch the ripples as they spread ♪ 2271 02:02:39,151 --> 02:02:42,946 ♪ Well, we fall in line Follow every rule ♪ 2272 02:02:43,614 --> 02:02:47,409 ♪ But is that something We should really take pride in? ♪ 2273 02:02:47,492 --> 02:02:50,579 ♪ 'Cause we're treading water In the kiddie pool ♪ 2274 02:02:51,580 --> 02:02:57,127 ♪ When there are oceans We could turn the tide in ♪ 2275 02:02:57,669 --> 02:03:01,298 ♪ If you wanna make a ripple ♪ 2276 02:03:01,381 --> 02:03:05,385 ♪ If you wanna make a wave ♪ 2277 02:03:05,469 --> 02:03:08,889 ♪ Playing safe and thinking small Doesn't move the ball at all ♪ 2278 02:03:08,972 --> 02:03:12,851 ♪ There's humanity to save ♪ 2279 02:03:13,435 --> 02:03:17,356 ♪ Can we really make a ripple ♪ 2280 02:03:17,439 --> 02:03:21,276 ♪ With our feet up while we float Too afraid to rock the boat ♪ 2281 02:03:21,360 --> 02:03:25,113 ♪ If we never test the waters We'll never know ♪ 2282 02:03:25,197 --> 02:03:27,199 ♪ Just how far the ripples go ♪ 2283 02:03:27,991 --> 02:03:30,536 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2284 02:03:31,537 --> 02:03:33,830 ♪ I think you wanna make A ripple, ripple, ripple ♪ 2285 02:03:33,914 --> 02:03:36,250 Consider the consequences. 2286 02:03:36,333 --> 02:03:38,126 Consider the possibilities. 2287 02:03:40,212 --> 02:03:43,507 ♪ Now, if we choose this dude One goes to two then four ♪ 2288 02:03:43,590 --> 02:03:45,884 ♪ And then it jumps from four to eight ♪ 2289 02:03:45,968 --> 02:03:47,594 [ghosts] ♪ Ripple, ripple, ripple ♪ 2290 02:03:47,678 --> 02:03:48,512 Yes! 2291 02:03:48,595 --> 02:03:51,765 ♪ Soon, you guys It multiplies to thousands more ♪ 2292 02:03:51,849 --> 02:03:54,643 ♪ Can you hear it reverberate? ♪ 2293 02:03:54,726 --> 02:03:56,144 [ghosts] ♪ Ripple, ripple, ripple ♪ 2294 02:03:56,228 --> 02:03:59,398 ♪ Then to millions and to billions And it never ends ♪ 2295 02:04:00,148 --> 02:04:04,111 ♪ And all across the world The change is gaining some traction ♪ 2296 02:04:04,194 --> 02:04:05,487 ♪ Reaching other planets ♪ 2297 02:04:05,571 --> 02:04:07,114 ♪ Maybe aliens ♪ 2298 02:04:07,197 --> 02:04:12,494 ♪ From one man we began a chain reaction ♪ 2299 02:04:12,578 --> 02:04:14,788 ♪ Ripple, do you wanna make a ripple? ♪ 2300 02:04:15,289 --> 02:04:18,125 ♪ Do you wanna make a ripple? Ripple, ripple, ripple, ripple ♪ 2301 02:04:18,208 --> 02:04:21,420 ♪ If we wanna make a ripple ♪ 2302 02:04:22,296 --> 02:04:25,632 ♪ That could turn into a wave ♪ 2303 02:04:26,216 --> 02:04:29,803 ♪ Time to be what we're about Gotta turn this mother out ♪ 2304 02:04:29,887 --> 02:04:34,099 -♪ Friends, it's just called being brave ♪ -♪ It's just called being brave ♪ 2305 02:04:34,183 --> 02:04:37,060 ♪ We need more than just a ripple ♪ 2306 02:04:37,978 --> 02:04:41,940 ♪ Make the choice to take a chance Let's put on our big boy pants ♪ 2307 02:04:42,024 --> 02:04:45,569 ♪ If we only skim the surface We'll never know ♪ 2308 02:04:45,652 --> 02:04:48,071 ♪ Just how far the ripples go ♪ 2309 02:04:48,697 --> 02:04:50,616 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2310 02:04:50,699 --> 02:04:52,868 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2311 02:04:52,951 --> 02:04:54,870 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2312 02:04:54,953 --> 02:04:57,331 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2313 02:04:57,414 --> 02:05:01,043 -♪ Can we redeem the unredeemable? ♪ -♪ Is he redeemable? ♪ 2314 02:05:01,126 --> 02:05:04,922 ♪ Can we just risk it all And find a way? ♪ 2315 02:05:05,005 --> 02:05:08,967 -♪ Can we accomplish the impossible? ♪ -♪ Is it impossible? ♪ 2316 02:05:09,051 --> 02:05:12,429 ♪ Well, it's impossible to say ♪ 2317 02:05:12,513 --> 02:05:16,099 ♪ But I have to believe Inside the worst of us ♪ 2318 02:05:16,183 --> 02:05:18,685 ♪ There is some decency there ♪ 2319 02:05:18,769 --> 02:05:20,229 ♪ Decency-cy-cy-cy-cy ♪ 2320 02:05:20,312 --> 02:05:24,024 ♪ I know that we can achieve Something miraculous ♪ 2321 02:05:24,107 --> 02:05:28,237 -♪ If we only dare ♪ -♪ Do we dare, do we dare? ♪ 2322 02:05:28,320 --> 02:05:30,989 -♪ Damn right, I dare ♪ -♪ Yes, we dare ♪ 2323 02:05:31,073 --> 02:05:34,618 ♪ If we wanna make a ripple ♪ 2324 02:05:35,160 --> 02:05:38,789 ♪ Ripple out to make a wave ♪ 2325 02:05:38,872 --> 02:05:42,918 ♪ Then let's fry some bigger fish Ask forgiveness, not "permish" ♪ 2326 02:05:43,418 --> 02:05:46,255 ♪ There's humanity to save ♪ 2327 02:05:46,839 --> 02:05:50,884 ♪ Can't resign yourself to ripples ♪ 2328 02:05:50,968 --> 02:05:54,680 ♪ 'Cause you'll barely make a dent Giving 99 percent ♪ 2329 02:05:54,763 --> 02:06:00,102 ♪ Go for broke Because it's time that we finally know ♪ 2330 02:06:00,727 --> 02:06:03,605 ♪ Just how far the ripples go ♪ 2331 02:06:30,924 --> 02:06:32,426 Okay, Mr. Ray Maddison, 2332 02:06:32,509 --> 02:06:35,637 elevators are right down the hall, and here's the key card to your suite. 2333 02:06:35,721 --> 02:06:37,764 Hang on, don't look left, eyes on me. 2334 02:06:37,848 --> 02:06:39,516 There's a problem and I will address it immediately. 2335 02:06:39,600 --> 02:06:40,976 Do not look left. 2336 02:06:41,059 --> 02:06:43,562 Oh, I'm gonna murder a man in the grand lobby. 2337 02:06:43,645 --> 02:06:44,897 -[bell ringing] -Huh? 2338 02:06:46,231 --> 02:06:48,066 [multiple bells ringing] 2339 02:06:50,611 --> 02:06:51,945 Oh, no, no.