1 00:01:03,403 --> 00:01:05,337 [radio tuning] 2 00:01:12,247 --> 00:01:14,610 [male newscaster on radio] Vehicle in the left lane causing congestion, so... 3 00:01:14,645 --> 00:01:16,678 - [static buzzes] - ...avoid this route. 4 00:01:16,713 --> 00:01:18,647 [male newscaster 2] Thank you for the morning traffic update, John. 5 00:01:18,682 --> 00:01:19,747 [female newscaster] You know, Fred, I always 6 00:01:19,782 --> 00:01:21,617 get this strange feeling 7 00:01:21,652 --> 00:01:22,882 when I'm stuck in traffic. 8 00:01:22,917 --> 00:01:25,687 There I am, mere feet away from other people 9 00:01:25,722 --> 00:01:27,788 packed together on a strip of asphalt. 10 00:01:27,823 --> 00:01:30,197 Yet we find ourselves passing by each other 11 00:01:30,232 --> 00:01:33,233 from the loneliness of our respective tin cans. 12 00:01:33,268 --> 00:01:35,598 [radio tuning] 13 00:01:35,633 --> 00:01:37,501 [man on radio] You got the supply chain, right? 14 00:01:37,536 --> 00:01:39,371 Transportation of goods being... [fades out] 15 00:01:39,406 --> 00:01:42,242 Your goal is to meet your high-value objectives, 16 00:01:42,277 --> 00:01:44,805 ensure the supplier feels good about the deal. 17 00:01:44,840 --> 00:01:48,182 [radio tuning] 18 00:01:48,217 --> 00:01:51,185 [female DJ] Let's round off the hour and welcome the rising sun 19 00:01:51,220 --> 00:01:53,385 with a song that I'm sure you'll remember. 20 00:01:53,420 --> 00:01:56,190 [♪ "Money, And All Your Love" by Freda Allyne playing] 21 00:02:09,634 --> 00:02:14,340 ♪ I got my looks from my mama and dad ♪ 22 00:02:14,375 --> 00:02:16,606 [lyrics continue indistinct] 23 00:02:56,384 --> 00:02:57,977 [car engine starts] 24 00:03:08,330 --> 00:03:10,429 [woman 1 on radio] How is your morning, drivers? 25 00:03:10,464 --> 00:03:12,464 [woman 2 on radio] All good in Albany, ladies, headin' south. 26 00:03:12,499 --> 00:03:14,664 [woman 1] Well, I pulled an all-nighter out here, 27 00:03:14,699 --> 00:03:16,270 unloading in Sacramento. 28 00:03:16,305 --> 00:03:17,436 [woman 2] Mornin' over there yet? 29 00:03:17,471 --> 00:03:19,405 [woman 1] No, it's all dark here. 30 00:03:19,440 --> 00:03:20,736 Can't wait to head back East 31 00:03:20,771 --> 00:03:23,574 as soon as I get her emptied out and loaded back up. 32 00:03:23,609 --> 00:03:26,038 [woman 3] Well, I got a great view up in the Rockies, 33 00:03:26,073 --> 00:03:28,876 but the truth is I'm just scared shitless of the trip down. 34 00:03:28,911 --> 00:03:30,614 [women laughing] 35 00:03:30,649 --> 00:03:32,319 [woman 1] Break on the engine, sweetie. 36 00:03:32,354 --> 00:03:33,820 [woman 2] Jake break, driver. 37 00:03:33,856 --> 00:03:37,423 [woman 1] How about you, Sally? Hey, chiquita, you still there? 38 00:03:37,458 --> 00:03:41,658 Yeah, still here. I got a beautiful day here. 39 00:03:41,693 --> 00:03:43,792 Heading east to 61. 40 00:03:43,827 --> 00:03:45,695 [woman 1] Good to have you back, chica. 41 00:03:45,730 --> 00:03:49,303 [woman 2] Oh, shut up, Pattie. She's Canadian, not Mexican. 42 00:03:49,338 --> 00:03:51,668 [Pattie] She talks weird. That's all I know. 43 00:03:51,703 --> 00:03:55,804 [Sally] Okay, you're giving me shit, you motherfuckers. 44 00:03:55,839 --> 00:03:58,642 - [all laughing] - [Dolly] Oh, yeah. You got it. 45 00:03:58,677 --> 00:04:00,644 You pickin' up your brother today? 46 00:04:00,679 --> 00:04:03,548 [woman 2] No, Thursday. Come on, Dolly. 47 00:04:03,583 --> 00:04:05,781 She ain't been talking about anything else for weeks. 48 00:04:05,816 --> 00:04:07,684 [Dolly] Do he talk weird like you, Sally? 49 00:04:07,719 --> 00:04:10,390 Well, Dolly, fuck you very much. 50 00:04:10,425 --> 00:04:13,921 [woman 2] Shut it. You know he came down here when he was real little. 51 00:04:13,956 --> 00:04:15,758 Sally came later. 52 00:04:15,793 --> 00:04:17,826 [Pattie] Yeah, right. That's what fucked her up. 53 00:04:17,861 --> 00:04:19,960 [woman 2] No, that's what fucked him up. 54 00:04:19,995 --> 00:04:23,062 Fuck you, too. Okay, drivers. Gotta go. 55 00:04:23,097 --> 00:04:25,636 [woman 2] Bye now. Be safe. Safe. 56 00:04:25,671 --> 00:04:27,473 - [Dolly] Safe. - [Sally] Safe. 57 00:04:39,014 --> 00:04:41,850 [exhales deeply] 58 00:04:56,999 --> 00:04:59,736 - [man on intercom] Yeah? - I'm here to visit. 59 00:04:59,771 --> 00:05:01,441 [door buzzes] 60 00:05:05,139 --> 00:05:06,578 Thank you. 61 00:05:06,613 --> 00:05:08,646 [people chattering] 62 00:05:15,820 --> 00:05:19,591 [sighs] I missed you so much. 63 00:05:19,626 --> 00:05:21,461 [guard] Take your seats, please. 64 00:05:24,565 --> 00:05:26,565 I have not been this excited to see you 65 00:05:26,600 --> 00:05:28,798 since you came down from Quebec with Mom. 66 00:05:30,032 --> 00:05:31,669 [sighs] 67 00:05:33,475 --> 00:05:34,573 [sniffles] 68 00:05:38,106 --> 00:05:40,810 [sighs] Pick you up Thursday? 69 00:05:40,845 --> 00:05:43,142 - You better. - [soft chuckle] 70 00:05:43,177 --> 00:05:44,979 You got the "dress-out" in the mail, right? 71 00:05:45,014 --> 00:05:46,013 Yeah. 72 00:05:47,049 --> 00:05:48,785 [sighs] 73 00:05:48,820 --> 00:05:52,085 It's just so weird because, uh... 74 00:05:52,120 --> 00:05:54,560 you know, you cope while you're in here 75 00:05:54,595 --> 00:05:57,431 and... and when it's almost over, 76 00:05:57,466 --> 00:05:59,158 then you just can't take it anymore. 77 00:06:01,734 --> 00:06:03,767 It's kinda like when you have to go to the bathroom-- 78 00:06:03,802 --> 00:06:06,869 - [chuckles] - You're almost there, and the door is locked. 79 00:06:06,904 --> 00:06:08,068 [guard] Sit back, please. 80 00:06:09,577 --> 00:06:10,609 It's her. 81 00:06:10,644 --> 00:06:12,479 [chuckles] 82 00:06:13,779 --> 00:06:16,648 [chuckles] Well, I know what I want. 83 00:06:18,080 --> 00:06:21,653 I want you to make me that... tart tartu. 84 00:06:21,688 --> 00:06:23,787 - [laughs] - I want you to make a tart tartu. 85 00:06:23,822 --> 00:06:26,493 [chuckles] What was it? What was it? 86 00:06:26,528 --> 00:06:27,890 What's that stuff Mom made? 87 00:06:27,925 --> 00:06:29,661 - Tarte Tatin. - Tarte Tatin. 88 00:06:29,696 --> 00:06:31,597 - Apple tart. - I love it. 89 00:06:53,852 --> 00:06:56,490 - [guard] Two minutes. - [buzzer sounds] 90 00:06:56,525 --> 00:06:57,722 [sighs] 91 00:06:57,757 --> 00:06:58,756 Thursday. 92 00:07:05,193 --> 00:07:08,161 What? Please, you said that was the last time. 93 00:07:09,637 --> 00:07:13,133 - [sighs] - They asked for one more. 94 00:07:13,168 --> 00:07:15,168 I know, I know, I know. I gotta get on the outside. 95 00:07:15,203 --> 00:07:16,708 You gotta get me on the outside. Okay? 96 00:07:16,743 --> 00:07:18,512 - Just one more time. - [sighs] 97 00:07:18,547 --> 00:07:20,877 - So, last package, I promise. - Okay. 98 00:07:20,912 --> 00:07:23,209 All right? We ain't bad. We ain't bad. 99 00:07:23,244 --> 00:07:24,881 Listen, listen, listen. 100 00:07:24,916 --> 00:07:26,520 All visitors must exit now. 101 00:07:26,555 --> 00:07:27,983 They're gonna fucking kill me. Sis, you gotta get me 102 00:07:28,018 --> 00:07:29,820 - out of here, okay? - Okay, yeah, yeah. 103 00:08:45,392 --> 00:08:47,095 [Sally] Where's the package? 104 00:08:49,671 --> 00:08:51,935 What the fuck? 105 00:08:51,970 --> 00:08:54,201 You'll take her there. Across the state line. 106 00:08:54,236 --> 00:08:55,609 Paul's the guy who's gonna meet you. 107 00:08:55,644 --> 00:08:57,941 Come on, sweetie. [whistles] 108 00:09:00,308 --> 00:09:01,648 Yep. 109 00:09:02,948 --> 00:09:07,247 No way. No fucking way. 110 00:09:07,282 --> 00:09:10,987 - [woman] Excuse me? - You don't understand. I don't take people. 111 00:09:12,925 --> 00:09:16,223 Hey! I was told I could trust you. 112 00:09:16,258 --> 00:09:18,632 No way I can promise what'll happen to your brother 113 00:09:18,667 --> 00:09:21,294 if you don't take the girl where she fucking needs to go! 114 00:09:25,300 --> 00:09:27,300 [tense music playing] 115 00:09:28,336 --> 00:09:30,237 [indistinct chatter] 116 00:10:02,370 --> 00:10:04,040 What's your name? 117 00:10:05,406 --> 00:10:07,241 We're not gonna talk. 118 00:12:27,449 --> 00:12:28,448 Paul? 119 00:12:29,924 --> 00:12:31,022 Yep. 120 00:12:33,356 --> 00:12:34,960 Come on, lady. It's paid fo-- 121 00:12:34,995 --> 00:12:36,555 - [gunshot] - [screams] 122 00:12:36,590 --> 00:12:38,832 - [gunshots] - [groaning] 123 00:12:38,867 --> 00:12:40,933 [girl panting] 124 00:12:43,938 --> 00:12:45,399 No! Get off of me! 125 00:12:45,434 --> 00:12:47,434 - [screams] - [grunts] 126 00:12:47,469 --> 00:12:48,908 - [screams] - [gunshot] 127 00:12:48,943 --> 00:12:51,977 - Fuck! Fuck! Get down! - [gunshot] 128 00:12:52,012 --> 00:12:53,979 [grunts] 129 00:12:54,014 --> 00:12:59,215 [screaming] 130 00:13:33,185 --> 00:13:35,581 [girl crying] 131 00:13:41,655 --> 00:13:43,622 Fuck! 132 00:13:43,657 --> 00:13:46,262 - [crying] - Shut up! 133 00:13:49,366 --> 00:13:54,006 Northbound... can I get a radio check? 134 00:13:54,041 --> 00:13:56,206 Any bears at the weigh station? 135 00:13:57,605 --> 00:13:59,539 Any bears at the weigh-- 136 00:13:59,574 --> 00:14:02,377 [stutters] The fucking fuse! 137 00:14:02,412 --> 00:14:05,347 - Get down! Get down! - No! 138 00:14:08,385 --> 00:14:11,518 They can search the entire truck. Get down! 139 00:14:11,553 --> 00:14:13,388 No! Stop! 140 00:14:15,722 --> 00:14:18,360 Police! Police! 141 00:14:18,395 --> 00:14:20,065 Is that what you want? 142 00:15:00,701 --> 00:15:03,240 [breathing deeply] 143 00:15:11,679 --> 00:15:14,020 [dramatic music playing] 144 00:16:08,604 --> 00:16:11,242 [muffled music playing on radio] 145 00:16:14,742 --> 00:16:16,511 [hip hop music playing] 146 00:16:19,318 --> 00:16:21,384 [woman] All right, kids, run to the bathroom. 147 00:16:22,717 --> 00:16:24,255 We gotta get you in the back. 148 00:16:24,290 --> 00:16:26,488 Come on. Come on. 149 00:16:27,623 --> 00:16:29,128 - [screams] - Come on. 150 00:16:29,163 --> 00:16:31,163 [grunting] 151 00:16:31,198 --> 00:16:32,494 Stop! 152 00:16:33,365 --> 00:16:35,794 [hip hop music blaring] 153 00:16:35,829 --> 00:16:38,203 - No! No! - Come on! 154 00:16:38,238 --> 00:16:40,733 - Shh. - [screams] 155 00:16:40,768 --> 00:16:43,670 - [horn honks] - [woman] Let's go, guys. Come on. Hurry-- 156 00:16:43,705 --> 00:16:47,311 - [shushes] - [muffled screaming] 157 00:16:47,346 --> 00:16:49,313 [woman] You're gonna miss Nia's birthday. 158 00:16:54,188 --> 00:16:58,685 - [shushes] - [muffled screaming] 159 00:17:11,799 --> 00:17:14,107 [crying] 160 00:17:57,185 --> 00:17:58,811 - [woman] Mornin'. - Mornin'. 161 00:18:03,488 --> 00:18:06,159 - [girl grunts] - [woman] In, in, in, in. Quick, quick. 162 00:18:06,194 --> 00:18:08,194 [indistinct] 163 00:18:09,197 --> 00:18:10,427 Seatbelts. 164 00:18:13,597 --> 00:18:15,696 [engine starts] 165 00:18:37,489 --> 00:18:39,258 [phone ringing] 166 00:18:39,293 --> 00:18:41,194 - Dennis? - [Dennis on phone] I'm sorry. 167 00:18:41,229 --> 00:18:43,493 Took some time to get a burner phone. You okay? 168 00:18:43,528 --> 00:18:46,496 - It was a girl, Dennis. - What do you mean? 169 00:18:46,531 --> 00:18:50,599 Young. Ten, 12 maybe. 170 00:18:50,634 --> 00:18:52,370 Wait, what, what? What are you talking about? 171 00:18:52,405 --> 00:18:54,438 The fucking package was a girl. 172 00:18:56,002 --> 00:19:00,279 What? Oh, fuck. What did you do? 173 00:19:01,480 --> 00:19:03,249 She shot the guy. 174 00:19:03,284 --> 00:19:04,811 With your shotgun. 175 00:19:04,846 --> 00:19:08,716 Oh, my God. [stutters] Is he dead? 176 00:19:09,752 --> 00:19:11,686 I don't know. I think so. I-- 177 00:19:11,721 --> 00:19:15,921 Oh, we're so fucked. What are we gonna do? 178 00:19:15,956 --> 00:19:18,528 - What-what are you hauling? - Unloading in Oxford. 179 00:19:18,563 --> 00:19:20,530 Got another taking me to Jackson. That's it. 180 00:19:20,565 --> 00:19:21,927 Okay, all right, you just listen. 181 00:19:21,962 --> 00:19:23,731 Just seem-- just seem regular, you know. 182 00:19:23,766 --> 00:19:25,865 Just finish whatever bookings you got. 183 00:19:25,900 --> 00:19:27,933 Are you gonna be okay? 184 00:19:27,968 --> 00:19:29,803 You're in danger, sis. 185 00:19:29,838 --> 00:19:32,608 These guys have eyes all over the fucking state. 186 00:19:34,007 --> 00:19:36,678 And the girl... where do I drop the girl? 187 00:19:36,713 --> 00:19:38,779 I don't know, I don't know. You just gotta take her-- take her with you. 188 00:19:38,814 --> 00:19:40,583 - What? - I-I don't know. 189 00:19:40,618 --> 00:19:43,784 No! No way she can stay in my truck. 190 00:19:43,819 --> 00:19:45,885 She's the only thing keepin' us safe. 191 00:20:43,516 --> 00:20:47,419 - [man in costume] Hey, beautiful. - Fuck off! Motherfucker! 192 00:20:48,851 --> 00:20:50,356 [thunder rumbles] 193 00:20:51,623 --> 00:20:54,756 [music playing over radio] 194 00:20:56,694 --> 00:20:59,299 [indistinct chatter] 195 00:21:04,504 --> 00:21:06,702 [music playing over radio] 196 00:21:44,478 --> 00:21:45,642 [grunts] 197 00:22:13,034 --> 00:22:14,539 [grunts] 198 00:22:32,988 --> 00:22:34,823 [mutters indistinct] 199 00:22:37,157 --> 00:22:38,959 He just... 200 00:22:39,995 --> 00:22:42,028 He exploded. 201 00:22:46,606 --> 00:22:48,606 [dramatic music playing] 202 00:22:57,551 --> 00:22:58,781 [grunts] 203 00:23:43,597 --> 00:23:45,223 This is your guy, right? 204 00:23:45,258 --> 00:23:49,865 Fuck. Yeah, I took him down a half year ago 205 00:23:49,900 --> 00:23:53,066 when we busted the MacDougal traffic ring. 206 00:23:53,101 --> 00:23:57,037 Low level sergeant, oversaw one of the routes. 207 00:23:59,074 --> 00:24:01,679 - He's out already? - [man] Out on bond. 208 00:24:03,078 --> 00:24:05,716 Pictures of those girls still haunt the web. 209 00:24:05,751 --> 00:24:07,916 [indistinct police radio chatter] 210 00:24:07,951 --> 00:24:10,182 Shell casings? Prints? 211 00:24:10,217 --> 00:24:12,558 Fingerprints only from the victim. 212 00:24:13,891 --> 00:24:16,155 [sighs] They ended him with a slug. 213 00:24:17,895 --> 00:24:20,126 - Nasty choice for a hit job. - Hmm. 214 00:24:20,161 --> 00:24:22,161 Other slug's in that tree over there. 215 00:24:23,604 --> 00:24:26,132 And you're retired for how long now? 216 00:24:28,037 --> 00:24:30,169 Consultant Gerick at your service. 217 00:24:30,204 --> 00:24:34,646 [chuckles] So, who's your new assistant? 218 00:24:34,681 --> 00:24:36,846 Ah, desk rat from legal. 219 00:24:36,881 --> 00:24:40,718 Wants field experience. Went to Yale. 220 00:24:40,753 --> 00:24:42,951 I heard they have a very good English department. 221 00:24:42,986 --> 00:24:44,590 [Gerick] Mm. 222 00:24:47,254 --> 00:24:48,693 Strange. 223 00:24:50,356 --> 00:24:51,322 Paul came here 224 00:24:51,357 --> 00:24:53,632 to pick up a girl 225 00:24:53,667 --> 00:24:56,327 who'd been transported across the state line. 226 00:24:56,362 --> 00:24:58,571 His normal routine. But then... 227 00:25:00,135 --> 00:25:02,135 Why? 228 00:25:02,170 --> 00:25:04,676 It's what we're trying to figure out. 229 00:25:04,711 --> 00:25:07,712 We got wider and deeper tracks from the second vehicle. 230 00:25:07,747 --> 00:25:09,010 It's probably a truck. 231 00:25:09,045 --> 00:25:13,113 Yeah. Refrigerated trailer or dry van. 232 00:25:13,148 --> 00:25:15,346 No tarp. 233 00:25:15,381 --> 00:25:19,658 All right, well, start by alerting the weigh stations, Finley. 234 00:25:19,693 --> 00:25:22,628 Excuse me, Gerick. Just, please, call me by my last name. 235 00:25:22,663 --> 00:25:25,092 - All right, Yale. - Sterling. 236 00:25:25,127 --> 00:25:27,699 You gonna make those calls or you gonna write a poem about it? 237 00:25:29,098 --> 00:25:31,230 I'll make the calls. Just, please, call me Sterling. 238 00:25:31,265 --> 00:25:32,803 Yeah. 239 00:25:34,741 --> 00:25:36,675 [dramatic music playing] 240 00:25:47,182 --> 00:25:49,622 [seat clattering] 241 00:25:55,861 --> 00:25:58,224 Never seen you so lazy, Ms. Sally. 242 00:25:58,259 --> 00:25:59,995 Sorry, Frank, got a bad knee. 243 00:26:00,030 --> 00:26:01,931 [girl coughs] 244 00:26:01,966 --> 00:26:03,295 You got a lover in there, huh? 245 00:26:03,330 --> 00:26:05,198 Always. 246 00:26:05,233 --> 00:26:09,774 Uh-huh. Well, you ready to roll. 247 00:26:09,809 --> 00:26:11,941 [dramatic music playing] 248 00:26:25,022 --> 00:26:27,088 [man indistinct] 249 00:27:04,897 --> 00:27:06,061 Take these out to the car. 250 00:27:06,096 --> 00:27:07,458 - [mutters] - Whoa. 251 00:27:07,493 --> 00:27:10,131 - Come on, come on. - Fine. 252 00:27:10,166 --> 00:27:11,330 All right. 253 00:27:11,365 --> 00:27:13,365 Hey, so, State Police 254 00:27:13,400 --> 00:27:15,070 are doing us a favor on the weigh stations, 255 00:27:15,105 --> 00:27:16,940 and we got a match on the muddy tire tracks 256 00:27:16,975 --> 00:27:18,370 headed onto the south highway entrance. 257 00:27:18,405 --> 00:27:19,943 So Mississippi, not Tennessee. 258 00:27:19,978 --> 00:27:22,044 - And-- - Here. 259 00:27:22,079 --> 00:27:24,475 Yeah, Gerick, I'm not your assistant. 260 00:27:24,510 --> 00:27:27,412 This is my case, and I appreciate having you on as a consultant, 261 00:27:27,447 --> 00:27:29,447 but right now, we just need you to sign this, and then-- 262 00:27:29,482 --> 00:27:31,449 We start with files from last year. 263 00:27:31,484 --> 00:27:34,287 I'll bet he was whacked by one of his little buddies. 264 00:27:34,322 --> 00:27:37,290 We take a look at all known associates. 265 00:27:37,325 --> 00:27:40,260 Find out which one might've had a beef with Paul. 266 00:27:40,295 --> 00:27:42,262 And we're looking for a girl. One. 267 00:27:42,297 --> 00:27:44,495 He always bought 'em one at a time. 268 00:27:44,530 --> 00:27:47,234 Yeah, so we just need you to sign this report for headquarters. 269 00:27:47,269 --> 00:27:50,039 - No time for bureaucracy, Yale. - [chuckles] 270 00:27:50,074 --> 00:27:53,339 I think you're taking this a bit too personally, sir. 271 00:27:53,374 --> 00:27:55,880 - Excuse me? - I think you heard me. 272 00:27:59,446 --> 00:28:01,182 All right. We're taking my car. 273 00:28:01,217 --> 00:28:04,416 And let me know where we're at with that cell phone. 274 00:28:04,451 --> 00:28:05,758 [grunts] 275 00:28:06,827 --> 00:28:10,125 [horns honking] 276 00:28:10,160 --> 00:28:12,028 Okay, so we did crack Paul's phone. 277 00:28:12,063 --> 00:28:14,261 It wasn't easy. With recent numbers already being dead, 278 00:28:14,296 --> 00:28:16,131 we couldn't trace it, and no registered address. 279 00:28:16,166 --> 00:28:17,803 But he did pay for the phone bill with a credit card 280 00:28:17,838 --> 00:28:20,366 that also paid the utilities at an address. 281 00:28:20,401 --> 00:28:22,973 Good lung capacity there, Yale. 282 00:28:23,008 --> 00:28:25,041 What is that, Ivy League swim team? 283 00:28:25,076 --> 00:28:26,977 I put in a request for a warrant. 284 00:28:27,012 --> 00:28:29,012 - Ah, we're not waiting for that. - Gerick. 285 00:28:32,083 --> 00:28:33,280 [man] Something's not right. 286 00:28:34,888 --> 00:28:36,547 Paul should've called by now. 287 00:28:36,582 --> 00:28:39,253 [man on TV indistinct] 288 00:28:40,487 --> 00:28:42,894 [woman breathing deeply] 289 00:28:50,596 --> 00:28:52,035 Go back to your room! 290 00:29:08,218 --> 00:29:10,482 Be smart. Stay in the back. 291 00:29:11,617 --> 00:29:13,551 Don't let anybody see you, okay? 292 00:29:31,076 --> 00:29:32,471 [door closes] 293 00:29:32,506 --> 00:29:34,440 [tense music playing] 294 00:30:03,372 --> 00:30:06,604 Hey! Hey, you! Hey! 295 00:30:09,147 --> 00:30:10,982 [people chattering] 296 00:30:12,953 --> 00:30:14,612 - [man] Who's that girl? - [bang on door] 297 00:30:14,647 --> 00:30:17,054 - [man] What the fuck are you doing? - [woman] Goddamnit! 298 00:30:17,089 --> 00:30:20,354 Does anyone care that I am working next door? 299 00:30:20,389 --> 00:30:23,093 [footsteps approaching] 300 00:30:23,128 --> 00:30:25,458 [door opens] 301 00:30:27,198 --> 00:30:28,593 [door closes] 302 00:30:28,628 --> 00:30:30,496 All right. 303 00:30:32,005 --> 00:30:33,301 [sighs] 304 00:30:33,336 --> 00:30:37,437 Okay. Let's get goin'. 305 00:30:42,378 --> 00:30:43,608 [grunts] 306 00:30:45,282 --> 00:30:46,611 [engine starts] 307 00:30:46,646 --> 00:30:48,448 I always move the truck 308 00:30:48,483 --> 00:30:51,517 after being seen outside of this truck stop. 309 00:30:51,552 --> 00:30:54,190 Worst reputation on the road. 310 00:30:57,657 --> 00:31:00,900 Hmm. My brother. He's good. 311 00:31:02,002 --> 00:31:04,563 Champ. He'll help. 312 00:31:20,086 --> 00:31:21,415 You got a brother? 313 00:31:22,121 --> 00:31:23,318 [mouths] 314 00:31:23,353 --> 00:31:24,583 Sisters? 315 00:31:32,131 --> 00:31:34,967 Guess you don't have no mom or dad either, huh? 316 00:31:35,002 --> 00:31:37,266 What are you? Baby Jesus? 317 00:31:39,534 --> 00:31:40,973 What's your name? 318 00:31:43,670 --> 00:31:44,977 Leila. 319 00:31:45,012 --> 00:31:46,077 Leila. 320 00:31:48,774 --> 00:31:50,609 [man on TV] And that was the farmer who found the body 321 00:31:50,644 --> 00:31:53,513 - on a muddy back road off 25. - Mm-hm. I see it. 322 00:31:53,548 --> 00:31:55,680 - Less than a mile north of the state border. - Yeah. 323 00:31:55,715 --> 00:31:58,584 A brutal killing that's hard to grapple with. 324 00:31:58,619 --> 00:32:01,620 - How did it happen and why? - That little girl's gonna tell on us. 325 00:32:01,655 --> 00:32:04,326 No one's gonna tell on nobody. 326 00:32:04,361 --> 00:32:08,033 [man on TV] The once quiet community is coming to terms with what's happened 327 00:32:08,068 --> 00:32:11,168 as the motive remains unclear in the Mud Murder. 328 00:32:11,203 --> 00:32:14,501 What would warrant such a violent end to a person's life? 329 00:32:14,536 --> 00:32:16,338 [man on radio] Law enforcement is questioning 330 00:32:16,373 --> 00:32:18,472 - the use of slugs... - Fuck me. Who leaked? 331 00:32:18,507 --> 00:32:20,375 - ...a particularly damaging bullet. - Not me. 332 00:32:20,410 --> 00:32:22,509 It's a most unusual find at the crime scene. 333 00:32:22,544 --> 00:32:26,315 Some lonesome cowboy wanting his 15 minutes of fame. 334 00:32:26,350 --> 00:32:27,613 ...police are looking into the manner. 335 00:32:27,648 --> 00:32:29,285 And this, for now, is all we know 336 00:32:29,320 --> 00:32:30,748 about the innocent victim. 337 00:32:30,783 --> 00:32:32,585 Innocent, my ass. 338 00:32:32,620 --> 00:32:34,719 [man on radio] As the investigation proceeds, 339 00:32:34,754 --> 00:32:36,655 no stone will be left unturned. 340 00:32:36,690 --> 00:32:38,558 You can go to the police, 341 00:32:38,593 --> 00:32:41,429 tell 'em what he would've done to you. 342 00:32:43,103 --> 00:32:45,136 That it was self-defense. 343 00:32:47,239 --> 00:32:48,405 Hmm? 344 00:32:48,440 --> 00:32:50,636 [man on radio] ...is where the crime took place, 345 00:32:50,671 --> 00:32:52,638 spreading fear on what... 346 00:32:52,673 --> 00:32:54,805 Just don't bite and kick 'em, all right? 347 00:32:54,840 --> 00:32:58,050 ...still hiding in the woods. 348 00:32:58,085 --> 00:32:59,414 It's not yet confirmed... 349 00:32:59,449 --> 00:33:02,417 I don't like the police. 350 00:33:02,452 --> 00:33:06,355 ...but it is confirmed that the manhunt covers both states. 351 00:33:06,390 --> 00:33:07,455 [radio shuts off] 352 00:33:09,822 --> 00:33:12,130 [sighs] 353 00:33:18,765 --> 00:33:22,371 You crying 'cause you're scared, or you crying 'cause that piece of shit is dead? 354 00:33:26,245 --> 00:33:28,476 You know, Leila, you might have shot him, 355 00:33:28,511 --> 00:33:30,577 but I left him there to die. 356 00:33:33,153 --> 00:33:36,055 - [breathes deeply] - We're in this together. 357 00:33:46,859 --> 00:33:49,431 Oh, we can't cross state lines. 358 00:33:49,466 --> 00:33:51,664 It's too risky with the weigh stations. 359 00:33:54,636 --> 00:33:56,636 Mm-mm. 360 00:33:56,671 --> 00:33:59,606 I'll get us to a place where we can't be found. 361 00:33:59,641 --> 00:34:03,511 We'll wait there till my brother has a plan. 362 00:34:11,224 --> 00:34:13,356 [blues music playing] 363 00:34:23,302 --> 00:34:26,171 Yes, Patterson, yes. I know, I know. 364 00:34:26,206 --> 00:34:29,174 You have to see the girl in order for me to get the warrant, 365 00:34:29,209 --> 00:34:32,177 even if I need the warrant to get the fucking girl! 366 00:34:35,182 --> 00:34:36,874 You know, we might still be able to get it. 367 00:34:36,909 --> 00:34:39,712 I'm afraid the idiots at legal disagree with you, Yale. 368 00:34:39,747 --> 00:34:41,813 [chuckles] All right, well, I used to work there, so-- 369 00:34:41,848 --> 00:34:45,355 I know that. You're the idiot who refused to issue the warrant 370 00:34:45,390 --> 00:34:48,457 that would've kept Paul from getting out on bond! 371 00:35:00,504 --> 00:35:02,735 [tense music playing] 372 00:35:09,282 --> 00:35:11,282 [engine starts] 373 00:35:29,236 --> 00:35:32,765 Okay. My buddy caught a glimpse of a young girl 374 00:35:32,800 --> 00:35:35,603 poking her head out of a blue Peterbilt yesterday. 375 00:35:35,638 --> 00:35:38,573 Said the truck was headed south on 49. 376 00:35:38,608 --> 00:35:40,740 Called some of our friends down there to be on the lookout. 377 00:35:41,875 --> 00:35:43,281 [engine starts] 378 00:35:43,316 --> 00:35:45,415 [suspenseful music playing] 379 00:35:48,486 --> 00:35:49,881 [Dolly on radio] Can't hate 'em much. 380 00:35:49,916 --> 00:35:52,257 Give me extra time off when I got my daughter. 381 00:35:52,292 --> 00:35:54,424 'Cause we all know 34 hours ain't much. 382 00:35:54,459 --> 00:35:56,591 [Pattie on radio] Yeah, I just sleep and fuck through 'em. 383 00:35:56,626 --> 00:35:58,527 - [all laughing] - [Rose] Hey, Sally. 384 00:35:58,562 --> 00:36:00,562 Headin' to Louisville anytime soon? 385 00:36:00,597 --> 00:36:02,663 [Sally] Nope, not any time soon. 386 00:36:02,698 --> 00:36:04,962 [Pattie] Yeah, can't go far from Utica. 387 00:36:04,997 --> 00:36:07,602 - [Sally] That's right. - [Dolly] No shame in that. 388 00:36:07,637 --> 00:36:10,671 I only ran local 'round New York when my beau was at Sing Sing. 389 00:36:10,706 --> 00:36:13,674 - [Rose] It's her brother, Dolly. - [Pattie] Beau, brother. 390 00:36:13,709 --> 00:36:17,546 Only difference is one's gonna cheat on ya and not the other. 391 00:36:18,879 --> 00:36:22,320 - Very funny. - [Pattie] Come on, Sal. 392 00:36:22,355 --> 00:36:25,587 What's going on with the two-syllable responses? 393 00:36:25,622 --> 00:36:28,018 Uh, sorry, Pattie, been having a rough time. 394 00:36:28,053 --> 00:36:29,657 [Rose] Wanna tell us about it? 395 00:36:29,692 --> 00:36:31,692 [Dolly] I got 500 miles of windshield time 396 00:36:31,727 --> 00:36:33,331 and nothin' to do. 397 00:36:33,366 --> 00:36:35,465 [Pattie] It's okay to ask for help, Sally, 398 00:36:35,500 --> 00:36:37,830 we're just a phone call away. 399 00:36:37,865 --> 00:36:41,966 Maybe later. All right, ladies, drive safe. 400 00:36:42,001 --> 00:36:43,539 - [Pattie] Safe. - [Rose] Safe. 401 00:36:43,574 --> 00:36:44,672 [Dolly] Safe. 402 00:37:22,778 --> 00:37:25,482 [dramatic music playing] 403 00:37:51,642 --> 00:37:53,037 Florida is a dump. 404 00:37:55,547 --> 00:37:57,943 I don't care if it's a dump when you can go wherever you want. 405 00:37:57,978 --> 00:38:00,847 Where do you wanna go? Walmart? 406 00:38:02,521 --> 00:38:04,455 No. The ocean. 407 00:38:04,886 --> 00:38:06,050 Oh. 408 00:38:08,626 --> 00:38:10,659 'Cause the ocean goes everywhere. 409 00:38:22,101 --> 00:38:24,376 [howling] 410 00:38:24,411 --> 00:38:26,070 Hey, stop that! Stop that! 411 00:38:26,105 --> 00:38:30,547 - That's dangerous. It's dangerous. - [laughing] 412 00:38:30,582 --> 00:38:32,879 Who the fuck cares? It feels good. 413 00:39:09,621 --> 00:39:11,984 [blues music playing] 414 00:39:17,464 --> 00:39:20,564 The neighbor said she saw girls walking in and out of the house. 415 00:39:20,599 --> 00:39:23,963 "Maybe should've called someone," she says, but doesn't wanna get involved. 416 00:39:23,998 --> 00:39:26,603 - Hm. - I can't believe people are like this. 417 00:39:26,638 --> 00:39:30,772 Well, write a poem about it. 418 00:39:30,807 --> 00:39:32,543 Isn't that what you do at Yale? 419 00:39:32,578 --> 00:39:35,139 No. Sometimes we write essays. 420 00:39:35,174 --> 00:39:38,043 [chuckles] Well, get her statement. 421 00:39:38,078 --> 00:39:39,077 On it. 422 00:39:39,684 --> 00:39:40,947 Ma'am! 423 00:39:42,621 --> 00:39:43,917 One second. 424 00:39:49,122 --> 00:39:50,957 All right, Patterson. We got what you need. 425 00:39:52,664 --> 00:39:55,093 [Dennis on phone] I'm worried about you, sis. 426 00:39:55,128 --> 00:39:56,699 You should find a place to hide. 427 00:39:56,734 --> 00:39:58,668 One of the-- one of those big truck stops. 428 00:39:58,703 --> 00:40:01,836 - I know a place we can hide. - Okay, good. 429 00:40:01,871 --> 00:40:03,574 You don't think you've been spotted yet, right? 430 00:40:03,609 --> 00:40:05,642 - No. - Good. Good. 431 00:40:05,677 --> 00:40:07,479 - No. - All right. All right. 432 00:40:07,514 --> 00:40:09,140 So-so, you'll hide overnight 433 00:40:09,175 --> 00:40:11,945 and then you make your way to Arkansas tomorrow. 434 00:40:11,980 --> 00:40:14,211 - Arkansas? - You'll be safer there. 435 00:40:14,246 --> 00:40:16,213 But I'm pickin' you up in Utica tomorrow. 436 00:40:16,248 --> 00:40:19,524 No, you can't do that. Not with the load you're carrying. 437 00:40:20,824 --> 00:40:22,626 But I wanna be there when you get out. 438 00:40:22,661 --> 00:40:23,858 I know, I know. 439 00:40:23,893 --> 00:40:26,223 That was the plan, but it's not safe, sis. 440 00:40:26,258 --> 00:40:28,258 These guys aren't fucking around. 441 00:40:28,293 --> 00:40:31,767 Okay. Okay, so what do I do? 442 00:40:33,067 --> 00:40:35,199 Get across the border and meet you? 443 00:40:35,234 --> 00:40:37,135 [grunts] Where? 444 00:40:37,170 --> 00:40:39,577 At home. 445 00:40:39,612 --> 00:40:41,546 - Home? - Mm-hmm. 446 00:40:41,581 --> 00:40:44,582 I'm not going back home, Dennis. 447 00:40:44,617 --> 00:40:46,749 I haven't been there since I was 15, I... 448 00:40:46,784 --> 00:40:48,784 I can't go back. 449 00:40:48,819 --> 00:40:50,852 Dad's dead. 450 00:40:50,887 --> 00:40:53,019 I know, I paid for his fucking casket. 451 00:40:53,054 --> 00:40:57,188 - I'm not going. - It's the only safe place I know, I'm sorry. 452 00:40:57,223 --> 00:40:59,256 Shit, someone-- someone's coming. 453 00:40:59,291 --> 00:41:01,027 - I-I gotta go. - [line hangs up] 454 00:41:17,210 --> 00:41:19,848 [dog barking] 455 00:41:19,883 --> 00:41:21,586 We found a dog in the basement. 456 00:41:21,621 --> 00:41:23,654 We need a few minutes to tranquilize it. 457 00:41:23,689 --> 00:41:25,315 Okay. 458 00:41:25,350 --> 00:41:26,789 Saunders? 459 00:41:42,004 --> 00:41:44,873 Neighbors say they saw the girls walking around the neighborhood. 460 00:41:48,010 --> 00:41:49,108 I don't understand. 461 00:41:49,143 --> 00:41:52,815 Why didn't they... call the police? 462 00:41:52,850 --> 00:41:56,016 Ask for help? Something. 463 00:41:56,051 --> 00:42:00,119 These kids have been fucked over by the system since the day they were born. 464 00:42:01,760 --> 00:42:03,221 They don't call the police. 465 00:42:04,730 --> 00:42:07,027 Nobody gives a shit and they know it. 466 00:42:09,031 --> 00:42:13,198 They also know that if they step out of line what happens. 467 00:42:14,333 --> 00:42:16,333 That's what the basement is for. 468 00:42:35,189 --> 00:42:38,388 - A kid had been in this cage. - What? 469 00:42:38,423 --> 00:42:42,227 A kid had been in this cage. Bolted to the wall. 470 00:42:43,868 --> 00:42:46,066 Dog was running loose. 471 00:42:46,101 --> 00:42:47,364 From the looks of the dog, 472 00:42:47,399 --> 00:42:49,333 it had been trained to be aggressive. 473 00:42:49,368 --> 00:42:51,742 Traces of blood on the bolts. 474 00:42:53,405 --> 00:42:56,846 Looks like someone tried to claw their way out. 475 00:42:56,881 --> 00:42:58,914 Fresh. Couple of days. 476 00:42:58,949 --> 00:43:00,883 We just missed them. 477 00:43:00,918 --> 00:43:02,346 Clothes in the cage. 478 00:43:02,381 --> 00:43:04,216 Pant size, dress size. 479 00:43:04,251 --> 00:43:07,285 She's probably about five feet. Young. 480 00:43:07,320 --> 00:43:09,925 And she found a pencil to doodle with. 481 00:43:22,434 --> 00:43:24,676 [dramatic music playing] 482 00:43:46,733 --> 00:43:48,194 You know this place? 483 00:44:04,410 --> 00:44:06,311 This truck stop's so big... 484 00:44:08,084 --> 00:44:10,282 even the pimps don't know their way around. 485 00:44:10,317 --> 00:44:12,416 We can hide here till tomorrow. 486 00:44:25,068 --> 00:44:26,232 Okay. 487 00:44:29,006 --> 00:44:30,808 Let's go over the ground rules. 488 00:44:35,782 --> 00:44:38,717 Hair spray, AKA pepper spray. 489 00:44:40,182 --> 00:44:41,214 Here. 490 00:44:43,185 --> 00:44:46,219 Man's coat stays on the driver's seat. 491 00:44:46,254 --> 00:44:47,759 Makes them think a guy lives here. 492 00:44:48,927 --> 00:44:53,391 At night, curtains closed, lights off. 493 00:44:53,426 --> 00:44:56,097 Lights on is an invitation. Right? 494 00:44:56,132 --> 00:44:58,902 Someone knocks, we don't open. 495 00:44:58,937 --> 00:45:01,036 Doors locked. Windows up. 496 00:45:01,071 --> 00:45:04,776 Seatbelt wrapped through the door handle 497 00:45:04,811 --> 00:45:07,878 and fastened when we're sleepin'. 498 00:45:09,409 --> 00:45:12,883 You sleep up top. I'm on the bottom. Got it? 499 00:45:12,918 --> 00:45:15,083 - Got it. - I do the shoppin'. 500 00:45:15,118 --> 00:45:17,415 But you do the dishes. You stay here. 501 00:45:17,450 --> 00:45:19,956 Don't let nobody see you, okay? 502 00:45:19,991 --> 00:45:21,760 - All right. - That's it. 503 00:45:26,327 --> 00:45:27,931 But I need to go to the store. 504 00:45:27,966 --> 00:45:29,900 Uh, didn't you hear what I said? 505 00:45:29,935 --> 00:45:32,034 Your underwear is huge on me. 506 00:45:32,069 --> 00:45:34,773 Would you prefer me to walk around with 'em gathered in my ass? 507 00:45:37,371 --> 00:45:38,843 [laughs] 508 00:45:41,309 --> 00:45:42,440 This it? 509 00:45:42,475 --> 00:45:44,948 It's for my niece. 510 00:45:44,983 --> 00:45:47,346 Well, how do you like that? 511 00:45:47,381 --> 00:45:50,855 I see you more than I see my own family, 512 00:45:50,890 --> 00:45:53,451 and I didn't even know you had a niece. 513 00:46:03,001 --> 00:46:08,235 Oh, come on, Patterson, don't give me this shit about priority of resources, man. 514 00:46:08,270 --> 00:46:12,107 This is a fucking priority. Fuck! 515 00:46:21,646 --> 00:46:23,349 Fuck! 516 00:46:23,384 --> 00:46:24,823 - Yeah. - Fuck! 517 00:46:27,421 --> 00:46:30,961 You've been at this, what, 30, 40 years? 518 00:46:31,964 --> 00:46:33,062 Fifty. 519 00:46:35,231 --> 00:46:36,967 Still gets you riled up, huh? 520 00:46:37,970 --> 00:46:39,904 How the hell can it not? 521 00:46:45,043 --> 00:46:46,471 Why don't they run? 522 00:46:48,574 --> 00:46:52,312 You know? Because I would. 523 00:46:52,347 --> 00:46:54,380 Anything to get away from that hellhole. 524 00:46:54,415 --> 00:46:58,516 [chuckles] Fuck no. You-- you'd be locked in a basement. 525 00:47:01,323 --> 00:47:05,061 No, you wouldn't run. You'd stay. 526 00:47:06,361 --> 00:47:10,627 Try to play the game. Survive. 527 00:47:12,939 --> 00:47:14,433 What the fuck would you live on out there? 528 00:47:14,468 --> 00:47:16,501 Grass? Clover? 529 00:47:18,010 --> 00:47:19,109 Best case scenario, 530 00:47:19,145 --> 00:47:21,605 you're found and brought right back into the system. 531 00:47:21,640 --> 00:47:23,475 Then you'd run again. 532 00:47:24,511 --> 00:47:26,280 [sighs] 533 00:47:28,350 --> 00:47:29,613 Sorry. 534 00:47:32,684 --> 00:47:35,058 Most of these kids are held captive 535 00:47:35,093 --> 00:47:38,160 just a few miles from where they grew up. 536 00:47:38,195 --> 00:47:40,624 In their minds they got nowhere to go. 537 00:47:43,332 --> 00:47:45,937 And for a lot of 'em, that's true. 538 00:47:48,337 --> 00:47:50,238 [footsteps approaching] 539 00:47:50,273 --> 00:47:51,635 [female agent] Same hair as in the basement. 540 00:47:53,540 --> 00:47:54,913 Thank you. 541 00:48:16,596 --> 00:48:18,695 Shouldn't we get-- shouldn't we get rid of that? 542 00:48:18,730 --> 00:48:23,172 Not an option. My mom gave it to my brother before she died. 543 00:48:24,241 --> 00:48:27,011 They find this... [chuckles] 544 00:48:27,046 --> 00:48:28,540 they've found us anyway. 545 00:48:31,578 --> 00:48:33,479 You fire it, you clean it. 546 00:48:48,496 --> 00:48:50,430 I see his eyes all the time. 547 00:48:52,566 --> 00:48:55,072 You kill someone 'cause you wanna be free, 548 00:48:56,075 --> 00:48:57,734 but then he still gets you. 549 00:49:00,409 --> 00:49:02,211 How'd you learn to shoot? 550 00:49:09,616 --> 00:49:11,088 This guy Cooper. 551 00:49:12,685 --> 00:49:15,125 My mom left me with him when she went to work. 552 00:49:16,359 --> 00:49:18,425 He was buildin' an armory. 553 00:49:20,792 --> 00:49:25,135 He always said if the world went to shit... he'd be ready. 554 00:49:40,581 --> 00:49:42,779 [music playing on radio] 555 00:50:08,840 --> 00:50:10,576 Do you ever feel lonely? 556 00:50:12,481 --> 00:50:13,645 Always. 557 00:50:38,903 --> 00:50:42,311 [indistinct chatter] 558 00:50:50,354 --> 00:50:52,288 [Sally yelling indistinct] 559 00:50:52,323 --> 00:50:53,718 [woman] Just a few gallons of gas. 560 00:50:53,753 --> 00:50:55,126 - Oh, you want gas? - Please, lady. 561 00:50:55,161 --> 00:50:57,293 Well, bring your car! I'll give you some gas. 562 00:50:57,328 --> 00:50:59,328 I just want a few dollars. It'd be better so I can buy-- 563 00:50:59,363 --> 00:51:02,496 Oh, now you want money! Ask for money! We're all struggling here! 564 00:51:02,531 --> 00:51:03,430 [woman] I just wanna take my kids to the-- 565 00:51:03,466 --> 00:51:05,466 [Sally] You got kids? Go take care of them. 566 00:51:08,735 --> 00:51:12,176 - See? - Yeah, I see. 567 00:51:12,211 --> 00:51:15,443 God... And what do you want me to do? 568 00:51:15,478 --> 00:51:17,907 - Well-- - Resources are so fucking scarce, 569 00:51:17,942 --> 00:51:20,580 they're telling us to prioritize only infants and toddlers. 570 00:51:20,615 --> 00:51:22,681 Patterson, we can catch these fucking guys. 571 00:51:22,716 --> 00:51:24,914 It's you and Sterling, Gerick. That is it. 572 00:51:24,949 --> 00:51:29,226 If we don't bring 'em down now, they just set up some place else and then what? 573 00:51:29,261 --> 00:51:31,228 Ten more girls? Fifteen? 574 00:51:32,693 --> 00:51:34,396 Trafficking will not go away 575 00:51:34,431 --> 00:51:35,661 until people stop buying, Gerick. 576 00:51:35,696 --> 00:51:37,663 We know that. All right? 577 00:51:37,698 --> 00:51:39,533 We get these guys and someone else 578 00:51:39,568 --> 00:51:41,502 is just gonna satisfy the demand. 579 00:51:48,940 --> 00:51:51,182 It could be your daughter, Patterson. 580 00:51:54,715 --> 00:51:56,484 [mutters] 581 00:51:57,652 --> 00:51:59,652 [music playing on radio] 582 00:52:01,359 --> 00:52:04,393 [boy] Hi. I saw you earlier today. 583 00:52:04,428 --> 00:52:10,399 Uh, I was just wondering if you wanted to come over. 584 00:52:10,434 --> 00:52:13,897 Uh, my mom's making pancakes, so I just thought... 585 00:52:13,932 --> 00:52:15,668 Thanks, but I don't have time. 586 00:52:15,703 --> 00:52:19,177 M-maybe later? We're in the pink RV over by the store. 587 00:52:21,709 --> 00:52:25,183 Okay, well, maybe later. 588 00:52:25,977 --> 00:52:27,746 Bye then. See ya. 589 00:53:02,046 --> 00:53:03,947 [dramatic music playing] 590 00:53:27,379 --> 00:53:28,543 [door closes] 591 00:53:28,578 --> 00:53:29,973 Wow. 592 00:53:31,845 --> 00:53:34,384 Who knew she could still shine. 593 00:53:49,027 --> 00:53:50,565 You said he would help. 594 00:53:50,600 --> 00:53:53,370 You don't read other people's letters. 595 00:53:53,405 --> 00:53:55,339 He's in fucking jail, so how's he gonna help us? 596 00:53:55,374 --> 00:53:56,703 [inhales sharply] 597 00:53:57,871 --> 00:54:00,806 What do you mean? "Us"? 598 00:54:02,348 --> 00:54:03,908 You and me are not "us". 599 00:54:05,483 --> 00:54:07,912 The only "us" I know is me and my brother. 600 00:54:12,754 --> 00:54:15,623 Why didn't you tell me he was in jail? 601 00:54:15,658 --> 00:54:17,856 He's getting out of jail tomorrow. 602 00:54:17,891 --> 00:54:20,397 'Cause of you, I can't be there. 603 00:54:23,369 --> 00:54:25,402 You could've just told me. 604 00:54:25,437 --> 00:54:27,338 None of your fucking business. 605 00:54:49,461 --> 00:54:52,561 Like looking for a needle in a haystack. 606 00:54:52,596 --> 00:54:54,695 A semi is no needle though. 607 00:54:54,730 --> 00:54:56,928 It stands out pretty much anywhere. 608 00:55:02,133 --> 00:55:03,638 If I was them... 609 00:55:05,510 --> 00:55:09,974 I'd duck into someplace familiar and just lay low. 610 00:55:10,009 --> 00:55:13,780 And a young girl with a trucker might stand out just enough 611 00:55:13,815 --> 00:55:15,980 for someone to have taken notice. 612 00:55:17,148 --> 00:55:19,423 - Yeah. - Wait. 613 00:55:19,458 --> 00:55:21,590 You're not suggesting we go analog 614 00:55:21,625 --> 00:55:23,152 and go to every truck stop ever? 615 00:55:23,187 --> 00:55:25,594 - 'Cause there's-- there's many. - There aren't that many. 616 00:55:25,629 --> 00:55:28,663 And a guy like this won't stray far from his comfort zone. 617 00:55:28,698 --> 00:55:31,028 You're driving. Let's go. 618 00:55:36,068 --> 00:55:37,837 [music playing over headphones] 619 00:55:47,178 --> 00:55:49,684 [tense music playing] 620 00:56:08,474 --> 00:56:09,902 [shuddering breath] 621 00:56:40,737 --> 00:56:41,802 [police siren chirps] 622 00:56:54,113 --> 00:56:57,246 [cell phone ringing] 623 00:56:57,281 --> 00:56:58,918 - Hello. - [Dennis over phone] Oh, shit. 624 00:56:58,953 --> 00:57:01,591 I was worried about you. I worked it out. 625 00:57:01,626 --> 00:57:02,955 We gotta get the girl back to them, 626 00:57:02,990 --> 00:57:04,528 and they'll let us off the hook. 627 00:57:04,563 --> 00:57:06,596 - Where you at? - Sherrigan's. 628 00:57:06,631 --> 00:57:08,730 Heading to Arkansas tomorrow like you told me. 629 00:57:08,765 --> 00:57:11,260 Okay. Okay. Everything good there? 630 00:57:11,295 --> 00:57:16,804 - Yeah. All's good. - Great. Okay. 631 00:57:16,839 --> 00:57:19,906 - I love you. - I love you, too. 632 00:57:19,941 --> 00:57:23,173 Just keep the girl close. She's our lifeline, sis. 633 00:57:23,208 --> 00:57:25,142 - Yeah. - Okay, I'll see you tomorrow. 634 00:57:25,177 --> 00:57:27,815 - Yeah. - I think we're gonna be okay. 635 00:57:29,819 --> 00:57:31,115 [exhales sharply] 636 00:57:41,325 --> 00:57:43,798 [dramatic music playing] 637 00:59:05,178 --> 00:59:06,716 [cell phone ringing] 638 00:59:06,751 --> 00:59:07,750 Hello. 639 00:59:07,785 --> 00:59:08,817 Okay. 640 00:59:10,282 --> 00:59:11,721 All right, we're on our way. 641 00:59:12,757 --> 00:59:15,219 We got 'em. Take a left. 642 00:59:22,063 --> 00:59:23,733 [grunts] 643 00:59:41,082 --> 00:59:42,851 [groans] [exhales] 644 01:00:02,235 --> 01:00:05,137 All right, all right, all right, let's see. 645 01:00:05,172 --> 01:00:09,372 Okay. Rock, okay. It starts with rock. 646 01:00:09,407 --> 01:00:11,682 And then scissors cuts paper. 647 01:00:11,717 --> 01:00:14,047 Rock, paper, scissors, shoot. 648 01:00:14,819 --> 01:00:16,115 Rock, pa-- 649 01:00:16,150 --> 01:00:18,689 Rock, paper, scissors, gun, shoot. 650 01:00:18,724 --> 01:00:21,351 [chuckles] Rock, paper, scissors, shoot. 651 01:00:21,386 --> 01:00:23,056 - What the heck? - [chuckles] 652 01:00:23,091 --> 01:00:25,421 Okay, rock, shoot. 653 01:00:25,456 --> 01:00:27,423 [music playing on radio] 654 01:00:37,809 --> 01:00:42,108 What you got there, Yale? Toothbrush? 655 01:00:43,276 --> 01:00:44,880 Yeah, I drink a lot of coffee. 656 01:00:44,915 --> 01:00:46,112 [laughing] 657 01:00:46,147 --> 01:00:49,720 Okay. All right. 658 01:00:49,755 --> 01:00:52,118 It's our fourth stop today. 659 01:00:52,153 --> 01:00:53,416 What's gonna be different about this one? 660 01:00:54,320 --> 01:00:56,023 You wanted field work. 661 01:00:56,058 --> 01:00:57,926 This is the field. 662 01:00:57,961 --> 01:01:01,193 Sorry, it's not as sexy as you thought it would be. 663 01:01:01,228 --> 01:01:03,393 [grunts] Let's see what we find. 664 01:01:12,844 --> 01:01:16,043 - [people chattering] - [band playing blues music] 665 01:01:18,982 --> 01:01:20,344 Shot of whiskey. 666 01:01:39,497 --> 01:01:41,739 [tense music playing] 667 01:01:52,312 --> 01:01:56,347 [woman, outside RV] My youngest is sick and we just need a few dollars for the bus. 668 01:01:56,382 --> 01:01:59,955 You have kids, right? You know what I'm goin' through. 669 01:02:04,830 --> 01:02:08,898 Excuse me, sir. I have-- I have a sick mother at home and my car broke down. 670 01:02:08,933 --> 01:02:11,934 I really... I just need a few bucks. 671 01:02:14,136 --> 01:02:18,875 You got kids? You got kids? You got kids, don't you? 672 01:02:18,910 --> 01:02:20,437 - Hi, Mom. - Hey, baby. 673 01:02:29,118 --> 01:02:31,547 [sighs] Thank you. Thank you, ma'am. 674 01:02:31,582 --> 01:02:33,087 - Okay, now. - Thank you. 675 01:02:33,122 --> 01:02:35,023 - Thank you. [cries] - All right. 676 01:02:35,058 --> 01:02:36,992 [woman] Thank you. 677 01:02:46,135 --> 01:02:47,904 Do you ever feel lonely? 678 01:02:49,567 --> 01:02:52,238 Mm, no, not really. 679 01:02:54,209 --> 01:02:58,046 Mm, how about, like, when you're with people? 680 01:03:00,116 --> 01:03:02,314 That maybe you'll always be lonely 681 01:03:02,349 --> 01:03:05,856 because no one knows the world the same as you do? 682 01:03:08,322 --> 01:03:09,860 Uh... 683 01:03:18,431 --> 01:03:20,101 I haven't seen any little girl. 684 01:03:20,136 --> 01:03:22,301 I am so sure I would've noticed that, 685 01:03:22,336 --> 01:03:24,501 but I only work certain shifts. 686 01:03:24,536 --> 01:03:26,910 Well, what about personnel? 687 01:03:26,945 --> 01:03:29,110 Is there anyone here consistently 688 01:03:29,145 --> 01:03:32,509 who might've noticed something suspicious? 689 01:03:32,544 --> 01:03:35,050 Well, I think your best bet might be to go over there 690 01:03:35,085 --> 01:03:36,546 to the bar and talk to the bartender. 691 01:03:36,581 --> 01:03:38,922 He knows most everybody coming in and outta here. 692 01:03:38,957 --> 01:03:41,089 And the regulars, they're always around. 693 01:03:41,124 --> 01:03:42,387 Okay. 694 01:03:42,422 --> 01:03:44,059 ♪ Yeah, yeah ♪ 695 01:03:45,656 --> 01:03:49,933 [muffled chatter over music] 696 01:04:17,127 --> 01:04:18,896 [moans softly] 697 01:04:21,098 --> 01:04:23,164 Excuse me, ma'am. 698 01:04:23,199 --> 01:04:25,199 - Yeah. - Excuse me, ma'am. 699 01:04:25,234 --> 01:04:26,596 What can I do for you... 700 01:04:26,631 --> 01:04:31,139 Officer Finley Sterling? 701 01:04:31,174 --> 01:04:32,338 Is that a real name? 702 01:04:32,373 --> 01:04:33,702 Some of my friends call me Yale, 703 01:04:33,737 --> 01:04:36,144 if that makes things easier for you. 704 01:04:36,179 --> 01:04:38,047 We're just looking for a truck driver 705 01:04:38,082 --> 01:04:39,543 with a little girl with him. 706 01:04:39,578 --> 01:04:41,017 Huh? 707 01:04:41,052 --> 01:04:43,382 Uh, about five foot tall. 708 01:04:44,385 --> 01:04:46,088 Uh, dark brown hair. 709 01:04:46,123 --> 01:04:47,188 You seen anybody like that? 710 01:04:47,223 --> 01:04:49,190 [pants softly] 711 01:04:50,259 --> 01:04:51,588 Nope. 712 01:04:51,623 --> 01:04:53,392 Okay, thank you. Have a good night. 713 01:04:54,197 --> 01:04:55,196 And you. 714 01:04:58,729 --> 01:05:02,203 [suspenseful music playing] 715 01:05:26,526 --> 01:05:28,130 [whispers] Sally. 716 01:05:39,341 --> 01:05:40,604 - Hey. - I'm okay. 717 01:05:40,639 --> 01:05:42,342 - You okay? - Good. 718 01:05:42,377 --> 01:05:44,707 [chuckles] Okay. Do you live around here? 719 01:05:44,742 --> 01:05:47,017 - [mutters] - [woman] No? 720 01:05:47,052 --> 01:05:48,150 What's your name? 721 01:05:48,185 --> 01:05:49,382 [groans] 722 01:05:49,417 --> 01:05:51,714 Okay. Let's get you back to your truck, okay? 723 01:05:51,749 --> 01:05:54,057 - Yeah. - You think you can show us the way? 724 01:05:54,092 --> 01:05:55,454 [Sally groans] 725 01:05:56,688 --> 01:06:00,459 Oh. Watch your step, hon. [chuckles] 726 01:06:00,494 --> 01:06:02,692 Had a little too much to drink tonight, huh? 727 01:06:02,727 --> 01:06:05,530 - Happens to the best of us, right? - [women chuckle] 728 01:06:20,217 --> 01:06:21,777 Which one's your truck, huh? 729 01:06:23,352 --> 01:06:24,351 Is it this one? 730 01:06:24,386 --> 01:06:26,056 All right, let's get your keys. 731 01:06:26,091 --> 01:06:27,684 Where's your keys, huh? 732 01:06:27,719 --> 01:06:29,587 [mutters] 733 01:06:29,622 --> 01:06:31,358 [grunts] 734 01:06:31,393 --> 01:06:33,492 - Watch her, Tesz. - Got her. 735 01:06:34,495 --> 01:06:36,594 [door opens] 736 01:06:39,203 --> 01:06:41,401 - There's no one in here. - What? 737 01:06:41,436 --> 01:06:43,205 I'm sayin' there's no fucking girl in here. 738 01:06:43,240 --> 01:06:45,603 Oh, fuck. Where is she? 739 01:06:45,638 --> 01:06:47,308 - [groans] - [Tesz] Huh? 740 01:06:47,343 --> 01:06:50,146 I said, where the fuck is the girl? 741 01:06:50,181 --> 01:06:51,444 [woman] What a dump. 742 01:06:51,479 --> 01:06:53,116 There's nothing in here but crap. 743 01:06:53,151 --> 01:06:54,711 What? You sure? 744 01:06:57,320 --> 01:06:59,089 What is all this shit? 745 01:06:59,124 --> 01:07:01,652 - What the hell is this, huh? - [Tesz] Where's the girl, huh? 746 01:07:01,687 --> 01:07:04,655 [both muttering] 747 01:07:04,690 --> 01:07:05,689 Where the fuck is the girl? 748 01:07:05,725 --> 01:07:07,790 - I don't-- I don't know. - Wake up, wake up. 749 01:07:07,825 --> 01:07:09,759 Wake up, get up. 750 01:07:09,794 --> 01:07:13,499 Show me where-- [muttering] 751 01:07:14,535 --> 01:07:16,337 [grunts] 752 01:07:16,372 --> 01:07:19,307 [woman groans] 753 01:07:19,342 --> 01:07:21,078 Oh, shit! 754 01:07:23,247 --> 01:07:26,347 - What the fuck? - She's shot a guy before. 755 01:07:27,845 --> 01:07:31,484 Hey, Deborah. Get out here. 756 01:07:32,685 --> 01:07:34,685 What the fuck, Tesz? 757 01:07:34,720 --> 01:07:37,721 [pants] Shit. 758 01:07:37,756 --> 01:07:39,360 [man] Hey, what's going on out there? 759 01:07:39,395 --> 01:07:40,757 - [engine starts] - [horn honks] 760 01:07:40,792 --> 01:07:42,627 [man 2] Shut the fuck up! I'm tryin' to sleep! 761 01:07:42,662 --> 01:07:44,233 Come on, Sally. 762 01:07:44,268 --> 01:07:46,136 - [horn honking] - Get in the truck. 763 01:07:46,930 --> 01:07:47,896 Here. 764 01:07:47,931 --> 01:07:50,140 [horn honks] 765 01:07:50,175 --> 01:07:52,406 - Come on! Get in the truck! - [man] She's got a gun. 766 01:07:52,441 --> 01:07:53,836 [man 2] Hey, careful. 767 01:07:53,871 --> 01:07:56,476 [horn honking] 768 01:07:56,511 --> 01:07:59,182 [man 3] I'm tired of this shit. Tryin' to sleep over here. 769 01:08:00,251 --> 01:08:02,878 [men indistinct] 770 01:08:02,913 --> 01:08:04,220 Get the fuck outta here! 771 01:08:04,255 --> 01:08:05,386 [Deborah] You fucked up my eye, bitch. 772 01:08:05,421 --> 01:08:07,223 - Fuck you! - [man] Shut the fuck-- 773 01:08:07,258 --> 01:08:09,786 - [horn honking] - [woman] Hey! 774 01:08:09,821 --> 01:08:11,491 Get the car, get the car. 775 01:08:16,861 --> 01:08:19,301 [engine starts] 776 01:08:20,766 --> 01:08:22,205 - Straight out. - Yeah. 777 01:08:22,240 --> 01:08:23,470 [horn honks] 778 01:08:25,705 --> 01:08:27,441 What the fuck? 779 01:08:27,476 --> 01:08:28,475 Is that her truck? 780 01:08:33,647 --> 01:08:36,285 [overlapping yelling] 781 01:08:40,555 --> 01:08:43,160 - What the fuck? - Is she gonna fucking hit us? 782 01:08:51,698 --> 01:08:54,204 [indistinct chattering] 783 01:08:58,936 --> 01:09:00,573 Keep her there. Hold her. 784 01:09:02,973 --> 01:09:04,445 Again. 785 01:09:12,950 --> 01:09:14,785 - We need to talk to her. - Her? 786 01:09:18,527 --> 01:09:21,363 It's a blue cab truck. Keep it in sight. 787 01:09:23,334 --> 01:09:25,466 [both muttering] 788 01:09:25,501 --> 01:09:26,929 - [Finley] You get the plates? - Yeah. 789 01:09:30,440 --> 01:09:32,341 - All right. - No! 790 01:09:32,376 --> 01:09:34,475 - Wait. What the fuck are you doing? - She's getting away! 791 01:09:34,510 --> 01:09:36,774 We don't wanna get into a fucking car chase with the police! 792 01:09:45,752 --> 01:09:47,488 [siren blaring] 793 01:09:47,523 --> 01:09:48,786 [Finley] Calm down, all right? 794 01:09:48,821 --> 01:09:50,590 I don't want you to hurt yourself. 795 01:09:50,625 --> 01:09:52,955 [suspenseful music playing] 796 01:10:07,741 --> 01:10:09,675 [Finley indistinct] 797 01:10:10,744 --> 01:10:12,414 [indistinct] 798 01:10:13,351 --> 01:10:14,317 Pull right. 799 01:10:14,352 --> 01:10:16,913 [tires screeching] 800 01:10:19,423 --> 01:10:20,587 [Sally] Straighten out! 801 01:10:33,602 --> 01:10:34,601 [mutters] 802 01:10:49,882 --> 01:10:52,586 [tense music playing] 803 01:10:52,621 --> 01:10:54,819 [siren blaring] 804 01:11:23,080 --> 01:11:24,354 Fuck! 805 01:11:31,528 --> 01:11:32,890 [groans] 806 01:11:45,641 --> 01:11:46,838 [winces softly] 807 01:11:48,710 --> 01:11:51,579 [gentle music playing] 808 01:12:36,923 --> 01:12:38,923 [birds chirping] 809 01:12:38,958 --> 01:12:40,760 [woman on radio] In other news, the police 810 01:12:40,795 --> 01:12:41,992 are still on the lookout 811 01:12:42,027 --> 01:12:44,027 for a light blue Peterbilt truck 812 01:12:44,062 --> 01:12:47,503 after the incident at Sherrigan's truck stop last night. 813 01:12:47,538 --> 01:12:50,407 License plate F-three-one-- 814 01:12:57,042 --> 01:12:58,140 Hmm. 815 01:13:00,749 --> 01:13:02,947 - We should get going. - Oh, no. 816 01:13:05,215 --> 01:13:07,853 Right. [sighs] 817 01:13:09,186 --> 01:13:11,153 Can we go to this place? 818 01:13:14,191 --> 01:13:16,125 It's not far from here. 819 01:13:18,096 --> 01:13:19,832 I just wanna pick up my jacket. 820 01:13:26,071 --> 01:13:27,609 There ain't nobody there. 821 01:13:27,644 --> 01:13:31,547 So... no one's gonna see us. 822 01:13:33,551 --> 01:13:35,111 How the hell can they be lost, man? 823 01:13:35,146 --> 01:13:37,014 They're in a blue rig. 824 01:13:38,050 --> 01:13:39,951 Kinda hard to miss. 825 01:13:39,986 --> 01:13:42,921 All the roads around here aren't even on the map, sir. 826 01:13:42,956 --> 01:13:45,759 Well, get a chopper in the air, man, for fuck's sake. 827 01:13:45,794 --> 01:13:47,761 You think we got a chopper around here? 828 01:13:47,796 --> 01:13:49,829 Get a news chopper, I don't care! 829 01:13:49,864 --> 01:13:51,193 - Weather chopper! - [knocking] 830 01:13:51,228 --> 01:13:53,503 - What? - She's ready to talk. 831 01:13:57,707 --> 01:14:00,169 You know, sometimes people help you more if you're not an asshole. 832 01:14:00,204 --> 01:14:02,875 - I'm only an asshole to you. - You're an asshole to everyone. 833 01:14:02,910 --> 01:14:04,580 And you. 834 01:14:04,615 --> 01:14:07,517 [Tesz] I don't work for nobody, sir. 835 01:14:07,552 --> 01:14:09,552 Some woman asked if we wanted some cash. 836 01:14:09,587 --> 01:14:13,050 I don't know the bitch. Don't know the trucker lady. 837 01:14:13,085 --> 01:14:15,789 And don't know the girl who took a swing at me. 838 01:14:15,824 --> 01:14:17,626 The girl took a swing at you? 839 01:14:17,661 --> 01:14:20,893 Yeah. She was the one holding the gun, too. 840 01:14:28,166 --> 01:14:29,869 You'll like our trailer. 841 01:14:29,904 --> 01:14:31,673 It's nice. 842 01:14:35,008 --> 01:14:37,074 Our trailer is bright blue, 843 01:14:37,109 --> 01:14:38,779 so you'll know it when you see it. 844 01:14:40,079 --> 01:14:41,584 My mom painted it. 845 01:14:47,086 --> 01:14:48,690 Your friend Cooper's place? 846 01:14:48,725 --> 01:14:50,989 [children playing] 847 01:14:51,024 --> 01:14:53,794 Yeah. That was his place. 848 01:14:56,293 --> 01:14:58,161 Our trailer-- our trailer's right behind the pink flamingo, 849 01:14:58,196 --> 01:14:59,932 so you'll see it in just a second. 850 01:15:24,827 --> 01:15:27,025 It was just prescriptions at first. 851 01:15:30,965 --> 01:15:33,999 She only took what the fucking doctor told her to take. 852 01:15:38,874 --> 01:15:40,203 [sighs] 853 01:15:40,238 --> 01:15:41,743 [sniffles] 854 01:15:43,274 --> 01:15:46,209 I didn't wanna stay at another group home. 855 01:15:49,379 --> 01:15:51,049 So I ran. 856 01:15:56,991 --> 01:15:59,596 [breathes deeply] 857 01:16:09,971 --> 01:16:11,300 [sighs] 858 01:16:15,042 --> 01:16:16,712 My mom loved me. 859 01:16:22,852 --> 01:16:24,082 [sighs] 860 01:16:26,383 --> 01:16:28,988 But that stuff made her happy every time. 861 01:16:46,810 --> 01:16:50,647 You know, I've never actually been to the ocean before. 862 01:16:54,851 --> 01:16:57,181 [breathes deeply] 863 01:16:57,216 --> 01:16:59,854 Well, you're lucky to know where you wanna go. 864 01:17:01,858 --> 01:17:03,957 I only know what I'm running from. 865 01:17:08,392 --> 01:17:11,228 [cell phone ringing] 866 01:17:15,069 --> 01:17:16,101 You out? 867 01:17:16,136 --> 01:17:17,102 [Dennis over phone] Yeah. 868 01:17:17,137 --> 01:17:18,301 Finally. 869 01:17:18,336 --> 01:17:19,302 You're at the house? 870 01:17:19,337 --> 01:17:21,337 Yeah. Yeah, I'm home. 871 01:17:21,372 --> 01:17:23,141 I thought you'd be here already. 872 01:17:23,176 --> 01:17:26,243 I'm so nervous, Sal, about the girl, you know. 873 01:17:26,278 --> 01:17:28,245 We gotta get her to them tonight. 874 01:17:28,280 --> 01:17:30,049 They're gonna let me know what time. 875 01:17:30,084 --> 01:17:32,381 You promise me you'll get her home. 876 01:17:32,416 --> 01:17:35,252 Oh, shit... They're-they're calling me again. 877 01:17:35,287 --> 01:17:36,924 - Sal, I-- - [line cuts out] 878 01:17:36,959 --> 01:17:38,893 [sighs] 879 01:17:50,467 --> 01:17:54,744 Dad used to beat us, and Dennis took the brunt of it 880 01:17:54,779 --> 01:17:57,109 for as long as he could to protect me. 881 01:17:57,144 --> 01:18:01,443 And it-- it hurt him. It carved a piece out of him. 882 01:18:03,381 --> 01:18:04,886 [sniffles] 883 01:18:04,921 --> 01:18:07,449 It's my turn to take care of him this time. 884 01:18:07,484 --> 01:18:09,792 [engine starts] 885 01:18:19,936 --> 01:18:22,431 - [beeping] - [automated voice] Joining conference now. 886 01:18:22,466 --> 01:18:24,037 [Rose] Welcome, Sally. 887 01:18:24,072 --> 01:18:26,072 Didn't think you'd make it on here today. 888 01:18:26,107 --> 01:18:27,876 How was it pickin' up your brother? 889 01:18:27,911 --> 01:18:31,407 Hey, ladies. I got a favor to ask you. 890 01:18:31,442 --> 01:18:34,146 [Dolly] No way! Did he fuck up already? 891 01:18:34,181 --> 01:18:36,346 It's not for my brother. It's for me. 892 01:18:36,381 --> 01:18:38,887 [tense music playing] 893 01:18:42,189 --> 01:18:45,322 The truck's been sighted! Positive match on the plates! 894 01:18:48,393 --> 01:18:50,261 [engine starts] 895 01:18:53,200 --> 01:18:55,398 [tense music playing] 896 01:19:10,987 --> 01:19:13,823 [siren blaring] 897 01:19:42,117 --> 01:19:43,281 Step out of the vehicle, ma'am. 898 01:19:43,316 --> 01:19:45,888 This a vehicle inspection, sir? 899 01:19:45,923 --> 01:19:47,549 Please step out, ma'am. 900 01:19:47,584 --> 01:19:48,858 All right. 901 01:19:58,430 --> 01:20:00,034 CDL, please. 902 01:20:02,005 --> 01:20:03,235 Follow me. 903 01:21:49,706 --> 01:21:51,277 Give me a moment, will ya? 904 01:21:57,054 --> 01:21:58,713 All right if I call you Sally? 905 01:22:01,520 --> 01:22:03,256 We're looking for a young girl. 906 01:22:04,754 --> 01:22:06,094 Dark hair. 907 01:22:07,328 --> 01:22:10,098 Thought you might've seen her. 908 01:22:10,133 --> 01:22:13,398 You and your partner asked around the bar at Sherrigan's last night. 909 01:22:14,335 --> 01:22:15,972 I haven't seen her, sir. 910 01:22:18,042 --> 01:22:20,537 What happened to your face? 911 01:22:20,572 --> 01:22:22,737 Didn't I tell you I was at the bar last night? 912 01:22:22,772 --> 01:22:25,377 Oh. [chuckles] 913 01:22:25,412 --> 01:22:28,050 And it looks like your truck took a beating for ya. 914 01:22:29,548 --> 01:22:31,350 Was she there, too? 915 01:22:31,385 --> 01:22:36,388 You know it, sir. She and me, we're one. 916 01:22:38,095 --> 01:22:39,391 Where are you from? 917 01:22:40,592 --> 01:22:43,461 Nowhere, and everywhere. 918 01:22:44,431 --> 01:22:46,266 That's America for you. 919 01:22:47,434 --> 01:22:49,368 But you've been here a long time. 920 01:22:52,604 --> 01:22:54,043 Where do you live? 921 01:22:55,277 --> 01:22:57,376 Right here, sir, in my truck. 922 01:22:57,411 --> 01:23:02,150 [smacks lips] I hear ya. My car often becomes my bed. 923 01:23:02,647 --> 01:23:03,679 I don't mind. 924 01:23:05,089 --> 01:23:07,551 Solitude is nice. 925 01:23:07,586 --> 01:23:11,555 Well, sorry to bother you. Have a nice ride. 926 01:23:11,590 --> 01:23:12,622 Oh, um... 927 01:23:14,857 --> 01:23:16,527 Where you headed? 928 01:23:16,562 --> 01:23:18,232 Across the river. 929 01:23:18,267 --> 01:23:20,168 - Arkansas? - Arkansas. 930 01:23:20,203 --> 01:23:21,499 I figured. 931 01:23:24,504 --> 01:23:26,669 Look, Sally... 932 01:23:26,704 --> 01:23:31,344 there are some bad people out, wantin' to hurt that girl. 933 01:23:31,379 --> 01:23:33,610 The police are looking for a killer. 934 01:23:33,645 --> 01:23:36,151 That's not what I'm after. 935 01:23:36,186 --> 01:23:37,614 I just want to help her 936 01:23:37,649 --> 01:23:39,583 and whoever's trying to be good to her. 937 01:23:39,618 --> 01:23:40,617 You understand? 938 01:23:42,852 --> 01:23:45,358 Here. This is my number. 939 01:23:47,725 --> 01:23:50,198 I don't trust the system any more than you do, 940 01:23:51,564 --> 01:23:53,597 but some of us are not all bad. 941 01:23:54,600 --> 01:23:55,665 Okay? 942 01:23:57,273 --> 01:24:00,637 All right. Well, have a nice ride. 943 01:24:04,313 --> 01:24:05,312 [sniffles] 944 01:24:20,758 --> 01:24:22,263 [door opens] 945 01:24:22,298 --> 01:24:23,627 [grunts] Yeah. 946 01:24:28,238 --> 01:24:30,106 You wanna tell me what you're not telling them? 947 01:24:32,638 --> 01:24:35,144 She's with the girl all right. 948 01:24:35,179 --> 01:24:38,543 But that lady trucker's not who we're looking for. 949 01:24:38,578 --> 01:24:40,809 I think the girl was safe here with her. 950 01:24:40,844 --> 01:24:45,187 Last thing we need is a bunch of cops running after them with guns drawn. 951 01:24:46,652 --> 01:24:49,488 Oh, we'll keep an eye on her. 952 01:24:49,523 --> 01:24:52,458 Let her guide us to whoever she's running away from. 953 01:24:54,528 --> 01:24:57,265 See, people are more helpful if you're not an asshole. 954 01:24:57,300 --> 01:24:58,563 [chuckles] 955 01:25:00,270 --> 01:25:01,368 Yeah, all right. 956 01:25:03,273 --> 01:25:04,536 I have a call in at Utica. 957 01:25:05,869 --> 01:25:07,605 - Utica? - Her brother. 958 01:25:09,444 --> 01:25:12,412 Petty crimes mostly, worse up through the years. 959 01:25:12,447 --> 01:25:16,251 He was transporting duffels and got caught. 960 01:25:16,286 --> 01:25:19,221 Five years incarcerated at Utica. 961 01:25:19,256 --> 01:25:21,685 Same place Paul McKinney did time. 962 01:25:21,720 --> 01:25:24,490 That's too much of a coincidence. 963 01:25:24,525 --> 01:25:27,493 Her brother incarcerated in the same place as... 964 01:25:28,463 --> 01:25:30,199 What do they call him? 965 01:25:30,234 --> 01:25:32,333 Oh, the Mud Victim. 966 01:25:32,368 --> 01:25:36,370 - Ah. See, that's poetry, Yale. - [chuckles] 967 01:25:37,439 --> 01:25:38,702 [engine starts] 968 01:25:38,737 --> 01:25:41,342 [tense music playing] 969 01:26:18,348 --> 01:26:19,512 Motherfucker. 970 01:26:33,627 --> 01:26:36,265 This will do. 971 01:26:36,300 --> 01:26:38,762 We won't get far with her if she feels threatened. 972 01:26:46,871 --> 01:26:49,344 - Oh, hi. - Hey. How you doin'? 973 01:26:57,486 --> 01:26:59,486 Here you go, ma'am. 974 01:26:59,521 --> 01:27:00,619 All right. 975 01:27:52,508 --> 01:27:53,639 Let's get going. 976 01:27:53,674 --> 01:27:54,706 Thanks, Rose. 977 01:27:55,676 --> 01:27:57,709 You okay, Sally? 978 01:27:57,744 --> 01:27:58,710 Fine. 979 01:27:58,745 --> 01:28:01,317 [sighs] You sold your trailer? 980 01:28:02,848 --> 01:28:05,849 I'm gonna stay in the area, Sal. Dolly's passin' by, too. 981 01:28:05,884 --> 01:28:07,851 Just so you know in case you need anythin'. 982 01:28:10,856 --> 01:28:12,328 Where? 983 01:28:13,760 --> 01:28:15,023 He's out already? 984 01:28:16,598 --> 01:28:17,960 What? 985 01:28:17,995 --> 01:28:19,093 I'll call you back. 986 01:28:20,536 --> 01:28:21,799 Fuck. 987 01:28:21,834 --> 01:28:22,998 [engine starts] 988 01:28:29,908 --> 01:28:32,513 [♪ "One Way or Another" by Blondie playing] 989 01:28:45,990 --> 01:28:49,926 ♪ One way, or another I'm gonna find ya ♪ 990 01:28:49,961 --> 01:28:51,994 ♪ I'm gonna get ya get ya, get ya, get ya ♪ 991 01:28:52,029 --> 01:28:55,701 ♪ One way, or another I'm gonna win ya ♪ 992 01:28:55,736 --> 01:28:57,901 ♪ I'm gonna get ya get ya, get ya, get ya ♪ 993 01:28:57,936 --> 01:29:01,806 ♪ One way, or another I'm gonna see ya ♪ 994 01:29:01,841 --> 01:29:03,841 ♪ I'm gonna meet ya meet ya, meet ya, meet ya ♪ 995 01:29:03,876 --> 01:29:06,173 ♪ One day, maybe next week ♪ 996 01:29:06,208 --> 01:29:07,878 ♪ I'm gonna meet ya ♪ 997 01:29:07,913 --> 01:29:09,880 ♪ I'm gonna meet ya I'll meet ya ♪ 998 01:29:09,915 --> 01:29:15,754 ♪ I will drive past your house ♪ 999 01:29:15,789 --> 01:29:21,562 ♪ And if the lights are all down ♪ 1000 01:29:21,597 --> 01:29:27,799 - ♪ I'll see who's around ♪ - [both laughing] 1001 01:29:27,834 --> 01:29:31,770 ♪ One way, or another I'm gonna find ya ♪ 1002 01:29:31,805 --> 01:29:33,871 ♪ I'm gonna get ya get ya, get ya, get ya ♪ 1003 01:29:33,906 --> 01:29:36,445 ♪ One way, or another ♪ 1004 01:29:36,480 --> 01:29:38,007 ♪ I'm gonna win ya ♪ 1005 01:29:38,042 --> 01:29:39,547 ♪ I'll get ya, I'll get ya ♪ 1006 01:29:39,582 --> 01:29:43,749 ♪ One way, or another I'm gonna see ya ♪ 1007 01:29:43,784 --> 01:29:45,850 ♪ I'm gonna meet ya meet ya, meet ya, meet ya ♪ 1008 01:29:45,885 --> 01:29:47,885 ♪ One day, maybe next week ♪ 1009 01:29:47,920 --> 01:29:49,953 Yeah, besides processing. 1010 01:29:49,988 --> 01:29:53,121 Then check bank accounts, insurance, I don't know. 1011 01:29:53,156 --> 01:29:55,189 No, I'm not yelling at you, David, I just-- 1012 01:29:55,224 --> 01:29:57,829 All right, just get back to me, all right? Keep a record. 1013 01:29:57,864 --> 01:30:01,063 Guy gave her cash for the trailer. Doesn't know shit about her. 1014 01:30:01,098 --> 01:30:03,868 He got out of the sick ward a week ago. Taking a beating. 1015 01:30:03,903 --> 01:30:09,170 [sighs] Fuck. Fucking prisons. 1016 01:30:09,205 --> 01:30:12,107 We lock 'em up, and we're just creating a breeding ground. 1017 01:30:23,989 --> 01:30:25,758 [gentle music playing] 1018 01:30:39,873 --> 01:30:43,105 It's a long straight ball to center field! 1019 01:30:43,140 --> 01:30:46,075 Home run! 1020 01:30:46,781 --> 01:30:48,682 [laughs] 1021 01:30:51,786 --> 01:30:53,280 Oh, come here. 1022 01:30:53,315 --> 01:30:54,886 [sighs] 1023 01:30:54,921 --> 01:30:56,591 [chuckles] 1024 01:30:59,090 --> 01:31:02,025 Hey. What'd they do to you? 1025 01:31:02,060 --> 01:31:05,633 Hey. Can't you smile anymore? 1026 01:31:06,163 --> 01:31:07,668 [grunts] 1027 01:31:07,703 --> 01:31:10,605 [both laughing] 1028 01:31:13,742 --> 01:31:16,105 Oh. Oh, wow. 1029 01:31:16,140 --> 01:31:19,174 She is-- she is really young. 1030 01:31:21,112 --> 01:31:22,782 [Sally] When do we go meet 'em? 1031 01:31:25,083 --> 01:31:29,217 Well, they told me bring her out to the airfield about eleven o'clock. 1032 01:31:38,932 --> 01:31:40,635 Here, here. 1033 01:31:40,670 --> 01:31:42,538 Why don't you have a seat right there? 1034 01:31:56,653 --> 01:31:57,982 [Dennis] Remember that? 1035 01:32:06,355 --> 01:32:08,157 I'm sorry I can't get you anything. 1036 01:32:08,192 --> 01:32:10,599 You know, nobody's been here for the past couple of years 1037 01:32:10,634 --> 01:32:12,293 since... since our dad died. 1038 01:32:12,328 --> 01:32:14,064 That's fine. 1039 01:32:30,148 --> 01:32:31,213 [Sally chuckles] 1040 01:32:33,789 --> 01:32:35,624 That. Don't you touch that. 1041 01:32:35,659 --> 01:32:37,725 - Get your paws off my trophy. - [laughing] 1042 01:32:37,760 --> 01:32:39,925 [Dennis and Sally laughing] 1043 01:32:47,869 --> 01:32:49,363 [sighs] 1044 01:32:51,070 --> 01:32:52,135 [chuckles] 1045 01:32:57,010 --> 01:32:59,010 You know, I was-- I was-- 1046 01:32:59,045 --> 01:33:00,946 I was happy when you got away. 1047 01:33:02,180 --> 01:33:03,278 - I was. - I know. 1048 01:33:06,987 --> 01:33:10,252 I didn't have to-- I didn't have to think about... 1049 01:33:10,287 --> 01:33:13,321 listening to something happen to you every night. 1050 01:33:29,779 --> 01:33:31,845 It's not as bad as I thought. 1051 01:33:33,717 --> 01:33:36,751 I mean, the mess is as bad as I thought it'd be, but... 1052 01:33:44,123 --> 01:33:45,386 It doesn't scare me anymore. 1053 01:33:46,323 --> 01:33:47,960 Well, that's good to hear. 1054 01:33:49,095 --> 01:33:52,096 [music playing over radio] 1055 01:33:52,131 --> 01:33:55,330 Should we, uh... should we get going? 1056 01:33:55,365 --> 01:33:57,431 Sure. Where? 1057 01:34:04,913 --> 01:34:06,308 You're right about me, you know. 1058 01:34:08,983 --> 01:34:10,081 What? 1059 01:34:11,348 --> 01:34:13,216 I know nothing about this. 1060 01:34:15,990 --> 01:34:17,891 Grew up with a silver spoon. 1061 01:34:18,993 --> 01:34:21,488 Completely disconnected. 1062 01:34:21,523 --> 01:34:23,457 And the strongest memory I have of my mom 1063 01:34:23,492 --> 01:34:27,395 was her picture hanging above my crib. [chuckles] 1064 01:34:27,430 --> 01:34:31,036 And I joined the bureau so I could mean something to someone. 1065 01:34:32,941 --> 01:34:34,941 Can't say that's working out. 1066 01:34:38,276 --> 01:34:39,715 Why'd you join? 1067 01:34:40,278 --> 01:34:41,816 [clicks tongue] 1068 01:34:41,851 --> 01:34:43,510 Doesn't matter why I joined. 1069 01:34:43,545 --> 01:34:46,018 Only matters what I do with it. 1070 01:34:46,053 --> 01:34:47,921 [cell phone ringing] 1071 01:34:52,928 --> 01:34:53,960 Yeah. 1072 01:34:55,095 --> 01:34:56,490 What? 1073 01:34:56,525 --> 01:34:59,735 Yeah, okay. Yeah. 1074 01:35:01,398 --> 01:35:04,465 Hospital has Sally on file. Over 30 years ago. 1075 01:35:04,500 --> 01:35:08,876 Numerous ER visits, various, um... accidents. 1076 01:35:08,911 --> 01:35:10,779 She was brought in by her brother. 1077 01:35:10,814 --> 01:35:12,242 There's a home address. 1078 01:35:16,952 --> 01:35:22,219 Uh... I don't wanna give her back. 1079 01:35:22,254 --> 01:35:24,056 I wanna buy her out. 1080 01:35:26,225 --> 01:35:27,389 The girl? 1081 01:35:27,424 --> 01:35:28,995 Leila, yeah. 1082 01:35:31,934 --> 01:35:34,330 Well, what are you gonna do with her? 1083 01:35:35,597 --> 01:35:37,036 Where are you gonna get the money? 1084 01:35:37,071 --> 01:35:38,565 I have some money. 1085 01:35:38,600 --> 01:35:39,940 How much? 1086 01:35:42,010 --> 01:35:43,504 How'd you get it? 1087 01:35:43,539 --> 01:35:47,112 Enough. I should have some left over, too. 1088 01:35:47,147 --> 01:35:49,312 - Mm-hmm. - How did you get it? 1089 01:35:49,347 --> 01:35:50,412 [Sally clicks tongue] 1090 01:35:52,317 --> 01:35:54,185 How'd you get the money, Sal? 1091 01:35:55,122 --> 01:35:56,792 Sold my trailer. 1092 01:36:11,941 --> 01:36:13,336 She needs us. 1093 01:36:14,911 --> 01:36:16,812 The way we needed each other. 1094 01:36:19,278 --> 01:36:22,246 You mean like a-- like a family or something? 1095 01:36:28,485 --> 01:36:29,990 Well... [chuckles] 1096 01:36:30,025 --> 01:36:31,354 Well, that would take me 1097 01:36:31,389 --> 01:36:34,192 just a little bit of time to get used to. 1098 01:36:34,227 --> 01:36:35,391 You know? 1099 01:36:38,033 --> 01:36:39,131 Yeah. 1100 01:36:46,239 --> 01:36:47,942 [sighs] 1101 01:36:50,342 --> 01:36:52,210 All right. 1102 01:36:52,245 --> 01:36:55,279 We do this, you gotta let me take care of it, all right? 1103 01:36:55,314 --> 01:36:56,643 I'm gonna bring 'em the cash. 1104 01:36:56,678 --> 01:36:59,217 Pay. Done. 1105 01:37:00,616 --> 01:37:03,386 All right. Okay. 1106 01:37:07,458 --> 01:37:09,062 Where's the bathroom? 1107 01:37:09,097 --> 01:37:11,460 We're-we're gonna take a little ride. Uh... 1108 01:37:11,495 --> 01:37:15,464 No. No. Leila stays with me. 1109 01:37:15,499 --> 01:37:18,401 No, that's not how it works, sis. I gotta bring her. 1110 01:37:18,436 --> 01:37:21,173 You-you could've taken her to the police for all they know. 1111 01:37:21,208 --> 01:37:23,373 All right. I'll go then. 1112 01:37:23,408 --> 01:37:25,342 No, Sal. Sal. [chuckles] 1113 01:37:25,377 --> 01:37:27,575 If she's going, I'm going. Uh, Leila, let's go. 1114 01:37:27,610 --> 01:37:29,544 - Sal. - I still have to pee. 1115 01:37:29,579 --> 01:37:31,282 It's-it's just right here. 1116 01:37:31,317 --> 01:37:34,120 - [sighs] Useless... - I'll turn the truck around. 1117 01:37:34,155 --> 01:37:35,253 It's just a bad idea. 1118 01:37:35,288 --> 01:37:36,419 Get out of your pajamas. 1119 01:37:36,454 --> 01:37:37,585 It's time to go. 1120 01:37:42,493 --> 01:37:44,361 [engine starts] 1121 01:37:48,499 --> 01:37:51,137 - [beeping] - [automated voice] Joining conference now. 1122 01:37:51,172 --> 01:37:52,369 Sally's here. 1123 01:37:52,404 --> 01:37:54,305 Hi, Sally. 1124 01:37:54,340 --> 01:37:56,109 [over radio] Dolly's here with us. 1125 01:37:56,144 --> 01:37:58,573 That's right, Rose. Pattie's here, too. 1126 01:37:58,608 --> 01:38:01,609 She's slow as a little turtle, just like you, Sally. 1127 01:38:01,644 --> 01:38:04,480 Come on, baby doll, get with it. 1128 01:38:04,515 --> 01:38:06,680 - [Dolly] I'm just sayin'. - [Rose] Shut up, Dolly. 1129 01:38:06,715 --> 01:38:10,156 Sally's got some serious business to take care of. 1130 01:38:10,191 --> 01:38:11,553 Where are you headed? 1131 01:38:11,588 --> 01:38:15,161 Remember that old airport? Southeast? 1132 01:38:15,196 --> 01:38:17,361 Hell yeah, I remember that place. 1133 01:38:17,396 --> 01:38:21,134 Yeah, me too, I was gonna be a flight attendant before I broke my teeth. 1134 01:38:21,169 --> 01:38:24,203 [women laughing] 1135 01:38:24,238 --> 01:38:30,077 Just wanna tell ya, it's good to know you ladies are out there. 1136 01:38:30,112 --> 01:38:32,244 We're always out here. [grunts] 1137 01:38:32,279 --> 01:38:33,674 Come rain or come shine. 1138 01:38:42,355 --> 01:38:45,389 Dennis? Leila? 1139 01:38:47,261 --> 01:38:48,491 Let's go! 1140 01:38:50,297 --> 01:38:51,461 You look fucked up. 1141 01:38:51,496 --> 01:38:53,463 Huh? Oh, yeah? 1142 01:38:53,498 --> 01:38:56,367 Oh, yeah. Freezing out there. 1143 01:38:56,402 --> 01:38:59,238 Well, Leila found something. I think you're gonna like it. 1144 01:39:03,310 --> 01:39:06,014 [grunts] Sal, what are you doin'? 1145 01:39:07,677 --> 01:39:09,281 [panting] 1146 01:39:09,316 --> 01:39:10,744 What are you doin'? 1147 01:39:10,779 --> 01:39:13,153 It's-it's-it's-it's the dress 1148 01:39:13,188 --> 01:39:15,518 that dad bought you for your 13th birthday. 1149 01:39:15,553 --> 01:39:17,355 I thought you'd like it. 1150 01:39:17,390 --> 01:39:20,259 - I thought you'd like it, Sal. - Take it off. Take it off, Leila. 1151 01:39:20,294 --> 01:39:21,656 [Dennis] Sal-- I-I thought you'd think it was cute. 1152 01:39:21,691 --> 01:39:22,657 I thought you'd like it. I-- 1153 01:39:22,692 --> 01:39:24,527 - I don't! - All right, all right, 1154 01:39:24,562 --> 01:39:27,629 - I fucked up. I'm sorry! - Take it off! 1155 01:39:27,664 --> 01:39:29,697 [tense music playing] 1156 01:40:16,482 --> 01:40:17,547 [Finley] It's clear. 1157 01:40:37,899 --> 01:40:39,107 Hair. 1158 01:40:40,836 --> 01:40:42,308 They were here. 1159 01:40:44,510 --> 01:40:45,509 We missed 'em. 1160 01:40:48,316 --> 01:40:52,186 Shit, shit, shit, shit. Shit! 1161 01:41:02,792 --> 01:41:05,562 [vehicle approaching] 1162 01:41:17,774 --> 01:41:18,839 I'll go. 1163 01:41:34,263 --> 01:41:35,493 Where's the girl? 1164 01:41:35,528 --> 01:41:37,165 I wanna buy her out. 1165 01:41:38,894 --> 01:41:40,432 That wasn't the deal. 1166 01:41:40,467 --> 01:41:42,368 I'll pay more than the going rate. 1167 01:41:43,734 --> 01:41:44,700 Let me see her. 1168 01:41:44,735 --> 01:41:45,767 No. 1169 01:41:49,377 --> 01:41:51,410 - [Dennis] Come on. - [Sally] Dennis! 1170 01:41:53,843 --> 01:41:55,414 I have the cash. 1171 01:41:57,748 --> 01:41:59,517 But I need to know we're cut clean. 1172 01:42:00,586 --> 01:42:03,257 My brother, me, the girl. 1173 01:42:03,292 --> 01:42:04,885 And we don't see you anymore. 1174 01:42:08,429 --> 01:42:11,925 Sure. You bought it, you own it. 1175 01:42:23,004 --> 01:42:26,478 Really? You think I'm just gonna let you take the girl? 1176 01:42:26,513 --> 01:42:28,645 How do I know you won't talk? 1177 01:42:28,680 --> 01:42:31,318 'Cause I'm just as guilty as everybody else. 1178 01:42:33,685 --> 01:42:35,619 - That's it, just get the girl and let's get out of here! - [woman yells indistinct] 1179 01:42:35,654 --> 01:42:37,984 Don't hurt my sister! I said, don't hurt my sister! 1180 01:42:38,019 --> 01:42:39,722 - [man] Back here! - [Dennis] Hey. 1181 01:42:39,757 --> 01:42:40,954 Get the girl and let's go! 1182 01:42:40,989 --> 01:42:42,494 - Hey! - [grunts] 1183 01:42:42,529 --> 01:42:43,990 [man come here] 1184 01:42:44,025 --> 01:42:44,924 - Hey! - Fuck! 1185 01:42:44,960 --> 01:42:47,334 - [Sally grunting] - [Dennis] Hey! Easy. 1186 01:42:47,369 --> 01:42:49,369 - Den-- - Hey! Get off her! 1187 01:42:49,404 --> 01:42:50,568 - Get off her! Hey! - Fuck you! 1188 01:42:50,603 --> 01:42:52,306 - Hey, go easy! - Get him! 1189 01:42:52,341 --> 01:42:53,637 [gunshot] 1190 01:42:53,672 --> 01:42:55,408 [body thuds] 1191 01:42:55,443 --> 01:42:57,509 [woman gasps] Dennis, what? 1192 01:43:00,415 --> 01:43:03,911 I said-- I told him not to hurt my sister. 1193 01:43:03,946 --> 01:43:06,012 You said to make it look real! 1194 01:43:06,047 --> 01:43:09,323 Not that real! I said don't hurt my sister! 1195 01:43:09,358 --> 01:43:12,623 [woman] You didn't have to kill him! [crying] 1196 01:43:12,658 --> 01:43:15,395 [Dennis] Why couldn't you just get the fucking kid, Claire? Huh? 1197 01:43:17,465 --> 01:43:19,432 I told you exactly where she was! 1198 01:43:19,467 --> 01:43:21,401 - Now get in the van! - [Leila] Let go! 1199 01:43:21,436 --> 01:43:22,534 - Dennis? - Let go of me! 1200 01:43:22,569 --> 01:43:23,568 You-you weren't supposed to see this. 1201 01:43:23,604 --> 01:43:25,999 - No, Sal. Sal, listen, Sal-- - Let go of me! 1202 01:43:26,034 --> 01:43:27,572 - Dennis-- - Let go of me! 1203 01:43:27,607 --> 01:43:30,443 Stop it! Sal, you weren't supposed to see this. 1204 01:43:30,478 --> 01:43:32,379 Sal. Sal, no! Let her go! 1205 01:43:32,414 --> 01:43:33,842 Let her go! Let her go. 1206 01:43:33,877 --> 01:43:34,976 [grunts] 1207 01:43:35,012 --> 01:43:37,912 I was just gonna do it for a bit till we got on our feet. 1208 01:43:37,947 --> 01:43:40,486 Sal, you were not supposed to see this. 1209 01:43:40,521 --> 01:43:43,588 Get in the fucking van, Claire! 1210 01:43:43,623 --> 01:43:45,260 [whimpers] 1211 01:43:46,923 --> 01:43:48,461 Sal... 1212 01:43:48,496 --> 01:43:49,594 Please... 1213 01:43:49,629 --> 01:43:51,629 Claire, get in the van. 1214 01:43:54,634 --> 01:43:56,436 - Please. - Let me get rid of her, okay? 1215 01:43:56,471 --> 01:43:57,866 Just let me get rid of her, 1216 01:43:57,901 --> 01:44:01,309 and-and we get back to us, Sal, I promise. 1217 01:44:01,344 --> 01:44:03,311 You'll see, it's gonna be fine. 1218 01:44:03,346 --> 01:44:04,972 No, Sally! 1219 01:44:05,007 --> 01:44:06,545 Sal, it's gonna be okay. 1220 01:44:06,580 --> 01:44:08,547 Sally! Please! 1221 01:44:08,582 --> 01:44:11,418 - [shushing] - [muffled screaming] 1222 01:44:11,453 --> 01:44:13,915 No! 1223 01:44:16,821 --> 01:44:20,493 Dennis, stop! Stop! Don't! 1224 01:44:23,828 --> 01:44:25,025 Leila! 1225 01:44:25,060 --> 01:44:27,863 [horn honking] 1226 01:44:27,898 --> 01:44:29,964 [tires screeching] 1227 01:44:31,572 --> 01:44:32,835 [Sally] Leila! 1228 01:44:33,706 --> 01:44:35,541 [horn honking] 1229 01:44:44,948 --> 01:44:48,081 [horn honking] 1230 01:44:55,695 --> 01:44:57,398 [grunts] 1231 01:45:00,161 --> 01:45:02,370 Leila. Leila. 1232 01:45:07,003 --> 01:45:08,937 Sally? 1233 01:45:08,972 --> 01:45:10,510 [Dennis] Come on, Sal! 1234 01:45:13,141 --> 01:45:14,514 Come on, Sal! 1235 01:45:14,549 --> 01:45:16,076 Fly away with me. 1236 01:45:18,047 --> 01:45:20,454 Come fly away with me. 1237 01:45:20,489 --> 01:45:21,983 We'll go to Mars... 1238 01:45:22,018 --> 01:45:26,119 Saturn, and we'll go to Jupiter and China. 1239 01:45:26,154 --> 01:45:28,891 Anywhere but here. We get the hell outta here. 1240 01:45:28,926 --> 01:45:30,761 [tense music playing] 1241 01:45:31,764 --> 01:45:33,434 [grunts] 1242 01:45:33,469 --> 01:45:35,898 We're just a couple of kids. 1243 01:45:35,933 --> 01:45:38,131 - [grunts] - Kids... Sal? 1244 01:45:38,166 --> 01:45:39,440 No, Dennis. 1245 01:45:40,135 --> 01:45:41,508 They are kids. 1246 01:45:42,709 --> 01:45:44,544 Not us. 1247 01:45:45,910 --> 01:45:47,910 How much you sell 'em for? 1248 01:45:47,945 --> 01:45:50,451 - No. - How much a job? 1249 01:45:50,486 --> 01:45:52,145 - No. - How many times a day? 1250 01:45:52,180 --> 01:45:54,114 [groans] No, you-you got it all wrong. 1251 01:45:54,149 --> 01:45:55,918 Sal, I do it for you. I do it for you! 1252 01:45:55,953 --> 01:45:58,085 - No! - I-- Everything I do... 1253 01:46:04,566 --> 01:46:05,994 I want you to tell me... 1254 01:46:07,569 --> 01:46:10,636 what-what that girl does for you that I don't do. 1255 01:46:10,671 --> 01:46:11,901 [exhales] 1256 01:46:13,069 --> 01:46:14,772 What do you owe her? 1257 01:46:14,807 --> 01:46:16,675 [Leila] She doesn't owe me anything. 1258 01:46:38,094 --> 01:46:39,632 [dramatic music playing] 1259 01:46:39,667 --> 01:46:40,765 [Dennis] Sal... 1260 01:46:42,571 --> 01:46:43,900 Hey, Sal. 1261 01:47:14,933 --> 01:47:16,537 Let's get you in the car. 1262 01:47:16,572 --> 01:47:17,736 Watch your head, all right? 1263 01:47:22,039 --> 01:47:23,038 Hey. 1264 01:47:24,580 --> 01:47:25,876 [door closes] 1265 01:47:30,916 --> 01:47:32,146 Worried about him? 1266 01:47:36,218 --> 01:47:37,855 Never gonna stop. 1267 01:47:40,321 --> 01:47:42,563 Well, if we can get him to help us... 1268 01:47:44,061 --> 01:47:46,061 maybe we can catch the big guy. 1269 01:47:48,934 --> 01:47:51,737 Promise you'll take care of those kids. 1270 01:47:51,772 --> 01:47:55,741 Oh, don't worry. I'll see to them. 1271 01:47:55,776 --> 01:47:57,710 That's what gets me up in the morning. 1272 01:48:03,850 --> 01:48:08,952 Well, you... probably better get going. 1273 01:48:08,987 --> 01:48:10,789 Local police are on their way. 1274 01:48:12,793 --> 01:48:14,694 We have your statement, so... 1275 01:48:20,702 --> 01:48:22,064 Have a nice ride. 1276 01:48:30,844 --> 01:48:32,976 [engine starts] 1277 01:48:40,282 --> 01:48:42,150 You know, we're gonna get in trouble for this. 1278 01:48:43,252 --> 01:48:45,186 I'm gonna get in trouble for this. 1279 01:48:45,221 --> 01:48:46,726 You didn't know shit about it. 1280 01:48:48,059 --> 01:48:50,565 It's not your fault if I went rogue. 1281 01:48:54,362 --> 01:48:56,098 You're still an asshole. 1282 01:49:00,104 --> 01:49:01,202 To you. 1283 01:49:17,121 --> 01:49:18,252 Seatbelt? 1284 01:49:19,662 --> 01:49:21,695 [gentle music playing] 1285 01:50:01,836 --> 01:50:04,364 [♪ "One Way or Another" by Anne Kulonen & Philip Kay playing] 1286 01:53:55,498 --> 01:53:57,399 [song ends] 1287 01:53:57,434 --> 01:53:59,632 [instrumental music playing]