1 00:02:33,056 --> 00:02:36,125 [Scott] I mean how goddamn long has she been gone this time? 2 00:02:36,194 --> 00:02:37,726 Three hours past curfew. 3 00:02:37,795 --> 00:02:40,027 See I am-- I-- I'm done with this bullshit. 4 00:02:40,095 --> 00:02:43,501 I am gonna do it. I am gonna bolt lock her in her room. 5 00:02:43,570 --> 00:02:45,999 I told her, I said I'm gonna nail the windows shut. 6 00:02:46,068 --> 00:02:48,739 and I'm gonna bolt lock her with a combination lock 7 00:02:48,808 --> 00:02:51,979 and only I have the combination, okay? I'm done. 8 00:02:52,048 --> 00:02:53,678 [Linda] Just calm down, Scott. 9 00:02:53,747 --> 00:02:56,082 Don't tell me to calm down. Where the hell are we going? 10 00:02:56,150 --> 00:02:57,311 -Now just turn here. -Where? 11 00:02:57,380 --> 00:02:58,712 Right up the road. 12 00:02:58,781 --> 00:03:01,118 -I mean it's a dead end. -No, no, there. 13 00:03:01,187 --> 00:03:02,421 -Huh? -Go there. 14 00:03:13,864 --> 00:03:15,534 You're not gonna do anything crazy, right? 15 00:03:15,602 --> 00:03:20,973 ♪ But still You got a job to do... ♪ 16 00:03:21,042 --> 00:03:23,172 You just wait right here. 17 00:03:23,241 --> 00:03:28,942 [indistinct chattering] 18 00:03:31,215 --> 00:03:35,883 ♪ Ain't gonna let you in Until your life is through ♪ 19 00:03:38,890 --> 00:03:42,360 ♪ Put you to bed And put you to sleep ♪ 20 00:03:42,428 --> 00:03:44,658 ♪ The price is too high... ♪ 21 00:03:44,727 --> 00:03:48,798 -Jane Elizabeth Brennan. -Dad? 22 00:03:48,867 --> 00:03:51,666 -Yeah. -What the fuck are you doing here? 23 00:03:51,734 --> 00:03:53,572 I could ask you the same question. 24 00:03:53,641 --> 00:03:55,842 -Chill out, Dad. -Hey, shut the fuck up, lover boy. 25 00:03:55,910 --> 00:03:58,578 -I'm not going anywhere with you. -[Scott] The hell you're not. 26 00:03:58,647 --> 00:04:00,446 Oh! 27 00:04:00,514 --> 00:04:02,845 Did you just kiss my kid in front of me? 28 00:04:02,913 --> 00:04:05,952 Man, in some countries, I could beat you to death 29 00:04:06,020 --> 00:04:09,249 in the middle of the street then get a fucking medal. You understand? 30 00:04:09,318 --> 00:04:12,523 -Now take your little arm off my daughter, -What the fuck-- 31 00:04:12,592 --> 00:04:14,189 -Back the fuck off. -...are you doing? 32 00:04:14,257 --> 00:04:15,858 Thank you. 33 00:04:15,927 --> 00:04:19,130 -And you, little lady, are coming home. -Stop! 34 00:04:19,199 --> 00:04:21,863 -Hey! -Come on! 35 00:04:21,931 --> 00:04:24,500 Why aren't you doing anything, you bitch? 36 00:04:24,569 --> 00:04:26,132 Let me go! You can't do this! 37 00:04:26,201 --> 00:04:28,300 Scott, did you have to wrangle her up like cattle? 38 00:04:28,369 --> 00:04:32,143 -Let's just hope she ain't pregnant. -Let me go! 39 00:04:32,212 --> 00:04:34,044 -Hey! -Get off! 40 00:04:34,112 --> 00:04:36,508 Let me go! 41 00:04:36,577 --> 00:04:39,985 -How did you even find me? -You don't think I track your phone? 42 00:04:40,053 --> 00:04:44,522 -Oh, thank you so much for the trust, Dad. I'm 16! -Sixteen! 43 00:04:44,591 --> 00:04:46,519 -You hear me? -Everyone just shut the fuck up! 44 00:04:46,587 --> 00:04:48,862 -Oh, my God, is that like... -You would embarrass me like that... 45 00:04:48,931 --> 00:04:50,695 -All of my friends-- -You don't have a boyfriend first of all. 46 00:04:50,764 --> 00:04:52,066 -[Linda] Take it down a notch. -[Jane] Yes, I do. 47 00:04:52,134 --> 00:04:54,466 Second of all, those are assholes 48 00:04:54,535 --> 00:04:55,963 you'll never see again in your life. 49 00:04:56,032 --> 00:05:00,933 -[Linda] I will never bring-- -[car honking] 50 00:05:01,002 --> 00:05:04,242 Kidding, the guy just cut me off! Christ! 51 00:05:04,311 --> 00:05:05,942 Let it go, it doesn't matter. 52 00:05:06,011 --> 00:05:08,578 Excuse me! That guy could've killed us, all right? 53 00:05:08,646 --> 00:05:10,309 -Jesus! -God, Dad. Yeah, I'm fine. 54 00:05:10,377 --> 00:05:12,784 [Scott] Hey, I get 60 miles on this truck. Now if I don't... 55 00:05:12,852 --> 00:05:14,983 -Oh, my gosh, you're 60 miles. -...get us all home-- 56 00:05:15,052 --> 00:05:19,459 [Scott] All right, silence! I'm gonna get some gas. 57 00:05:26,329 --> 00:05:32,065 -[sighs] Un-fucking-believable. -Scott, do not get out of this car. 58 00:05:35,339 --> 00:05:37,136 I gotta get gas. 59 00:05:41,409 --> 00:05:44,418 Evening. 60 00:05:57,995 --> 00:06:01,435 How you doing tonight? You havin' a good night? 61 00:06:02,905 --> 00:06:04,933 There a problem? 62 00:06:07,273 --> 00:06:09,070 No, no, not if you, 63 00:06:09,139 --> 00:06:12,011 understand that we all live in a world of assholes, 64 00:06:12,080 --> 00:06:14,646 -I... I don't have any problem with that. -All right, I got it. 65 00:06:14,714 --> 00:06:16,675 So you're one of those tough guys, right? 66 00:06:16,744 --> 00:06:18,384 -You wanna prove everything-- -You understand I got a family in here. 67 00:06:18,453 --> 00:06:19,713 -You cut me off! -Prove things to people. 68 00:06:19,782 --> 00:06:21,247 A blatant fucking cut off, pal! 69 00:06:21,315 --> 00:06:23,857 There's no other way to interpret it, is there? 70 00:06:23,926 --> 00:06:28,726 You cut me off, and I have family in my car, I'm just saying. 71 00:06:28,795 --> 00:06:30,629 -Let's take it easy. -Get back in the car. 72 00:06:30,697 --> 00:06:31,925 You know... you know what, you know what? 73 00:06:31,994 --> 00:06:33,432 -Hey, you wanna do this? -[Scott] No. 74 00:06:33,501 --> 00:06:34,697 -[Jane] Dad. -I just want an apology. 75 00:06:34,765 --> 00:06:36,395 -Dad. -I just want a fucking apology. 76 00:06:36,464 --> 00:06:37,697 -Yeah, yeah, get back in the car. -Dad, stop it. 77 00:06:37,766 --> 00:06:38,998 ...apology, I... Get back! 78 00:06:39,066 --> 00:06:40,872 Fuck away from my fucking family! 79 00:06:40,941 --> 00:06:42,275 -Hey, girls, get in the car. -You picked the wrong guy. 80 00:06:42,344 --> 00:06:43,474 -Fuck! -Whoa, whoa. Okay, okay. 81 00:06:43,543 --> 00:06:45,411 -Dad! -[shouting and arguing] 82 00:06:45,480 --> 00:06:47,276 -What are you doing? -[gun firing] 83 00:06:47,345 --> 00:06:49,844 No, no, no. 84 00:06:49,913 --> 00:06:51,985 Honey, honey, honey, honey, honey. 85 00:06:52,054 --> 00:06:53,915 Stay with me, honey. 86 00:06:53,984 --> 00:06:55,688 Oh, my God, oh, my God, call an ambulance. 87 00:06:55,757 --> 00:06:57,887 [muffled] Call an ambulance! Call and ambulance! 88 00:06:57,955 --> 00:06:59,821 [normal voice] Jesus! Call an ambulance! 89 00:06:59,890 --> 00:07:02,995 I can't hear! I can't hear you! 90 00:07:03,064 --> 00:07:06,797 [engine revving] 91 00:07:17,508 --> 00:07:19,840 ♪ Realize ♪ 92 00:07:19,909 --> 00:07:22,841 ♪ Baby, you've got to realize ♪ 93 00:07:22,910 --> 00:07:25,211 ♪ I love you ♪ 94 00:07:28,149 --> 00:07:32,423 ♪ All of my love is greater ♪ 95 00:07:32,492 --> 00:07:34,427 ♪ And I need you more ♪ 96 00:07:34,495 --> 00:07:36,822 ♪ Than what love is worth ♪ 97 00:07:36,890 --> 00:07:38,826 ♪ At once ♪ 98 00:07:38,895 --> 00:07:44,432 ♪ Realize, realize I love you ♪ 99 00:07:44,501 --> 00:07:48,606 ♪ Yeah ♪ 100 00:07:48,674 --> 00:07:54,574 ♪ What now, what now, baby ♪ 101 00:07:54,643 --> 00:07:59,586 ♪♪ 102 00:08:22,408 --> 00:08:25,778 ♪ Realize ♪ 103 00:08:25,847 --> 00:08:31,449 ♪ The love For you is more greater ♪ 104 00:08:31,518 --> 00:08:36,849 ♪ Than all the things ♪ 105 00:08:36,917 --> 00:08:42,388 ♪ In the world ♪ 106 00:08:42,457 --> 00:08:48,162 ♪ In the world today, The nights ♪ 107 00:08:53,342 --> 00:08:56,474 ♪ My mind is made ♪ 108 00:08:56,543 --> 00:09:00,207 ♪ Made up, yeah ♪ 109 00:09:01,845 --> 00:09:04,580 ♪ But now, but now ♪ 110 00:09:04,649 --> 00:09:07,045 ♪ As I think ♪ 111 00:09:07,114 --> 00:09:12,591 ♪ A mistake, yeah ♪ 112 00:09:12,660 --> 00:09:18,896 ♪ Yeah, yeah, realize, yeah ♪ 113 00:09:40,755 --> 00:09:46,289 Hey, doc? What's the word? How's my girl? 114 00:09:46,358 --> 00:09:48,954 Well, I'm sorry, Mr. Brennan, but she still isn't talking. 115 00:09:49,022 --> 00:09:51,523 It'll resolve itself. 116 00:09:51,592 --> 00:09:55,131 When? I mean, Christ, man, she's been like talk-- 117 00:09:55,200 --> 00:09:58,835 been like this for over a year. She hasn't said a word. 118 00:09:58,903 --> 00:10:01,001 -She said anything to you? -No. 119 00:10:01,070 --> 00:10:03,604 -You sure? -It's just trauma. 120 00:10:03,673 --> 00:10:07,776 But even her hearing, it hasn't even changed unfortunately. 121 00:10:07,845 --> 00:10:09,648 You know 10% left, 3% right. 122 00:10:09,716 --> 00:10:11,246 Oh, about that, look what I found. 123 00:10:11,315 --> 00:10:14,215 I found this cochlear of this-- this implant thing, right? 124 00:10:14,283 --> 00:10:16,920 It's a implanted device surgically designed. 125 00:10:16,989 --> 00:10:19,287 This thing could double her hearing. 126 00:10:19,356 --> 00:10:24,093 I mean it could give her a shot at a normal life, right? 127 00:10:24,162 --> 00:10:26,162 Look, I consider you a friend at this point 128 00:10:26,231 --> 00:10:28,099 and I know you're trying to make sense of everything 129 00:10:28,167 --> 00:10:32,237 and I don't mean to be rude. But you can't afford it, Scott. 130 00:10:32,306 --> 00:10:34,103 It's $30,000. 131 00:10:35,404 --> 00:10:37,871 You gotta try it, you gotta stop fighting it 132 00:10:37,940 --> 00:10:39,505 and use the sign language. 133 00:10:39,573 --> 00:10:42,879 I mean, stop fucking around with the notepads. 134 00:10:42,948 --> 00:10:45,114 I know it's not what you wanna hear. 135 00:10:45,183 --> 00:10:46,917 You'll get through it, I mean, time heals. 136 00:10:46,986 --> 00:10:50,955 -Uh-huh. -Yeah, just practice, now. 137 00:10:54,823 --> 00:10:57,060 Hey, squirrel. 138 00:11:06,035 --> 00:11:09,303 Let me get the door for ya. 139 00:11:10,409 --> 00:11:11,778 I got it. 140 00:11:38,272 --> 00:11:39,839 Hey, uh... 141 00:11:40,735 --> 00:11:42,702 Hey? 142 00:11:42,771 --> 00:11:45,878 You sure you don't wanna go on that trip with your friends? 143 00:11:48,145 --> 00:11:52,753 [muffled] Trip, your friends... 144 00:11:52,821 --> 00:11:55,118 [normal voice] I mean, it could be good for you. 145 00:11:59,358 --> 00:12:00,756 Come on. 146 00:12:00,824 --> 00:12:04,127 Hey, just talk to me. 147 00:12:07,434 --> 00:12:08,835 I'm trying here. 148 00:12:09,965 --> 00:12:12,300 [in sign language] 149 00:12:21,547 --> 00:12:22,915 [Scott grunts] 150 00:12:25,885 --> 00:12:28,554 [Scott] About this long weekend... 151 00:12:28,623 --> 00:12:32,618 Look, uh, I'm going fishing. 152 00:12:32,687 --> 00:12:37,664 I need to clear my head and I don't feel comfortable 153 00:12:37,733 --> 00:12:39,992 leaving you alone at the house. 154 00:12:40,061 --> 00:12:42,535 [in sign language] 155 00:12:42,604 --> 00:12:44,198 Yeah, I know how old you are. 156 00:12:44,267 --> 00:12:48,434 Just, uh, you know, I thought maybe, 157 00:12:48,503 --> 00:12:51,004 we could go up together and I can show you 158 00:12:51,073 --> 00:12:52,671 where my old man took me. 159 00:12:52,740 --> 00:12:57,576 You know, it will be like a... a new family tradition. 160 00:13:03,391 --> 00:13:05,023 Yeah, okay. 161 00:13:06,957 --> 00:13:12,424 I better tell Pablo a couple of things, a little last minute stuff. 162 00:13:12,493 --> 00:13:14,829 You wanna come wait inside with me? 163 00:13:14,898 --> 00:13:16,934 [in sign language] 164 00:13:17,003 --> 00:13:20,907 Yeah, yup. All right, stay there. 165 00:13:28,648 --> 00:13:31,852 [wrench torquing] 166 00:13:33,652 --> 00:13:34,885 She hates me. 167 00:13:34,953 --> 00:13:36,923 I'm sorry, boss, she's confused. 168 00:13:36,991 --> 00:13:39,959 Ah... I told her go, be with your friends 169 00:13:40,028 --> 00:13:42,857 on some fucking trip, she don't wanna go. 170 00:13:42,926 --> 00:13:44,425 You just can't win. 171 00:13:44,493 --> 00:13:46,395 You know, sometimes I wonder, you know, 172 00:13:46,464 --> 00:13:49,334 what the hell would Linda do, what would she say. 173 00:13:49,403 --> 00:13:50,431 Yeah. 174 00:13:53,169 --> 00:13:54,866 All right, good talk, Pablo. 175 00:13:54,935 --> 00:13:59,077 -Hey, by the way, you have a customer there. -Got it. 176 00:14:05,146 --> 00:14:08,854 Hey, Scott Brennan. 177 00:14:08,923 --> 00:14:10,721 How can, uh, how can I help you? 178 00:14:10,790 --> 00:14:12,924 -I'm Vic. -Okay. 179 00:14:12,993 --> 00:14:14,554 Yeah, I heard you are the man in town 180 00:14:14,623 --> 00:14:17,027 to talk to for a strip and a demo, Mr. Brennan. 181 00:14:17,096 --> 00:14:20,399 Yeah so... I guess they're right. 182 00:14:20,468 --> 00:14:22,728 Yeah, well, 183 00:14:22,797 --> 00:14:25,335 I guess you let your work speak for itself, huh. 184 00:14:25,404 --> 00:14:29,476 I have a, uh, client in need of a quick turnaround. 185 00:14:29,544 --> 00:14:31,610 Oh, yeah? Well, okay. 186 00:14:31,678 --> 00:14:33,274 Maybe we can help you. 187 00:14:33,342 --> 00:14:35,911 What, uh, what kind of job is it? 188 00:14:35,980 --> 00:14:37,412 Oh, it's pretty standard. 189 00:14:37,480 --> 00:14:39,982 In fact, he even has a specific list of tools 190 00:14:40,051 --> 00:14:41,721 that he likes to bring along. 191 00:14:41,790 --> 00:14:44,254 We have a jack hammer, auger, 192 00:14:44,322 --> 00:14:49,127 uh, post hole diggers, and a wheelbarrow. 193 00:14:49,196 --> 00:14:50,925 So I guess we're doing some digging then? 194 00:14:50,994 --> 00:14:52,661 Honestly, I got no clue. 195 00:14:52,730 --> 00:14:56,263 All I know is it is some sort of fucked-up divorce thing. 196 00:14:56,332 --> 00:14:57,896 -You see. uh, my guy. -Yeah. 197 00:14:57,964 --> 00:15:00,766 He gets his hands stuck in the proverbial cookie jar, 198 00:15:00,835 --> 00:15:03,403 now the old lady is out for fire and brimstone. 199 00:15:03,472 --> 00:15:05,806 She hires a detective, busts my buddy. 200 00:15:05,875 --> 00:15:08,707 I mean, she gets everything, even the dog, even the ranch. 201 00:15:08,775 --> 00:15:11,182 You know, she's one of them feminazi types. 202 00:15:11,251 --> 00:15:12,612 I mean, she gets his balls in the blender 203 00:15:12,680 --> 00:15:14,784 and the only button she knows is puree. 204 00:15:14,852 --> 00:15:19,718 His plan is to have a crew come out and strip all of his fancy cabinetry, 205 00:15:19,787 --> 00:15:22,425 hardware, the nines, while he still owns. 206 00:15:22,494 --> 00:15:25,692 I don't know, I mean, Jesus, that's a lot to... 207 00:15:25,761 --> 00:15:27,593 think about. You say this is a buddy of yours? 208 00:15:27,662 --> 00:15:30,097 It sounds a little mixed up, I get it, 209 00:15:30,165 --> 00:15:33,600 but I checked it out with some fancy pants lawyer and it's all good. 210 00:15:33,669 --> 00:15:36,735 I mean, it's his shit, she just gets the house, 211 00:15:36,804 --> 00:15:40,341 so it's a... you know, it's a loophole, right? 212 00:15:40,409 --> 00:15:42,476 I guess that's what they call it. 213 00:15:42,545 --> 00:15:44,849 Look, uh, I appreciate you coming in, 214 00:15:44,918 --> 00:15:46,382 but I'm gonna have to pass. 215 00:15:46,450 --> 00:15:49,614 My guy is prepared to pay your entire fee 216 00:15:49,683 --> 00:15:51,822 and let you keep everything you salvage 217 00:15:51,890 --> 00:15:55,693 and believe you me, there is a lot of premo shit in there, Brennan. 218 00:15:55,762 --> 00:15:57,624 [funky music plays] 219 00:16:01,269 --> 00:16:03,499 Tell you what, why don't I go up there next week, 220 00:16:03,568 --> 00:16:05,567 have a look around when I get back from my trip 221 00:16:05,635 --> 00:16:08,041 and see what, uh, see what we're dealing with. 222 00:16:08,109 --> 00:16:12,078 Damn. It's just, it's just not gonna work for us. 223 00:16:12,147 --> 00:16:13,839 See the client needs it done this weekend. 224 00:16:13,908 --> 00:16:16,914 Oh, well, shit, then like I said, I'm gonna have to pass. 225 00:16:16,983 --> 00:16:18,678 I got plans with my daughter. 226 00:16:18,747 --> 00:16:22,316 Well, that do sound like some good plans. 227 00:16:22,384 --> 00:16:26,451 Another ten when the job is done. 228 00:16:26,520 --> 00:16:30,163 Now listen, one more thing, 229 00:16:30,232 --> 00:16:32,791 don't touch the walls, just strip and dig, right? 230 00:16:32,859 --> 00:16:38,268 ♪ Groove me baby Groove me baby ♪ 231 00:16:38,337 --> 00:16:42,702 -Huh, it's a lot of money. -We got a deal? 232 00:16:49,816 --> 00:16:53,680 [upbeat music playing] 233 00:17:25,150 --> 00:17:26,681 [Victor over the phone] Hello? 234 00:17:26,750 --> 00:17:28,786 [business man over phone] Yo, man, you around? 235 00:17:28,855 --> 00:17:31,285 Kinda. What's up? 236 00:17:31,354 --> 00:17:33,691 [business man] Yeah, we got a little problem out here in the desert. 237 00:17:33,759 --> 00:17:34,759 [groaning] 238 00:17:34,828 --> 00:17:37,659 Oh, shit. What now? 239 00:17:37,727 --> 00:17:39,627 [Victor] Please tell me it ain't that cockhound 240 00:17:39,695 --> 00:17:42,130 fucking cousin of hers, I took care of him. 241 00:17:42,199 --> 00:17:43,834 He ain't gonna say a shit. 242 00:17:43,903 --> 00:17:45,736 Someone's moving in. 243 00:17:45,804 --> 00:17:48,537 Oh. When? 244 00:17:48,606 --> 00:17:50,342 [business man] Think they start Monday morning. 245 00:17:50,411 --> 00:17:53,443 Sending you a local referral to handle this shit. 246 00:17:54,109 --> 00:17:55,375 All right. 247 00:17:55,444 --> 00:17:57,645 [whimpering and struggling] 248 00:17:58,853 --> 00:18:01,954 Oh, well, time's up buddy. 249 00:18:02,023 --> 00:18:03,923 -[gun firing] -[thumping] 250 00:18:03,992 --> 00:18:07,290 -What the hell, Vic? -What? 251 00:18:07,359 --> 00:18:09,488 You said I could get the next one. 252 00:18:09,557 --> 00:18:11,130 Why are you in your underwear? 253 00:18:11,199 --> 00:18:13,024 Baby, I told you three, four times now. 254 00:18:13,093 --> 00:18:16,368 Blood don't wash out of shit. Especially colors. 255 00:18:16,436 --> 00:18:18,063 I have to super soak the fucking tighty-whities 256 00:18:18,132 --> 00:18:21,070 in bleach as is just to look like I'm not on my period. 257 00:18:21,139 --> 00:18:25,372 But anyways, babe, listen 258 00:18:25,441 --> 00:18:27,745 we gotta go back to the desert. 259 00:18:27,814 --> 00:18:30,381 -Fuck that. I ain't going back there. -No, I know, I know. 260 00:18:30,450 --> 00:18:33,318 But you know, it's a whole fuckin' thing. 261 00:18:33,386 --> 00:18:35,416 We don't have a choice. Let's just get dressed, 262 00:18:35,484 --> 00:18:37,018 come on, I'll explain in the car. 263 00:18:37,087 --> 00:18:39,957 I said, no. 264 00:18:40,026 --> 00:18:44,157 Baby, you trust me, right? 265 00:18:44,225 --> 00:18:45,693 I mean... 266 00:18:45,762 --> 00:18:49,631 Hey, I'm looking out for number one and why is that? 267 00:18:49,700 --> 00:18:53,932 -'Cause your number one's me. -That's right. 268 00:18:58,808 --> 00:19:03,244 Now I promise, I'mma let you do the next one, okay? 269 00:19:03,312 --> 00:19:04,813 -Promise? -Mm-hmm. 270 00:19:04,882 --> 00:19:07,319 Mmm. 271 00:19:08,284 --> 00:19:10,520 I'm taking the boom box. 272 00:19:13,755 --> 00:19:16,757 Come on back here. Five minutes. 273 00:19:20,100 --> 00:19:21,927 Don't give me that look, Jane. 274 00:19:22,936 --> 00:19:26,133 [in sign language] 275 00:19:26,201 --> 00:19:27,702 [sighing] 276 00:19:30,778 --> 00:19:32,778 It's good money. 277 00:19:32,847 --> 00:19:37,475 [in sign language] 278 00:19:37,544 --> 00:19:39,210 Spying on us, huh. 279 00:19:39,279 --> 00:19:43,949 You're pretty good with that lip-reading stuff. Look... 280 00:19:45,892 --> 00:19:49,322 this could really help get close to that procedure, you know. 281 00:19:49,391 --> 00:19:52,925 [in sign language] 282 00:20:01,370 --> 00:20:02,737 You're coming with us. 283 00:20:02,805 --> 00:20:05,243 A little hard work will do you some good, 284 00:20:05,312 --> 00:20:06,708 take your mind off things, right? 285 00:20:06,776 --> 00:20:08,576 Look, I'll set you up with a little, uh, 286 00:20:08,645 --> 00:20:10,580 sleeping bag inside the house, okay? 287 00:20:10,648 --> 00:20:14,613 Me and Pablo do all the camping and then, uh... 288 00:20:14,682 --> 00:20:17,455 we'll strip the fixtures and... 289 00:20:19,359 --> 00:20:23,263 I ought to take you fishing. Yeah? 290 00:20:26,196 --> 00:20:27,828 Could be fun. 291 00:20:28,628 --> 00:20:32,371 [upbeat music playing] 292 00:20:37,211 --> 00:20:40,908 ♪ You need a helping hand ♪ 293 00:20:40,976 --> 00:20:44,009 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 294 00:20:45,948 --> 00:20:49,818 ♪ You need a helping hand Yeah ♪ 295 00:20:49,886 --> 00:20:52,886 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 296 00:20:54,527 --> 00:20:55,989 ♪ Get your feet Off the ground ♪ 297 00:20:56,057 --> 00:21:00,326 ♪ Ain't gonna lie to you, Baby ♪ 298 00:21:00,394 --> 00:21:05,296 ♪ You say you, you say You need a helping hand ♪ 299 00:21:05,365 --> 00:21:09,375 ♪ So get your feet Off the ground, yeah ♪ 300 00:21:11,443 --> 00:21:13,812 ♪ You need a helping hand ♪ 301 00:21:13,881 --> 00:21:15,242 [Scott] Okay. 302 00:21:15,311 --> 00:21:17,513 ♪ Yeah ♪ 303 00:21:17,582 --> 00:21:20,045 All right, let's go check it out. 304 00:21:22,285 --> 00:21:23,620 [Scott grunts] 305 00:21:25,619 --> 00:21:27,789 [distant dogs barking] 306 00:21:38,533 --> 00:21:41,341 [ominous music playing] 307 00:21:42,602 --> 00:21:45,206 [Pablo] Weird. 308 00:21:45,275 --> 00:21:48,240 -[in sign language] -Pretty nice patio for such a shitty house. 309 00:21:48,309 --> 00:21:52,913 All right. All right, let's see what we're dealing with here. 310 00:21:59,321 --> 00:22:00,690 Jesus. 311 00:22:01,863 --> 00:22:02,989 Whoa, whoa. 312 00:22:03,898 --> 00:22:04,991 Hold up, kid. 313 00:22:07,196 --> 00:22:08,566 Wow. 314 00:22:09,298 --> 00:22:10,601 Jesus. 315 00:22:12,604 --> 00:22:15,672 -All right. -[squeaking, clanging] 316 00:22:15,740 --> 00:22:19,306 Oh, fuck. Looks like the utilities were cut. 317 00:22:19,375 --> 00:22:22,041 Ah, damn it. 318 00:22:22,109 --> 00:22:24,450 Looks like you're camping with us, kid. 319 00:22:26,151 --> 00:22:27,486 I don't know. 320 00:22:28,352 --> 00:22:30,855 [floorboard creaking] 321 00:22:30,924 --> 00:22:33,857 -[bottles clink] -[Scott] Hey, don't move! Hey, hey, hey! 322 00:22:33,926 --> 00:22:36,592 -Get off of me, man. Get off of me! -Calm down. 323 00:22:36,661 --> 00:22:38,829 Take it easy. What are you doing here? 324 00:22:38,898 --> 00:22:40,596 -Just looking for somewhere to sleep. -All right. 325 00:22:40,665 --> 00:22:42,961 -Call the cops. -No! Or... or don't. 326 00:22:43,029 --> 00:22:45,131 -[panting] -[in sign language] 327 00:22:45,200 --> 00:22:48,006 Jane, the guy broke in here. I got to report it. 328 00:22:48,075 --> 00:22:49,637 [in sign language] 329 00:22:49,706 --> 00:22:53,412 -Yeah. -[in sign language] 330 00:22:53,481 --> 00:22:55,375 [muffled] She wants to know your name. 331 00:22:55,444 --> 00:22:56,478 [muffled] Tommy. 332 00:22:56,547 --> 00:22:58,346 [normal voice] My name is Tommy. 333 00:22:58,415 --> 00:23:00,446 [in sign language] 334 00:23:00,515 --> 00:23:02,315 [Scott exhales] 335 00:23:02,384 --> 00:23:04,886 [Tommy] If you're asking if I'm hungry, the answer is yes. 336 00:23:06,288 --> 00:23:07,526 Mm. 337 00:23:08,458 --> 00:23:10,089 I haven't eaten in days. 338 00:23:14,734 --> 00:23:18,332 [Scott] Okay, son, we, uh, we got work to do. 339 00:23:18,401 --> 00:23:20,900 Me? Las Cruces. 340 00:23:20,968 --> 00:23:23,403 -[grunts softly] -[keypad clacking] 341 00:23:23,472 --> 00:23:24,840 [birds chirping] 342 00:23:26,778 --> 00:23:30,142 [laughs] Yeah, warrants will do that. 343 00:23:30,211 --> 00:23:33,447 [chuckles] I'm no outlaw. Just stole a car. 344 00:23:33,516 --> 00:23:34,782 [Scott] Just a car? 345 00:23:34,851 --> 00:23:36,147 Police came around asking for me, 346 00:23:36,216 --> 00:23:39,450 so I got on a bus, and that was that. 347 00:23:39,519 --> 00:23:43,892 Yeah. Hitched some of the way. Sometimes, jumped trains. 348 00:23:49,066 --> 00:23:52,867 Nah. Fear ain't my problem as much as loneliness is. 349 00:23:52,936 --> 00:23:55,339 Eventually, you get used to not being hurt. 350 00:23:55,408 --> 00:23:57,073 We ain't missing out on much. 351 00:23:57,142 --> 00:23:59,204 Way I figure it, most people ain't got much to say anyhow, 352 00:23:59,272 --> 00:24:01,541 and if they do, it ain't worth listening to. 353 00:24:01,610 --> 00:24:03,745 [objects clattering] 354 00:24:03,813 --> 00:24:05,716 -Is that your dad there? -[grunts] 355 00:24:06,481 --> 00:24:07,718 [exhales] 356 00:24:10,323 --> 00:24:11,623 You like working with him? 357 00:24:13,188 --> 00:24:16,192 Now that's something you shouldn't take for granted. 358 00:24:16,261 --> 00:24:17,530 Never knew mine. 359 00:24:18,696 --> 00:24:20,559 Every day I wonder who the man was. 360 00:24:20,628 --> 00:24:22,095 All right, guys. 361 00:24:22,164 --> 00:24:24,636 I'm gonna have to ask you to move on, okay? 362 00:24:24,704 --> 00:24:28,606 I can't have you on my work site. Insurance. 363 00:24:28,675 --> 00:24:31,438 I understand. Thanks for not calling the cops. 364 00:24:31,507 --> 00:24:33,641 And the meal. 365 00:24:33,710 --> 00:24:35,579 Best you be moving along now. 366 00:24:35,648 --> 00:24:37,645 [chuckles] No, I can't accept that. 367 00:24:37,714 --> 00:24:39,585 Your hospitality is enough. 368 00:24:40,847 --> 00:24:43,919 [tin box clattering] 369 00:24:49,030 --> 00:24:51,025 [birds chirping] 370 00:24:55,096 --> 00:24:56,700 Found all sorts of stuff on the road. 371 00:24:56,769 --> 00:24:59,004 -[tin box closes] -[Scott] Time to go. 372 00:24:59,073 --> 00:25:00,100 [Tommy] Here. 373 00:25:03,604 --> 00:25:04,940 All right. 374 00:25:06,177 --> 00:25:07,507 Perfect. 375 00:25:07,576 --> 00:25:08,911 [Scott] So long. 376 00:25:18,592 --> 00:25:20,793 ["It's Good" by Jack Hammer playing] 377 00:25:20,861 --> 00:25:24,463 ♪ It's good, good, good, good So good ♪ 378 00:25:24,531 --> 00:25:26,992 ♪ Good, good, good, you do ♪ 379 00:25:27,061 --> 00:25:29,868 ♪ Good, good, good, it's good ♪ 380 00:25:29,937 --> 00:25:33,734 ♪ So good, feels good What I'm talking about ♪ 381 00:25:33,803 --> 00:25:35,467 ♪ It's wonderful ♪ 382 00:25:35,536 --> 00:25:38,172 -♪ Good, good ♪ -♪ Fall to love her ♪ 383 00:25:38,241 --> 00:25:40,472 -♪ Good, good ♪ -♪ Happiness ♪ 384 00:25:40,541 --> 00:25:43,277 -♪ Good, good ♪ -♪ It's happy you know ♪ 385 00:25:43,345 --> 00:25:46,785 -♪ Good, good ♪ -♪ It's good, so good ♪ 386 00:25:46,854 --> 00:25:49,349 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 387 00:25:49,417 --> 00:25:52,219 -♪ It's paradise ♪ -♪ Good, good ♪ 388 00:25:52,288 --> 00:25:54,893 -♪ So divine ♪ -♪ Good, good ♪ 389 00:25:54,962 --> 00:25:57,258 -♪ All for nothing ♪ -♪ Good, good ♪ 390 00:25:57,326 --> 00:25:59,728 -♪ Yours as mine ♪ -♪ Good, good ♪ 391 00:25:59,796 --> 00:26:02,130 ♪ It's good, so good ♪ 392 00:26:02,199 --> 00:26:04,832 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 393 00:26:04,900 --> 00:26:06,768 ♪ It's good for you ♪ 394 00:26:06,837 --> 00:26:10,676 -[thudding] -[music stops] 395 00:26:15,242 --> 00:26:18,514 Whoa. Honey, honey, honey, whoa. No walls. 396 00:26:18,583 --> 00:26:19,916 [muffled] No walls, honey. 397 00:26:21,750 --> 00:26:23,353 [in sign language] 398 00:26:23,422 --> 00:26:25,723 [muffled] No, it's fine. 399 00:26:25,792 --> 00:26:28,556 [normal voice] It's fine, squirrel. 400 00:26:28,625 --> 00:26:30,361 [in sign language] 401 00:26:30,429 --> 00:26:31,796 Yeah, yeah, go ahead. 402 00:26:34,662 --> 00:26:37,034 Go ahead. 403 00:26:37,103 --> 00:26:41,234 Damn it. The one fucking thing the guy told us not to do. 404 00:26:52,879 --> 00:26:54,786 [flies buzzing] 405 00:27:00,427 --> 00:27:02,359 There goes all that money. 406 00:27:02,428 --> 00:27:05,361 There's no way that guy and his client's gonna let us keep it now. 407 00:27:05,430 --> 00:27:07,564 Scott, look. 408 00:27:07,633 --> 00:27:11,301 [suspenseful music playing] 409 00:27:11,370 --> 00:27:13,233 Holy fuck, man. 410 00:27:22,413 --> 00:27:24,780 [Pablo] We got to call the cops, man. It's a stash house. 411 00:27:24,848 --> 00:27:26,246 -[thud] -I don't know, man. 412 00:27:26,315 --> 00:27:29,117 They know who we are, they know who I am. 413 00:27:30,016 --> 00:27:32,087 Call the cops... [sighs] 414 00:27:33,294 --> 00:27:35,061 ...it's a bad idea. 415 00:27:35,129 --> 00:27:37,127 Then what? 416 00:27:37,195 --> 00:27:39,930 [sighs] I'm gonna go to town and get some plasters and paint. 417 00:27:39,999 --> 00:27:41,895 We're gonna cover this shit up as best we can. 418 00:27:41,964 --> 00:27:44,436 What other choice do we have? 419 00:27:44,505 --> 00:27:47,300 Just, uh, hide that. Hide it. 420 00:27:49,503 --> 00:27:51,807 I'll call the cops when we go into town, okay? 421 00:27:51,875 --> 00:27:53,438 -All right? -All right. 422 00:27:55,313 --> 00:27:56,375 Hey. 423 00:27:57,682 --> 00:27:59,950 Okay, let's wrap this up. 424 00:28:02,054 --> 00:28:05,285 ["Hallelujah" by The Sons of Rainer playing] 425 00:28:27,480 --> 00:28:29,076 ♪ In this life ♪ 426 00:28:29,144 --> 00:28:33,383 ♪ There are many questions ♪ 427 00:28:33,452 --> 00:28:35,354 [clears throat] 428 00:28:35,423 --> 00:28:40,921 ♪ Hallelujah ♪ 429 00:28:40,990 --> 00:28:44,826 ♪ Do we get any answer ♪ 430 00:28:44,895 --> 00:28:49,126 ♪ Or redemption ♪ 431 00:28:49,195 --> 00:28:54,305 ♪ Hallelujah ♪ 432 00:28:54,373 --> 00:28:55,366 [beeping] 433 00:28:55,434 --> 00:28:57,973 ♪ There are so many things ♪ 434 00:28:58,041 --> 00:29:01,945 ♪ That I cannot understand ♪ 435 00:29:02,014 --> 00:29:03,908 -[Jane] Dad. -Okay, okay. Don't do it! 436 00:29:03,976 --> 00:29:04,977 [gunshot] 437 00:29:05,046 --> 00:29:09,687 ♪ Hallelujah ♪ 438 00:29:09,756 --> 00:29:12,757 ♪ Things too big to fit ♪ 439 00:29:12,825 --> 00:29:17,528 ♪ Inside the mind of a man ♪ 440 00:29:17,597 --> 00:29:22,230 ♪ Hallelujah ♪ 441 00:29:26,505 --> 00:29:29,433 [bird squawks] 442 00:29:29,502 --> 00:29:32,504 Hey, y'all playing hide-and-seek? 443 00:29:37,449 --> 00:29:39,016 Jesus. 444 00:29:39,085 --> 00:29:41,546 -[Victor] Hold it right there! -[gun cocks] 445 00:29:41,615 --> 00:29:44,816 Keys, cell phone, wallet on the table. Now! 446 00:29:44,885 --> 00:29:46,284 Okay. 447 00:29:46,353 --> 00:29:49,057 -S--Sure. -[animal howling] 448 00:29:49,125 --> 00:29:50,760 -[keys clattering] -All right. 449 00:29:50,829 --> 00:29:52,494 On your knees. On your knees! 450 00:29:52,563 --> 00:29:55,166 [Scott] This isn't happening. This isn't happening again. 451 00:29:55,235 --> 00:29:57,861 -Hey, hey, hey, hey! Whoa, wait! Please. -[Victor shushing] 452 00:29:57,930 --> 00:29:59,197 Hey. 453 00:29:59,266 --> 00:30:01,770 You speak out of turn again, 454 00:30:01,839 --> 00:30:03,806 and princess here gets it. 455 00:30:03,875 --> 00:30:05,507 -O--Okay. -You understand? 456 00:30:05,576 --> 00:30:06,707 Yeah. 457 00:30:06,776 --> 00:30:08,614 [Victor] Okay. 458 00:30:08,683 --> 00:30:11,079 -Who is she to you? -Huh? 459 00:30:11,148 --> 00:30:13,846 [Lola] Well, obviously, his daughter. 460 00:30:13,915 --> 00:30:16,053 Oh. And him? 461 00:30:16,122 --> 00:30:19,489 [Scott] He's my-- my employee, works for me. 462 00:30:19,557 --> 00:30:21,024 All right. 463 00:30:21,093 --> 00:30:23,627 Now let's not try and bother a run, 464 00:30:23,696 --> 00:30:25,128 'cause I won't chase you, 465 00:30:25,197 --> 00:30:28,928 but her trigger finger runs pretty quick. 466 00:30:28,997 --> 00:30:30,335 Yeah, I hear you. 467 00:30:30,404 --> 00:30:33,505 Good. Very good. 468 00:30:33,573 --> 00:30:35,205 So here's how it goes. 469 00:30:35,273 --> 00:30:39,771 We ask the questions, and you answer 'em. Real simple. 470 00:30:39,839 --> 00:30:43,712 Well, you got my kid, I'm not going anywhere, but-- 471 00:30:43,781 --> 00:30:46,176 But, but, but, but what? 472 00:30:46,245 --> 00:30:48,586 Why is her cheek bloody? 473 00:30:48,655 --> 00:30:53,825 Well, had to yank her around a bit, is all. She don't listen too well. 474 00:30:53,894 --> 00:30:55,922 That's 'cause she can't hear, asshole. 475 00:30:55,991 --> 00:30:58,329 [chuckles] Whoops. 476 00:30:58,398 --> 00:31:01,365 -Well, that explains a lot, don't it? -[Lola chuckles] 477 00:31:01,434 --> 00:31:04,565 [Scott] Look, just take whatever you want. Get out of here. 478 00:31:04,634 --> 00:31:07,234 [muffled] I got a few hundred dollars in my wallet. 479 00:31:07,302 --> 00:31:08,941 [Lola chuckling in a normal voice] 480 00:31:09,009 --> 00:31:11,108 You think we're in these stupid-ass outfits 481 00:31:11,176 --> 00:31:14,107 just to rob you off a couple hundred bucks? 482 00:31:14,176 --> 00:31:16,015 -That's rich. -Yeah. 483 00:31:16,083 --> 00:31:19,818 What we want from you is buried underneath the patio. 484 00:31:19,887 --> 00:31:21,951 Did you bring the tools requested? 485 00:31:22,019 --> 00:31:23,988 -Yeah. -[animal howling] 486 00:31:24,057 --> 00:31:26,055 You shouldn't have touched the walls. 487 00:31:26,123 --> 00:31:27,619 Man, we could have kept this clean. 488 00:31:27,687 --> 00:31:30,191 Why are we monologuing? Let's just cap 'em. 489 00:31:30,260 --> 00:31:32,057 [muffled] Let's just fucking cap 'em. 490 00:31:32,126 --> 00:31:35,693 [Victor muffled speech] 491 00:31:35,762 --> 00:31:38,766 [normal voice] Are you--are you the husband? 492 00:31:38,835 --> 00:31:40,236 [Victor laughs] 493 00:31:40,304 --> 00:31:42,304 We needed the cover of a legit salvage crew 494 00:31:42,373 --> 00:31:45,275 before the excavation team arrives, you see. 495 00:31:45,343 --> 00:31:48,979 You fine folks came in and gave us the necessary tools. 496 00:31:49,048 --> 00:31:53,251 Now the neighbors won't bother to investigate the racket we intend to make out back. 497 00:31:53,319 --> 00:31:56,254 -I fucking masterminded this shit. -Are you done? 498 00:31:56,323 --> 00:31:58,717 -I'm fucking talking, ain't I? -God, why are you talking? 499 00:31:58,786 --> 00:32:00,652 Why are you stalling? We don't need him anymore. 500 00:32:00,721 --> 00:32:02,854 You don't do the execution while I'm talking. 501 00:32:02,923 --> 00:32:04,925 Hey! 502 00:32:04,994 --> 00:32:06,598 [Jane muffled gasp, cry] 503 00:32:06,667 --> 00:32:08,532 -[Scott] Jesus! -Whoo! 504 00:32:08,601 --> 00:32:11,062 Oh. Oh, shit! 505 00:32:11,130 --> 00:32:13,531 [panting] 506 00:32:13,599 --> 00:32:15,336 -[Scott] Hold on. -[Victor laughs] 507 00:32:15,405 --> 00:32:17,674 I warned him. I fucking warned him. 508 00:32:17,742 --> 00:32:20,610 -All right, wait, wait. -All right. That speeds things up a bit. 509 00:32:20,679 --> 00:32:23,047 -Wait. Hang on, hang on. Wait, wait, wait! -Here we go. What? 510 00:32:23,116 --> 00:32:24,676 -You're gonna need us! -[muffled cry] 511 00:32:24,744 --> 00:32:27,578 All right, wait, hold-- hold on a second, baby. 512 00:32:27,646 --> 00:32:29,748 Let's hear what the man has to say. 513 00:32:29,817 --> 00:32:32,183 You know how superstitious about this shit I get. 514 00:32:32,251 --> 00:32:36,655 Look, I don't know what you got in there, but I can get you to it. 515 00:32:36,724 --> 00:32:39,397 Hell, we can manage just fine without you. 516 00:32:39,466 --> 00:32:40,866 Yeah? 517 00:32:40,934 --> 00:32:44,601 So did you dig that hole last time? 518 00:32:44,669 --> 00:32:46,204 [panting] 519 00:32:46,272 --> 00:32:47,899 You guys really know how to operate them tools? 520 00:32:47,968 --> 00:32:50,205 I mean, what happens when the jackhammer bucks on you 521 00:32:50,274 --> 00:32:51,708 'cause you hit a rough spot, huh? 522 00:32:51,777 --> 00:32:53,442 That ain't shit, daddy. 523 00:32:53,511 --> 00:32:55,606 My man will just cut the wire and start up again. 524 00:32:55,675 --> 00:32:59,146 You guys done with rebar or steel mesh? 525 00:32:59,215 --> 00:33:00,879 What about brick ties, huh? 526 00:33:00,948 --> 00:33:02,881 Not to mention all them power lines you got running 527 00:33:02,950 --> 00:33:04,416 -through this whole property. -[Victor] Fucking enough! 528 00:33:04,484 --> 00:33:07,559 -[ominous music playing] -[sighs] 529 00:33:07,628 --> 00:33:09,357 [coyote chittering] 530 00:33:09,426 --> 00:33:11,889 [Lola] Why are they still alive, Vic? 531 00:33:11,958 --> 00:33:14,400 I think the man made a pretty good point, right? 532 00:33:14,468 --> 00:33:17,436 I mean, he's certainly more experienced at this sort of business 533 00:33:17,504 --> 00:33:20,066 -than either one of us. -No, he's just trying to save his ass. 534 00:33:20,135 --> 00:33:23,840 We need to stick to the original plan and do the digging ourselves. 535 00:33:23,908 --> 00:33:26,643 That's why we're wearing this stupid fucking get-up in the first place. 536 00:33:26,712 --> 00:33:30,445 [muffled speech] 537 00:33:32,546 --> 00:33:34,483 It's just gonna be so fucking hard. 538 00:33:34,551 --> 00:33:37,221 [Lola] You said we needed a jackhammer, a shovel, 539 00:33:37,289 --> 00:33:38,416 and a couple hours, and we'd be outta here. 540 00:33:38,485 --> 00:33:40,159 Yeah, well, I say a lot of shit. 541 00:33:40,227 --> 00:33:43,588 Listen, clearly I underestimated the gravity and scope 542 00:33:43,657 --> 00:33:45,729 of this fucking undertaking, baby. 543 00:33:45,797 --> 00:33:50,529 Now, if you don't recall, we didn't dig that hole, Lola. No. 544 00:33:50,597 --> 00:33:52,433 That was your motherfucking cousin 545 00:33:52,502 --> 00:33:54,635 who we had to kill afterwards, okay? 546 00:33:54,704 --> 00:33:56,868 You heard what he said about all that fucking shit? 547 00:33:56,937 --> 00:33:59,736 I ain't about to get electro-motherfucking-cuted. 548 00:33:59,805 --> 00:34:02,146 It's fucking bullshit, what it is. 549 00:34:02,215 --> 00:34:04,543 -Put your fucking mask back on. -It's dark. 550 00:34:04,612 --> 00:34:06,783 -We're in the kitchen. -Oh, God. 551 00:34:06,851 --> 00:34:11,586 Baby, in less than two days' time, they gonna come back here, 552 00:34:11,655 --> 00:34:15,655 and they are gonna dig up what's under the fucking patio. 553 00:34:15,723 --> 00:34:18,260 You wanna risk going at it fucking alone 554 00:34:18,329 --> 00:34:20,493 and losing what we came here for? 555 00:34:20,562 --> 00:34:24,431 Listen, let's just put his ass to work. 556 00:34:24,499 --> 00:34:28,338 Them jackhammers are heavy as fuck. 557 00:34:29,904 --> 00:34:33,812 You're seriously not considering keeping them alive, are you? 558 00:34:33,881 --> 00:34:35,411 -Fuck you. -Fuck you. 559 00:34:37,651 --> 00:34:39,112 [gun cocks] 560 00:34:39,181 --> 00:34:40,778 [Victor] All right. 561 00:34:40,847 --> 00:34:42,852 We're gonna do some spring cleaning. 562 00:34:42,921 --> 00:34:44,618 [distant coyote barking] 563 00:34:51,932 --> 00:34:54,600 That's enough scrubbing, Brennan. 564 00:34:54,668 --> 00:34:59,571 We're gonna wrap him up and move him into the other room for safekeeping. 565 00:34:59,640 --> 00:35:00,898 [Scott exhales] 566 00:35:03,442 --> 00:35:07,474 -Hey, what'd you just say to her? -Huh? 567 00:35:07,543 --> 00:35:10,182 I told her we're moving the body. 568 00:35:10,250 --> 00:35:13,852 Oh, and I'm supposed to just trust that? 569 00:35:13,921 --> 00:35:15,913 She read lips much, Brennan? 570 00:35:16,886 --> 00:35:19,055 Oh, I... 571 00:35:19,124 --> 00:35:21,088 Okay, let's try this again. 572 00:35:21,157 --> 00:35:25,290 Does she read lips? 573 00:35:25,359 --> 00:35:26,896 [ominous music playing] 574 00:35:26,965 --> 00:35:28,998 Yeah, I guess so. 575 00:35:29,067 --> 00:35:30,399 You guess so? Okay, good. 576 00:35:30,468 --> 00:35:32,095 Here's what's gonna happen from now on. 577 00:35:32,164 --> 00:35:34,840 You're gonna say your words to her loud and clear. 578 00:35:34,909 --> 00:35:36,640 Say 'em slow if you have to, 579 00:35:36,709 --> 00:35:39,870 but that's the only way you're communicating from now on. 580 00:35:39,939 --> 00:35:43,479 If I see you sign to her like you just did, 581 00:35:43,547 --> 00:35:46,383 I'm gonna play whack-a-mole with her hands. 582 00:35:47,280 --> 00:35:48,715 All right. 583 00:35:48,784 --> 00:35:53,456 Now, ladies, we're gonna dispose of, uh... 584 00:35:55,156 --> 00:35:56,255 Pablo. 585 00:35:56,324 --> 00:35:59,097 Thank you. Pablo. 586 00:35:59,166 --> 00:36:00,926 You two can go get to know each other, 587 00:36:00,995 --> 00:36:03,468 you and me, we gotta go to the truck to get our gear. 588 00:36:03,537 --> 00:36:04,564 Come on. 589 00:36:04,633 --> 00:36:07,602 [ominous music continues playing] 590 00:36:13,474 --> 00:36:15,280 -[thud] -What's that? 591 00:36:16,980 --> 00:36:18,277 An auger. 592 00:36:18,346 --> 00:36:20,612 Huh. What's it do? 593 00:36:20,680 --> 00:36:22,952 -Dig. -[Victor chuckles] 594 00:36:23,021 --> 00:36:24,520 What do those do? 595 00:36:27,293 --> 00:36:28,953 [Scott] What's gonna happen to us? 596 00:36:33,531 --> 00:36:35,730 [Victor] Well, that depends entirely on you. 597 00:36:35,799 --> 00:36:39,632 I mean, I could give a rat's ass whether you live or die. 598 00:36:39,701 --> 00:36:42,872 All I care about what's under that patio. 599 00:36:42,940 --> 00:36:44,206 All right. 600 00:36:44,275 --> 00:36:45,539 What do you got under there? 601 00:36:45,607 --> 00:36:48,540 [chuckles] None of your beeswax, buddy. 602 00:36:48,609 --> 00:36:50,744 You let us worry about that. 603 00:36:52,181 --> 00:36:53,516 [Lola] Wow... 604 00:36:56,318 --> 00:36:57,751 boys must love you. 605 00:36:57,820 --> 00:36:59,820 So I get you what you want and you let us go? 606 00:36:59,888 --> 00:37:03,555 Your lives for what's underneath the ground, all right? 607 00:37:03,624 --> 00:37:07,893 I'll even let you keep the money in the walls 'cause I'm such a good guy. [chuckles] 608 00:37:09,168 --> 00:37:11,501 Am I making you uncomfortable? 609 00:37:15,006 --> 00:37:16,506 What about now? 610 00:37:19,076 --> 00:37:20,978 How about now? 611 00:37:21,046 --> 00:37:23,513 What about right now? 612 00:37:24,844 --> 00:37:27,011 And how do I know I can trust you? 613 00:37:28,118 --> 00:37:30,421 Well, you don't. 614 00:37:34,325 --> 00:37:37,928 All right. Let's get to work. 615 00:37:37,997 --> 00:37:39,958 No, it--it's late, huh. 616 00:37:41,363 --> 00:37:42,761 I got floodlights. 617 00:37:42,830 --> 00:37:47,031 [scoffs] Do I look like a fool to you? 618 00:37:48,172 --> 00:37:50,270 It's past permit hours. 619 00:37:50,339 --> 00:37:54,575 We start drilling now, them neighbors just bound to call the cops. 620 00:37:54,644 --> 00:37:58,945 Nah, we're gonna start in the mornin'. 621 00:37:59,013 --> 00:38:03,916 Yeah, for now I'm kinda... I'm kinda hungry, uh... 622 00:38:03,985 --> 00:38:06,386 Does that daughter of yours, does she cook? 623 00:38:06,454 --> 00:38:08,193 'Cause my bitch can't. 624 00:38:08,262 --> 00:38:10,659 All she does is get fucking takeout. 625 00:38:11,799 --> 00:38:13,528 Yeah, she... 626 00:38:13,597 --> 00:38:16,126 -[gun clicks] -...she knows a little. 627 00:38:16,195 --> 00:38:19,769 Good, real good. Let's start a fire, you know? 628 00:38:19,838 --> 00:38:23,271 And we'll all just camp out like one big happy family. 629 00:38:23,339 --> 00:38:24,706 You know what I mean? 630 00:38:24,774 --> 00:38:27,843 Let's make this a... a actual fun experience. 631 00:38:27,912 --> 00:38:32,384 You know what they call that? A net positive, all right? 632 00:38:33,819 --> 00:38:35,717 [creaks] 633 00:38:46,099 --> 00:38:47,498 Oh, how about some coffee? 634 00:38:48,934 --> 00:38:50,831 No thanks. 635 00:38:50,899 --> 00:38:54,736 I meant for me. You'll have your girl do it. 636 00:38:59,375 --> 00:39:00,504 [in sign language] 637 00:39:00,573 --> 00:39:02,742 [Scott] Coffee. 638 00:39:02,811 --> 00:39:05,417 -[in sign language] -[Scott] Okay. 639 00:39:11,685 --> 00:39:17,053 You must really think I'm some kind of monster, don't you, Brennan? 640 00:39:17,122 --> 00:39:18,957 I don't know what the fuck you are. 641 00:39:19,026 --> 00:39:21,258 Well, no, you know, I'm just like you. 642 00:39:21,326 --> 00:39:24,496 You know, I'm a man that's trying to survive. 643 00:39:24,565 --> 00:39:26,031 I don't kill people. 644 00:39:27,370 --> 00:39:29,640 I'm a businessman. 645 00:39:29,709 --> 00:39:32,674 Bet she got a nice body under all them bulky clothes. 646 00:39:32,743 --> 00:39:34,472 -Oh, hell yeah, she does. -How old is she? 647 00:39:34,540 --> 00:39:35,909 She's 17. 648 00:39:35,977 --> 00:39:39,177 -Oh, I remember that age. -Yeah, me too. 649 00:39:39,246 --> 00:39:42,451 -She got a boyfriend? -Eyes off my daughter, okay? 650 00:39:42,519 --> 00:39:44,148 -Okay, okay, okay. -Whoa. 651 00:39:44,217 --> 00:39:47,688 She's just playing around, shit. Girl, she ain't 18. 652 00:39:47,757 --> 00:39:49,994 [Victor] Yeah, you stay away from her. 653 00:39:50,063 --> 00:39:53,862 [indistinct speech] 654 00:39:53,931 --> 00:39:57,034 [Victor] Damn, Brennan, I... I was thinking earlier. 655 00:39:57,103 --> 00:40:01,768 You were having your, like, your little moment of doubt and pain 656 00:40:01,836 --> 00:40:04,102 and you said something, you said, 657 00:40:04,170 --> 00:40:07,138 "I can't believe this is happening to us again." 658 00:40:08,213 --> 00:40:10,147 What'd you mean by that? 659 00:40:10,215 --> 00:40:13,417 [Scott] I don't think I'm really in the mood for campfire stories. 660 00:40:13,486 --> 00:40:16,488 Well, let's try and keep this civil. 661 00:40:18,085 --> 00:40:22,087 I said talk, and be tender with the lip. 662 00:40:23,524 --> 00:40:25,455 No thanks... 663 00:40:25,524 --> 00:40:26,964 Vic. 664 00:40:27,033 --> 00:40:29,831 [Victor laughs] 665 00:40:30,730 --> 00:40:32,669 [Victor] Ah, hey. 666 00:40:33,966 --> 00:40:39,171 Yup, well... shit, surprise. 667 00:40:39,239 --> 00:40:40,742 -[Victor chucklse] -[Lola] What the fuck, Vic? 668 00:40:40,811 --> 00:40:42,510 We're supposed to keep our masks on. 669 00:40:42,579 --> 00:40:44,575 Yeah, well, he fucking knows. 670 00:40:44,644 --> 00:40:46,750 Well, if he knows, then why the fuck we wearing these masks? 671 00:40:46,819 --> 00:40:49,019 Well, you wear fucking masks when you do this shit. 672 00:40:49,088 --> 00:40:51,448 [Lola] Well, if we're doing this shit, why aren't we wearing our masks? 673 00:40:51,516 --> 00:40:54,492 [Victor] Just shut up about the fucking masks, baby. 674 00:40:54,561 --> 00:40:57,454 Your much prettier without the mask, okay? 675 00:40:57,523 --> 00:40:59,092 [clinks] 676 00:40:59,161 --> 00:41:03,093 [Victor] Now that we're all intimate and acquainted, 677 00:41:03,162 --> 00:41:05,801 I'd sure like to hear that story. 678 00:41:06,600 --> 00:41:08,001 Nothing to tell. 679 00:41:11,540 --> 00:41:13,270 A year back, I, uh... 680 00:41:15,848 --> 00:41:20,919 got into an incident and we got held at gunpoint. 681 00:41:20,988 --> 00:41:22,246 [Lola] Oh, shit. 682 00:41:22,315 --> 00:41:24,317 How'd you get in that predicament, Daddy? 683 00:41:24,386 --> 00:41:26,354 Yeah? 684 00:41:26,423 --> 00:41:27,856 [Scott] I... [sighs] 685 00:41:29,824 --> 00:41:31,930 ...we were out looking for Jane. 686 00:41:31,999 --> 00:41:33,026 [Victor] We? 687 00:41:34,530 --> 00:41:36,631 Yeah, my wife, Linda. 688 00:41:36,700 --> 00:41:38,429 -That's a plot twist. -Wow. 689 00:41:38,498 --> 00:41:44,068 We'd tracked her down at some fucking rich kid's party and... 690 00:41:44,137 --> 00:41:46,738 [sighs] ...and I dragged her out of there 691 00:41:46,806 --> 00:41:48,239 kicking and screaming, 692 00:41:48,307 --> 00:41:50,813 and on the way home, that's when it happened. 693 00:41:52,244 --> 00:41:56,819 One moment, uh, we lost Linda and... 694 00:41:58,624 --> 00:42:02,154 Jane ended up the way she is now. 695 00:42:03,526 --> 00:42:04,757 [Lola] You miss her? 696 00:42:04,826 --> 00:42:06,759 I miss her every fucking day. 697 00:42:06,828 --> 00:42:10,365 Wow, and now here you are again, 698 00:42:10,434 --> 00:42:13,238 held up once more. 699 00:42:13,307 --> 00:42:16,101 That is like, that's like... 700 00:42:16,170 --> 00:42:19,803 like lightning striking in the same spot twice. 701 00:42:19,872 --> 00:42:21,776 -Fuck. -Yeah. 702 00:42:21,844 --> 00:42:25,917 Someone up there must not like you. 703 00:42:25,986 --> 00:42:32,052 If I'm being brutally honest, you do strike me as a touch... 704 00:42:33,092 --> 00:42:34,621 difficult. 705 00:42:34,689 --> 00:42:38,290 Yeah. I am difficult. 706 00:42:38,358 --> 00:42:42,161 -Hey, you ever blame her? -[ominous music playing] 707 00:42:43,631 --> 00:42:46,033 Yeah. [sighs] 708 00:42:46,101 --> 00:42:48,465 [Scott] But she's just a kid, you know? 709 00:42:48,534 --> 00:42:52,574 Well, no, I mean, if she hadn't forced you out that night, 710 00:42:52,643 --> 00:42:54,510 your wife might still be alive. 711 00:42:54,579 --> 00:42:56,945 Nah, that was all my fault. 712 00:42:58,544 --> 00:43:01,418 The whole goddamn thing should have never happened. 713 00:43:01,487 --> 00:43:04,656 The fucking guy cut me off, I... 714 00:43:06,055 --> 00:43:09,456 -I was in a bad mood. -[Victor] Oh, man. 715 00:43:09,525 --> 00:43:14,298 Trying to be a cowboy and you ended up getting someone you love killed. 716 00:43:14,366 --> 00:43:15,630 [Victor clicks tongue] 717 00:43:15,699 --> 00:43:17,196 You ever think what would happen 718 00:43:17,265 --> 00:43:21,904 if you ever got your hands on that man? Argh! 719 00:43:23,638 --> 00:43:25,605 I've moved on. 720 00:43:25,674 --> 00:43:27,006 I know what I'd do. 721 00:43:27,075 --> 00:43:28,874 Oh, we all know what you'd fucking do. 722 00:43:28,943 --> 00:43:30,273 Well, yeah, but could he do it? 723 00:43:30,342 --> 00:43:32,111 I mean, it ain't like squashing ants. 724 00:43:32,180 --> 00:43:34,477 Mmm, I don't mean, I don't know, honey. 725 00:43:34,546 --> 00:43:36,981 He don't really look like he got it in him. 726 00:43:37,050 --> 00:43:40,758 I don't know, baby. Be careful. 727 00:43:42,790 --> 00:43:44,691 People can surprise you. 728 00:43:44,759 --> 00:43:48,660 [ominous music fades] 729 00:43:48,729 --> 00:43:50,128 [Victor] Oh, oh! 730 00:43:50,196 --> 00:43:52,035 [Lola] Ow, you motherfucking bitch! 731 00:43:52,104 --> 00:43:53,901 -Whoa, whoa, whoa, hey, hey-- -Hey! Hey! Hey, easy now. 732 00:43:53,970 --> 00:43:55,672 -Take it easy. -Hey, hey, get back. 733 00:43:55,741 --> 00:43:57,003 -Hey, hey, whoa, whoa. -That's enough! 734 00:43:57,071 --> 00:43:58,334 -Easy, easy, easy. -That's enough! 735 00:43:58,403 --> 00:43:59,975 -Get your girl back! -Yeah, yeah-- 736 00:44:00,043 --> 00:44:01,738 Get your girl back! I'll kill her right now! 737 00:44:01,807 --> 00:44:03,674 -Take it easy! -Yo, your girl tries that shit again-- 738 00:44:03,743 --> 00:44:05,610 -Okay, okay. -I'm gonna kill her myself, all right? 739 00:44:05,679 --> 00:44:08,385 -Yeah, yeah, yeah. -All right, now get in the trailer. 740 00:44:08,454 --> 00:44:09,886 You gonna get some sleep. 741 00:44:09,955 --> 00:44:11,581 You got a big dig in the morning, all right? 742 00:44:11,650 --> 00:44:13,657 -Move. -Why don't-- why don't you guys take the camper? 743 00:44:13,726 --> 00:44:15,222 -There's a bed in there. -Let you run off 744 00:44:15,291 --> 00:44:17,592 in the middle of the night? Nice try, Einstein. 745 00:44:17,661 --> 00:44:19,456 Get in the fucking camper. 746 00:44:20,765 --> 00:44:23,432 -[Scott] Go on. -Go on, go on. 747 00:44:23,501 --> 00:44:26,497 Run, Forrest, run. 748 00:44:26,566 --> 00:44:29,873 ["Wanna Give My Love" by The Sons of Rainier playing] 749 00:45:19,622 --> 00:45:21,087 [music fades] 750 00:45:21,156 --> 00:45:24,025 Wake up, you little sleepy-ass bitch. 751 00:45:24,094 --> 00:45:27,096 -[both chuckle] -Who are you dreaming of? 752 00:45:27,165 --> 00:45:29,300 Were you fucking that other guy in your dreams? 753 00:45:29,368 --> 00:45:30,931 -No. -Me? 754 00:45:30,999 --> 00:45:33,468 -Yeah. -Fucking promise? 755 00:45:33,536 --> 00:45:35,366 I promise. 756 00:45:35,435 --> 00:45:39,503 -Wake up. Shit. -[Lola] What's your plan? 757 00:45:46,485 --> 00:45:50,481 [music continues] 758 00:46:05,635 --> 00:46:08,070 [music fades] 759 00:46:09,375 --> 00:46:11,568 [door clicks] 760 00:46:12,544 --> 00:46:13,944 Morning, Brennan. 761 00:46:15,308 --> 00:46:17,874 Beautiful day for a dig, ain't it? 762 00:46:17,943 --> 00:46:19,312 Yeah. 763 00:46:19,380 --> 00:46:21,752 Yeah, get yourself something to eat, uh, 764 00:46:21,821 --> 00:46:24,249 'cause you're gonna need your strength. 765 00:46:24,318 --> 00:46:26,219 -[groaning] -But, uh, first coffee. 766 00:46:26,288 --> 00:46:29,327 And you make it this time, all right? 767 00:46:29,396 --> 00:46:31,060 No more goodwill. 768 00:46:31,826 --> 00:46:33,056 [Scott] Yeah. 769 00:46:33,125 --> 00:46:34,926 [in sign language] 770 00:46:34,995 --> 00:46:36,562 What's your problem? 771 00:46:36,630 --> 00:46:38,732 You're the one who almost got us killed last night. 772 00:46:38,800 --> 00:46:40,971 Hey, what I tell you about talking to each other like that, huh? 773 00:46:41,039 --> 00:46:42,939 -[in sign language] -All right. She's upset. 774 00:46:43,008 --> 00:46:46,242 -[in sign language] -[Scott] Huh? Hey. 775 00:46:46,311 --> 00:46:48,809 [clanks] 776 00:46:48,877 --> 00:46:50,607 Jane, that's not true. 777 00:46:52,586 --> 00:46:54,616 [distorted] It's not your fault. 778 00:46:54,685 --> 00:46:56,152 [in sign language] 779 00:46:56,220 --> 00:46:59,190 Hey, stop fucking talking to her like that, eh? 780 00:46:59,259 --> 00:47:00,518 Jane. 781 00:47:03,458 --> 00:47:05,125 -Where are you going? -I know what that means. 782 00:47:05,194 --> 00:47:06,790 Hey, hey, where are you going? Hey! 783 00:47:06,859 --> 00:47:09,097 -Hey! Hey, you know I didn't-- -Hey, where are you going, huh? 784 00:47:09,166 --> 00:47:11,068 -Kiddo, where you going? -[Lola] Get back! 785 00:47:11,136 --> 00:47:14,602 -No, no, guys! No, no! -Hey, tell her to get back here! 786 00:47:14,670 --> 00:47:17,740 [gun shot] 787 00:47:17,809 --> 00:47:21,341 Huh. Fucking kids these days. 788 00:47:22,612 --> 00:47:24,645 Jesus. 789 00:47:24,714 --> 00:47:25,914 [Lola] Shut up. 790 00:47:25,982 --> 00:47:29,954 [Scott] Please, don't touch her. 791 00:47:31,589 --> 00:47:33,991 Please! Hey! 792 00:47:35,561 --> 00:47:37,027 She's just a kid. 793 00:47:38,859 --> 00:47:41,097 Vic! Vic! 794 00:47:41,896 --> 00:47:45,296 I just missed. 795 00:47:45,365 --> 00:47:50,933 Any closer, and I'd be looking through a little hole in your noggin right now. 796 00:47:51,002 --> 00:47:55,974 You'd have more holes in you than SpongeBob SquarePants. 797 00:47:56,043 --> 00:47:57,575 I don't want that. 798 00:47:58,649 --> 00:48:02,985 So read my lips. 799 00:48:03,054 --> 00:48:08,190 You do as you're told, you go inside... 800 00:48:08,258 --> 00:48:11,292 or I'm gonna reunite your daddy with your mommy. 801 00:48:12,532 --> 00:48:14,163 You understand me? 802 00:48:16,667 --> 00:48:19,201 Good. Go on. 803 00:48:22,603 --> 00:48:26,507 [Scott] Come here. Oh, my God. Okay, it's okay. 804 00:48:26,576 --> 00:48:28,572 [pants] 805 00:48:28,641 --> 00:48:31,576 Now, that everybody's wide awake... 806 00:48:32,681 --> 00:48:34,018 we dig. 807 00:48:45,660 --> 00:48:48,895 Oh, and that's a... that's a jackhammer, right? 808 00:48:48,964 --> 00:48:54,038 The guy on the YouTube video said use that to break up the tiles. 809 00:48:54,106 --> 00:48:57,408 -[Victor] That true? -[Scott pants] YouTube? 810 00:48:57,476 --> 00:49:00,144 Yeah. Hey. 811 00:49:00,213 --> 00:49:03,078 Say how long is all this shit gonna take anyway? 812 00:49:03,147 --> 00:49:07,744 I don't know. Not 'til I get in there. 813 00:49:07,812 --> 00:49:10,818 -[clanks] -See what we're dealing with. 814 00:49:10,886 --> 00:49:16,020 Not much for a small talking chitchat this morning, huh, Brennan? 815 00:49:16,089 --> 00:49:19,057 Shit, I get it. 816 00:49:19,125 --> 00:49:22,963 You're still sore about what happened back there with your daughter? 817 00:49:23,032 --> 00:49:27,434 What can I say, she just... keeps getting into trouble, doesn't she? 818 00:49:28,839 --> 00:49:32,373 You can try... but... 819 00:49:33,679 --> 00:49:35,211 [Victor chuckles] 820 00:49:35,280 --> 00:49:38,683 You know, I like you, Brennan, I really do. 821 00:49:38,752 --> 00:49:41,477 I don't wanna hurt you or Jane. 822 00:49:41,546 --> 00:49:45,023 I'm--I'm a family man myself. 823 00:49:45,091 --> 00:49:47,155 In fact you even remind me of my brother. 824 00:49:47,224 --> 00:49:49,089 Real rugged, silent type like you, 825 00:49:49,158 --> 00:49:51,056 but he wasn't no blue collar. 826 00:49:51,125 --> 00:49:55,794 No, the man was educated and he made damn sure everyone knew it, too. 827 00:49:55,863 --> 00:49:59,869 He had this big University of the State of Texas ring, 828 00:49:59,938 --> 00:50:01,368 he used to flash on my face, 829 00:50:01,437 --> 00:50:03,007 reminding me that he went to college 830 00:50:03,076 --> 00:50:05,941 and I didn't finish elementary school. 831 00:50:06,010 --> 00:50:08,843 Anytime Mr. UT wanna shut me up, 832 00:50:08,911 --> 00:50:12,550 he'd just knock on the table with that ring, go knock, knock, knock. 833 00:50:12,618 --> 00:50:15,880 Well, I guess we know who the black sheep of the family was. 834 00:50:15,949 --> 00:50:17,653 [clanks] 835 00:50:17,722 --> 00:50:19,156 What'd you say? 836 00:50:19,224 --> 00:50:20,718 I'm just saying your brother don't strike me 837 00:50:20,786 --> 00:50:23,019 as the type to hold people hostage in... 838 00:50:23,087 --> 00:50:26,390 -Hmm. -...weird houses and make 'em dig up shit. 839 00:50:26,459 --> 00:50:27,897 My brother's dead, asshole. 840 00:50:27,966 --> 00:50:31,766 Oh, I'm sorry to hear that. 841 00:50:31,835 --> 00:50:33,102 No, you're not. 842 00:50:33,171 --> 00:50:34,670 That's just something people say. 843 00:50:34,739 --> 00:50:36,569 How'd he die? 844 00:50:37,776 --> 00:50:39,341 Conversation's over. 845 00:50:39,410 --> 00:50:42,146 Well, I thought we was getting to be friends. 846 00:50:42,214 --> 00:50:45,413 [tuts] You done getting everything you need? 847 00:50:47,487 --> 00:50:48,515 Yeah. 848 00:50:54,822 --> 00:50:59,658 Oh, baby, look at you, you got mud all over you. 849 00:51:00,867 --> 00:51:02,198 [distorted] Could've been worse. 850 00:51:02,267 --> 00:51:03,929 [normal voice] Could've been blood. [chuckles] 851 00:51:03,998 --> 00:51:06,335 [normal] You shouldn't have run off like that, baby girl. 852 00:51:08,534 --> 00:51:12,143 Oh, Victor scared you, huh? 853 00:51:12,211 --> 00:51:14,277 You know, he wasn't always this violent. 854 00:51:14,345 --> 00:51:17,379 Took a lot of work to get him like that. 855 00:51:17,447 --> 00:51:20,010 Before I came around, he was real soft. 856 00:51:20,078 --> 00:51:24,683 He always lettin' his fancy college educated brother 857 00:51:24,752 --> 00:51:29,325 just walk all over him, run, run the show. 858 00:51:29,394 --> 00:51:33,395 Little bitch. I had to toughen my boy up. 859 00:51:35,194 --> 00:51:39,267 You know, you and me, baby, we ain't that much different. 860 00:51:39,336 --> 00:51:41,634 I lost my mama when I was little, too. 861 00:51:43,470 --> 00:51:45,969 [exclaims] Let's do make up. 862 00:51:46,038 --> 00:51:49,844 All right, make you less Little House on the Prairie. 863 00:51:49,912 --> 00:51:51,677 It's sad. 864 00:51:56,348 --> 00:51:58,616 Oh! [laughs] 865 00:51:58,685 --> 00:52:02,193 Well, fuck me sideways. You want some? 866 00:52:03,459 --> 00:52:05,691 Well, fuck you then. It's your loss. 867 00:52:09,496 --> 00:52:13,737 All right, so give me your face. 868 00:52:13,806 --> 00:52:16,306 Stop! I'm working here! 869 00:52:16,374 --> 00:52:18,803 It's important. Haven't you learned your lesson? 870 00:52:20,911 --> 00:52:22,279 Hold still. 871 00:52:23,981 --> 00:52:25,315 I'll make you pretty. 872 00:52:28,787 --> 00:52:29,946 There we go. 873 00:52:31,453 --> 00:52:33,757 I'm sorry for being rough on you. 874 00:52:33,826 --> 00:52:39,330 [sniffs] It ain't your fault your daddy brought you on this job. 875 00:52:39,399 --> 00:52:40,957 At least he loves you enough to keep you around. 876 00:52:41,025 --> 00:52:44,301 I never knew my daddy. I only met him... 877 00:52:45,200 --> 00:52:47,370 twice in my life. 878 00:52:47,439 --> 00:52:50,604 Once when I was born to pay my mama off... 879 00:52:52,574 --> 00:52:54,641 and the second time to try me out. 880 00:52:56,409 --> 00:52:58,942 No emotional support. 881 00:52:59,010 --> 00:53:02,753 Always looking for love in all the wrong places. 882 00:53:02,822 --> 00:53:05,549 Used, abused... [sighs] 883 00:53:05,618 --> 00:53:09,756 ...hardened, and angry. [sniffs] 884 00:53:09,825 --> 00:53:12,758 -Just a sad, broken bitch. -[makeup snaps closed] 885 00:53:14,400 --> 00:53:17,896 Maybe I'm making all this shit up. [laughs] 886 00:53:17,965 --> 00:53:21,436 Vic can't seem to tell. He believes everything I say. 887 00:53:21,505 --> 00:53:23,538 But that's just between us girls, okay? 888 00:53:25,140 --> 00:53:26,607 [shouts] Okay? 889 00:53:29,276 --> 00:53:30,677 There you go. 890 00:53:33,918 --> 00:53:34,945 All glown up. 891 00:53:36,651 --> 00:53:38,982 You're so fucking cute, it's gross. 892 00:53:42,294 --> 00:53:43,928 I promise you when the time comes, 893 00:53:43,997 --> 00:53:45,824 I'll make it quick and painless. 894 00:53:47,864 --> 00:53:48,959 [kisses] 895 00:53:50,533 --> 00:53:53,066 Hey, what the hell you doing to her? 896 00:53:53,135 --> 00:53:54,402 Do you like it? 897 00:53:54,471 --> 00:53:56,206 You take that crap off of her face. 898 00:53:56,275 --> 00:53:58,408 -Hey, hey, hey. -No, she looks perfect. 899 00:53:58,477 --> 00:54:00,604 That's enough out of both of you, all right? 900 00:54:00,673 --> 00:54:02,874 We're losing time. Let's go. 901 00:54:05,280 --> 00:54:10,618 [rock music playing] 902 00:54:20,228 --> 00:54:25,165 ♪ Hey now, baby, Why don't you Come over here ♪ 903 00:54:25,234 --> 00:54:26,997 ♪ By my side ♪ 904 00:54:28,867 --> 00:54:31,540 ♪ Yeah, Hey now, baby ♪ 905 00:54:37,242 --> 00:54:39,611 -♪ Ain't no baby ♪ -Who the hell is that? 906 00:54:39,680 --> 00:54:41,352 -[music stops] -[Victor] Huh? 907 00:54:48,293 --> 00:54:50,223 It's the utility location services. 908 00:54:50,292 --> 00:54:55,397 They come in, mark the lines and before the excavation crew gets in. 909 00:54:55,466 --> 00:54:56,961 -I'll go get rid of him. -Oh, no, no, no. 910 00:54:57,030 --> 00:54:58,863 So he can go back to his boss and tell him 911 00:54:58,932 --> 00:55:01,471 somebody on the property told him to leave? 912 00:55:01,540 --> 00:55:05,607 No. Can't do that. All right, I'll fuckin... 913 00:55:07,377 --> 00:55:08,874 All right, listen here, Brennan. 914 00:55:08,943 --> 00:55:11,174 You get out there and humor him, all right? 915 00:55:11,242 --> 00:55:14,415 Let him do his job and then show him the door. 916 00:55:14,484 --> 00:55:15,881 -All right? -[Scott] Sure. 917 00:55:15,950 --> 00:55:17,953 I'll be in the camper with your daughter. 918 00:55:18,021 --> 00:55:22,525 Hey, baby, here, I'll be listening to everything you say right now. 919 00:55:22,593 --> 00:55:25,187 -[Scott] Okay. -This shit's fucking hot. 920 00:55:25,256 --> 00:55:26,859 [Victor whispers] Here we go, down your ear. 921 00:55:26,927 --> 00:55:29,695 -[Scott] All right. -[Victor] All right? 922 00:55:29,764 --> 00:55:31,902 -All right, I got it. -All right. 923 00:55:31,971 --> 00:55:34,603 Don't try anything stupid. Listen, he tries to signal for help, 924 00:55:34,672 --> 00:55:36,573 -you shoot him up, all right? -[Lola] Okay. 925 00:55:36,642 --> 00:55:39,038 Go on. I'll be in the camper with your daughter. 926 00:55:39,106 --> 00:55:43,810 ♪ Please don't you leave me All alone ♪ 927 00:55:51,055 --> 00:55:52,889 [Scott] Howdy. 928 00:55:52,958 --> 00:55:54,217 Can I help you? 929 00:55:54,285 --> 00:55:56,622 -Good morning. You the home owner? -No. 930 00:55:56,690 --> 00:56:00,761 [Scott over walkie] No, I'm just, uh, just working on the property. 931 00:56:00,829 --> 00:56:03,863 -You here to mark the lines? -Yeah, yeah. 932 00:56:03,931 --> 00:56:05,399 I got to make sure they're all marked up 933 00:56:05,468 --> 00:56:07,397 before anybody does any digging. 934 00:56:07,466 --> 00:56:09,170 Right. 935 00:56:09,239 --> 00:56:11,704 Well, have at it, yeah. 936 00:56:11,773 --> 00:56:13,544 [Scott] I mean, that's a good idea. 937 00:56:13,613 --> 00:56:17,107 That's right, we don't want anybody getting killed. 938 00:56:18,149 --> 00:56:19,175 [rattles spray can] 939 00:56:20,349 --> 00:56:21,982 Where's he going? 940 00:56:22,051 --> 00:56:24,218 [Victor over phone] I ain't got all fucking day, Brennan. 941 00:56:24,286 --> 00:56:25,522 Hurry it up. 942 00:56:27,189 --> 00:56:29,319 So, uh... 943 00:56:29,388 --> 00:56:31,187 so you gonna go throughout the whole property or... 944 00:56:31,256 --> 00:56:33,530 [utility worker] Wherever this thing leads me. 945 00:56:35,427 --> 00:56:37,501 Yup. 946 00:56:40,137 --> 00:56:43,635 [Victor over phone] That fat motherfucking piece of shit. 947 00:56:43,704 --> 00:56:46,543 I almost wanna fucking kill him. 948 00:56:53,447 --> 00:56:58,687 [music fades] 949 00:57:00,355 --> 00:57:01,723 Camping out? 950 00:57:02,323 --> 00:57:03,692 Yeah. 951 00:57:03,760 --> 00:57:08,027 I... camp on site, it saves me the drive. 952 00:57:08,096 --> 00:57:10,961 It's easier than driving in all the way... 953 00:57:11,030 --> 00:57:12,797 You know, it's... [Scott laughs] 954 00:57:12,866 --> 00:57:15,100 Good answer, Brennan. [laughs] 955 00:57:15,169 --> 00:57:17,635 [utility worker] You're the only one out here? 956 00:57:17,704 --> 00:57:19,741 [Scott] No, I've got my... 957 00:57:20,541 --> 00:57:22,374 Workers are in town. 958 00:57:22,443 --> 00:57:24,207 They're picking up some supplies, they'll be back in a bit. 959 00:57:24,276 --> 00:57:26,378 Looks like the line's leading us over here. 960 00:57:26,446 --> 00:57:28,980 Yeah. 961 00:57:29,049 --> 00:57:32,053 [Victor] This shit's fucking boring me. 962 00:57:32,122 --> 00:57:35,422 -You are a fucking boring-- -Let me clean that up for you. 963 00:57:35,491 --> 00:57:36,853 Motherfuckers, ain't you? 964 00:57:36,922 --> 00:57:39,996 I could never have a real job. 965 00:57:40,065 --> 00:57:42,427 Yeah, so... 966 00:57:42,495 --> 00:57:43,526 [clatters] 967 00:57:43,595 --> 00:57:44,526 Uh... 968 00:57:44,595 --> 00:57:45,866 [thuds] 969 00:57:47,106 --> 00:57:48,268 [heavy breathing] 970 00:57:48,337 --> 00:57:51,067 [clattering] 971 00:57:51,136 --> 00:57:52,670 I ain't got all fucking day, Brennan. 972 00:57:52,738 --> 00:57:54,309 [Victor] Hurry up. 973 00:57:54,377 --> 00:57:55,942 [spray paint hissing] 974 00:57:57,116 --> 00:57:59,077 You ever get some, uh... 975 00:58:00,550 --> 00:58:02,286 criminal activity out here? 976 00:58:02,354 --> 00:58:04,754 [Utility worker] No, sure don't. 977 00:58:04,822 --> 00:58:07,016 Seems like just a place where anything can happen. 978 00:58:07,084 --> 00:58:08,689 [Victor] Get him the fuck... 979 00:58:08,758 --> 00:58:10,727 ...out of here, we got a fucking dig! 980 00:58:10,796 --> 00:58:13,559 I'm just thinking, you know, you never know what... 981 00:58:13,628 --> 00:58:15,363 Nothing around here, pal. 982 00:58:15,431 --> 00:58:16,730 [tense music playing] 983 00:58:16,799 --> 00:58:19,262 Oh, Daddy thinks he's getting slick. 984 00:58:24,108 --> 00:58:26,939 -Well, you don't need to get inside, right? -Hey. 985 00:58:27,008 --> 00:58:28,610 [Victor] Where's he going, Brennan? 986 00:58:28,679 --> 00:58:30,008 You don't need to go in here, do you? 987 00:58:30,077 --> 00:58:32,011 It's where the receiver's leading me. 988 00:58:32,080 --> 00:58:34,850 We're not really working in-- in the house? 989 00:58:34,919 --> 00:58:37,247 [Victor] He finds that body, he joins it. 990 00:58:40,322 --> 00:58:42,021 [clatters] 991 00:58:46,494 --> 00:58:47,825 [footsteps] 992 00:58:47,894 --> 00:58:49,798 [utility worker] Yeah, dammit. 993 00:58:51,596 --> 00:58:52,900 [clanks] 994 00:58:55,638 --> 00:58:57,740 [utility worker grunts, groans] 995 00:58:57,808 --> 00:58:59,936 -[utility worker] A mistake. -[GPS beeps] 996 00:59:00,005 --> 00:59:01,711 Looks like we're all done here. 997 00:59:07,252 --> 00:59:09,814 So, what do I do if... 998 00:59:09,883 --> 00:59:12,453 In case there's an emergency? 999 00:59:12,522 --> 00:59:13,891 Everything all right, sir? 1000 00:59:13,960 --> 00:59:15,259 Yeah. 1001 00:59:15,328 --> 00:59:18,260 I was just wondering what to do 1002 00:59:18,329 --> 00:59:20,059 in case of an emergency. 1003 00:59:20,127 --> 00:59:22,163 You mean if you accidentally hit a line? 1004 00:59:22,232 --> 00:59:23,266 Yeah. 1005 00:59:23,335 --> 00:59:24,597 Call the cops right away. 1006 00:59:24,665 --> 00:59:26,201 [Scott] So call... 1007 00:59:26,269 --> 00:59:28,603 9-1-1. 1008 00:59:28,672 --> 00:59:30,106 [Utility worker] Yeah, that's it. 1009 00:59:30,175 --> 00:59:31,807 9-1-1, huh? 1010 00:59:32,639 --> 00:59:34,475 Fucking 9-1-1. 1011 00:59:34,543 --> 00:59:36,608 Like, call the police? 1012 00:59:36,677 --> 00:59:38,313 Yeah, that's right. 1013 00:59:38,382 --> 00:59:39,742 [Victor] Brennan? 1014 00:59:39,811 --> 00:59:41,178 Here's the... 1015 00:59:41,247 --> 00:59:42,584 Here's all the pertinent information. 1016 00:59:42,653 --> 00:59:44,182 [Victor] You hear me, Brennan? 1017 00:59:45,785 --> 00:59:47,423 You take care now. 1018 00:59:47,492 --> 00:59:48,656 [car door opens and closes] 1019 00:59:48,725 --> 00:59:50,259 -[car engine starting] -Yeah. 1020 00:59:50,328 --> 00:59:51,854 Oh, fucking police, huh? 1021 00:59:51,922 --> 00:59:53,730 Come on! Come on! 1022 00:59:55,593 --> 00:59:58,735 What was all that dial 9-1-1 talk, Brennan, huh? 1023 00:59:59,702 --> 01:00:01,032 Dangerous neighborhood, huh? 1024 01:00:01,101 --> 01:00:02,973 -Hey, hey, hey! -Fucking bullshit me. 1025 01:00:03,042 --> 01:00:05,269 I told you what I was gonna do if you fucking bullshit me. 1026 01:00:05,337 --> 01:00:07,269 I told you what I'll fucking do to her, huh. 1027 01:00:07,338 --> 01:00:09,944 He's gone. Hey! [stammers] He--He left. 1028 01:00:10,013 --> 01:00:11,513 I'll blow her fucking brains out right now! 1029 01:00:11,582 --> 01:00:14,916 He's gone! He's gone. 1030 01:00:14,984 --> 01:00:17,820 I got rid of him. What more do you want? 1031 01:00:27,592 --> 01:00:29,594 We're on a tight schedule, get back to fucking work. 1032 01:00:29,663 --> 01:00:31,196 Yeah, sure. 1033 01:00:32,567 --> 01:00:34,001 Yeah, okay. 1034 01:00:35,201 --> 01:00:38,174 Come on, Jane, let's go to work. 1035 01:00:38,242 --> 01:00:39,101 [panting] 1036 01:00:39,170 --> 01:00:42,176 Calling the fucking police. 1037 01:00:42,245 --> 01:00:45,947 Just fucking try that shit again, man, I'll fuck you up. 1038 01:00:46,778 --> 01:00:48,015 All right. 1039 01:00:51,683 --> 01:00:53,152 [clanks] 1040 01:00:58,125 --> 01:01:00,330 Ain't you glad you ain't digging? 1041 01:01:00,398 --> 01:01:04,460 [jackhammer drilling] 1042 01:01:07,800 --> 01:01:09,234 [Victor exhales] 1043 01:01:15,445 --> 01:01:17,477 They can see us. 1044 01:01:17,546 --> 01:01:18,914 [both laugh] 1045 01:01:45,707 --> 01:01:48,273 [jackhammer drilling] 1046 01:01:49,842 --> 01:01:51,210 [shovel clanks] 1047 01:01:55,887 --> 01:01:57,949 Cool your jets, what's the matter with you? 1048 01:01:58,018 --> 01:02:00,883 I'm fine, I'm fucking fine. 1049 01:02:00,951 --> 01:02:02,252 Bullshit. 1050 01:02:02,321 --> 01:02:03,559 You're twitching like a crack whore. 1051 01:02:03,628 --> 01:02:04,993 Well, I needed it, fuckface. 1052 01:02:05,061 --> 01:02:08,058 I hate being in this stupid-ass shithole. 1053 01:02:08,127 --> 01:02:09,725 You think I like being here? 1054 01:02:09,794 --> 01:02:11,462 You know, being here brings back a couple of memories 1055 01:02:11,530 --> 01:02:14,469 -I'd rather forget. -Oh, you'd rather forget? 1056 01:02:14,538 --> 01:02:15,703 He tried to kill me. 1057 01:02:15,772 --> 01:02:17,102 Yeah, he cut my fucking throat. 1058 01:02:17,171 --> 01:02:19,074 Ain't exactly a massage and a blow job. 1059 01:02:19,142 --> 01:02:20,875 Well, what if we do all this hard labor shit, 1060 01:02:20,944 --> 01:02:22,307 and it doesn't end up working out? 1061 01:02:23,447 --> 01:02:24,942 What you mean? 1062 01:02:25,011 --> 01:02:26,443 You think you're so smart. 1063 01:02:26,512 --> 01:02:28,248 You think you're such a fucking professional. 1064 01:02:28,317 --> 01:02:30,886 What if we dig it up, and we put it somewhere else 1065 01:02:30,955 --> 01:02:33,021 and some new son of a bitch finds it? 1066 01:02:33,089 --> 01:02:35,624 Well, uh... Well, ain't you a Cassandra now? 1067 01:02:35,693 --> 01:02:37,158 You're such a swinging dick. 1068 01:02:37,226 --> 01:02:39,891 Why don't you just own up to what we did, huh? 1069 01:02:39,960 --> 01:02:41,260 Tell your daddy the truth. 1070 01:02:42,060 --> 01:02:43,693 Of course you won't, 1071 01:02:43,762 --> 01:02:46,862 because deep down inside, you're just a little baby boy. 1072 01:02:46,931 --> 01:02:48,565 Right? 1073 01:02:48,634 --> 01:02:51,369 Which is why I'm stuck here cleaning up your mess, 1074 01:02:51,437 --> 01:02:53,536 babysitting daddy and his deaf daughter 1075 01:02:53,605 --> 01:02:56,011 when I should be drinking Mai-Tai's in Cancun. 1076 01:02:56,079 --> 01:02:58,574 Okay, no more drugs for you, young lady. 1077 01:02:58,642 --> 01:03:00,176 It's like you're waiting for them to turn on us. 1078 01:03:00,245 --> 01:03:02,382 And that Brennan, he's a dick. 1079 01:03:02,451 --> 01:03:04,316 And I'm telling you, baby, you play around with a dick 1080 01:03:04,385 --> 01:03:06,221 long enough, you end up getting fucked by it. 1081 01:03:06,290 --> 01:03:08,624 Watch your mouth, you fucking janitor-looking-ass bitch. 1082 01:03:08,693 --> 01:03:10,085 -Fuck you. -Fuck you. 1083 01:03:10,154 --> 01:03:11,654 You don't know shit. 1084 01:03:11,723 --> 01:03:14,330 Settle down, before we gonna visit the dentist. 1085 01:03:14,399 --> 01:03:15,791 [drilling stops] 1086 01:03:15,860 --> 01:03:17,630 [sighs] 1087 01:03:17,698 --> 01:03:18,698 I'm sorry. 1088 01:03:18,767 --> 01:03:20,634 [drilling continues] 1089 01:03:20,703 --> 01:03:23,101 I'm sorry too, baby. 1090 01:03:23,170 --> 01:03:25,806 It's just... [sighs deeply] 1091 01:03:25,875 --> 01:03:28,340 This dig is taking so long. 1092 01:03:30,746 --> 01:03:31,677 [exhales and chuckles] 1093 01:03:31,746 --> 01:03:33,415 What you doing? 1094 01:03:33,484 --> 01:03:35,047 Having fun. 1095 01:03:35,115 --> 01:03:37,118 -Now? -Yeah, right now. 1096 01:03:37,186 --> 01:03:39,384 -I think they're busy, right? -Oh, yeah. 1097 01:03:40,656 --> 01:03:41,991 [Scott grunts] 1098 01:03:44,328 --> 01:03:46,928 [grunts] 1099 01:03:46,997 --> 01:03:49,526 -You like that, baby? -Yeah, yeah. 1100 01:03:49,594 --> 01:03:51,196 You're gonna listen to everything I say? 1101 01:03:51,265 --> 01:03:52,995 I'm gonna listen to everything you say. 1102 01:03:53,064 --> 01:03:53,998 Everything? 1103 01:03:54,066 --> 01:03:58,139 [jackhammer drilling] 1104 01:04:08,619 --> 01:04:10,118 [in sign language] 1105 01:04:12,483 --> 01:04:14,420 -Say it. -Oh, you are the boss. 1106 01:04:14,489 --> 01:04:16,823 -[moaning] -You'll listen to me from now on? 1107 01:04:16,891 --> 01:04:18,357 Oh, whatever you say. 1108 01:04:26,334 --> 01:04:28,068 -[Victor moans] -Why are you taking so long? 1109 01:04:28,136 --> 01:04:30,099 -Fuck you. Fuck you. -Oh, yeah. 1110 01:04:30,168 --> 01:04:32,206 [in sign language] 1111 01:04:38,412 --> 01:04:41,952 The longer we dig, the longer we live. 1112 01:04:50,560 --> 01:04:51,723 Squirrel!. 1113 01:04:51,792 --> 01:04:52,893 Fuck! 1114 01:04:52,962 --> 01:04:56,732 [suspenseful music playing] 1115 01:04:56,801 --> 01:04:59,233 Come on. Stay with me. Go, go! 1116 01:05:16,785 --> 01:05:18,681 You, fuck yeah. 1117 01:05:20,559 --> 01:05:21,589 Wait, did you hear that? 1118 01:05:21,658 --> 01:05:22,886 [Victor panting] 1119 01:05:22,955 --> 01:05:24,324 Nope. 1120 01:05:24,956 --> 01:05:26,088 Exactly. 1121 01:05:26,156 --> 01:05:28,295 Oh, fuck! 1122 01:05:36,641 --> 01:05:38,871 Hey, hello? Help! 1123 01:05:38,940 --> 01:05:40,839 Help, help, help, help! 1124 01:05:40,908 --> 01:05:42,142 [dog barking] 1125 01:05:42,211 --> 01:05:44,047 This way, this way, this way... 1126 01:05:54,459 --> 01:05:55,656 Damn! 1127 01:05:55,724 --> 01:05:57,493 [panting] 1128 01:05:57,562 --> 01:05:58,622 I'll go low. 1129 01:06:01,864 --> 01:06:03,330 [grunting] come on. 1130 01:06:06,200 --> 01:06:08,333 -[grunts] -[chains clanks] 1131 01:06:08,402 --> 01:06:11,338 [Scott] Okay, go, go. All right. 1132 01:06:18,342 --> 01:06:20,083 [Scott] Oh, fuck. 1133 01:06:21,518 --> 01:06:22,580 Dammit. 1134 01:06:24,955 --> 01:06:26,586 Come on, we gotta keep moving. 1135 01:06:26,655 --> 01:06:28,119 Come on! 1136 01:06:28,187 --> 01:06:29,620 We got to find a car. 1137 01:06:29,688 --> 01:06:32,029 The first fucking car that comes around. 1138 01:06:37,733 --> 01:06:39,300 Hey, help! 1139 01:06:39,967 --> 01:06:41,401 Help! Help! 1140 01:06:42,804 --> 01:06:44,067 Help! 1141 01:06:44,136 --> 01:06:46,637 [Scott panting] 1142 01:06:54,486 --> 01:06:55,584 Help! 1143 01:06:55,652 --> 01:06:56,752 What? No. 1144 01:06:56,820 --> 01:06:59,056 Oh, no, no, no, no... 1145 01:06:59,656 --> 01:07:01,091 Oh, shit. 1146 01:07:07,292 --> 01:07:10,366 Hey, you need a ride? 1147 01:07:10,434 --> 01:07:15,538 You know, I feel like we got off on the wrong foot, Brennan. 1148 01:07:15,607 --> 01:07:16,465 [Scott exhales] 1149 01:07:16,534 --> 01:07:22,075 Please, just--just let us go. 1150 01:07:22,144 --> 01:07:24,079 We're not gonna say anything, 1151 01:07:24,148 --> 01:07:27,248 not gonna tell anybody about this. 1152 01:07:27,317 --> 01:07:29,712 [Victor] And you know, I believe you. 1153 01:07:29,781 --> 01:07:33,255 I really do, and I'm gonna let you go. 1154 01:07:33,323 --> 01:07:35,350 You got my word, with that money like I said. 1155 01:07:35,419 --> 01:07:40,093 But right now, well, we still need your particular set of skills 1156 01:07:40,162 --> 01:07:41,825 to finish the dig, amigo. 1157 01:07:41,894 --> 01:07:43,898 Yeah, come on, Brennan. Vic might be a lot of things, 1158 01:07:43,966 --> 01:07:44,899 but he ain't no liar. 1159 01:07:44,967 --> 01:07:47,131 Ain't no liar. Mm-mm. 1160 01:07:47,200 --> 01:07:49,106 Come on, baby, load up. 1161 01:07:52,609 --> 01:07:53,704 Come on. 1162 01:08:01,447 --> 01:08:04,682 [music playing on the radio] 1163 01:08:16,962 --> 01:08:18,630 ♪ Well, I used To do the slopping ♪ 1164 01:08:18,699 --> 01:08:20,102 ♪ And then I did The flopping ♪ 1165 01:08:20,170 --> 01:08:21,666 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1166 01:08:21,735 --> 01:08:23,171 ♪ 'Cause I want To be the topping ♪ 1167 01:08:23,240 --> 01:08:24,803 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1168 01:08:24,871 --> 01:08:26,902 ♪ But they Call me the wiggling fool ♪ 1169 01:08:28,377 --> 01:08:29,940 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1170 01:08:30,008 --> 01:08:32,182 ♪ But they call me The wiggling fool ♪ 1171 01:08:33,715 --> 01:08:35,416 ♪ 'Cause when it comes To wiggling ♪ 1172 01:08:35,485 --> 01:08:38,951 ♪ I can open up A wiggling school ♪ 1173 01:08:39,020 --> 01:08:42,190 ♪ Well, I used to do the fish I did the pony too ♪ 1174 01:08:42,258 --> 01:08:43,755 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1175 01:08:43,823 --> 01:08:45,158 ♪ 'Cause I needed Something new ♪ 1176 01:08:45,227 --> 01:08:46,891 ♪ I ain't no Joey Dee ♪ 1177 01:08:46,960 --> 01:08:49,166 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1178 01:08:50,267 --> 01:08:51,929 ♪ Well, I ain't no Joey Dee ♪ 1179 01:08:51,998 --> 01:08:54,204 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1180 01:08:55,604 --> 01:08:57,504 ♪ 'Cause When it comes to wiggling ♪ 1181 01:08:59,308 --> 01:09:01,743 -[Scott groans] -[music stops] 1182 01:09:01,812 --> 01:09:03,010 [Victor grunts] 1183 01:09:03,079 --> 01:09:04,577 -Shit! -[Scott groans] 1184 01:09:06,311 --> 01:09:07,980 [Victor pants] 1185 01:09:08,048 --> 01:09:09,351 Oh, shit. 1186 01:09:10,919 --> 01:09:12,721 Baby. 1187 01:09:12,789 --> 01:09:13,949 All right. 1188 01:09:14,857 --> 01:09:15,956 [exhales] 1189 01:09:16,025 --> 01:09:18,455 I'm gonna untie you now, 1190 01:09:18,524 --> 01:09:19,822 but you gotta get back to work. 1191 01:09:19,891 --> 01:09:21,128 That's it? That's all you're gonna do 1192 01:09:21,197 --> 01:09:22,593 after the two of them ran away? 1193 01:09:22,661 --> 01:09:24,634 I fucking beat the man, didn't I? 1194 01:09:24,703 --> 01:09:27,265 No, it's her fault. She's the one that's been conspiring 1195 01:09:27,334 --> 01:09:28,732 after we told her not to. 1196 01:09:28,801 --> 01:09:30,233 -Now what the fuck did you say? -[Jane groans] 1197 01:09:30,301 --> 01:09:32,202 Hey, hey. 1198 01:09:32,271 --> 01:09:33,303 Hey. Oh, hey. 1199 01:09:33,372 --> 01:09:34,405 Put this in your mouth. 1200 01:09:34,474 --> 01:09:36,477 Oh, baby, that's not necessary. 1201 01:09:36,546 --> 01:09:38,277 -[Lola] You know what they say. -[Victor] Monsters. 1202 01:09:38,346 --> 01:09:39,680 Spare the rod, spoil the child. 1203 01:09:39,749 --> 01:09:40,882 No! 1204 01:09:40,951 --> 01:09:42,747 [muffled screaming] 1205 01:09:42,816 --> 01:09:44,852 -You're a fucking monster. -[Victor] Oh, man. 1206 01:09:44,920 --> 01:09:47,286 Oh, shit. 1207 01:09:47,355 --> 01:09:50,260 Oh, my God. Fuckin' A. 1208 01:09:51,090 --> 01:09:52,455 Wow. 1209 01:09:52,523 --> 01:09:54,191 You're a fucking man. 1210 01:09:54,260 --> 01:09:55,698 [Lola chuckles] 1211 01:09:55,767 --> 01:09:57,428 Playtime's over. 1212 01:09:57,497 --> 01:09:59,401 Gonna have to get back to work. 1213 01:10:00,564 --> 01:10:01,763 [cicadas chirping] 1214 01:10:01,832 --> 01:10:03,966 -[clattering] -[Scott] Fuck... 1215 01:10:11,409 --> 01:10:12,942 Anybody home? 1216 01:10:16,417 --> 01:10:19,454 [suspenseful music playing] 1217 01:10:20,317 --> 01:10:22,087 [gasps] 1218 01:10:22,155 --> 01:10:24,023 Oh, shit. 1219 01:10:24,092 --> 01:10:25,361 [Tommy] Guys? 1220 01:10:26,897 --> 01:10:28,364 [Victor] Wait. 1221 01:10:30,299 --> 01:10:32,632 [Tommy] Is everything okay? 1222 01:10:32,701 --> 01:10:36,205 Oh, that--that's that kid, he was a squatter. 1223 01:10:36,274 --> 01:10:38,203 He was staying here in the house. 1224 01:10:38,272 --> 01:10:39,771 I told the guy to leave. 1225 01:10:40,404 --> 01:10:41,778 Guys? 1226 01:10:41,847 --> 01:10:43,206 [heavy breathing] 1227 01:10:43,275 --> 01:10:44,410 Guys. 1228 01:10:44,478 --> 01:10:46,180 [Victor] Who's the party crasher? 1229 01:10:46,249 --> 01:10:48,180 Well, look, who we've got here. 1230 01:10:48,249 --> 01:10:51,483 Jane's got herself a little Romeo coming out to play John Wayne. 1231 01:10:51,552 --> 01:10:53,151 -[Lola laughs] -[Scott] Guys. 1232 01:10:53,220 --> 01:10:54,487 He's just a kid. 1233 01:10:54,555 --> 01:10:56,321 Man, you look like a little snack. 1234 01:10:56,389 --> 01:10:57,689 [Victor] Okay, enough. 1235 01:10:57,758 --> 01:10:59,361 [Lola] What, baby, don't be jealous. 1236 01:10:59,430 --> 01:11:01,158 I ain't jealous, I just don't see you need 1237 01:11:01,227 --> 01:11:03,531 to be kissing up on fucking Dennis the Menace over here. 1238 01:11:04,828 --> 01:11:06,596 -Get down! -[Tommy groans] 1239 01:11:06,665 --> 01:11:08,634 Hey, hey, he's a drifter, okay? 1240 01:11:08,703 --> 01:11:10,302 He's come and go, he means nothing. 1241 01:11:10,370 --> 01:11:12,104 Please just let me go. 1242 01:11:12,172 --> 01:11:14,241 -[Victor] Oh, yes. -There's no reason to do this, guys. 1243 01:11:14,310 --> 01:11:16,641 Just let the kid go, will you? 1244 01:11:16,709 --> 01:11:19,542 Does anyone know that you're here? 1245 01:11:19,611 --> 01:11:21,177 No, nobody knows I'm here. 1246 01:11:21,245 --> 01:11:22,979 -[Lola] Nobody knows, kiddie? -Well, somebody might. 1247 01:11:23,047 --> 01:11:24,952 I mean, he might have talked to somebody. 1248 01:11:25,021 --> 01:11:27,055 Nobody knows. 1249 01:11:27,123 --> 01:11:29,084 [Lola] [muffled voice] Well, that's good. That makes things easier. 1250 01:11:33,657 --> 01:11:36,030 [Victor] Oh! Whoo, shit! 1251 01:11:36,099 --> 01:11:39,200 I'm sorry, sweetheart. Looks like you're gonna have to swipe right 1252 01:11:39,269 --> 01:11:41,100 on some other hero to save you. 1253 01:11:41,169 --> 01:11:42,570 [Lola laughs] 1254 01:11:42,639 --> 01:11:45,670 [Victor] Might be a little too soon, but... 1255 01:11:45,739 --> 01:11:47,844 -you can do better than him. -Yeah. 1256 01:11:47,912 --> 01:11:51,176 Yeah, he's cute, he just didn't really have that thing, you know. 1257 01:11:51,245 --> 01:11:52,342 Yeah, a pulse. 1258 01:11:52,411 --> 01:11:54,550 [both laugh] 1259 01:11:54,619 --> 01:11:59,515 In all seriousness, Brennan, this is on you, man. 1260 01:11:59,584 --> 01:12:01,319 You two see that, right? 1261 01:12:01,388 --> 01:12:02,787 -Huh? -Yeah. 1262 01:12:02,856 --> 01:12:05,020 -Yeah, I see it. -This death's on you, man. 1263 01:12:05,089 --> 01:12:07,727 If you hadn't wasted time running off, 1264 01:12:07,796 --> 01:12:09,899 we would have gotten what we came here for 1265 01:12:09,967 --> 01:12:13,267 and be long gone before little fucking Tiger Beat came knocking. 1266 01:12:13,336 --> 01:12:15,634 You know what we call that? 1267 01:12:15,703 --> 01:12:19,002 That's called a "cosmic epiphany." 1268 01:12:20,143 --> 01:12:21,741 Baby, I got goosebumps. 1269 01:12:24,110 --> 01:12:28,511 Well, looks like Pablo's got a little best friend. 1270 01:12:28,580 --> 01:12:29,914 Let's take him out back. 1271 01:12:30,714 --> 01:12:32,686 Fucking bullshit. 1272 01:12:35,024 --> 01:12:37,057 [digging] 1273 01:12:37,126 --> 01:12:38,092 [Scott grunts] 1274 01:12:38,161 --> 01:12:40,227 Brennan, you were right. 1275 01:12:40,296 --> 01:12:45,433 We would have been lost under this jungle of dirt and concrete down there. 1276 01:12:45,502 --> 01:12:48,597 Ain't you lucky we spared your life. 1277 01:12:48,665 --> 01:12:53,135 You know, Victor, I've been thinking about this whole thing. 1278 01:12:54,407 --> 01:12:55,874 About why us. 1279 01:12:57,113 --> 01:12:58,613 Why this place. 1280 01:13:00,384 --> 01:13:02,748 -Have you now? -[Scott] Yeah. 1281 01:13:02,817 --> 01:13:07,850 I figure, whatever you got down here, 1282 01:13:07,919 --> 01:13:12,988 must have been real important for you to go through all the trouble to bury it. 1283 01:13:13,057 --> 01:13:17,798 Yeah, what you put in the ground, 1284 01:13:17,866 --> 01:13:20,668 you expected it to stay in the ground, didn't you? 1285 01:13:22,803 --> 01:13:25,141 That's enough figuring from you. 1286 01:13:25,210 --> 01:13:26,338 Why don't you get back to work? 1287 01:13:26,407 --> 01:13:29,204 Yeah, you know what? 1288 01:13:30,243 --> 01:13:31,342 [thuds] 1289 01:13:31,411 --> 01:13:32,845 [Scott exhales] 1290 01:13:34,546 --> 01:13:35,979 I want to know. 1291 01:13:36,048 --> 01:13:39,080 Hey, hey, don't you worry, Curious George. 1292 01:13:39,149 --> 01:13:41,651 You're gonna find out soon enough. 1293 01:13:41,719 --> 01:13:43,559 Now get back to work. 1294 01:13:48,892 --> 01:13:52,566 Jesus, what's that smell? 1295 01:13:52,635 --> 01:13:54,966 [Victor] Just keep digging, Brennan. 1296 01:13:59,037 --> 01:14:00,808 Who are we digging up here, Victor? 1297 01:14:00,877 --> 01:14:04,012 What is this, 20 questions? Just do your job, Daddy. 1298 01:14:04,080 --> 01:14:05,942 Oh, shit. 1299 01:14:06,011 --> 01:14:08,815 All right, look what I got here. 1300 01:14:08,884 --> 01:14:10,752 Wrap these around the front and the back. 1301 01:14:10,820 --> 01:14:14,652 Both of you guys, wrap the rope around the... 1302 01:14:14,721 --> 01:14:19,056 Brennan, you get your daughter to tie that or I'm gonna take her hand out. 1303 01:14:20,260 --> 01:14:21,562 Come on. 1304 01:14:21,631 --> 01:14:23,566 All right, you guys, let's tie them. 1305 01:14:24,398 --> 01:14:25,766 [shovel clanks] 1306 01:14:29,534 --> 01:14:34,009 [creaking] 1307 01:14:34,077 --> 01:14:37,206 [grunting] 1308 01:14:47,387 --> 01:14:49,053 [panting] 1309 01:14:50,456 --> 01:14:52,529 [panting] 1310 01:14:58,003 --> 01:14:59,800 Oh, my God. 1311 01:15:03,602 --> 01:15:04,634 Your brother. 1312 01:15:04,703 --> 01:15:06,103 What can I say, Brennan. 1313 01:15:08,074 --> 01:15:12,242 Family matters are, uh... complicated. 1314 01:15:12,311 --> 01:15:14,617 Victor's family has got a way of handling things. 1315 01:15:14,685 --> 01:15:17,382 -Ain't that right, baby? -Yeah, that's right. 1316 01:15:17,450 --> 01:15:22,119 That's good you stand up to your older brother, Mr. Texas State. 1317 01:15:24,159 --> 01:15:28,763 Even when he tries to kill you, steal your girl, and the money. 1318 01:15:30,828 --> 01:15:32,866 Oh, wait a minute, baby. 1319 01:15:32,935 --> 01:15:36,503 I thought you said that he tried to kill you? 1320 01:15:36,572 --> 01:15:38,104 Yeah, he did, baby, both of us. 1321 01:15:38,173 --> 01:15:39,968 [scoffs] 1322 01:15:40,037 --> 01:15:42,172 You gonna believe her, Victor? 1323 01:15:42,241 --> 01:15:45,445 I mean, there's a lot of money in them walls, 1324 01:15:45,514 --> 01:15:47,910 and I'm willing to bet... 1325 01:15:47,979 --> 01:15:49,618 there's a lot more in there. 1326 01:15:49,687 --> 01:15:52,353 She don't seem like the sharing type. 1327 01:15:52,421 --> 01:15:55,283 Hey, storytime's over. 1328 01:15:55,352 --> 01:15:58,090 Don't you worry about our demons, Brennan. 1329 01:15:58,159 --> 01:16:01,928 Come on, old man, you got your own haunting you. 1330 01:16:01,997 --> 01:16:04,365 I tell you what, I ain't got nothing like that. 1331 01:16:04,434 --> 01:16:06,497 What about your dead wife? 1332 01:16:06,566 --> 01:16:07,533 [Victor] Yeah. 1333 01:16:07,602 --> 01:16:10,299 -Oh. -You know... 1334 01:16:10,367 --> 01:16:13,104 everybody's a killer if they get the chance. 1335 01:16:14,344 --> 01:16:15,405 [Victor] All right. 1336 01:16:15,474 --> 01:16:16,811 [creaks] 1337 01:16:20,149 --> 01:16:21,618 [creaks] 1338 01:16:23,484 --> 01:16:25,017 [crowbar clanks] 1339 01:16:27,651 --> 01:16:29,290 Oh. 1340 01:16:29,359 --> 01:16:30,726 [Lola] Fuck, Billy. 1341 01:16:32,592 --> 01:16:34,990 He looks small. 1342 01:16:35,059 --> 01:16:37,128 Fuck, Billy smells like shit. 1343 01:16:37,197 --> 01:16:39,702 Hey, that's my brother you're talking about. 1344 01:16:41,798 --> 01:16:43,933 All right. 1345 01:16:44,002 --> 01:16:46,067 We got four hour till daylight. 1346 01:16:46,136 --> 01:16:50,912 Which means we got, like, eight hours until the excavation crew gets here. 1347 01:16:50,981 --> 01:16:54,310 Which leaves us just enough time to dispose of Billy 1348 01:16:55,419 --> 01:16:57,879 and Pablo and Tiger Beat. 1349 01:16:57,948 --> 01:17:00,222 Yeah, but what about... 1350 01:17:00,290 --> 01:17:04,959 Not them right now, 'cause we need to leave this place empty. 1351 01:17:05,027 --> 01:17:07,358 I don't wanna carry all them bodies on my own. 1352 01:17:07,427 --> 01:17:09,657 So, we'll just lock them up until we're ready to leave. 1353 01:17:09,726 --> 01:17:11,061 No. 1354 01:17:11,130 --> 01:17:13,495 That's bullshit. I'm doing it right now. 1355 01:17:13,564 --> 01:17:16,506 You gonna make me carry five fucking bodies on my own? 1356 01:17:16,574 --> 01:17:18,002 Why are you being so fucking lazy? 1357 01:17:18,071 --> 01:17:20,976 [Lola and Victor speaking indistinctly] 1358 01:17:21,044 --> 01:17:23,544 I'm just saying it's a lot of fucking bodies, is all. 1359 01:17:23,613 --> 01:17:25,548 I'm doing it right fucking now. 1360 01:17:25,616 --> 01:17:29,547 All right, time to do more chores. 1361 01:17:29,615 --> 01:17:31,516 Let's go. 1362 01:17:31,585 --> 01:17:32,947 Single file. 1363 01:17:33,016 --> 01:17:34,718 I said fucking go! 1364 01:17:34,787 --> 01:17:37,221 Whoa. Yeah, okay, okay. 1365 01:17:43,327 --> 01:17:45,999 [Lola] Got a lot more work to do. 1366 01:17:46,930 --> 01:17:48,232 [Scott] Uh... 1367 01:17:49,734 --> 01:17:51,004 All right. 1368 01:17:53,204 --> 01:17:55,708 Get down. All right, Daddy, 1369 01:17:55,777 --> 01:17:57,572 I'm gonna give you a choice. 1370 01:17:57,640 --> 01:18:01,245 You can watch little miss angel face die first... 1371 01:18:01,313 --> 01:18:03,720 or I can put you out of your pathetic misery. 1372 01:18:05,815 --> 01:18:07,390 Hmm. 1373 01:18:07,459 --> 01:18:09,656 Get your dirty hands off my kid. 1374 01:18:09,725 --> 01:18:11,253 Why don't you shut the fuck up? 1375 01:18:11,322 --> 01:18:13,528 -[Victor] Hey, baby. -[Lola] What? 1376 01:18:13,597 --> 01:18:15,794 Can I borrow you for a second? 1377 01:18:15,863 --> 01:18:17,859 [Lola] Jesus fucking Christ. 1378 01:18:17,928 --> 01:18:19,428 This dumbass. 1379 01:18:25,574 --> 01:18:27,204 -Hey. -What? 1380 01:18:27,273 --> 01:18:31,143 So, sweetheart, Brennan got me thinking... 1381 01:18:32,644 --> 01:18:36,181 maybe he awakened a rather long held suspicion I've had, 1382 01:18:36,249 --> 01:18:39,548 maybe Billy wasn't trying to "kill" you. 1383 01:18:39,617 --> 01:18:42,523 Maybe the two of you alone in that room with all that money 1384 01:18:42,592 --> 01:18:44,256 -gave you ideas? -Oh, 1385 01:18:44,325 --> 01:18:47,155 so now you're gonna listen to complete strangers. 1386 01:18:47,224 --> 01:18:50,862 Did he try to kill you, Lola? 1387 01:18:50,931 --> 01:18:51,961 It don't matter anymore, baby. 1388 01:18:52,030 --> 01:18:53,628 Shit. I killed my brother, 1389 01:18:53,697 --> 01:18:58,437 so I'd say it's sort of kind of maybe fucking matters! 1390 01:18:58,506 --> 01:19:01,976 [Victor] Now, the shit ain't paranoia if the shit is true. 1391 01:19:03,106 --> 01:19:06,215 [in sign language] 1392 01:19:06,283 --> 01:19:07,877 [mouthing] 1393 01:19:07,946 --> 01:19:11,379 [in sign language] 1394 01:19:11,448 --> 01:19:13,315 Now, I'm gonna ask you something 1395 01:19:13,384 --> 01:19:15,891 and I'mma only ask you once, okay? 1396 01:19:16,988 --> 01:19:18,861 Did you fuck my brother? 1397 01:19:21,498 --> 01:19:24,460 [in sign language] 1398 01:19:29,000 --> 01:19:31,005 [in sign language] 1399 01:19:44,149 --> 01:19:47,256 ...to forgive each other... 1400 01:19:47,325 --> 01:19:48,990 and ourselves. 1401 01:19:53,830 --> 01:19:55,623 Hell, I fucked your daddy, too. 1402 01:19:55,692 --> 01:19:59,500 -God, I fucking knew it! -That money was mine. 1403 01:19:59,569 --> 01:20:01,796 My body earned it. 1404 01:20:01,865 --> 01:20:04,267 Your brother was a dickwad and your daddy don't love you, 1405 01:20:04,336 --> 01:20:06,537 hell, he put a fucking hit on you. 1406 01:20:06,606 --> 01:20:10,176 I saved you from your brother. You should be thanking me. 1407 01:20:11,710 --> 01:20:13,812 Baby... 1408 01:20:13,881 --> 01:20:15,577 I just say it like it is. 1409 01:20:17,015 --> 01:20:19,317 [in sign language] 1410 01:20:31,062 --> 01:20:33,298 [distant coyote howling] 1411 01:20:33,366 --> 01:20:35,734 Fuck my brother and then get me to kill him, 1412 01:20:35,803 --> 01:20:37,434 you fucking bitch! 1413 01:20:39,006 --> 01:20:41,537 That's why I fucking love you! 1414 01:20:41,606 --> 01:20:44,873 You're the smartest fucking woman I know. [chuckles] 1415 01:20:44,942 --> 01:20:47,008 -Bitch, you gonna marry me. -Yeah. I'll marry you. 1416 01:20:47,077 --> 01:20:48,885 [both chuckling] 1417 01:20:51,015 --> 01:20:53,218 [Victor] Lola. 1418 01:20:53,287 --> 01:20:55,551 -[Lola and Victor kissing] -[Victor] Lola. 1419 01:21:04,933 --> 01:21:06,661 Let's get the hell out of here. 1420 01:21:10,540 --> 01:21:12,271 Oh... Brennan! 1421 01:21:16,412 --> 01:21:17,877 Brennan! 1422 01:21:17,946 --> 01:21:21,046 -[gunshot] -[Scott groans] 1423 01:21:21,115 --> 01:21:23,550 [Scott] Run. Run, run, run! 1424 01:21:23,618 --> 01:21:25,821 -[Victor] Man, you got a good shot, huh? -[Jane groans] 1425 01:21:25,890 --> 01:21:27,957 -Holy shit, Brennan. -[Scott] Jane! 1426 01:21:28,991 --> 01:21:30,660 -[Jane groans] -[Scott] Jane! 1427 01:21:30,728 --> 01:21:32,186 [Scott groaning and yelling] 1428 01:21:32,255 --> 01:21:34,395 Fucking does that hurt? 1429 01:21:34,464 --> 01:21:36,362 -[Scott] Jane! -[Victor] Oh, I don't like doing this. 1430 01:21:36,431 --> 01:21:38,331 -[Scott groaning] -You think I enjoy this shit? 1431 01:21:38,399 --> 01:21:41,969 -You wanna fucking die right now, fucking motherfucker? 1432 01:21:42,038 --> 01:21:44,835 -[Jane groaning] -Please, stop. Stop. 1433 01:21:44,904 --> 01:21:46,270 [Jane groans] 1434 01:21:46,339 --> 01:21:47,968 -[Victor chuckles] -[Lola sighs] 1435 01:21:48,037 --> 01:21:49,870 -[Scott] You get off my kid! -[Victor] You, motherfucker! 1436 01:21:49,939 --> 01:21:51,847 -Oh, you're in pain, aren't you? -[Scott] Don't touch her! 1437 01:21:51,916 --> 01:21:54,215 -You're in fucking pain. -[Scott groans] 1438 01:21:54,284 --> 01:21:57,750 Just where do you think you're going, sweet cheeks? 1439 01:21:57,819 --> 01:22:00,385 [Jane crying out] 1440 01:22:03,060 --> 01:22:04,454 [Victor] Show her a fucking good time. 1441 01:22:04,523 --> 01:22:06,060 Show her a little fucking discipline. 1442 01:22:06,129 --> 01:22:07,157 [Lola] What the fuck you doing, bitch? 1443 01:22:07,226 --> 01:22:08,691 [Victor] You're about to fuck... 1444 01:22:08,759 --> 01:22:11,129 Fucking brat. Teach her some fucking. manners. 1445 01:22:11,198 --> 01:22:13,970 -[Lola groans] -[Jane yells] 1446 01:22:15,301 --> 01:22:16,937 -[blood trickling] -[gasping] 1447 01:22:17,005 --> 01:22:20,375 -[Victor] Baby? -[Lola gasping] 1448 01:22:20,444 --> 01:22:21,537 Baby? 1449 01:22:21,606 --> 01:22:23,343 -[Lola gasping, groaning] -Oh, shit. 1450 01:22:23,412 --> 01:22:26,041 -[Scott] Come on. Come on. Go. -[Victor] Oh, shit. 1451 01:22:26,110 --> 01:22:28,083 [Lola gasping] 1452 01:22:29,887 --> 01:22:31,915 -[Lola gasping] -Oh, no, baby. 1453 01:22:31,983 --> 01:22:33,182 You fucks! 1454 01:22:33,250 --> 01:22:35,622 [crying] Oh, baby. Oh! 1455 01:22:35,691 --> 01:22:37,653 [Scott groaning] 1456 01:22:39,289 --> 01:22:41,662 Okay, okay, get in. 1457 01:22:41,731 --> 01:22:43,566 [sobbing] Oh, baby. 1458 01:22:43,634 --> 01:22:46,029 No, you fucking bitch. 1459 01:22:46,098 --> 01:22:47,835 [Scott] Go, go. Go. 1460 01:22:47,904 --> 01:22:51,065 [sighs] Oh, God. Thank God. 1461 01:22:51,134 --> 01:22:52,568 Okay. 1462 01:22:52,637 --> 01:22:55,774 -Damn it. [grunts] -[engine sputtering] 1463 01:22:55,843 --> 01:22:58,110 [engine starts] 1464 01:22:58,178 --> 01:22:59,975 -[Scott groans] -[Victor grunts] 1465 01:23:00,044 --> 01:23:01,142 Fuck! 1466 01:23:01,211 --> 01:23:04,113 [both grunting] 1467 01:23:04,182 --> 01:23:06,118 [metallic thudding] 1468 01:23:06,186 --> 01:23:08,587 -[Scott groaning] -Fuck! 1469 01:23:08,655 --> 01:23:10,691 I'm gonna take your heart out of your fucking body. 1470 01:23:10,760 --> 01:23:13,258 Going to tear you! 1471 01:23:13,327 --> 01:23:16,297 Shit! Fucking bitch, you're next. 1472 01:23:16,366 --> 01:23:20,100 Fuck you! I'm gonna fuck you up right now, bitch! 1473 01:23:20,168 --> 01:23:23,633 -[Scott groaning] -[Victor grunts] 1474 01:23:26,808 --> 01:23:29,705 [both grunting] 1475 01:23:38,621 --> 01:23:40,518 [groaning] 1476 01:23:49,158 --> 01:23:52,862 We're gonna start a family together, I'll be gentle. 1477 01:23:52,931 --> 01:23:54,235 Dad! 1478 01:23:56,267 --> 01:23:57,502 [handbrake clicks] 1479 01:24:01,541 --> 01:24:03,611 -[Jane screaming] -[engine revving] 1480 01:24:03,680 --> 01:24:04,740 [Victor yelling] 1481 01:24:13,020 --> 01:24:15,784 [shuddered breathing] 1482 01:24:19,356 --> 01:24:20,421 [Scott] Princess. 1483 01:24:20,490 --> 01:24:23,264 [Scott breathing heavily] 1484 01:24:24,762 --> 01:24:27,230 -[sniffles] Oh, honey. -[Jane crying] 1485 01:24:27,299 --> 01:24:28,764 Oh, baby, it's all right. 1486 01:24:30,807 --> 01:24:33,237 It's done, it's over. 1487 01:24:33,306 --> 01:24:35,870 [sniffles] It's over, sweetie. 1488 01:24:38,008 --> 01:24:42,349 [muffled] It's all right. It's all right. It's all right. 1489 01:24:46,054 --> 01:24:48,122 [normal voice] I love you. 1490 01:24:48,190 --> 01:24:50,654 -[sobbing] -[Scott] Oh, honey. 1491 01:24:52,293 --> 01:24:53,591 -[Jane sniffles] -[Scott] Honey... 1492 01:24:55,294 --> 01:24:56,858 [mouthing] I love you too. 1493 01:25:00,165 --> 01:25:05,739 [music plays] 1494 01:25:05,807 --> 01:25:07,073 You okay? 1495 01:25:07,142 --> 01:25:09,039 You're all right, it's okay. 1496 01:25:09,108 --> 01:25:12,444 ♪♪ 1497 01:25:12,513 --> 01:25:15,009 No more driving for you tonight, little lady. 1498 01:25:15,078 --> 01:25:18,713 ♪ I went walking out In the cold ♪ 1499 01:25:18,781 --> 01:25:22,991 ♪ I saw the fires burn... ♪ 1500 01:25:23,060 --> 01:25:26,455 -[truck door closes] -♪ Would've stumbled home through the door ♪ 1501 01:25:26,524 --> 01:25:31,427 ♪ If I only could ♪ 1502 01:25:31,496 --> 01:25:35,433 ♪ It's easy to see ♪ 1503 01:25:35,502 --> 01:25:39,340 ♪ That we can't all be free ♪ 1504 01:25:41,544 --> 01:25:46,307 ♪ But all I ask is that You just stay with me ♪ 1505 01:25:46,376 --> 01:25:52,518 ♪♪ 1506 01:26:00,259 --> 01:26:01,725 Let's go home, squirrel. 1507 01:26:04,629 --> 01:26:07,996 ♪ I went out to California ♪ 1508 01:26:08,064 --> 01:26:12,908 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1509 01:26:12,977 --> 01:26:16,241 ♪ Back through Alabama ♪ 1510 01:26:16,310 --> 01:26:20,641 ♪ On my way home ♪ 1511 01:26:20,710 --> 01:26:24,616 ♪ It's easy to see ♪ 1512 01:26:24,685 --> 01:26:28,488 ♪ What you lose You cannot keep ♪ 1513 01:26:31,056 --> 01:26:35,924 ♪ But all I ask is that You just wait for me ♪ 1514 01:26:38,102 --> 01:26:40,795 ♪ Well, I'm just sitting here ♪ 1515 01:26:40,863 --> 01:26:46,601 ♪ Trying to pass the time ♪ 1516 01:26:46,670 --> 01:26:48,669 ♪ Skipping stones ♪ 1517 01:26:48,738 --> 01:26:53,580 ♪ Under the moonlight ♪ 1518 01:26:53,648 --> 01:26:57,546 ♪ We're all just living In this moment ♪ 1519 01:26:57,615 --> 01:27:00,351 ♪ Trying to find ♪ 1520 01:27:00,420 --> 01:27:05,324 ♪ A story to tell ♪ 1521 01:27:05,393 --> 01:27:08,422 ♪ I think I'm doing well ♪ 1522 01:27:08,491 --> 01:27:13,731 ♪♪ 1523 01:27:26,377 --> 01:27:30,913 ♪♪ 1524 01:27:44,900 --> 01:27:51,065 ♪ I'm just sitting here Trying to pass the time ♪ 1525 01:27:53,873 --> 01:28:00,713 ♪ Counting stars With you by my side 1526 01:28:00,781 --> 01:28:04,712 ♪ We're all just Living in this moment ♪ 1527 01:28:04,781 --> 01:28:07,286 ♪ Trying to find ♪ 1528 01:28:07,355 --> 01:28:12,358 ♪ A story to tell ♪ 1529 01:28:12,427 --> 01:28:16,594 ♪ I think I'm doing well ♪ 1530 01:28:16,662 --> 01:28:19,996 ♪ I went out to California ♪ 1531 01:28:20,064 --> 01:28:25,106 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1532 01:28:25,175 --> 01:28:28,241 ♪ Back through Alabama ♪ 1533 01:28:28,310 --> 01:28:31,611 ♪ On my way home ♪ 1534 01:28:34,885 --> 01:28:39,718 ♪♪ 1535 01:29:06,246 --> 01:29:11,013 ♪♪