1 00:00:03,103 --> 00:00:05,939 [♪] 2 00:00:19,587 --> 00:00:23,725 [female DJ] Currently it's 72 right now, with those winds on the calm side. 3 00:00:23,758 --> 00:00:27,161 It's just a glorious Tuesday morning here in Pittsburgh. 4 00:00:27,194 --> 00:00:28,696 We can see around us... 5 00:00:28,730 --> 00:00:30,865 [female narrator] Dear Zoe. 6 00:00:30,899 --> 00:00:33,367 [male DJ] Reports of a tie-up on I-79 north of the city... 7 00:00:33,401 --> 00:00:36,270 [narrator] I have memories of you from before you were even born. 8 00:00:36,303 --> 00:00:38,338 I just remember us sitting around the kitchen, 9 00:00:38,372 --> 00:00:40,274 arguing about what your name should be... 10 00:00:40,307 --> 00:00:42,109 [panting] 11 00:00:42,142 --> 00:00:43,778 ...and how that somehow made you a real person 12 00:00:43,812 --> 00:00:45,613 before I even saw you face. 13 00:00:45,647 --> 00:00:48,115 [tires screech] 14 00:00:48,148 --> 00:00:52,186 Mom told us Zoe means life, that this name would protect you... 15 00:00:52,219 --> 00:00:54,021 [woman] Zoe! 16 00:00:54,054 --> 00:00:56,858 but nothing could have protected you that day, 17 00:00:56,891 --> 00:00:59,794 except me, and I didn't. 18 00:01:01,930 --> 00:01:05,265 -I was just an ordinary girl with ordinary problems. -Mom! 19 00:01:05,299 --> 00:01:08,202 Divorced parents, annoying stepdad, 20 00:01:08,235 --> 00:01:09,737 lousy grades. 21 00:01:09,771 --> 00:01:12,105 Kind of lousy friends. 22 00:01:12,139 --> 00:01:15,577 But you, you were extraordinary, 23 00:01:15,610 --> 00:01:17,946 and I loved being your big sister. 24 00:01:17,978 --> 00:01:20,981 I'd get pissed if someone said you were only my half-sister, 25 00:01:21,014 --> 00:01:23,418 because you were never half of anything. 26 00:01:23,451 --> 00:01:25,854 [reporter 1] ...as the towers of the World Trade Center... 27 00:01:25,887 --> 00:01:28,222 [narrator] But then you left us 28 00:01:28,255 --> 00:01:30,758 on the worst day imaginable. 29 00:01:30,792 --> 00:01:33,260 [reporter 2] It's right on top of us right now. We gotta get out of the way! 30 00:01:33,293 --> 00:01:35,763 [narrator] On the news, they've been saying all year 31 00:01:35,797 --> 00:01:37,632 that history will forever be divided 32 00:01:37,665 --> 00:01:42,102 between what happened before 9/11 and after. 33 00:01:42,135 --> 00:01:44,271 But that erases your death, 34 00:01:44,304 --> 00:01:48,242 because you died on that day but not because of that day. 35 00:01:48,275 --> 00:01:51,044 You died because of me. 36 00:01:53,681 --> 00:01:57,384 [woman] Along the way, you might experience anxiety, 37 00:01:57,418 --> 00:02:00,688 depression, anger, even guilt. 38 00:02:00,722 --> 00:02:04,124 Whenever you feel the urge, write down in these notebooks 39 00:02:04,157 --> 00:02:05,927 anything you want to say or to remember. 40 00:02:05,960 --> 00:02:08,362 Why would we want to remember any of this? 41 00:02:12,901 --> 00:02:15,703 -[child] Tessie! -[man] Tess, get back here! 42 00:02:17,906 --> 00:02:21,108 Hey, sweetie, it's okay. 43 00:02:21,141 --> 00:02:22,610 Come here. 44 00:02:26,213 --> 00:02:28,550 -That was rude. -[car alarm beeps] 45 00:02:28,583 --> 00:02:31,719 I'm done talking, and I won't write in any stupid notebook. 46 00:02:31,753 --> 00:02:35,122 So, you guys, you can enjoy your trip down "recovery road," 47 00:02:35,155 --> 00:02:36,624 but I'm not going. 48 00:02:36,658 --> 00:02:38,459 You gonna tell her that? 49 00:02:42,396 --> 00:02:45,833 We need to do it to get better. 50 00:02:45,867 --> 00:02:47,301 Come on, sweetie. 51 00:02:52,941 --> 00:02:54,074 [scoffs] 52 00:03:27,140 --> 00:03:31,412 [Zoe laughing] 53 00:03:39,454 --> 00:03:43,190 [Tess] Guilt and grief are a powerful combination. 54 00:03:43,223 --> 00:03:45,927 They make you question things you used to do before. 55 00:03:45,960 --> 00:03:48,730 [man] Less time on makeup, more time on breakfast. Come on! 56 00:03:48,763 --> 00:03:52,399 Like, how I'd get into disturbingly in-depth discussions with Em 57 00:03:52,433 --> 00:03:54,535 about how you'd always stink up the bathroom. 58 00:03:54,569 --> 00:03:56,269 Ohhh! 59 00:03:56,303 --> 00:03:58,606 And how I'd pick my daily fight with David 60 00:03:58,640 --> 00:04:01,876 about wanting to go to art school instead of college. 61 00:04:01,909 --> 00:04:07,048 And my weekly fight with Mom about not wanting to spend time over at my dad's. 62 00:04:07,081 --> 00:04:11,753 Or how I used to gossip about boys with my friends on the bus 63 00:04:11,786 --> 00:04:18,158 and suffer through long, boring days at school... 64 00:04:18,191 --> 00:04:21,095 when I'd much rather have just stayed home and played with you all day. 65 00:04:21,129 --> 00:04:22,597 Oh, come here! 66 00:04:22,630 --> 00:04:24,398 Ohh! Mmm! 67 00:04:24,432 --> 00:04:26,100 Then we could have all gone to the market... 68 00:04:26,134 --> 00:04:28,069 Oh, you're gonna have a funnel cake. 69 00:04:28,102 --> 00:04:30,337 ...where I could have flirted with cute Justin. 70 00:04:30,370 --> 00:04:32,607 And you could have flirted with cute Justin. 71 00:04:32,640 --> 00:04:35,777 And now to bag this sack of potatoes! 72 00:04:35,810 --> 00:04:38,245 Motatoes! 73 00:04:38,278 --> 00:04:40,915 Maybe if I did something different, 74 00:04:40,948 --> 00:04:42,784 things would be different. 75 00:04:42,817 --> 00:04:44,852 Or maybe not. 76 00:04:44,886 --> 00:04:46,888 I honestly just don't know anymore. 77 00:04:48,823 --> 00:04:52,325 Because at the end of every goddamn day, 78 00:04:52,359 --> 00:04:54,128 reality set in... 79 00:04:54,162 --> 00:04:56,531 [kids laughing] 80 00:04:56,564 --> 00:04:59,701 ...and I was just left with before... 81 00:05:01,969 --> 00:05:03,438 and after. 82 00:05:06,541 --> 00:05:08,042 October. 83 00:05:08,076 --> 00:05:10,445 November. 84 00:05:10,478 --> 00:05:12,447 December. 85 00:05:12,480 --> 00:05:14,048 Words that meant the same thing-- 86 00:05:15,817 --> 00:05:17,518 after. 87 00:05:18,886 --> 00:05:20,722 [Em humming] 88 00:05:20,755 --> 00:05:24,192 Hey, Em. What are you doing in here? 89 00:05:25,693 --> 00:05:26,928 I like the wallpaper. 90 00:05:29,530 --> 00:05:30,598 Can I see? 91 00:05:35,368 --> 00:05:37,004 What is it? 92 00:05:37,038 --> 00:05:41,075 Santa lying face down, crying. 93 00:05:51,919 --> 00:05:54,489 Em needs Christmas. 94 00:05:54,522 --> 00:05:56,457 We don't have a tree or anything. 95 00:05:59,594 --> 00:06:00,962 Seriously? 96 00:06:04,699 --> 00:06:07,535 I'm trying, Tess. 97 00:06:07,568 --> 00:06:09,070 Try harder. 98 00:06:12,607 --> 00:06:14,742 ["Losing You" playing] 99 00:06:22,683 --> 00:06:26,420 ♪ I've been sitting here ♪ 100 00:06:26,454 --> 00:06:30,091 ♪ Never been so clear ♪ 101 00:06:30,124 --> 00:06:33,661 ♪ Telling myself it's true ♪ 102 00:06:33,694 --> 00:06:36,329 ♪ Still I need all of you ♪ 103 00:06:36,363 --> 00:06:37,799 ♪ All of you ♪ 104 00:06:37,832 --> 00:06:41,368 ♪ Don't you be naïve ♪ 105 00:06:41,402 --> 00:06:45,006 ♪ Go on feeling things ♪ 106 00:06:45,039 --> 00:06:48,375 ♪ With your eyes Closed tight ♪ 107 00:06:48,409 --> 00:06:52,113 ♪ Re-living better nights Better nights... ♪ 108 00:06:52,146 --> 00:06:54,215 [Tess] Christmas came and went. 109 00:06:54,248 --> 00:06:57,384 ♪ Every moment frozen Still... ♪ 110 00:06:57,418 --> 00:06:59,554 Nothing changed. 111 00:07:01,556 --> 00:07:05,392 ♪ Every moment Safe for you ♪ 112 00:07:05,426 --> 00:07:09,030 ♪ And I ♪ 113 00:07:09,063 --> 00:07:11,766 ♪ Then the bitter truth Came... ♪ 114 00:07:11,799 --> 00:07:16,003 [Tess] January, February, 115 00:07:16,037 --> 00:07:17,238 March... 116 00:07:17,271 --> 00:07:19,507 ♪ I was... ♪ 117 00:07:19,540 --> 00:07:20,808 After. 118 00:07:20,842 --> 00:07:23,077 ♪ ...losing you ♪ 119 00:07:26,147 --> 00:07:29,349 -[laughing] -[cans clatter] 120 00:07:29,382 --> 00:07:32,253 Oh, my God. Is your mom okay? 121 00:07:34,956 --> 00:07:37,124 I don't want to talk about it, okay? 122 00:07:37,158 --> 00:07:38,426 Let's just go. 123 00:07:40,761 --> 00:07:44,198 ♪ Yeah, I ♪ 124 00:07:44,232 --> 00:07:49,937 ♪ Was losing you ♪ 125 00:07:49,971 --> 00:07:52,640 -[door opens] -[Mr. Rogers] I had a dog that I loved very much. 126 00:07:52,673 --> 00:07:54,442 Her name was Mitzi. 127 00:07:54,475 --> 00:07:58,279 And she grew up to be old and she died. 128 00:07:58,312 --> 00:08:01,782 And I was very sad when she died 129 00:08:01,816 --> 00:08:03,517 because she and I were good pals, 130 00:08:03,551 --> 00:08:05,219 and when she died, I cried. 131 00:08:05,253 --> 00:08:07,655 -[woman sobbing] -I didn't want to bury her 132 00:08:07,688 --> 00:08:11,391 because I thought I'd just pretend that she was still alive. 133 00:08:20,768 --> 00:08:23,070 [sobbing] 134 00:08:28,075 --> 00:08:30,311 [door opens and closes] 135 00:08:34,548 --> 00:08:36,617 [David] What's that smell? 136 00:08:39,854 --> 00:08:41,822 [David climbing stairs] 137 00:08:55,736 --> 00:08:57,805 -[David] Goddamn it! -[crashes] 138 00:09:06,714 --> 00:09:10,017 [Tess] I basically had no life. 139 00:09:10,051 --> 00:09:12,553 I started thinking maybe if I made a little effort again, 140 00:09:12,586 --> 00:09:14,555 something good might happen. 141 00:09:14,588 --> 00:09:17,124 Hiya, Tess. How's your mother? 142 00:09:17,158 --> 00:09:18,526 She's good, I guess. 143 00:09:36,277 --> 00:09:38,612 [woman] So, uh, what can I get ya? 144 00:09:38,646 --> 00:09:42,984 We need a pound of turkey and some ham. 145 00:09:48,823 --> 00:09:50,157 Okay. 146 00:09:55,629 --> 00:09:57,231 Hey, Tess, wait up. 147 00:09:59,367 --> 00:10:01,335 Hi. How are you? 148 00:10:01,369 --> 00:10:02,970 I'm good. 149 00:10:04,105 --> 00:10:06,540 I'm great, actually. 150 00:10:07,942 --> 00:10:09,510 Would you give this to Elly? 151 00:10:09,543 --> 00:10:11,278 I-- I mean your mom. 152 00:10:11,312 --> 00:10:13,848 It's her monthly statement. 153 00:10:27,695 --> 00:10:29,196 Your boyfriend gave this to me. 154 00:10:32,467 --> 00:10:34,702 -Is that my dress? -No, take it. Really. 155 00:10:34,735 --> 00:10:37,472 It's beautiful. It's poetry, honestly. It's amazing. 156 00:10:37,506 --> 00:10:39,441 Poetry? What are you...? 157 00:10:39,474 --> 00:10:41,008 [sighs] 158 00:10:48,082 --> 00:10:51,118 -It's not what you think. -Or it's exactly what I think it is. 159 00:10:51,152 --> 00:10:53,320 No. You-- honey, you-- 160 00:10:53,354 --> 00:10:54,822 Don't touch me! 161 00:10:54,855 --> 00:10:56,624 Actually, I think it's great. 162 00:10:56,657 --> 00:10:59,193 Really. I hope you guys are just so happy together, 163 00:10:59,226 --> 00:11:02,497 because I didn't think you gave a shit about anyone, to be honest. 164 00:11:02,531 --> 00:11:04,231 Especially not your own family. 165 00:11:04,265 --> 00:11:06,501 -Let me see. -No. 166 00:11:06,535 --> 00:11:09,504 Oh! Okay, wait, no, I get it. This is, like, your thing, right? 167 00:11:09,538 --> 00:11:13,307 It's your thing because, yeah, well, we met David in a grocery store. 168 00:11:13,340 --> 00:11:15,510 And we met Justin in a grocery store. 169 00:11:15,544 --> 00:11:19,013 -So, what, is Justin gonna be my new dad? -Give me that! Stop it! 170 00:11:19,046 --> 00:11:22,249 This has nothing to do with Zoe! 171 00:11:23,884 --> 00:11:25,953 Everything else does! 172 00:11:31,058 --> 00:11:32,494 Stop! 173 00:11:33,928 --> 00:11:35,530 Stop! 174 00:11:35,564 --> 00:11:37,598 ["Cut the Rope" playing] 175 00:11:45,940 --> 00:11:48,577 ♪ It's too late ♪ 176 00:11:48,609 --> 00:11:51,812 ♪ Too late to be awake ♪ 177 00:11:51,846 --> 00:11:55,082 ♪ It goes on and on ♪ 178 00:11:55,116 --> 00:11:57,985 ♪ With every breath I take ♪ 179 00:11:58,018 --> 00:12:01,490 ♪ Grass will grow ♪ 180 00:12:01,523 --> 00:12:04,493 ♪ And hearts will break ♪ 181 00:12:04,526 --> 00:12:08,329 ♪ It goes on and on ♪ 182 00:12:08,362 --> 00:12:14,135 ♪ With every breath I take ♪ 183 00:12:16,170 --> 00:12:19,173 ♪ I'm running in circles ♪ 184 00:12:19,206 --> 00:12:22,676 ♪ I'm losing it all ♪ 185 00:12:22,710 --> 00:12:25,012 ♪ From something to nothing ♪ 186 00:12:25,045 --> 00:12:27,114 ♪ Do the right thing ♪ 187 00:12:27,148 --> 00:12:29,016 ♪ And let me fall ♪ 188 00:12:29,049 --> 00:12:31,986 ♪ You're pushing me sideways ♪ 189 00:12:32,019 --> 00:12:35,557 ♪ But you won't let go ♪ 190 00:12:35,590 --> 00:12:37,892 ♪ And I know you're sorry ♪ 191 00:12:37,925 --> 00:12:39,660 ♪ But do the right thing ♪ 192 00:12:39,693 --> 00:12:41,630 ♪ Cut the rope And let me fall ♪ 193 00:12:41,662 --> 00:12:43,664 [Tess] If I can be honest here, 194 00:12:43,697 --> 00:12:47,469 what was really bugging me was that I was hating you, 195 00:12:47,502 --> 00:12:51,406 hating your guts for what you had done to me and our family. 196 00:12:51,439 --> 00:12:54,175 That feeling was eating me alive. 197 00:12:55,176 --> 00:12:57,077 I needed it to stop. 198 00:12:57,111 --> 00:13:00,080 ♪ It's too late ♪ 199 00:13:00,114 --> 00:13:03,552 ♪ Too late To make mistakes ♪ 200 00:13:03,585 --> 00:13:06,521 ♪ All flowed ♪ 201 00:13:06,555 --> 00:13:10,057 ♪ With all your mind games ♪ 202 00:13:10,090 --> 00:13:12,594 ♪ Time is slow ♪ 203 00:13:12,627 --> 00:13:15,564 ♪ To erase the pain ♪ 204 00:13:15,597 --> 00:13:19,833 ♪ But it goes on and on ♪ 205 00:13:19,867 --> 00:13:23,771 ♪ With every breath I take ♪ 206 00:13:25,607 --> 00:13:28,776 ♪ I'm running in circles ♪ 207 00:13:28,809 --> 00:13:32,379 ♪ I'm losing it all ♪ 208 00:13:32,414 --> 00:13:34,748 ♪ From something to nothing ♪ 209 00:13:34,782 --> 00:13:36,551 ♪ Do the right thing ♪ 210 00:13:36,585 --> 00:13:37,552 ♪ And let me fall ♪ 211 00:13:37,586 --> 00:13:39,220 [dog barking] 212 00:13:39,253 --> 00:13:41,288 -[dumpster clanging] -[man shouting angrily] 213 00:13:41,322 --> 00:13:42,624 [dog barking] 214 00:13:45,259 --> 00:13:47,462 ♪ And I know you're sorry ♪ 215 00:13:47,495 --> 00:13:49,230 ♪ But do the right thing ♪ 216 00:13:49,263 --> 00:13:52,032 ♪ Cut the rope And let me fall ♪ 217 00:13:55,269 --> 00:13:58,072 ♪ Cut the rope And let me fall ♪ 218 00:14:03,010 --> 00:14:05,346 [knocking on door] 219 00:14:05,379 --> 00:14:07,682 [blues guitar playing] 220 00:14:07,716 --> 00:14:09,250 What...? Oh. 221 00:14:11,819 --> 00:14:13,821 Hey, Tessie girl. 222 00:14:13,854 --> 00:14:16,424 What are you-- what are you doing here? 223 00:14:16,458 --> 00:14:17,925 Uh... 224 00:14:17,958 --> 00:14:21,496 Wait. Can you give me one minute? 225 00:14:21,529 --> 00:14:22,664 -One, just... -Yeah. 226 00:14:22,697 --> 00:14:23,732 -Yeah? Yeah? -Yeah. 227 00:14:23,764 --> 00:14:25,165 One second. Okay. 228 00:14:26,900 --> 00:14:27,935 You gotta go. 229 00:14:27,968 --> 00:14:29,671 My kid's here. 230 00:14:29,704 --> 00:14:31,439 [woman] You got a kid? [scoffs] 231 00:14:31,473 --> 00:14:33,441 [man] I'll call you later. 232 00:14:33,475 --> 00:14:36,243 -[woman] You gotta be kidding me. -[side door opens, closes] 233 00:14:39,880 --> 00:14:41,449 [music stops] 234 00:14:49,624 --> 00:14:50,858 What's going on? 235 00:14:50,891 --> 00:14:52,860 Is your mom okay? 236 00:14:52,893 --> 00:14:54,763 -Um... -Did you come here for a visit? 237 00:14:54,795 --> 00:14:56,598 Yeah, sort of. 238 00:14:56,631 --> 00:14:59,434 Wait. When's your bedtime? 239 00:15:00,602 --> 00:15:02,369 Can I come in? 240 00:15:02,404 --> 00:15:04,305 -[man] Get out! -Of course you can. 241 00:15:04,338 --> 00:15:06,807 -[man 2] Yo, bro! -[man 1] Get a real job! 242 00:15:06,840 --> 00:15:08,108 [screen door rattles] 243 00:15:08,142 --> 00:15:10,712 [dog barking in distance] 244 00:15:15,784 --> 00:15:17,452 Show's over. Okay? 245 00:15:17,485 --> 00:15:19,654 Go right in. Got a new litter of puppies. 246 00:15:19,688 --> 00:15:21,822 You know, just be careful. They're gonna get real excited. 247 00:15:21,855 --> 00:15:23,123 [car engine starts] 248 00:15:23,157 --> 00:15:25,025 [car speeding off] 249 00:15:28,663 --> 00:15:30,998 [puppies whimpering] 250 00:15:31,031 --> 00:15:33,033 Would you just pipe down? 251 00:15:37,137 --> 00:15:39,840 -You remember Tinnie girl? -[dog whines] 252 00:15:42,876 --> 00:15:44,345 Badass, right? 253 00:15:45,814 --> 00:15:47,014 Totally. 254 00:15:50,317 --> 00:15:51,586 You remember your old room? 255 00:15:53,822 --> 00:15:55,956 -I got it. -Thanks. 256 00:15:55,989 --> 00:15:57,358 Okay. 257 00:16:06,200 --> 00:16:07,702 Tessie! 258 00:16:13,575 --> 00:16:15,610 What do you think? 259 00:16:15,643 --> 00:16:17,311 [laughs] 260 00:16:17,344 --> 00:16:18,713 It's amazing. 261 00:16:20,482 --> 00:16:22,216 Ah, the ladies! 262 00:16:22,249 --> 00:16:25,352 Yeah, I found those in a box under the bed. 263 00:16:25,386 --> 00:16:27,455 You, uh... you still play with them? 264 00:16:30,525 --> 00:16:32,960 I just, you know, I've been keeping it nice 265 00:16:32,993 --> 00:16:35,362 for the day when you might finally come over. 266 00:16:35,396 --> 00:16:37,231 I just, uh... 267 00:16:39,434 --> 00:16:41,536 I didn't think you'd, uh... 268 00:16:41,569 --> 00:16:43,203 come over on your own free will 269 00:16:43,237 --> 00:16:45,573 or without calling, 270 00:16:45,607 --> 00:16:47,241 or in the middle of the night. 271 00:16:47,274 --> 00:16:48,643 [laughs] 272 00:16:52,447 --> 00:16:54,214 You hungry? 273 00:16:54,248 --> 00:16:55,784 I can order us pizza. 274 00:17:04,859 --> 00:17:07,394 I'm really glad you're here. 275 00:17:09,697 --> 00:17:11,800 -Yeah, me too. -Okay. 276 00:17:21,041 --> 00:17:23,343 [host] After the break, we'll be talking 277 00:17:23,377 --> 00:17:25,547 with Secretary of State Colin Powell. 278 00:17:25,580 --> 00:17:28,248 -[ringtone playing] -Our guest is truly an inspiration. 279 00:17:28,282 --> 00:17:30,017 Colin Powell is our country's first 280 00:17:30,050 --> 00:17:32,754 African-American National Security Advisor 281 00:17:32,787 --> 00:17:35,956 and the first African-American chairman of the Joint Chiefs of Staff, 282 00:17:35,989 --> 00:17:38,460 and the first African-American Secretary of State. 283 00:17:38,493 --> 00:17:41,094 -Before all of that... -[landline ringing] 284 00:17:41,128 --> 00:17:44,131 ...he was a four-star general with a long and distinguished career. 285 00:17:44,164 --> 00:17:46,568 After retiring from the military, 286 00:17:46,601 --> 00:17:49,804 he built one of America's largest volunteer organizations 287 00:17:49,838 --> 00:17:52,474 that supports more than ten million children... 288 00:17:52,507 --> 00:17:54,374 [ringing continues] 289 00:18:00,582 --> 00:18:02,717 -Yeah? -[Elly] You are in such big trouble! 290 00:18:02,750 --> 00:18:04,251 -Mom, Mom, Mom! -You are so grounded! 291 00:18:04,284 --> 00:18:06,688 -Jeez, pull it together. -What? 292 00:18:06,721 --> 00:18:09,156 You run off in the middle of the night without telling me? 293 00:18:09,189 --> 00:18:12,292 You had me so worried. Tess, you are coming home right now. 294 00:18:12,326 --> 00:18:16,798 No, no, I'm not, because you'd have to get off the couch to make me, so... 295 00:18:16,831 --> 00:18:19,333 Nick, are you home? Nick? 296 00:18:19,366 --> 00:18:20,969 Open up the door! 297 00:18:21,001 --> 00:18:23,805 -[banging continues] -Yeah, yeah, yeah, yeah. 298 00:18:23,838 --> 00:18:26,106 -What are you doing? -Elly, What are you doing? 299 00:18:26,139 --> 00:18:28,175 Why is she here?! Why, why? 300 00:18:28,208 --> 00:18:29,644 -She just came here. -Why? 301 00:18:29,677 --> 00:18:31,412 'Cause she came here. Calm down! 302 00:18:31,446 --> 00:18:33,448 -Hey, let her go! Go get her. -Listen! 303 00:18:33,481 --> 00:18:36,451 No, you listen! Elly's the custodial parent, not you. 304 00:18:36,484 --> 00:18:38,252 Huh? Not you! 305 00:18:38,285 --> 00:18:41,456 You are contractually obligated to send Tess home! 306 00:18:41,489 --> 00:18:45,493 Look, I know youse been through hell, 307 00:18:45,527 --> 00:18:47,361 and I have no idea how you're coping. 308 00:18:47,394 --> 00:18:49,464 -I really don't. -Mm-hmm. 309 00:18:49,497 --> 00:18:54,469 But I know that that kid in there is obviously hurting too. 310 00:18:54,502 --> 00:18:56,004 Come on. 311 00:18:56,036 --> 00:18:57,438 You're scaring her. 312 00:19:10,217 --> 00:19:11,953 Oh, honey, I'm sorry. 313 00:19:13,253 --> 00:19:15,590 We were just-- we were just talking. 314 00:19:17,492 --> 00:19:20,160 Give Tess some space. 315 00:19:20,193 --> 00:19:25,500 David, give yourself some space. 316 00:19:25,533 --> 00:19:27,902 For the weekend at least. 317 00:19:31,039 --> 00:19:34,141 I'm just letting everything fall apart, uh... 318 00:19:34,174 --> 00:19:35,375 Nah, man. 319 00:19:36,678 --> 00:19:38,713 The world just blew up. 320 00:19:42,282 --> 00:19:43,885 And nobody could stop it. 321 00:19:56,296 --> 00:19:57,765 [car door closes] 322 00:19:57,799 --> 00:19:59,834 [car engine starts] 323 00:20:04,038 --> 00:20:06,441 [car drives off] 324 00:20:06,474 --> 00:20:07,575 Thanks. 325 00:20:11,311 --> 00:20:12,981 Good night. 326 00:20:23,725 --> 00:20:25,593 [rap music playing] 327 00:20:25,627 --> 00:20:26,794 You need a name, huh? 328 00:20:26,828 --> 00:20:28,730 [puppy snarling] 329 00:20:28,763 --> 00:20:32,634 Something that's gonna help you grow big and strong, yeah? 330 00:20:32,667 --> 00:20:33,701 Oh! 331 00:20:35,803 --> 00:20:37,538 [rap music grows louder] 332 00:20:37,572 --> 00:20:40,575 Jesus Christ. Hey, turn that shit off! 333 00:20:40,608 --> 00:20:42,610 [rap music continues] 334 00:20:52,754 --> 00:20:55,723 [commentator] Pirates are wrapping up a good summer and first month. 335 00:20:55,757 --> 00:20:57,425 They had 13 wins against eight losses 336 00:20:57,458 --> 00:20:59,393 going into today's double header... 337 00:20:59,427 --> 00:21:01,663 -Dad, I did something wrong. -Already? You just got here. 338 00:21:01,696 --> 00:21:03,798 -Gave this little guy a name. -[puppy snarls] 339 00:21:03,831 --> 00:21:05,466 -Ow! Ugh! -Let me guess. 340 00:21:05,500 --> 00:21:07,935 -Chompers. -Colin Powell. 341 00:21:07,969 --> 00:21:10,772 You named that pup after the Secretary of State? 342 00:21:10,805 --> 00:21:12,239 [puppy yipping] 343 00:21:12,272 --> 00:21:13,941 I know who he is. 344 00:21:13,975 --> 00:21:17,078 -Can we keep him? -You may keep him. 345 00:21:17,111 --> 00:21:19,447 You gotta take care of him. 346 00:21:19,480 --> 00:21:22,417 That means you gotta spend a weekend here every now and again, all right? 347 00:21:22,450 --> 00:21:23,985 Deal. 348 00:21:24,018 --> 00:21:26,319 Man. Takes a puppy to get you to come here. 349 00:21:26,353 --> 00:21:28,089 -[laughs] -Look at that freakin' omelet. 350 00:21:28,122 --> 00:21:29,924 -Yeah, that's a freakin' omelet. -Yeah. 351 00:21:29,957 --> 00:21:32,927 Better than that damn nebnose I used to slave for. 352 00:21:32,960 --> 00:21:34,495 You used to? 353 00:21:37,397 --> 00:21:41,201 Here's the thing about working for the man, Tessie. 354 00:21:43,171 --> 00:21:46,708 They don't have a clue, but they're in charge. 355 00:21:46,741 --> 00:21:48,843 And you're stuck under them. 356 00:21:48,876 --> 00:21:50,545 Right? 357 00:21:50,578 --> 00:21:53,715 In this world, you've gotta be self-starting. 358 00:21:53,748 --> 00:21:56,918 You gotta take what you want, be a go-getter. 359 00:22:03,091 --> 00:22:04,759 [laughs] 360 00:22:12,066 --> 00:22:14,001 [indistinct chatter] 361 00:22:14,035 --> 00:22:16,471 -You workin' for Nick? -Yeah. 362 00:22:16,504 --> 00:22:18,106 Now and again. 363 00:22:20,708 --> 00:22:22,810 [Nick] Hey, hurry up! 364 00:22:22,844 --> 00:22:24,311 We ain't got all day! 365 00:22:25,413 --> 00:22:27,014 [man] Yo, Nick! 366 00:22:27,048 --> 00:22:28,248 [horn honks] 367 00:22:29,784 --> 00:22:31,886 Won't Tinnie miss her puppies? 368 00:22:31,919 --> 00:22:34,589 Nah, she'll be happy to have them out of the house. 369 00:22:34,622 --> 00:22:36,524 She's already starting to get annoyed. 370 00:22:36,557 --> 00:22:38,358 I thought they'd kill for them. 371 00:22:38,391 --> 00:22:42,096 Sure. Don't mean she want them hanging around forever. 372 00:22:42,130 --> 00:22:45,666 [engine revving] 373 00:22:45,700 --> 00:22:48,536 [rap music playing] 374 00:22:48,569 --> 00:22:52,406 [revving continues] 375 00:22:52,440 --> 00:22:55,443 [man] Hey-ey-ey! Huh? 376 00:22:55,476 --> 00:22:58,880 Let me take a look at you! 377 00:22:58,913 --> 00:23:02,016 You are finger-lickin' good! 378 00:23:04,051 --> 00:23:05,887 [laughing] 379 00:23:05,920 --> 00:23:07,387 All right, Trav. 380 00:23:07,421 --> 00:23:09,322 Pretty sure he's talking to you. 381 00:23:13,661 --> 00:23:15,963 Are you makin' fun of me? 382 00:23:15,997 --> 00:23:19,133 Well, if I were, I'd start with that God-awful shit you crank out at night. 383 00:23:19,167 --> 00:23:23,204 So, you don't even know me, and you're already trashing my music. 384 00:23:23,237 --> 00:23:25,673 All right. Cool, cool, cool. 385 00:23:27,108 --> 00:23:28,276 I'm Tess. 386 00:23:32,446 --> 00:23:34,015 I'm Jimmy. 387 00:23:35,183 --> 00:23:36,584 That little one friendly? 388 00:23:36,617 --> 00:23:39,453 [puppy whimpering] 389 00:23:47,094 --> 00:23:48,162 Hi. 390 00:23:50,131 --> 00:23:54,435 So, Tess, you run a construction firm? 391 00:23:54,468 --> 00:23:57,438 That's your shitty truck out there with your name on it? 392 00:23:57,471 --> 00:23:59,106 What are you driving, a Porsche? 393 00:23:59,140 --> 00:24:01,475 I'm not what you would call legal to drive. 394 00:24:01,509 --> 00:24:03,277 Well, how come? You're old enough. 395 00:24:03,311 --> 00:24:06,981 Let's just say, the last time I got pulled over, 396 00:24:07,014 --> 00:24:11,252 if I'd have had my license, they would have taken it from me, yet again. 397 00:24:11,285 --> 00:24:13,688 Well, see, if I ever get my license, 398 00:24:13,721 --> 00:24:17,258 I'm not gonna treat it like some lame-ass boyfriend I'm not really into. 399 00:24:17,291 --> 00:24:19,060 You got me there. Come on. 400 00:24:21,195 --> 00:24:23,598 So, how old are you, Tess? 401 00:24:24,866 --> 00:24:26,334 Seventeen. 402 00:24:26,366 --> 00:24:30,171 Well, 16, but, um, 17 soon. 403 00:24:30,204 --> 00:24:33,074 -August 26th. -Is that why you wear so much makeup? 404 00:24:37,645 --> 00:24:39,447 You're real smooth, you know that? 405 00:24:39,480 --> 00:24:41,381 I didn't mean it like that. 406 00:24:41,415 --> 00:24:44,919 I just meant you don't really need it, that's all. 407 00:24:49,857 --> 00:24:51,025 You want a beer? 408 00:24:51,058 --> 00:24:52,560 What? 409 00:24:52,593 --> 00:24:54,595 You heard me? 410 00:24:57,164 --> 00:24:59,467 -[ball game on TV] -[Nick griping] 411 00:24:59,500 --> 00:25:01,669 [Nick] Come on, ump, get a new pair of glasses. 412 00:25:01,702 --> 00:25:03,070 -Come on! -[puppy whimpering] 413 00:25:03,104 --> 00:25:04,238 Hey. 414 00:25:04,272 --> 00:25:07,408 [puppy whimpering] 415 00:25:07,441 --> 00:25:09,844 Giles, you overpriced, West Coast piece of-- 416 00:25:09,877 --> 00:25:12,747 Hit the goddamn ball! 417 00:25:12,780 --> 00:25:16,050 Put it back, and tell him to get the hell out of here. 418 00:25:16,083 --> 00:25:18,052 [scoffs] What? Dad, come on, he's harmless. 419 00:25:18,085 --> 00:25:20,454 -[in singsong] Put it back. -Dad! 420 00:25:20,488 --> 00:25:22,023 I don't want you hanging around with him. 421 00:25:22,056 --> 00:25:24,258 -Why not? -Because I said so. 422 00:25:24,292 --> 00:25:26,394 What am I supposed to do, hang out with you all the time? 423 00:25:26,427 --> 00:25:30,564 Finally! Finally he gets a hit! Yes! 424 00:25:30,598 --> 00:25:32,667 Uh, sure, yeah. You want to sit down? 425 00:25:32,700 --> 00:25:34,869 You can hang out with Tinnie and I and watch the Buccos? 426 00:25:34,902 --> 00:25:36,337 -No. -You can invite your friends over. 427 00:25:36,370 --> 00:25:38,039 They're from Murdoch Farms, Dad. 428 00:25:38,072 --> 00:25:40,274 They wouldn't be caught dead in Braddock. 429 00:25:40,308 --> 00:25:42,710 -[game commentary on TV] -Dad, what's the big deal? 430 00:25:42,743 --> 00:25:44,679 [Nick] 'Cause your mom would freak out. 431 00:25:44,712 --> 00:25:46,948 [Tess] I thought you were cool, but you're the worst! 432 00:25:46,981 --> 00:25:48,582 [Nick] Why are you yelling? 433 00:25:48,616 --> 00:25:50,952 [distant siren wailing] 434 00:25:50,985 --> 00:25:52,853 I heard all of that. 435 00:25:52,887 --> 00:25:55,890 I don't know what his problem is. 436 00:25:55,923 --> 00:25:57,792 Me? 437 00:25:57,825 --> 00:25:59,560 ["Break the Rules" playing] 438 00:25:59,593 --> 00:26:01,862 Are you trouble? 439 00:26:01,896 --> 00:26:04,966 ♪ You think that you know me You don't ♪ 440 00:26:04,999 --> 00:26:07,868 ♪ I'm right where you want me I'm not ♪ 441 00:26:07,902 --> 00:26:09,570 ♪ I think you should Know by now... ♪ 442 00:26:09,603 --> 00:26:10,871 That's your room? 443 00:26:10,905 --> 00:26:12,373 [puppy grumbles] 444 00:26:12,407 --> 00:26:13,641 Cool. 445 00:26:13,674 --> 00:26:14,875 See you around, Tess. 446 00:26:17,178 --> 00:26:19,448 ♪ Kicking down the walls In our way ♪ 447 00:26:19,480 --> 00:26:21,549 ♪ Break, break Break the rules ♪ 448 00:26:26,253 --> 00:26:30,391 ♪ This is my story ♪ 449 00:26:30,425 --> 00:26:33,794 ♪ This is my song ♪ 450 00:26:33,828 --> 00:26:38,065 ♪ This is my song... ♪ 451 00:26:38,099 --> 00:26:41,602 -Hello, Mama. -Tessie! How you doin', hon? 452 00:26:41,635 --> 00:26:43,204 -Hi, Momo. -Precious. 453 00:26:43,237 --> 00:26:46,173 ♪ All the day long ♪ 454 00:26:46,207 --> 00:26:48,142 Thank you so much, Sister Annie, 455 00:26:48,175 --> 00:26:51,512 for encouraging us to worship the God of our salvation. 456 00:26:51,545 --> 00:26:53,280 Love is an action. 457 00:26:53,314 --> 00:26:56,317 On 9/11, many men and women rushed into places 458 00:26:56,350 --> 00:26:58,919 that they otherwise would not have gone into. 459 00:26:58,953 --> 00:27:02,457 They gave selflessly of themselves. 460 00:27:02,491 --> 00:27:04,191 [voice echoing] Will you stand? 461 00:27:04,225 --> 00:27:06,093 We need to sing out. 462 00:27:06,127 --> 00:27:07,928 They have given their lives 463 00:27:07,962 --> 00:27:10,197 in sacrifice for the lives of the people, 464 00:27:10,231 --> 00:27:13,601 and therefore we cannot forget! 465 00:27:13,634 --> 00:27:16,438 -[Zoe giggling] -[pastor's voice echoing] 466 00:27:16,471 --> 00:27:17,905 [Zoe echoing] Tessie! 467 00:27:25,012 --> 00:27:28,949 [somber music over voices] 468 00:27:37,591 --> 00:27:40,462 [crying] 469 00:27:50,638 --> 00:27:54,175 [Tess] Dad's driving me to school in the morning. 470 00:27:54,208 --> 00:27:56,811 So, what, I mean, is he going to give you a ride home? 471 00:27:56,844 --> 00:27:58,480 No, I'm going to be hitchhiking back. 472 00:27:58,513 --> 00:28:00,881 Please don't talk about stuff like that. 473 00:28:00,915 --> 00:28:02,517 Mom, it's fine. 474 00:28:02,551 --> 00:28:05,886 [Elly] Well, you know that I worry. 475 00:28:05,920 --> 00:28:10,157 Em keeps asking me when you're coming home, so... 476 00:28:10,191 --> 00:28:11,225 when are you coming home? 477 00:28:11,258 --> 00:28:13,060 I need some time, okay? 478 00:28:13,094 --> 00:28:15,229 -I have to clear my head. -I mean, how much time? 479 00:28:15,262 --> 00:28:17,398 I mean, when are you gonna be home? 480 00:28:17,432 --> 00:28:19,733 I don't know, like a week? 481 00:28:19,767 --> 00:28:21,602 -A month? -A month! 482 00:28:21,635 --> 00:28:23,572 A month? 483 00:28:25,773 --> 00:28:27,942 [distant clatter] 484 00:28:27,975 --> 00:28:30,377 Look, if-if... 485 00:28:30,412 --> 00:28:32,246 if this is about... 486 00:28:33,482 --> 00:28:35,349 Justin... 487 00:28:35,382 --> 00:28:37,651 it was nothing. 488 00:28:39,653 --> 00:28:41,622 It's none of my business. 489 00:28:41,655 --> 00:28:44,358 He was just someone who I could be with 490 00:28:44,391 --> 00:28:47,462 and I could talk to or laugh 491 00:28:47,496 --> 00:28:50,264 for a couple minutes, 492 00:28:50,297 --> 00:28:54,235 to-- to actually feel good. 493 00:28:54,268 --> 00:28:55,970 Like I said, it's not my business. 494 00:28:58,139 --> 00:28:59,273 [sighs] 495 00:28:59,306 --> 00:29:01,775 [school bell rings] 496 00:29:01,809 --> 00:29:03,244 [kids chatting] 497 00:29:03,277 --> 00:29:04,645 [teacher] Come on, gather around. 498 00:29:04,678 --> 00:29:06,448 -[kids screaming] -Story time. 499 00:29:09,417 --> 00:29:10,918 [tapping] 500 00:29:10,951 --> 00:29:12,286 [teacher] Guys, come on. 501 00:29:13,622 --> 00:29:14,722 Hi. 502 00:29:16,591 --> 00:29:18,092 [teacher] Thank you. 503 00:29:18,125 --> 00:29:20,728 [peaceful music playing] 504 00:29:31,005 --> 00:29:32,873 You doing okay? 505 00:29:34,175 --> 00:29:36,076 Are you coming back home? 506 00:29:39,847 --> 00:29:41,849 You left your notebook. 507 00:29:41,882 --> 00:29:45,186 There's paper everywhere. 508 00:29:45,219 --> 00:29:46,754 [Em sighs] 509 00:29:51,225 --> 00:29:53,694 So, why did you come here? 510 00:29:53,727 --> 00:29:55,863 Because I missed you. 511 00:29:58,533 --> 00:30:00,067 And I, um... 512 00:30:01,735 --> 00:30:05,773 I wanted you to know that me leaving, 513 00:30:05,806 --> 00:30:07,676 it had nothing to do with you. 514 00:30:14,215 --> 00:30:15,816 Do you want a ride home? 515 00:30:15,849 --> 00:30:18,285 You learned to drive? 516 00:30:18,319 --> 00:30:21,088 Yeah. 517 00:30:21,121 --> 00:30:23,357 [rock music playing] 518 00:30:27,328 --> 00:30:30,164 [Nick] I see you lookin'. 519 00:30:30,197 --> 00:30:31,999 You like my truck? 520 00:30:32,032 --> 00:30:34,168 I could fall out. 521 00:30:34,201 --> 00:30:36,671 -[scoffs] -[Tess] Actually, it's like a ride at Kennywood. 522 00:30:36,705 --> 00:30:38,205 Oh, yeah, we're hooked together. 523 00:30:38,239 --> 00:30:40,040 Mm-hmm. 524 00:30:40,074 --> 00:30:44,512 You know, we could pick you up every day after school. 525 00:30:44,546 --> 00:30:45,946 Would you like that? 526 00:30:47,415 --> 00:30:48,483 Hmm... Yeah? 527 00:30:48,516 --> 00:30:50,918 [Em giggling] 528 00:30:55,189 --> 00:30:56,890 Thank you. 529 00:31:05,799 --> 00:31:08,302 So you don't forget what she looks like. 530 00:31:11,105 --> 00:31:12,674 Is Mom asleep? 531 00:31:14,241 --> 00:31:15,477 You gonna be okay? 532 00:31:17,278 --> 00:31:18,747 Same drill tomorrow? 533 00:31:19,947 --> 00:31:22,182 Just don't tell Mom or David. 534 00:31:22,216 --> 00:31:23,718 Love you. 535 00:31:23,752 --> 00:31:25,085 Love you. 536 00:31:33,227 --> 00:31:34,596 [Nick] You comin', Red? 537 00:31:43,638 --> 00:31:45,939 -Will you teach me how to drive? -Oh. 538 00:31:45,973 --> 00:31:48,576 -[engine idling] -Those are scary words. 539 00:31:48,610 --> 00:31:51,879 It's right up there with, uh, "Where do babies come from?" 540 00:31:51,912 --> 00:31:52,946 Hmm. 541 00:31:52,980 --> 00:31:56,850 [rap music playing] 542 00:32:00,588 --> 00:32:02,757 What the hell are you doing? 543 00:32:02,791 --> 00:32:06,093 Huh? I can't hear you. It's too loud! 544 00:32:06,126 --> 00:32:08,262 I said, what are you doing? 545 00:32:08,295 --> 00:32:11,131 I don't know what you're trying to say to me right now. Bye! 546 00:32:11,165 --> 00:32:13,200 [rap music continues] 547 00:32:15,804 --> 00:32:19,006 Oh, my God, just turn the music off! 548 00:32:19,039 --> 00:32:20,274 [music stops] 549 00:32:20,307 --> 00:32:21,743 Hey. 550 00:32:21,776 --> 00:32:23,645 -Hi. -I wanna show you something. 551 00:32:25,112 --> 00:32:26,681 [metallic clatter] 552 00:32:29,149 --> 00:32:31,619 No, absolutely not! No, no! 553 00:32:31,653 --> 00:32:32,920 Oh, my God! 554 00:32:34,988 --> 00:32:36,458 I'm fine. Oh, my God! 555 00:32:36,491 --> 00:32:38,258 Jimmy, are you serious? 556 00:32:38,292 --> 00:32:41,962 Uh, you're insane. This is insane. 557 00:32:41,995 --> 00:32:44,532 Oh, my God, okay, be careful. 558 00:32:44,566 --> 00:32:47,201 -Hey again. -Hi. 559 00:32:47,234 --> 00:32:49,370 [softly] Uh, what are you doing? 560 00:32:49,404 --> 00:32:51,205 If my dad finds out that you're here, we're both screwed. 561 00:32:51,238 --> 00:32:52,873 Don't trip. 562 00:32:54,241 --> 00:32:58,379 Um... I know that guy. 563 00:32:58,413 --> 00:33:00,280 -Are you wearing makeup? -Yeah. 564 00:33:00,314 --> 00:33:02,149 -"Guyliner," so they call it. -Hmm. 565 00:33:02,182 --> 00:33:04,452 I figured, don't knock it till I try it, so... 566 00:33:04,486 --> 00:33:06,286 Yeah, yeah, it's not bad, actually. 567 00:33:06,320 --> 00:33:08,222 -[Jimmy] Thank you. -Yeah, mm. 568 00:33:08,255 --> 00:33:10,124 Your eyebrow's messy, though. 569 00:33:10,157 --> 00:33:11,892 [Jimmy] Now it is. 570 00:33:13,595 --> 00:33:16,831 Um, so... where did you go to school? 571 00:33:16,865 --> 00:33:19,801 Butler High, and I still go. 572 00:33:19,834 --> 00:33:22,837 -But I've been taking the scenic route. -Oh, my God. 573 00:33:22,871 --> 00:33:25,305 Okay. That's enough of that. 574 00:33:27,941 --> 00:33:30,344 Yo, this is amazing. 575 00:33:30,377 --> 00:33:31,846 Oh, my God. 576 00:33:31,880 --> 00:33:34,516 So, um, the scenic route, 577 00:33:34,549 --> 00:33:37,585 that includes being home a month before school ends? 578 00:33:37,619 --> 00:33:42,189 Funny story, my dad sent me to live with my grandmama, 579 00:33:42,222 --> 00:33:43,924 'cause he's an asshole. 580 00:33:43,957 --> 00:33:47,194 She caught me smoking weed, sent me back here. 581 00:33:47,227 --> 00:33:48,897 'Cause apparently I'm an asshole. 582 00:33:50,765 --> 00:33:52,600 Speaking of which... 583 00:33:54,436 --> 00:33:56,270 you wanna fire this up? 584 00:33:56,303 --> 00:33:57,772 [scoffs] 585 00:33:57,806 --> 00:34:00,508 Screw your lame-ass gateway drugs. 586 00:34:00,542 --> 00:34:02,644 [laughs] 587 00:34:05,979 --> 00:34:08,850 Sounds to me like you've never smoked before. 588 00:34:15,723 --> 00:34:17,124 What's that? 589 00:34:18,893 --> 00:34:21,962 It's my zero gravity pendant. 590 00:34:21,995 --> 00:34:24,031 You know, zero gravity. 591 00:34:24,064 --> 00:34:25,767 Spacemen and weightlessness. 592 00:34:25,800 --> 00:34:27,936 Yeah, no, I know what zero gravity is. 593 00:34:27,968 --> 00:34:29,904 -I'm gonna graduate on time. -Hmm. 594 00:34:29,938 --> 00:34:33,106 I'm just asking, why do you wear it? 595 00:34:33,140 --> 00:34:35,142 'Cause it's sexy. 596 00:34:35,175 --> 00:34:37,445 Oh. That's debatable. 597 00:34:37,479 --> 00:34:39,379 All right. 598 00:34:39,414 --> 00:34:42,316 So, suburban girl. 599 00:34:42,349 --> 00:34:44,384 What are you doing here in Braddock? 600 00:34:44,419 --> 00:34:46,153 I'm looking at a punk ass. 601 00:34:47,622 --> 00:34:50,625 You're obviously from somewhere better, though. 602 00:34:50,658 --> 00:34:51,926 So, what's up? 603 00:34:51,960 --> 00:34:53,495 ["Start Right Here" playing] 604 00:34:55,295 --> 00:34:56,664 Smart boy. 605 00:34:56,698 --> 00:34:58,466 Now, get the hell out of my room. 606 00:34:58,500 --> 00:35:00,133 Yes, ma'am. 607 00:35:05,907 --> 00:35:08,810 ♪ Start right here ♪ 608 00:35:10,678 --> 00:35:12,413 ♪ Start right now ♪ 609 00:35:12,447 --> 00:35:14,181 [school bell rings] 610 00:35:14,214 --> 00:35:15,950 ♪ Your greatest fear ♪ 611 00:35:15,984 --> 00:35:18,018 [indistinct chatter] 612 00:35:18,051 --> 00:35:20,555 -♪ Your biggest doubt... ♪ -Oh, my goodness. 613 00:35:20,588 --> 00:35:22,957 -[tires squeal] -♪ Will try to break you down ♪ 614 00:35:22,991 --> 00:35:25,158 [puppies whimpering] 615 00:35:25,192 --> 00:35:27,762 ♪ Push you around ♪ 616 00:35:29,029 --> 00:35:31,265 ♪ Shout and swear ♪ 617 00:35:31,298 --> 00:35:33,735 ♪ Only to disappear ♪ 618 00:35:33,768 --> 00:35:36,370 ♪ For a minute But you start ♪ 619 00:35:37,805 --> 00:35:39,741 ♪ Right here ♪ 620 00:35:44,479 --> 00:35:45,613 ♪ Start right now ♪ 621 00:35:45,647 --> 00:35:47,147 You! [laughing] 622 00:35:47,180 --> 00:35:48,282 [Em giggles] 623 00:35:49,984 --> 00:35:51,151 ♪ Start... ♪ 624 00:35:51,184 --> 00:35:52,520 Good, good, good! Good. 625 00:35:52,554 --> 00:35:54,154 ♪ Right here ♪ 626 00:35:54,187 --> 00:35:55,924 [Tess] Oh, my God! Oh, my God! I'm doing it! 627 00:35:55,957 --> 00:35:58,960 [screams] Oh, wait, that's too fast, too fast! 628 00:35:58,993 --> 00:36:00,628 ♪ Start right now ♪ 629 00:36:00,662 --> 00:36:02,797 -[indistinct chatter] -Love you. 630 00:36:02,830 --> 00:36:05,667 [Tess] I'll see you soon. Bye. 631 00:36:05,700 --> 00:36:08,403 -[indistinct chatter] -[phone playing "charge" fanfare] 632 00:36:08,436 --> 00:36:11,171 -See you soon, okay? -Just, bothering everybody. 633 00:36:11,204 --> 00:36:12,574 [fanfare repeats] 634 00:36:12,607 --> 00:36:14,042 [chuckles] 635 00:36:14,074 --> 00:36:16,076 Weed Wacker Enterprises. 636 00:36:16,109 --> 00:36:18,546 Tess. 637 00:36:18,580 --> 00:36:20,180 Okay. Yeah. 638 00:36:20,213 --> 00:36:23,150 Just give me 20, huh? All right. 639 00:36:23,183 --> 00:36:24,519 [phone beeps] 640 00:36:24,552 --> 00:36:26,386 Uh, I gotta go see some people. 641 00:36:26,421 --> 00:36:28,056 Hopefully about a job? 642 00:36:28,121 --> 00:36:29,757 Yes. 643 00:36:29,791 --> 00:36:31,391 You gonna be okay getting home? 644 00:36:31,426 --> 00:36:33,193 Yeah, sure. 645 00:36:33,226 --> 00:36:35,730 Oh, you know what, I'll call my teen prostitute pals. 646 00:36:35,763 --> 00:36:38,566 Turn a few tricks on the way, shoot some heroin. 647 00:36:38,600 --> 00:36:41,134 Yeah, okay, or you could do none of that. 648 00:36:46,541 --> 00:36:48,509 -[dog whimpers] -[Tess clicks tongue] 649 00:36:48,543 --> 00:36:49,844 [Travis] Hey, girlie. 650 00:36:51,913 --> 00:36:54,549 You're Nick's kid, ain't ya? 651 00:36:54,582 --> 00:36:56,283 Yeah. 652 00:36:56,316 --> 00:36:59,353 I seen you. Naked. 653 00:36:59,386 --> 00:37:02,557 [chuckles] 654 00:37:02,590 --> 00:37:04,859 You was little then. 655 00:37:04,892 --> 00:37:06,761 -Mmmm. -[dog barks] 656 00:37:06,794 --> 00:37:10,197 You ain't so little no more. 657 00:37:10,230 --> 00:37:11,699 [chuckles] 658 00:37:13,835 --> 00:37:16,704 Um, we sold all the puppies. 659 00:37:16,738 --> 00:37:19,540 I ain't here for a puppy. 660 00:37:21,943 --> 00:37:25,913 Oh! Where you going, scaredy-cat? 661 00:37:25,947 --> 00:37:28,750 The money's for your daddy. 662 00:37:28,783 --> 00:37:30,718 He ever let you, uh... 663 00:37:30,752 --> 00:37:33,888 [clicks tongue] ...sample the product? 664 00:37:33,921 --> 00:37:35,623 -[chuckles] -[engine puttering] 665 00:37:37,692 --> 00:37:40,227 [Nick] Travis! 666 00:37:40,260 --> 00:37:42,563 What the hell! 667 00:37:45,700 --> 00:37:47,502 -[Tess] Who was that? -[Nick] Nobody. 668 00:37:47,535 --> 00:37:49,504 Oh, really? I wish nobody 669 00:37:49,537 --> 00:37:51,304 dropped off money for me every once in a while. 670 00:37:51,338 --> 00:37:53,608 No idea what you're talking about. 671 00:37:53,641 --> 00:37:57,011 So, you lost your job at the diner and now you're selling drugs? 672 00:37:57,045 --> 00:37:59,147 Drugs? So I sell a little weed here and there 673 00:37:59,179 --> 00:38:01,449 to some friends for some personal use. 674 00:38:01,482 --> 00:38:02,950 Nothing hard. 675 00:38:02,984 --> 00:38:04,619 Soft, hard, call it what you want, 676 00:38:04,652 --> 00:38:07,320 Dad, it's still drugs and it's still illegal! 677 00:38:07,354 --> 00:38:10,925 In the war on drugs, your old man is far from the front lines. 678 00:38:10,958 --> 00:38:13,628 I am just a conscious objector doing my part. 679 00:38:13,661 --> 00:38:16,263 -Conscientious. -Exactly! 680 00:38:16,296 --> 00:38:19,600 And in my world, if a guy works hard all day 681 00:38:19,634 --> 00:38:22,202 and he wants to get baked before supper, so be it. 682 00:38:22,235 --> 00:38:25,506 Speaking of, burgers tonight. 683 00:38:25,540 --> 00:38:28,375 -What happened to the food truck idea? -It's still moving forward. 684 00:38:28,409 --> 00:38:32,113 Okay, I just got to get a little more money to fix the truck. 685 00:38:32,146 --> 00:38:34,048 Isn't that what the construction business was for? 686 00:38:34,082 --> 00:38:35,883 That whole thing's a racket, okay? 687 00:38:35,917 --> 00:38:38,619 Kickbacks, favors, no room for real growth. 688 00:38:38,653 --> 00:38:40,188 But you know what? 689 00:38:40,220 --> 00:38:42,790 It was a blessing, because in that madness, 690 00:38:42,824 --> 00:38:44,525 that's when it all came to me. 691 00:38:44,559 --> 00:38:46,728 I could be my own boss. Right? 692 00:38:46,761 --> 00:38:49,664 I could make my own hours driving around the neighborhood, 693 00:38:49,697 --> 00:38:53,167 spreading happiness to everyone, like an ice-cream man, 694 00:38:53,201 --> 00:38:55,302 but with weed. 695 00:38:55,335 --> 00:38:57,370 Ice-cream man? Dad, what are you talking about? 696 00:38:57,405 --> 00:38:59,006 Listen to me, it's amazing, right? 697 00:38:59,040 --> 00:39:01,175 You know how the ice-cream truck has, like... 698 00:39:01,209 --> 00:39:03,978 ding-di-di-ding-ding ding-ding, right, and everybody goes nuts? 699 00:39:04,011 --> 00:39:06,481 I play the Dead from my truck, and all these stoners 700 00:39:06,514 --> 00:39:08,315 come running out of their house, right? 701 00:39:08,348 --> 00:39:10,818 But, like, slow, when I say running, right? 702 00:39:10,852 --> 00:39:13,221 Like, slow, they're like, "Yo, dude, dude, slow down!" 703 00:39:13,253 --> 00:39:16,157 Like, "Slow down, dude! I broke my flip-flop!" 704 00:39:16,190 --> 00:39:18,993 And I'm telling you, it's working 705 00:39:19,026 --> 00:39:22,295 because by the end of the year, I'm gonna have that truck in tiptop shape. 706 00:39:29,103 --> 00:39:31,739 -Well, aren't you scared? -Of what? 707 00:39:31,773 --> 00:39:34,942 -Getting caught. -I'm more scared of being broke. 708 00:39:34,976 --> 00:39:38,679 Well, you know, there's this thing I heard about, it's called a job. 709 00:39:38,713 --> 00:39:40,347 It ain't that easy. 710 00:39:40,380 --> 00:39:42,550 Dad, it is that easy-- you work, they pay. 711 00:39:42,583 --> 00:39:44,786 Not what I'm worth. 712 00:39:44,819 --> 00:39:45,987 All right? 713 00:39:48,089 --> 00:39:51,759 Tess, I want to be able to give you things, to buy you stuff. 714 00:39:51,793 --> 00:39:56,898 You've got a DVD, a satellite, a big grill outside. 715 00:39:56,931 --> 00:39:58,833 How much is in my college account? 716 00:40:04,438 --> 00:40:08,308 News flash: I'm a shitty father. 717 00:40:10,912 --> 00:40:13,781 No. No, Dad, you're not. 718 00:40:13,815 --> 00:40:15,817 But in prison, yeah. 719 00:40:15,850 --> 00:40:18,886 In prison, you'd be a really shitty father. 720 00:40:18,920 --> 00:40:21,689 -[TV in background] -[distant train horn blows] 721 00:40:26,160 --> 00:40:28,896 -[rap music playing] -[Tess] Hey, ladder boy. 722 00:40:31,098 --> 00:40:32,567 Incoming! 723 00:40:36,304 --> 00:40:39,173 Not really my type, but thank you. 724 00:40:39,207 --> 00:40:41,309 [laughs] Get over here. 725 00:40:41,341 --> 00:40:44,245 [pop music in background] 726 00:40:44,278 --> 00:40:45,847 [distant train horn blowing] 727 00:40:50,618 --> 00:40:53,154 All right, so hit it. 728 00:40:53,187 --> 00:40:55,289 Get it in your lung... 729 00:40:55,323 --> 00:40:57,725 and let it out real slow. 730 00:40:59,961 --> 00:41:01,028 Yeah. 731 00:41:03,865 --> 00:41:05,132 I feel nothing. 732 00:41:05,166 --> 00:41:07,068 Nothing, you total stud? 733 00:41:08,870 --> 00:41:10,638 Yeah, nothing, swear to God. 734 00:41:10,671 --> 00:41:13,373 Hmm. Just wait. 735 00:41:13,407 --> 00:41:16,077 [laughing] 736 00:41:17,645 --> 00:41:19,847 -There should be a film... -Mm-hmm. 737 00:41:19,881 --> 00:41:22,049 ...called Lord of the Fleas. 738 00:41:22,083 --> 00:41:25,820 And it's just, it's about a bunch of fleas 739 00:41:25,853 --> 00:41:28,990 fighting for dominance on top of a dog. 740 00:41:29,023 --> 00:41:30,992 -What? -[giggles] 741 00:41:31,025 --> 00:41:32,526 I'd watch that. 742 00:41:32,560 --> 00:41:35,029 Colin Powell would hate it. 743 00:41:35,062 --> 00:41:37,865 [Tess giggles] 744 00:41:37,899 --> 00:41:40,201 It's weird, I feel like... 745 00:41:40,234 --> 00:41:41,869 I feel like I'm really smart. 746 00:41:41,903 --> 00:41:43,804 Mm-hmm. That's the weed. 747 00:41:43,838 --> 00:41:46,807 It, like, heightens who you actually are. 748 00:41:46,841 --> 00:41:48,376 -Oh. -Yeah. 749 00:41:48,409 --> 00:41:50,645 So you think I'm smart? 750 00:41:50,678 --> 00:41:52,880 Girl, you laying here with me. 751 00:41:52,914 --> 00:41:54,916 That makes you a genius. 752 00:41:59,086 --> 00:42:01,122 You want to do this again sometime? 753 00:42:05,693 --> 00:42:08,029 Can I kiss you good night? 754 00:42:08,062 --> 00:42:09,130 Yes. 755 00:42:10,431 --> 00:42:12,133 [soft music playing] 756 00:42:17,138 --> 00:42:19,507 Good night, Tess DeNunzio. 757 00:42:19,540 --> 00:42:20,908 Good night. 758 00:42:26,614 --> 00:42:28,616 [music continues] 759 00:42:30,618 --> 00:42:33,422 So, Em, how was your last day at school? 760 00:42:35,656 --> 00:42:38,125 Hey! 761 00:42:38,159 --> 00:42:41,028 You know, if you're gonna give me the silent treatment, 762 00:42:41,062 --> 00:42:43,432 I think I deserve to know why. 763 00:42:43,464 --> 00:42:46,934 This is the only way I get to see you. 764 00:42:46,968 --> 00:42:48,469 What do you mean? 765 00:42:48,502 --> 00:42:50,304 You've been picking me up every day, 766 00:42:50,338 --> 00:42:52,139 but school's over now. 767 00:42:53,408 --> 00:42:54,475 Hey. 768 00:42:59,013 --> 00:43:01,983 -Dad, keep going. -I can't just drive off with his kid. 769 00:43:02,016 --> 00:43:03,484 [Tess] He doesn't know we've been picking up Em. 770 00:43:03,517 --> 00:43:04,986 -[Nick] It's okay. -[Em] Daddy! 771 00:43:05,019 --> 00:43:06,620 -Tessie, just-- -Dad, I can't be here! 772 00:43:06,654 --> 00:43:08,789 [David] What the hell are you doing? 773 00:43:08,823 --> 00:43:11,392 Come here. I got you, baby, I got you, huh? 774 00:43:11,426 --> 00:43:13,761 I don't ever want her in this thing again, do you hear me? 775 00:43:13,794 --> 00:43:15,730 The door is wide open! 776 00:43:15,763 --> 00:43:17,798 I know, I've been meaning to fix that damn thing, David. 777 00:43:17,832 --> 00:43:20,401 -I got this. -[David] What about you? 778 00:43:20,435 --> 00:43:22,770 Thinking about coming home anytime soon? 779 00:43:22,803 --> 00:43:25,172 Calling your mother? You could call her, you know. 780 00:43:25,206 --> 00:43:28,142 -Now is not the best time. -[David] Now is not the best time? 781 00:43:30,277 --> 00:43:32,747 David, David, David, she just ain't ready to come back yet. 782 00:43:32,780 --> 00:43:35,316 She's doing good, she's doing really, really good. 783 00:43:35,349 --> 00:43:38,085 -[engine starts] -Oh! 784 00:43:38,119 --> 00:43:41,322 Hey, Tess DeNunzio! What are you doing? 785 00:43:41,355 --> 00:43:43,324 Move over. Move over. 786 00:43:43,357 --> 00:43:47,628 What is wrong with you? You could have killed someone! 787 00:43:47,661 --> 00:43:49,196 [Zoe giggling] 788 00:43:51,198 --> 00:43:54,602 -Dad, just go. -[David softly] It's okay, it's okay. 789 00:43:54,635 --> 00:43:56,270 Dad, go! 790 00:43:56,303 --> 00:43:58,507 [Em sobbing] 791 00:44:04,479 --> 00:44:07,982 When you try that bullshit, you know what that makes me look like? 792 00:44:08,015 --> 00:44:10,051 Dad, just leave it! 793 00:44:10,084 --> 00:44:13,020 I'm going to tell you something, young lady. 794 00:44:13,054 --> 00:44:15,589 If you plan on staying here, no more free rides. 795 00:44:15,623 --> 00:44:18,626 You're gonna start redding up your room and you're gonna get a freaking job! 796 00:44:18,659 --> 00:44:20,194 [bangs wall] 797 00:44:20,227 --> 00:44:21,362 -Tess! -[door slams] 798 00:44:24,499 --> 00:44:27,868 -[beer can opens] -[Tess] Cheers to me. 799 00:44:32,339 --> 00:44:33,774 I can get you a job. 800 00:44:35,510 --> 00:44:37,344 What kind of job? 801 00:44:37,378 --> 00:44:39,013 ["Honey" playing] 802 00:44:39,046 --> 00:44:41,816 What kind of job? [laughs] 803 00:44:43,518 --> 00:44:46,187 [girl] So you hold the cup under, push the button, 804 00:44:46,220 --> 00:44:47,588 out it comes. 805 00:44:47,621 --> 00:44:49,690 Even a princess like you can do it. 806 00:44:49,723 --> 00:44:51,826 -[announcer] Welcome to Kennywood! -Gates are open. 807 00:44:51,859 --> 00:44:54,195 Here they come. Quick, put this on. 808 00:44:54,228 --> 00:44:56,163 Uh, do I have to wear this? 809 00:44:56,197 --> 00:44:57,932 [laughs] 810 00:44:57,965 --> 00:44:59,400 ♪ Sunshine ♪ 811 00:44:59,434 --> 00:45:01,302 ♪ Everywhere ♪ 812 00:45:01,335 --> 00:45:02,803 ♪ Movin' ♪ 813 00:45:02,837 --> 00:45:04,638 ♪ Walkin' away ♪ 814 00:45:04,672 --> 00:45:06,441 ♪ Sunshine ♪ 815 00:45:06,475 --> 00:45:08,275 ♪ Happiness ♪ 816 00:45:08,309 --> 00:45:11,979 ♪ Ain't nobody gonna Steal my honey ♪ 817 00:45:12,012 --> 00:45:14,081 ♪ Sunshine everywhere ♪ 818 00:45:14,115 --> 00:45:17,151 -[screams] -Shit! I'm sorry. 819 00:45:17,184 --> 00:45:19,153 -♪ Walkin' away ♪ -I'm so sorry! 820 00:45:19,186 --> 00:45:22,524 -♪ Sunshine, happiness ♪ -[phone ringing] 821 00:45:22,557 --> 00:45:26,026 ♪ Ain't nobody gonna Steal my honey ♪ 822 00:45:26,060 --> 00:45:29,130 -Here you go, enjoy. -Thank you. 823 00:45:30,965 --> 00:45:34,536 You know me and Jimmy go way back, right? 824 00:45:34,569 --> 00:45:36,538 I've known him practically all my life. 825 00:45:38,139 --> 00:45:39,807 So don't break his heart. 826 00:45:39,840 --> 00:45:42,943 I'm just hoping he doesn't break mine. 827 00:45:45,179 --> 00:45:46,615 Yo, yo! 828 00:45:48,450 --> 00:45:50,684 Is it cool if this one knocks off early? 829 00:45:53,687 --> 00:45:56,056 I guess princess gets what princess wants. 830 00:45:56,090 --> 00:45:57,324 [Tess] Thanks. 831 00:45:57,358 --> 00:45:59,126 Hey. 832 00:45:59,160 --> 00:46:00,728 [mouthing words] 833 00:46:00,761 --> 00:46:02,531 All right, you do that. 834 00:46:04,698 --> 00:46:06,468 [Tess] Bye! 835 00:46:06,501 --> 00:46:08,637 [riders screeching] 836 00:46:08,669 --> 00:46:14,409 They're dropping 18 stories at 75 miles an hour. 837 00:46:16,177 --> 00:46:18,112 I can ride it for free late at night. 838 00:46:18,145 --> 00:46:20,114 Which means you can too. 839 00:46:20,147 --> 00:46:23,585 [riders screeching] 840 00:46:23,618 --> 00:46:25,487 Looks like falling out of the sky. 841 00:46:25,520 --> 00:46:28,523 [laughs] Exactly. Yo, you gotta try it. 842 00:46:28,557 --> 00:46:31,358 No! No, there's no way I'm going up on that thing. 843 00:46:31,392 --> 00:46:33,428 ["Give/Take" playing] 844 00:46:33,461 --> 00:46:34,596 [shots pinging] 845 00:46:36,197 --> 00:46:38,165 [targets chuckling] 846 00:46:40,734 --> 00:46:42,504 [horse whinnies] 847 00:46:45,172 --> 00:46:46,774 [announcer] Winner! Player two. 848 00:46:46,807 --> 00:46:50,010 That's me? Oh, my God! 849 00:46:50,044 --> 00:46:51,446 Yay! 850 00:46:51,479 --> 00:46:53,415 ♪ One, Two, three, four ♪ 851 00:46:53,448 --> 00:46:56,618 ♪ Don't you know What I've been waiting for? ♪ 852 00:46:58,786 --> 00:47:01,690 ♪ So you want, want, want Want, want ♪ 853 00:47:01,722 --> 00:47:04,091 ♪ And you want some more ♪ 854 00:47:06,595 --> 00:47:10,397 ♪ And you want, want, want Want, want... ♪ 855 00:47:10,432 --> 00:47:13,133 Whoa! Here we go. 856 00:47:14,969 --> 00:47:18,172 ♪ And you want, want, want Want, want... ♪ 857 00:47:18,205 --> 00:47:20,408 [Jimmy] This is the Skycoaster, yo! 858 00:47:22,276 --> 00:47:25,746 ♪ And you want, want, want Want, want ♪ 859 00:47:25,779 --> 00:47:28,182 ♪ Till you get sore ♪ 860 00:47:28,215 --> 00:47:29,618 [laughing] 861 00:47:29,651 --> 00:47:30,884 ♪ One, two, three, four ♪ 862 00:47:32,454 --> 00:47:34,723 Oh, man! 863 00:47:34,755 --> 00:47:36,924 -Yo. -Huh? 864 00:47:36,957 --> 00:47:38,926 You feeling naughty? 865 00:47:38,959 --> 00:47:41,862 You know, my brain's telling me to say no. 866 00:47:41,895 --> 00:47:43,130 All right. 867 00:47:48,035 --> 00:47:50,004 What? Oh, my God! 868 00:47:53,140 --> 00:47:54,241 [laughs] 869 00:47:56,444 --> 00:47:59,079 How did you find this place? 870 00:48:00,715 --> 00:48:05,052 I was walking on the ledge, being a punk ass. 871 00:48:05,085 --> 00:48:06,521 I fell in. 872 00:48:07,821 --> 00:48:08,956 Silver lining. 873 00:48:08,989 --> 00:48:11,358 It's amazing. 874 00:48:11,392 --> 00:48:13,360 [soft music playing] 875 00:48:22,336 --> 00:48:26,073 These guys, they just line up and look at her. 876 00:48:26,106 --> 00:48:28,142 It's so juvenile. 877 00:48:28,175 --> 00:48:30,578 So, does your hot new friend have a hot mom? 878 00:48:30,612 --> 00:48:34,315 Oh, my God, Dad, no. Eww. Gross. 879 00:48:34,348 --> 00:48:36,884 Besides, don't you already have a girlfriend? 880 00:48:36,917 --> 00:48:41,121 Blonde, half-naked, snuck out of here one night about a month ago? 881 00:48:41,155 --> 00:48:43,591 -Hmm? -[scoffs] 882 00:48:43,625 --> 00:48:46,827 She doesn't mind you have a photo of you and mom on display, does she? 883 00:48:48,630 --> 00:48:50,297 The light's usually off. 884 00:48:51,766 --> 00:48:53,233 -Hmm! -You asked. 885 00:48:53,267 --> 00:48:55,269 -[Tess] Nope. -[Nick chuckles] 886 00:48:55,302 --> 00:48:56,904 [Tess groans] 887 00:48:59,708 --> 00:49:01,409 [Tess laughs] 888 00:49:01,443 --> 00:49:03,645 -Hey, supper, 15. -All right. 889 00:49:03,678 --> 00:49:06,648 -[game playing on TV] -Oh, call your mom. 890 00:49:06,681 --> 00:49:07,948 You promised. 891 00:49:07,981 --> 00:49:09,517 And you promised you'd get a job, 892 00:49:09,551 --> 00:49:11,151 so, really, it's your turn. 893 00:49:11,185 --> 00:49:15,457 Relax. I'm working some angles. 894 00:49:15,490 --> 00:49:17,625 [sighs] You're always working some angles. 895 00:49:17,659 --> 00:49:20,194 [upbeat music playing] 896 00:49:27,401 --> 00:49:28,503 Hi. 897 00:49:30,538 --> 00:49:31,606 That bad? 898 00:49:33,808 --> 00:49:36,210 -You're gonna be real proud of your old man. -No way! 899 00:49:36,243 --> 00:49:38,480 -You got it? -Hold your horses, hold your horses. 900 00:49:38,513 --> 00:49:41,014 I still gotta pass muster with the top chef, and then they said 901 00:49:41,048 --> 00:49:43,685 I gotta come back sometime next week and cook with him like a test. 902 00:49:43,718 --> 00:49:45,820 You'll be amazing, come here. 903 00:49:45,854 --> 00:49:47,354 -[laughing] -I'm proud of you. 904 00:49:47,388 --> 00:49:49,858 See, going legit isn't that bad, huh? 905 00:49:49,923 --> 00:49:51,659 -We'll see. -[laughs] 906 00:49:51,693 --> 00:49:54,128 So, how about we call your mom and Em and David, 907 00:49:54,161 --> 00:49:56,296 we invite them over for Fourth of July barbecue, right? 908 00:49:56,330 --> 00:49:57,898 I could practice on all of them. 909 00:49:57,931 --> 00:50:00,401 -It's a great idea. -They wouldn't come. 910 00:50:00,435 --> 00:50:03,203 No, no, no, it would be real nice, and then we'll invite your friends from school. 911 00:50:03,237 --> 00:50:05,906 -You haven't seen them in weeks. -They wouldn't come either. 912 00:50:05,939 --> 00:50:08,075 Look, you invite who you want to invite, okay? 913 00:50:08,108 --> 00:50:10,344 -How about we go celebrate? -Yeah. 914 00:50:10,377 --> 00:50:12,814 -Primanti's? -Like you even had to ask. 915 00:50:12,847 --> 00:50:14,516 Primanti's! 916 00:50:14,549 --> 00:50:16,418 [upbeat rock music playing] 917 00:50:37,439 --> 00:50:38,740 Thank you. 918 00:50:39,908 --> 00:50:42,009 -That's good? [laughs] -Yeah. 919 00:50:48,282 --> 00:50:50,350 Are you still in love with mom? 920 00:50:51,753 --> 00:50:54,054 [chuckles] 921 00:50:54,087 --> 00:50:56,624 I knew I should have put that photo away. 922 00:50:56,658 --> 00:50:59,126 Then why don't you? 923 00:51:07,000 --> 00:51:09,169 'Cause it's the happiest I've ever been. 924 00:51:13,908 --> 00:51:15,375 King of the world. 925 00:51:17,579 --> 00:51:19,481 Prettiest girl in my arms. 926 00:51:22,349 --> 00:51:23,618 And you on the way. 927 00:51:30,859 --> 00:51:32,660 [rock music playing] 928 00:51:38,466 --> 00:51:40,267 So you seeing anybody? 929 00:51:40,300 --> 00:51:43,404 No, Ma, I'm taking a little breather 930 00:51:43,438 --> 00:51:45,940 with the ladies while Tess is here. 931 00:51:45,974 --> 00:51:49,343 Gotta get my act together, focus on being a parent. 932 00:51:49,376 --> 00:51:51,946 Yeah? How is that working out? 933 00:51:51,980 --> 00:51:56,016 [laughs] Oh, lordy, she looks just like her mother at that age. 934 00:51:56,049 --> 00:51:58,118 Oh, hi, how are you? Thanks for coming. 935 00:51:58,151 --> 00:51:59,821 Headstrong like her too. 936 00:51:59,854 --> 00:52:02,089 That Elly O'Connor was a real piece of work. 937 00:52:02,122 --> 00:52:04,759 She never appreciated where she came from. 938 00:52:04,792 --> 00:52:06,761 Couldn't get out of here fast enough. 939 00:52:10,063 --> 00:52:12,266 Hi, thanks for coming. 940 00:52:13,635 --> 00:52:15,369 Are those new clothes? 941 00:52:15,402 --> 00:52:17,337 This one seems headed the opposite direction. 942 00:52:18,740 --> 00:52:20,742 Keep your eye on things. 943 00:52:23,043 --> 00:52:25,045 [Jimmy and Tess chatting indistinctly] 944 00:52:34,656 --> 00:52:36,824 -Hi. -What's up, Nick? 945 00:52:36,858 --> 00:52:38,960 I don't remember inviting you. 946 00:52:38,993 --> 00:52:41,228 Oh, no, Dad. Dad, it's cool, I invited him. 947 00:52:41,261 --> 00:52:44,364 I told him to dress nice and bring something. 948 00:52:44,398 --> 00:52:45,800 It's apple. 949 00:52:45,833 --> 00:52:47,869 Looks delicious, thank you, Jimmy. 950 00:52:49,069 --> 00:52:50,705 Bro, chill out. 951 00:52:50,738 --> 00:52:53,841 She invited me, so... what am I gonna do? 952 00:52:53,875 --> 00:52:56,310 I couldn't say no. It would have been suspicious. 953 00:52:57,579 --> 00:53:01,049 Nah. You chill, Jimmy. In fact, get out. 954 00:53:01,081 --> 00:53:02,750 Whoa, Dad, be nice. 955 00:53:08,856 --> 00:53:09,924 Jimmy. 956 00:53:18,098 --> 00:53:19,634 Nice one, Dad. 957 00:53:21,234 --> 00:53:22,870 [Tess] Hey, Jimmy, stop! 958 00:53:22,904 --> 00:53:24,906 Please slow down! Oh, my-- 959 00:53:30,745 --> 00:53:35,083 Tess, this... this is not gonna work. 960 00:53:35,115 --> 00:53:38,118 Not as long as your father thinks that I'm not good enough for you. 961 00:53:38,151 --> 00:53:41,723 I-- I admit it, this afternoon didn't go according to plan, 962 00:53:41,756 --> 00:53:43,825 but we just have to keep trying. 963 00:53:43,858 --> 00:53:46,293 For what? You got to go back to the burbs, 964 00:53:46,326 --> 00:53:48,195 I gotta go back to my grandmama's crib, 965 00:53:48,228 --> 00:53:50,431 so maybe we should just call it right now. 966 00:53:52,667 --> 00:53:54,102 Is that what you want? 967 00:54:08,181 --> 00:54:10,183 I want you, Tess. 968 00:54:21,129 --> 00:54:23,296 [fireworks bursting] 969 00:54:23,330 --> 00:54:27,234 [Tess] I knew full well I didn't deserve to be so happy, 970 00:54:27,267 --> 00:54:30,170 but in the moment, it seemed convenient to just go with it. 971 00:54:36,276 --> 00:54:38,446 July melted into August. 972 00:54:38,479 --> 00:54:40,481 [rap music playing] 973 00:54:43,618 --> 00:54:45,620 Jimmy! 974 00:54:45,653 --> 00:54:47,021 Jim... 975 00:54:54,962 --> 00:54:56,864 -[cracks] -Shit. 976 00:55:03,336 --> 00:55:04,906 [laughing] I'm sorry. 977 00:55:06,140 --> 00:55:08,910 And for that, you come over here. 978 00:55:10,678 --> 00:55:13,181 Yeah, just take it step by step. 979 00:55:13,213 --> 00:55:14,816 There you go, you're almost there. 980 00:55:14,849 --> 00:55:16,884 -Take your time. -Yeah, but you have to help me. 981 00:55:16,918 --> 00:55:19,520 Hey, look, you're doing this crab walk. 982 00:55:19,554 --> 00:55:22,156 -I told you, face down, ass up. -What am I supposed to do? I don't want to look down! 983 00:55:22,190 --> 00:55:25,126 -Come on, just take my hands. -[distant train horn blowing] 984 00:55:25,159 --> 00:55:27,995 -[Tess] Hmm-mm. -[Jimmy] Oh, duck your head. 985 00:55:28,029 --> 00:55:30,230 [chuckles] See? Easy, huh? 986 00:55:30,263 --> 00:55:31,799 -I hate you. -Yeah, whatever. 987 00:55:31,833 --> 00:55:33,668 [rap music in distance] 988 00:55:33,701 --> 00:55:35,503 Dude, damn! 989 00:55:35,536 --> 00:55:38,005 You got sexy-ass pajamas on right now. 990 00:55:38,039 --> 00:55:40,174 -Thank you. -Yeah. 991 00:55:40,208 --> 00:55:42,744 Oh, my God, your room is crazy. 992 00:55:42,777 --> 00:55:44,579 -Thank you. -Shut up. 993 00:55:44,612 --> 00:55:47,081 Ehh, "You park like an asshole." 994 00:55:47,115 --> 00:55:48,916 Somebody left that on my dad's car 995 00:55:48,950 --> 00:55:50,885 like two years ago. 996 00:55:50,918 --> 00:55:53,421 Cracked me up when I saw it. 997 00:55:53,454 --> 00:55:56,591 Kind of like my window, Tess? 998 00:55:56,624 --> 00:55:58,860 -I keep telling you to get a phone. -Mm. 999 00:55:58,893 --> 00:56:00,795 All the good ones are over here, though. 1000 00:56:04,065 --> 00:56:05,233 Hmm. 1001 00:56:08,536 --> 00:56:12,272 "Think of me when you're visiting the big cat house. Mom." 1002 00:56:13,441 --> 00:56:16,276 Oh. A field trip to the zoo? 1003 00:56:16,309 --> 00:56:17,578 [Jimmy] Mm-hmm. 1004 00:56:19,981 --> 00:56:22,216 That's really sweet. 1005 00:56:22,250 --> 00:56:24,485 Yeah, it was. 1006 00:56:25,987 --> 00:56:28,422 She, uh, died that day. 1007 00:56:29,657 --> 00:56:31,259 The day she wrote that. 1008 00:56:37,231 --> 00:56:38,331 I'm sorry. 1009 00:56:40,134 --> 00:56:41,636 That's life, right? 1010 00:56:47,241 --> 00:56:49,977 How did you-- how did you know to keep the note? 1011 00:56:53,481 --> 00:56:55,216 She... 1012 00:56:55,249 --> 00:56:58,219 she had to go to the hospital that morning. 1013 00:56:58,252 --> 00:57:00,955 We didn't know what was wrong with her. 1014 00:57:00,988 --> 00:57:02,957 Um... 1015 00:57:02,990 --> 00:57:05,660 I was so... 1016 00:57:05,693 --> 00:57:08,663 I was so worried that whole day, 1017 00:57:08,696 --> 00:57:11,364 I couldn't eat the lunch that she had packed me. 1018 00:57:12,667 --> 00:57:14,635 My stomach was turning knots. 1019 00:57:17,004 --> 00:57:18,472 So, when I got home... 1020 00:57:18,506 --> 00:57:20,107 oh, shit... 1021 00:57:20,141 --> 00:57:23,311 I was hungry. I was so damn hungry. 1022 00:57:23,343 --> 00:57:27,982 So I sat right here, I ate lunch. 1023 00:57:28,015 --> 00:57:30,585 When I got to the bottom, I found that. 1024 00:57:34,956 --> 00:57:36,624 But it's your turn, though. 1025 00:57:36,657 --> 00:57:38,993 You gotta tell me some really sad shit now. 1026 00:57:45,365 --> 00:57:46,767 Zoe! 1027 00:57:49,871 --> 00:57:51,539 Tell me more about your mom. 1028 00:57:57,712 --> 00:57:59,447 [sighs] She gave me this. 1029 00:58:30,678 --> 00:58:32,580 [riders screaming] 1030 00:58:36,717 --> 00:58:39,020 -[man] Come on, what you doing? -Excuse me, just hang on. 1031 00:58:39,053 --> 00:58:40,755 Employee coming through. 1032 00:58:40,788 --> 00:58:42,757 [riders screaming] 1033 00:58:44,025 --> 00:58:46,160 Take me up. 1034 00:58:46,193 --> 00:58:49,263 No. You can't cut the line. 1035 00:58:49,297 --> 00:58:51,032 -Seriously? -Yeah. 1036 00:58:51,065 --> 00:58:53,935 Besides, you're not even tall enough to ride. 1037 00:58:53,968 --> 00:58:55,069 Dick. 1038 00:58:56,405 --> 00:58:57,905 You really want to ride? 1039 00:58:59,573 --> 00:59:01,342 Yes. 1040 00:59:01,375 --> 00:59:04,211 -[Tess] No, no, no, no, no! -[Jimmy reassuring Tess] 1041 00:59:04,245 --> 00:59:06,514 [Tess] Take me down, take me down! No, I can't do it. 1042 00:59:06,547 --> 00:59:09,283 -[Jimmy] Baby, we're good. -No, I'm scared of heights, please. 1043 00:59:09,317 --> 00:59:11,285 -Trust me, I got you. -No, I don't care. 1044 00:59:11,319 --> 00:59:13,621 Just tell them to take me down! 1045 00:59:13,654 --> 00:59:16,357 [Jimmy] Can't turn back now, we're already a hundred some odd feet up. 1046 00:59:16,390 --> 00:59:18,392 [Tess] No, I don't care, please, just make them stop. 1047 00:59:18,427 --> 00:59:20,294 -Please! -Stop like that? 1048 00:59:20,328 --> 00:59:22,296 -[groans] -Open your eyes. 1049 00:59:22,330 --> 00:59:24,098 -Tess, open your eyes. -No! 1050 00:59:24,131 --> 00:59:25,566 Come on, open your eyes! 1051 00:59:25,599 --> 00:59:27,601 Hmm-mm. [sighs] 1052 00:59:27,635 --> 00:59:30,471 That's what you wanted. We here now. 1053 00:59:30,504 --> 00:59:32,139 -Open your eyes. -No! 1054 00:59:32,173 --> 00:59:34,675 Look, you gotta look at this. Open your eyes. 1055 00:59:35,810 --> 00:59:37,412 I love you. 1056 00:59:37,446 --> 00:59:39,380 Open your eyes. 1057 00:59:41,949 --> 00:59:44,618 What did you say? What-- what did you say just now? 1058 00:59:44,652 --> 00:59:46,787 -What did you say just now? -No, what did you just say? 1059 00:59:46,821 --> 00:59:49,323 I said, "Open your eyes," you gotta see... 1060 00:59:49,357 --> 00:59:50,958 -lemonade stand and... -No! 1061 00:59:50,992 --> 00:59:52,427 ...there's Vicky right there. 1062 00:59:52,461 --> 00:59:54,862 [laughing] No, look, I'm serious. 1063 00:59:58,165 --> 01:00:00,768 I said-- I said I love you. 1064 01:00:00,801 --> 01:00:02,636 I said I love you, Tess. 1065 01:00:02,670 --> 01:00:04,872 Oh, my God, I love you! 1066 01:00:06,207 --> 01:00:07,341 I love you too. 1067 01:00:07,375 --> 01:00:09,110 Then let's fly. 1068 01:00:09,143 --> 01:00:14,315 [screaming] 1069 01:00:14,348 --> 01:00:18,152 -[laughing] Oh, my God! -[Jimmy] Wheeee! 1070 01:00:18,185 --> 01:00:20,489 -[Tess] Whoo! -[Jimmy] Yeah! 1071 01:00:20,521 --> 01:00:23,024 [Tess and Jimmy screaming and laughing] 1072 01:00:28,829 --> 01:00:31,032 Hey, Tessie. Your mom's on the phone. 1073 01:00:38,973 --> 01:00:41,342 [rap music playing] 1074 01:00:46,147 --> 01:00:47,449 Tess DeNunzio! 1075 01:00:52,019 --> 01:00:54,188 Outside now! 1076 01:00:55,589 --> 01:00:57,691 You stay away from him, you hear me? 1077 01:00:57,725 --> 01:00:59,960 But I'm almost 17. I'm not a little girl anymore. 1078 01:00:59,994 --> 01:01:02,897 -Yeah, well, it's my house so it's my rules. -My body, my rules. 1079 01:01:02,930 --> 01:01:06,233 What? Gee, your bod-- No! No, I'm putting my foot down. 1080 01:01:06,267 --> 01:01:08,202 If I catch you two together again, 1081 01:01:08,235 --> 01:01:10,704 I'm going to rip that stupid piercing out of his face 1082 01:01:10,738 --> 01:01:13,174 and puncture his entire body with it. 1083 01:01:13,207 --> 01:01:14,909 Oh, my God, I hate you! 1084 01:01:14,942 --> 01:01:16,478 Yeah? Good. 1085 01:01:16,511 --> 01:01:18,012 Good. 1086 01:01:18,045 --> 01:01:19,313 [chuckles] 1087 01:01:19,346 --> 01:01:20,482 Good. 1088 01:01:20,515 --> 01:01:22,716 I hated my parents too. 1089 01:01:24,218 --> 01:01:26,153 [dog whines] 1090 01:01:26,187 --> 01:01:30,024 Oh, shit. Your mom's still on the phone. 1091 01:01:30,057 --> 01:01:32,827 [Elly] Tess, do I not get to see you on your birthday? 1092 01:01:32,860 --> 01:01:35,830 I'm not thinking that far ahead, Mom. Okay? 1093 01:01:35,863 --> 01:01:37,566 No, it's not okay, 1094 01:01:37,598 --> 01:01:39,534 because you're there... [sniffles] and I'm here, 1095 01:01:39,568 --> 01:01:41,068 and we're supposed to be together. 1096 01:01:41,102 --> 01:01:44,038 -Mom. -You're everything to me, 1097 01:01:44,071 --> 01:01:46,340 the one thing I couldn't lose, 1098 01:01:46,373 --> 01:01:49,110 and now I'm-- and now I'm losing you. 1099 01:01:51,112 --> 01:01:53,448 I can't lose you both. 1100 01:01:53,482 --> 01:01:55,249 I can't. 1101 01:01:55,282 --> 01:01:57,586 But, Mom, Mom, you're not losing me. 1102 01:01:58,919 --> 01:02:00,455 Things have been... 1103 01:02:00,489 --> 01:02:02,424 okay. 1104 01:02:02,457 --> 01:02:04,959 I got a summer job and... 1105 01:02:04,992 --> 01:02:07,094 Dad's been great, actually. 1106 01:02:07,128 --> 01:02:09,630 [scoffs] Your dad's been great? 1107 01:02:09,663 --> 01:02:13,134 Okay, great, well, I always knew 1108 01:02:13,167 --> 01:02:15,402 that you would run off to him one day, 1109 01:02:15,437 --> 01:02:18,939 but I did not know that it would be for stability. 1110 01:02:18,973 --> 01:02:21,942 So have fun. Oh. 1111 01:02:21,976 --> 01:02:24,044 [distant train passing] 1112 01:02:25,746 --> 01:02:27,314 [sighs] 1113 01:02:41,429 --> 01:02:43,731 [knock on door] 1114 01:02:43,764 --> 01:02:45,966 Hey, Tessie girl. 1115 01:02:47,502 --> 01:02:49,870 Um... 1116 01:02:51,606 --> 01:02:54,175 I never done this before. 1117 01:02:54,208 --> 01:02:56,677 I don't know what I'm doing. 1118 01:02:56,710 --> 01:02:58,513 I realized, uh... 1119 01:03:01,348 --> 01:03:03,585 I ain't never asked you what's going on. 1120 01:03:05,853 --> 01:03:08,557 I know you had to clear out of there for a while. 1121 01:03:10,391 --> 01:03:11,859 You want to talk about it? 1122 01:03:19,668 --> 01:03:21,570 'Cause you can, you know. 1123 01:03:23,871 --> 01:03:25,706 Anytime with me. 1124 01:03:32,079 --> 01:03:34,449 Your mom and me... 1125 01:03:34,482 --> 01:03:36,551 we, uh... 1126 01:03:39,820 --> 01:03:42,122 we managed to do one thing right. 1127 01:03:46,695 --> 01:03:48,597 [riders screaming] 1128 01:03:49,830 --> 01:03:51,799 [upbeat music playing] 1129 01:03:53,435 --> 01:03:56,070 Tess! Oh, my God! 1130 01:03:56,103 --> 01:03:58,239 Where have you been? We haven't seen you in weeks. 1131 01:03:58,272 --> 01:04:01,175 -Yeah, well, um... -Hey, a little help over here. 1132 01:04:01,208 --> 01:04:03,043 Oh. Do you work here? 1133 01:04:03,077 --> 01:04:06,247 -Yeah, I got a summer job. -Eww. 1134 01:04:06,280 --> 01:04:08,182 Actually, it's really fun. 1135 01:04:08,215 --> 01:04:11,586 Get to go on rides for free and eat cotton candy. 1136 01:04:11,620 --> 01:04:14,888 Besides, my dad, he insisted that I get a job while I'm staying with him. 1137 01:04:14,922 --> 01:04:16,658 You're living in Braddock? 1138 01:04:16,691 --> 01:04:18,526 Hey, stop babbling and get your ass over here. 1139 01:04:18,560 --> 01:04:20,060 Listen, guys, it was really nice to see you. 1140 01:04:20,094 --> 01:04:22,096 Um, let's catch up soon. 1141 01:04:22,129 --> 01:04:26,333 Sure. And we can gossip about what a bitch your coworker is. 1142 01:04:26,367 --> 01:04:27,935 [Tess scoffs] 1143 01:04:27,968 --> 01:04:30,871 Ashley, your family may have a lot of money, 1144 01:04:30,904 --> 01:04:33,173 but it doesn't mean you have to be such a snob. 1145 01:04:44,051 --> 01:04:45,119 Here. 1146 01:04:48,822 --> 01:04:50,492 Thanks, princess. 1147 01:04:52,026 --> 01:04:54,462 Thanks, Vicky, see you tomorrow. 1148 01:04:56,498 --> 01:04:58,533 Dad. 1149 01:04:58,566 --> 01:05:01,770 What-- what happened? Why aren't you at the restaurant? 1150 01:05:01,802 --> 01:05:03,772 I couldn't do it. 1151 01:05:06,940 --> 01:05:08,677 Tess, you wouldn't understand. 1152 01:05:11,345 --> 01:05:12,547 Try me. 1153 01:05:17,585 --> 01:05:18,787 I was going. 1154 01:05:20,954 --> 01:05:25,092 I was, uh, all dressed and ready, 1155 01:05:25,125 --> 01:05:26,594 and... 1156 01:05:26,628 --> 01:05:28,563 I caught sight of myself in the mirror, 1157 01:05:29,464 --> 01:05:31,131 I realized that... 1158 01:05:34,602 --> 01:05:36,970 I'm not the guy. 1159 01:05:37,004 --> 01:05:38,339 Not the guy? 1160 01:05:38,372 --> 01:05:40,140 Dad, what guy? 1161 01:05:40,174 --> 01:05:43,944 I was the guy a million years ago. 1162 01:05:43,977 --> 01:05:47,114 But now I just don't know what to do anymore. 1163 01:05:47,147 --> 01:05:49,316 I don't know how to keep a job. 1164 01:05:49,350 --> 01:05:51,653 I don't know how to support my family. 1165 01:05:53,320 --> 01:05:56,658 I don't know how to make something more of my life. 1166 01:05:58,727 --> 01:06:00,528 My stupid friggin' life. 1167 01:06:00,562 --> 01:06:02,996 [telephone ringing] 1168 01:06:05,165 --> 01:06:07,167 ["Sign" playing] 1169 01:06:12,239 --> 01:06:13,441 Hello? 1170 01:06:13,475 --> 01:06:15,477 [David] Tess, your... 1171 01:06:15,510 --> 01:06:17,779 your mom is at the hospital. 1172 01:06:17,812 --> 01:06:19,179 She's okay. 1173 01:06:21,449 --> 01:06:23,384 ♪ Gone, gone... ♪ 1174 01:06:23,418 --> 01:06:25,520 Elly Gladstone? 1175 01:06:25,553 --> 01:06:29,557 ♪ I'm gone in the sky In the ways of the wind ♪ 1176 01:06:29,591 --> 01:06:32,627 ♪ No, it's nothing That I ever hold ♪ 1177 01:06:32,660 --> 01:06:36,397 ♪ But it keeps me Going on ♪ 1178 01:06:39,434 --> 01:06:43,370 ♪ Give me just a sign ♪ 1179 01:06:43,405 --> 01:06:47,609 ♪ Heaven make it mine ♪ 1180 01:06:47,642 --> 01:06:51,479 ♪ God I want to find ♪ 1181 01:06:51,513 --> 01:06:55,650 ♪ Give me just a sign ♪ 1182 01:06:55,683 --> 01:06:59,621 ♪ Give me Just a sign ♪ 1183 01:06:59,654 --> 01:07:03,625 ♪ Heaven make it mine ♪ 1184 01:07:03,658 --> 01:07:07,729 ♪ God I want to find ♪ 1185 01:07:07,762 --> 01:07:11,900 ♪ Give me just a sign ♪ 1186 01:07:11,932 --> 01:07:14,067 -[Tess groans] -[dog barking] 1187 01:07:16,738 --> 01:07:19,072 Yo, yo, Tess, Tess. Yo, yo, chill, chill, chill. It's me. 1188 01:07:19,106 --> 01:07:21,108 -What are you doing? -Nothing. 1189 01:07:21,141 --> 01:07:23,578 What you mean, nothing? You was just driving the truck. 1190 01:07:25,413 --> 01:07:27,080 My mother tried to kill herself. 1191 01:07:29,417 --> 01:07:32,386 She tried, like... she gonna be okay? 1192 01:07:32,420 --> 01:07:35,857 Yes, yes, but you have no idea, so don't pretend that you do. 1193 01:07:35,890 --> 01:07:37,926 What you mean, I don't know? My mom died. 1194 01:07:37,958 --> 01:07:39,461 -Died. -Yeah. 1195 01:07:39,494 --> 01:07:42,931 Of a disease. It's not the same thing. 1196 01:07:42,963 --> 01:07:44,965 What do you mean, it's not the same thing? 1197 01:07:46,434 --> 01:07:48,536 What was in the lunchbox on that last day? 1198 01:07:48,570 --> 01:07:50,605 What did she pack for you? 1199 01:07:50,638 --> 01:07:52,807 What difference does it make?! 1200 01:07:52,841 --> 01:07:56,076 The last thing your mother ever did was take care of you! 1201 01:07:56,109 --> 01:07:57,946 My mother doesn't give a shit about me. 1202 01:07:57,978 --> 01:07:59,647 She'd rather be dead than be a mother. 1203 01:07:59,681 --> 01:08:02,282 So, no, no, you don't understand. 1204 01:08:02,316 --> 01:08:05,720 ♪ Give me just a sign ♪ 1205 01:08:05,753 --> 01:08:07,020 Damn it! 1206 01:08:07,054 --> 01:08:10,625 ♪ Heaven make it mine ♪ 1207 01:08:10,658 --> 01:08:14,963 ♪ God I want to find ♪ 1208 01:08:14,995 --> 01:08:17,097 ♪ Give me just a sign ♪ 1209 01:08:17,130 --> 01:08:19,166 [Vicky] Don't break on me now! 1210 01:08:22,369 --> 01:08:24,304 [Jimmy] Yo, Vicky, what's up? 1211 01:08:28,041 --> 01:08:29,611 Are you two ever gonna make up? 1212 01:08:29,644 --> 01:08:31,311 Shut up. 1213 01:08:31,345 --> 01:08:33,313 Jesus, you've been a bitch for, like, weeks. 1214 01:08:33,347 --> 01:08:36,316 You know, maybe you could ask if anything was wrong. 1215 01:08:36,350 --> 01:08:39,587 Okay, sorry. 1216 01:08:39,621 --> 01:08:41,756 Is there anything wrong? 1217 01:08:44,526 --> 01:08:46,226 It's none of your business. 1218 01:08:51,466 --> 01:08:53,535 [ringtone playing] 1219 01:09:02,075 --> 01:09:04,311 -Hello? -[Nick] Hey, baby. 1220 01:09:04,344 --> 01:09:07,314 -Are you home? -Yeah, I was sleeping. 1221 01:09:07,347 --> 01:09:09,349 I had some, uh... 1222 01:09:09,383 --> 01:09:11,452 the-the truck acting up again. 1223 01:09:11,486 --> 01:09:15,222 -I'm not sure exactly, um, when... -Dad? 1224 01:09:15,255 --> 01:09:17,492 Are you okay? 1225 01:09:17,525 --> 01:09:20,495 Yeah, yeah, I'm good. Um... 1226 01:09:20,528 --> 01:09:22,830 Dad, where are you? 1227 01:09:22,864 --> 01:09:25,500 [man on intercom] Dr. Justin to the booking area. 1228 01:09:25,533 --> 01:09:27,301 -Ah, shit. -[man] Where's my call? 1229 01:09:27,334 --> 01:09:29,336 I got busted. 1230 01:09:29,369 --> 01:09:32,674 I got no freakin' idea when I'm getting out of here. 1231 01:09:32,707 --> 01:09:35,375 I don't know what I'm gonna do. 1232 01:09:35,410 --> 01:09:38,046 -I can't believe you. -Listen to me, Tessie... 1233 01:09:38,078 --> 01:09:41,516 [Jimmy] Hey, wish her a happy birthday. 1234 01:09:41,549 --> 01:09:44,251 [Nick] Ah, shit. That's right, it's your birthday. 1235 01:09:44,284 --> 01:09:45,687 Was that Jimmy? 1236 01:09:45,720 --> 01:09:48,388 He was with you? 1237 01:09:49,724 --> 01:09:51,191 Great. 1238 01:09:51,224 --> 01:09:53,093 Surprise party, thank you. 1239 01:09:54,629 --> 01:09:55,997 [sighs] 1240 01:10:04,706 --> 01:10:07,075 [phone ringing] 1241 01:10:12,580 --> 01:10:13,715 Tess? 1242 01:10:13,748 --> 01:10:15,416 David. 1243 01:10:15,450 --> 01:10:17,752 I need your help. 1244 01:10:17,785 --> 01:10:19,252 What time is it? 1245 01:10:19,286 --> 01:10:21,522 What's going on? You all right? 1246 01:10:21,556 --> 01:10:23,223 No, no, I'm fine, this isn't about me. 1247 01:10:23,256 --> 01:10:24,926 I just... 1248 01:10:24,959 --> 01:10:26,995 I need you to promise not to tell Mom, okay? 1249 01:10:29,464 --> 01:10:32,199 What's going on, Tess? 1250 01:10:32,232 --> 01:10:33,968 It's about my dad. 1251 01:10:42,677 --> 01:10:44,946 -[knock on door] -[Elly] Happy birthday. 1252 01:10:44,979 --> 01:10:46,146 Mom? 1253 01:10:49,584 --> 01:10:52,319 I shouldn't have-- I shouldn't have surprised you like this. 1254 01:10:52,352 --> 01:10:54,889 I'm sorry, I was-- I was going to call, 1255 01:10:54,922 --> 01:10:56,124 but then, um... 1256 01:10:58,092 --> 01:11:00,895 I was afraid that you wouldn't want me to come, so... 1257 01:11:00,928 --> 01:11:04,065 I would have wanted you to come. 1258 01:11:06,333 --> 01:11:08,402 Where is your dad? 1259 01:11:09,771 --> 01:11:11,673 Um... 1260 01:11:11,706 --> 01:11:14,509 he-- he's at the gym. 1261 01:11:20,148 --> 01:11:23,151 Tess, oh, my God. 1262 01:11:23,183 --> 01:11:25,687 Tessie, these are beautiful. 1263 01:11:25,720 --> 01:11:28,756 I'm so happy you're drawing again. 1264 01:11:33,226 --> 01:11:37,665 Oh, uh, David told me to tell you that it's handled. 1265 01:11:37,699 --> 01:11:39,534 Um, he said that you would know what that means. 1266 01:11:40,635 --> 01:11:42,202 [sighs] 1267 01:11:44,038 --> 01:11:46,007 Oh, um... 1268 01:11:48,910 --> 01:11:50,545 Thanks. 1269 01:11:50,578 --> 01:11:53,948 It's obviously not a car. [laughs] 1270 01:12:01,823 --> 01:12:03,858 These are really cute. Thank you. 1271 01:12:03,891 --> 01:12:05,693 I love that color on you. 1272 01:12:08,228 --> 01:12:10,164 Your dad got me that. 1273 01:12:10,198 --> 01:12:12,633 I thought that you might like it. 1274 01:12:12,667 --> 01:12:14,202 It's great, thank you. 1275 01:12:19,239 --> 01:12:22,510 -Can I ask you a question? -Yeah. 1276 01:12:22,543 --> 01:12:24,746 Why did you marry Dad? 1277 01:12:25,880 --> 01:12:28,583 You guys are-- you're so different. 1278 01:12:31,351 --> 01:12:33,921 Well, I was pregnant with you, 1279 01:12:33,955 --> 01:12:37,225 so that might have been part of it. 1280 01:12:37,257 --> 01:12:39,794 I don't know, um... 1281 01:12:39,827 --> 01:12:42,597 I think I was also trying to get away from my parents. 1282 01:12:46,768 --> 01:12:50,438 You know, I remember the exact moment 1283 01:12:50,471 --> 01:12:52,707 that I knew that I wanted to marry him. 1284 01:12:52,740 --> 01:12:54,675 I was at a football game, 1285 01:12:54,709 --> 01:12:57,545 and he had just scored the winning touchdown. 1286 01:12:57,578 --> 01:12:59,614 And after the game, I saw him 1287 01:12:59,647 --> 01:13:02,917 and two of his friends walking across the field, 1288 01:13:02,950 --> 01:13:05,553 and so I started down the bleachers, and then all of a sudden, 1289 01:13:05,586 --> 01:13:07,955 I saw all these guys, I don't know, like ten of them 1290 01:13:07,989 --> 01:13:09,957 from the other school, 1291 01:13:09,991 --> 01:13:11,859 heading towards Nick and his two buddies, 1292 01:13:11,893 --> 01:13:15,897 and I thought, "Oh, God, something bad's gonna happen." 1293 01:13:15,930 --> 01:13:18,533 I started calling out and Nick turns 1294 01:13:18,566 --> 01:13:22,737 and one of the other guys called out to him and he said, 1295 01:13:22,770 --> 01:13:25,473 "You ain't so tough now, Nicky DeNunzio." 1296 01:13:25,506 --> 01:13:28,042 And your dad just 1297 01:13:28,075 --> 01:13:32,547 turned and, without blinking an eye, 1298 01:13:32,580 --> 01:13:34,882 he said, "You ain't got enough guys." 1299 01:13:36,984 --> 01:13:38,586 [laughs] 1300 01:13:38,619 --> 01:13:40,154 I fell in love on the spot. 1301 01:13:40,188 --> 01:13:41,656 I know, that was kind of stupid. 1302 01:13:41,689 --> 01:13:44,492 No, it's, um... it's kind of romantic. 1303 01:13:46,928 --> 01:13:48,328 Well, um... 1304 01:13:48,361 --> 01:13:49,564 thank you. 1305 01:13:49,597 --> 01:13:51,632 I-- I love the presents. 1306 01:13:51,666 --> 01:13:54,035 Yeah. I'm so happy. 1307 01:14:02,176 --> 01:14:03,511 Okay. 1308 01:14:03,544 --> 01:14:05,980 Tess, um, I know 1309 01:14:06,013 --> 01:14:08,950 that this is not the sort of thing that people talk about, 1310 01:14:08,983 --> 01:14:12,420 -but I need to explain to you what happened. -No, Mom. 1311 01:14:12,453 --> 01:14:15,456 -You don't have to explain. That's fine. -Stop, listen to me. 1312 01:14:15,489 --> 01:14:20,161 You need to know that I did not try to kill myself. 1313 01:14:20,194 --> 01:14:23,531 After what happened, 1314 01:14:23,564 --> 01:14:25,066 I felt like... 1315 01:14:26,033 --> 01:14:28,202 the life got knocked out of me. 1316 01:14:30,137 --> 01:14:32,440 And I couldn't sleep. 1317 01:14:32,473 --> 01:14:36,811 And so, I, um, I started taking sleeping pills. 1318 01:14:36,844 --> 01:14:38,779 You know, but no matter how many-- 1319 01:14:38,813 --> 01:14:41,048 no matter how many I took, it just didn't work. 1320 01:14:41,082 --> 01:14:43,451 -Mom, please, just stop, okay? -You have to believe me. 1321 01:14:43,484 --> 01:14:47,555 You have to believe me because I would never, 1322 01:14:47,588 --> 01:14:49,590 ever leave you. 1323 01:14:51,425 --> 01:14:52,560 Never. 1324 01:15:03,537 --> 01:15:05,206 [train passing] 1325 01:15:05,239 --> 01:15:06,540 Thank you. 1326 01:15:06,574 --> 01:15:08,442 [soft music playing] 1327 01:15:22,456 --> 01:15:24,292 [engine grinding] 1328 01:15:26,060 --> 01:15:28,796 [wheels squeaking] 1329 01:15:38,372 --> 01:15:39,473 [dog whimpers] 1330 01:15:44,612 --> 01:15:46,948 [door slams] 1331 01:15:48,316 --> 01:15:49,850 [knock on door] 1332 01:15:49,884 --> 01:15:52,421 Can I, uh, can I come in real quick? 1333 01:16:04,098 --> 01:16:06,968 Look, I'm so sorry that I lied to you. 1334 01:16:08,069 --> 01:16:11,706 I just didn't know when the right time or place was to tell you. 1335 01:16:16,844 --> 01:16:20,982 But I brought you a birthday gift if you want it. 1336 01:16:27,288 --> 01:16:28,990 Happy birthday, Tess. 1337 01:16:34,463 --> 01:16:36,330 "This bag contains all the makeup 1338 01:16:36,364 --> 01:16:39,166 Tess DeNunzio will ever need for the rest of her life." 1339 01:16:43,137 --> 01:16:45,039 Yeah, very funny. 1340 01:16:47,041 --> 01:16:49,910 That's not supposed to be a joke. 1341 01:17:01,456 --> 01:17:03,157 [soft music playing] 1342 01:18:03,384 --> 01:18:06,320 Hey, hey, hey. 1343 01:18:06,353 --> 01:18:08,222 Tess, what's wrong? 1344 01:18:08,255 --> 01:18:10,891 What's going on, Tess? Talk to me. 1345 01:18:10,925 --> 01:18:12,760 Tess. 1346 01:18:12,793 --> 01:18:14,328 Hey. 1347 01:18:16,063 --> 01:18:18,299 [sobbing] 1348 01:18:21,969 --> 01:18:24,138 [screams] 1349 01:18:30,878 --> 01:18:32,680 I had a baby sister. 1350 01:18:48,095 --> 01:18:49,797 Her name was Zoe. 1351 01:18:57,938 --> 01:19:00,040 Wait! Hey, Wait up! 1352 01:19:00,074 --> 01:19:03,244 [Tess] Mom and David both knew, but they wouldn't say. 1353 01:19:03,277 --> 01:19:05,312 Even Em knew the truth. 1354 01:19:08,249 --> 01:19:10,651 That I was supposed to be watching you. 1355 01:19:10,684 --> 01:19:13,387 I'm going to go grab a couple things and then I'll drive you to school. 1356 01:19:13,421 --> 01:19:16,223 Hey, Tess, tell your mom a plane just hit the Twin Towers. 1357 01:19:16,257 --> 01:19:17,725 Zoe, come on, let's go inside. 1358 01:19:17,758 --> 01:19:20,294 -Come find me. -Just stay there, okay? 1359 01:19:20,327 --> 01:19:22,830 [newscaster] What we're seeing is a gaping hole in one of the towers 1360 01:19:22,863 --> 01:19:24,165 at the World Trade Center... 1361 01:19:24,198 --> 01:19:25,634 Where's your sister? 1362 01:19:25,666 --> 01:19:29,136 -Um, she's outside. -Go get her. 1363 01:19:29,170 --> 01:19:31,172 -[Zoe] My ball! -Zoe! 1364 01:19:31,205 --> 01:19:33,073 [tires squeal] 1365 01:19:33,107 --> 01:19:36,911 [gasps] No! Mom! Mom! 1366 01:19:39,213 --> 01:19:40,515 [indistinct chatter] 1367 01:19:43,184 --> 01:19:46,153 While we waited to hear if you were going to be okay, 1368 01:19:46,187 --> 01:19:50,024 I kept playing it back over and over in my head. 1369 01:19:50,057 --> 01:19:52,661 What if I hadn't taken so much time on my makeup? 1370 01:19:52,693 --> 01:19:54,962 Then I wouldn't have missed the bus. 1371 01:19:54,995 --> 01:19:57,364 And if the weather hadn't been so nice, 1372 01:19:57,398 --> 01:20:00,100 I wouldn't have been out front playing with you. 1373 01:20:00,134 --> 01:20:03,638 Or what if Mrs. Martin hadn't walked by at that exact moment? 1374 01:20:03,672 --> 01:20:06,273 I couldn't stop thinking about it, 1375 01:20:06,307 --> 01:20:11,312 because if someone, anyone had just done one thing differently that day, 1376 01:20:11,345 --> 01:20:13,847 the whole world might be different! 1377 01:20:13,881 --> 01:20:17,117 Like, what if I had just grabbed you and taken you inside? 1378 01:20:20,221 --> 01:20:22,189 You would still be here. 1379 01:20:22,223 --> 01:20:24,058 Mr. and Mrs. Gladstone. 1380 01:20:24,091 --> 01:20:26,894 No! 1381 01:20:26,927 --> 01:20:30,632 Why didn't I take you inside? 1382 01:20:30,665 --> 01:20:33,734 I'm your big sister. 1383 01:20:33,767 --> 01:20:36,471 I was supposed to protect you. 1384 01:20:41,075 --> 01:20:43,645 -[sobbing] -It's not your fault, Tess. 1385 01:20:43,678 --> 01:20:45,513 It's not your fault. 1386 01:20:45,547 --> 01:20:49,684 It was a terrible, awful accident. 1387 01:20:49,718 --> 01:20:52,420 But that's all it was, Tess. 1388 01:20:52,454 --> 01:20:54,422 It was just an accident. 1389 01:20:55,423 --> 01:20:56,790 Okay? 1390 01:21:25,986 --> 01:21:27,589 You sure you don't want your pendant? 1391 01:21:27,622 --> 01:21:29,356 Nah. You hang onto it. 1392 01:21:29,390 --> 01:21:32,192 Plus, I'm coming home for Thanksgiving, so... 1393 01:21:35,062 --> 01:21:36,531 Are you gonna be okay? 1394 01:21:38,232 --> 01:21:39,300 Yeah. 1395 01:21:47,642 --> 01:21:48,876 Bye. 1396 01:21:54,081 --> 01:21:55,883 [truck engine puttering] 1397 01:22:05,092 --> 01:22:07,462 [Tess] I made a deal with David that I'd come home 1398 01:22:07,495 --> 01:22:10,097 if he got my dad and Jimmy out of jail. 1399 01:22:10,130 --> 01:22:11,666 I didn't know exactly when, 1400 01:22:11,700 --> 01:22:14,602 but surprisingly someone else did. 1401 01:22:14,636 --> 01:22:17,971 You've got that same look of disappointment as your mom. 1402 01:22:18,005 --> 01:22:20,341 And that's fair. 1403 01:22:20,374 --> 01:22:22,309 You're gonna figure things out, okay? 1404 01:22:25,045 --> 01:22:29,283 Tessie, I am so sorry. 1405 01:22:29,316 --> 01:22:32,754 Worst day of my life was when your mom drove away. 1406 01:22:32,787 --> 01:22:34,689 This is the second. 1407 01:22:38,493 --> 01:22:40,260 Come on. 1408 01:22:53,708 --> 01:22:56,811 [Tess] I don't want this to come out the wrong way, but... 1409 01:22:56,845 --> 01:22:59,313 it was easier to forget about you at my dad's, 1410 01:22:59,346 --> 01:23:02,349 especially once Jimmy and I started hanging out together. 1411 01:23:07,522 --> 01:23:10,190 Just like Mom, I needed a little distance 1412 01:23:10,224 --> 01:23:13,360 to feel something that wasn't sadness 1413 01:23:13,394 --> 01:23:15,129 or anger. 1414 01:23:15,162 --> 01:23:17,197 [soft music playing] 1415 01:23:25,072 --> 01:23:26,608 [engine stops] 1416 01:24:07,948 --> 01:24:09,651 [sobbing] 1417 01:24:27,802 --> 01:24:31,639 At night, you slept with a TV remote instead of a teddy bear. 1418 01:24:31,673 --> 01:24:34,476 You called potatoes "motatoes." 1419 01:24:34,509 --> 01:24:38,546 And you wouldn't ever go anywhere without your bunny ears. 1420 01:24:38,580 --> 01:24:42,650 Your were precocious and funny and loud 1421 01:24:42,684 --> 01:24:44,251 and sweet, 1422 01:24:44,284 --> 01:24:47,956 and I will never, ever forget you. 1423 01:24:47,988 --> 01:24:50,959 Zoe, your name... 1424 01:24:52,594 --> 01:24:53,962 it means life. 1425 01:25:07,942 --> 01:25:10,143 -It's okay. -[Tess sobbing] 1426 01:25:16,551 --> 01:25:18,753 I'll drop your stuff by tomorrow, all right? 1427 01:25:21,890 --> 01:25:23,758 My, um... 1428 01:25:23,791 --> 01:25:27,261 my yellow notebook, it's, um, it's on my nightstand. 1429 01:25:27,294 --> 01:25:29,196 And... 1430 01:25:29,229 --> 01:25:32,266 there's a-- there's a picture of Mom and Zoe 1431 01:25:32,299 --> 01:25:33,835 and it's tucked under my pillow. 1432 01:25:33,868 --> 01:25:35,937 Promise me you won't forget that, okay? 1433 01:25:35,970 --> 01:25:37,605 I promise. 1434 01:25:39,841 --> 01:25:41,609 What about Colin Powell? 1435 01:25:43,678 --> 01:25:46,213 Do you mind if he stays at your place? 1436 01:25:46,246 --> 01:25:49,450 At least for a little while. 1437 01:25:49,484 --> 01:25:52,453 Seems like staying at my place for a little while is becoming a thing. 1438 01:25:52,487 --> 01:25:53,555 [Tess laughs] 1439 01:26:10,237 --> 01:26:13,273 -All right. All right, that's enough. -[Tess laughs] 1440 01:26:18,245 --> 01:26:19,614 Tessie girl. 1441 01:26:22,717 --> 01:26:24,251 Thank you. 1442 01:26:32,392 --> 01:26:35,128 -[music continues] -[truck door shuts] 1443 01:26:39,434 --> 01:26:41,769 [laughs] 1444 01:26:41,803 --> 01:26:43,938 Tess! 1445 01:26:47,442 --> 01:26:49,611 Hi! Come here! 1446 01:26:49,644 --> 01:26:52,513 Baby, come here! I missed you! 1447 01:26:52,547 --> 01:26:53,681 [Em laughs] 1448 01:26:53,715 --> 01:26:56,249 Are you staying? 1449 01:26:56,283 --> 01:26:59,286 Yeah. Yeah, I am. 1450 01:27:03,424 --> 01:27:07,061 [Tess] I'm not saying everything is okay, 'cause it's not, 1451 01:27:07,095 --> 01:27:12,265 but like the whole country, our story is far from over. 1452 01:27:12,299 --> 01:27:15,335 A story about before and after. 1453 01:27:17,472 --> 01:27:19,941 Before you were born 1454 01:27:19,974 --> 01:27:22,275 and after. 1455 01:27:22,309 --> 01:27:25,113 Before you left us far too soon 1456 01:27:25,145 --> 01:27:27,280 -and after. -[Em giggles] 1457 01:27:27,314 --> 01:27:29,050 [truck engine starts] 1458 01:27:29,083 --> 01:27:31,085 Before I ran away to my dad's house... 1459 01:27:31,119 --> 01:27:32,587 [Em giggling] 1460 01:27:32,620 --> 01:27:34,287 ...and after. 1461 01:27:34,321 --> 01:27:38,126 Before I was ready to get better 1462 01:27:38,158 --> 01:27:40,028 and after. 1463 01:27:47,835 --> 01:27:49,470 Love always, 1464 01:27:50,605 --> 01:27:52,272 Tess. 1465 01:27:52,305 --> 01:27:56,176 ["Braddock House" playing] 1466 01:27:56,209 --> 01:28:00,347 ♪ It seems like yesterday ♪ 1467 01:28:00,380 --> 01:28:03,183 ♪ That I saw you For the first time ♪ 1468 01:28:04,419 --> 01:28:05,753 ♪ Mm-hmm ♪ 1469 01:28:05,787 --> 01:28:07,755 ♪ Mm-hmm-hmm-hmm ♪ 1470 01:28:07,789 --> 01:28:10,190 ♪ Out of body ♪ 1471 01:28:10,223 --> 01:28:13,027 ♪ I'm seeing red Then you ♪ 1472 01:28:13,061 --> 01:28:15,897 ♪ What was I to do? ♪ 1473 01:28:15,930 --> 01:28:18,433 ♪ Ahh-ahh-ahh ♪ 1474 01:28:18,466 --> 01:28:20,001 ♪ Runnin' through my head ♪ 1475 01:28:20,034 --> 01:28:21,903 ♪ Like crosstown traffic ♪ 1476 01:28:21,936 --> 01:28:25,238 ♪ And jammed up Like downtown to Braddock ♪ 1477 01:28:25,272 --> 01:28:27,041 ♪ And after we met ♪ 1478 01:28:27,075 --> 01:28:29,242 ♪ Oh, I knew I would build a bridge ♪ 1479 01:28:29,276 --> 01:28:31,179 -♪ From my world to you ♪ -♪ Yeah ♪ 1480 01:28:31,211 --> 01:28:33,715 ♪ 'Cause something In the way you move ♪ 1481 01:28:33,748 --> 01:28:37,085 ♪ Makes my heart break into ♪ 1482 01:28:37,118 --> 01:28:39,921 ♪ A million little pieces ♪ 1483 01:28:39,954 --> 01:28:43,256 ♪ That scramble back Into my chest ♪ 1484 01:28:43,290 --> 01:28:46,127 ♪ Who said love was easy? ♪ 1485 01:28:46,160 --> 01:28:49,030 ♪ We both know it's hard ♪ 1486 01:28:49,063 --> 01:28:51,933 ♪ But to be loved by you ♪ 1487 01:28:51,966 --> 01:28:55,203 ♪ Is as easy as it comes ♪ 1488 01:28:55,235 --> 01:28:57,438 ♪ Ahh-ahh-ahh-ahh ♪ 1489 01:29:20,928 --> 01:29:24,065 ♪ It feels like yesterday ♪ 1490 01:29:24,098 --> 01:29:26,266 ♪ Oh, that I saw you ♪ 1491 01:29:26,299 --> 01:29:29,070 ♪ For the last time ♪ 1492 01:29:29,103 --> 01:29:31,739 ♪ Uh-huh-huh-huh ♪ 1493 01:29:31,773 --> 01:29:35,076 -♪ In my body ♪ -♪ In my body... ♪ 1494 01:29:35,109 --> 01:29:37,912 ♪ I pray that you know-oh ♪ 1495 01:29:37,945 --> 01:29:41,015 ♪ How deeply You are loved here ♪ 1496 01:29:41,048 --> 01:29:43,316 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 1497 01:29:43,350 --> 01:29:45,186 ♪ You live forever In our hearts ♪ 1498 01:29:45,219 --> 01:29:47,155 ♪ Like a roadmap ♪ 1499 01:29:47,188 --> 01:29:48,422 ♪ What do you see ♪ 1500 01:29:48,456 --> 01:29:50,158 ♪ On your way back ♪ 1501 01:29:50,191 --> 01:29:52,292 ♪ That is no regular Trip home ♪ 1502 01:29:52,325 --> 01:29:54,162 ♪ And only you, my love ♪ 1503 01:29:54,195 --> 01:29:56,097 ♪ Can see it through ♪ 1504 01:29:56,130 --> 01:29:59,033 ♪ 'Cause something In the way you move ♪ 1505 01:29:59,066 --> 01:30:02,136 ♪ Makes my heart break into ♪ 1506 01:30:02,170 --> 01:30:04,872 ♪ A million little pieces ♪ 1507 01:30:04,906 --> 01:30:08,442 ♪ That scramble back Into my chest ♪ 1508 01:30:08,476 --> 01:30:11,112 ♪ Who said love was easy? ♪ 1509 01:30:11,145 --> 01:30:14,215 ♪ We both know it's hard ♪ 1510 01:30:14,248 --> 01:30:17,018 ♪ But to be loved by you ♪ 1511 01:30:17,051 --> 01:30:20,188 ♪ Is as easy as it comes ♪ 1512 01:30:20,221 --> 01:30:22,557 ♪ Ahh-ahh-ahh-ahh ♪ 1513 01:30:37,972 --> 01:30:40,308 [music continues playing] 1514 01:30:45,546 --> 01:30:47,515 ♪ Yeah ♪ 1515 01:30:47,548 --> 01:30:50,418 ♪ On this trapeze We are parallel ♪ 1516 01:30:50,451 --> 01:30:52,887 ♪ To a panorama view of ours ♪ 1517 01:30:52,920 --> 01:30:54,188 ♪ Shapemaker ♪ 1518 01:30:54,222 --> 01:30:55,756 ♪ It's so raw ♪ 1519 01:30:55,790 --> 01:30:57,658 ♪ What you can do ♪ 1520 01:30:57,692 --> 01:30:59,327 ♪ Ah-ah-oh ♪ 1521 01:30:59,359 --> 01:31:02,730 ♪ You drew the veil Of fire ♪ 1522 01:31:02,763 --> 01:31:07,235 ♪ And ash rains From the sky ♪ 1523 01:31:07,268 --> 01:31:11,873 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1524 01:31:11,906 --> 01:31:14,442 ♪ From so high, so high ♪ 1525 01:31:14,475 --> 01:31:17,511 ♪ So high we fall ♪ 1526 01:31:19,413 --> 01:31:21,282 ♪ We fall in love ♪ 1527 01:31:21,315 --> 01:31:24,218 ♪ 'Cause something In the way you move ♪ 1528 01:31:24,252 --> 01:31:27,221 ♪ Makes my heart break into ♪ 1529 01:31:27,255 --> 01:31:30,224 ♪ A million little pieces ♪ 1530 01:31:30,258 --> 01:31:33,427 ♪ That scramble back Into my chest ♪ 1531 01:31:33,461 --> 01:31:35,730 ♪ Who said love was easy? ♪ 1532 01:31:35,763 --> 01:31:38,799 ♪ We both know it's hard ♪ 1533 01:31:38,833 --> 01:31:42,069 ♪ But to be loved by you ♪ 1534 01:31:42,103 --> 01:31:45,406 ♪ Is as easy as it comes ♪ 1535 01:31:45,439 --> 01:31:48,576 ♪ 'Cause something In the way you move ♪ 1536 01:31:48,609 --> 01:31:51,579 ♪ Makes my heart break into ♪ 1537 01:31:51,612 --> 01:31:54,548 ♪ A million little pieces ♪ 1538 01:31:54,582 --> 01:31:57,718 ♪ That scramble back Into my chest ♪ 1539 01:31:57,752 --> 01:32:00,588 ♪ Who said love was easy? ♪ 1540 01:32:00,621 --> 01:32:03,557 ♪ We both know it's hard ♪ 1541 01:32:03,591 --> 01:32:06,394 ♪ But to be loved by you ♪ 1542 01:32:06,427 --> 01:32:09,797 ♪ Is as easy as it comes ♪ 1543 01:32:09,830 --> 01:32:12,099 ♪ Ahh-ahh-ahh-ahh ♪ 1544 01:33:02,316 --> 01:33:04,685 [instrumental music playing]