1 00:00:03,220 --> 00:00:05,875 [waves crashing] 2 00:00:28,680 --> 00:00:31,118 [somber music] 3 00:01:16,902 --> 00:01:19,644 [country music] 4 00:01:19,688 --> 00:01:21,864 ♪ Slow down 5 00:01:26,956 --> 00:01:30,612 ♪ You heard this before [phone buzzing] 6 00:01:30,655 --> 00:01:33,049 ♪ Baby don't 7 00:01:33,093 --> 00:01:35,660 ♪ Put a table 8 00:01:36,792 --> 00:01:39,055 - Okay sweetie, you're all set. 9 00:01:39,099 --> 00:01:39,838 You need anything else? 10 00:01:39,882 --> 00:01:41,623 - No, I'm okay. 11 00:01:44,756 --> 00:01:45,583 - Okay. 12 00:01:45,627 --> 00:01:46,584 Well, enjoy hon. 13 00:01:47,716 --> 00:01:51,067 ♪ Families don't stand 14 00:01:51,111 --> 00:01:54,070 ♪ On changes no more 15 00:01:58,988 --> 00:02:01,817 [phone ringing] 16 00:02:09,651 --> 00:02:12,262 [fly buzzing] 17 00:02:40,377 --> 00:02:41,161 - Hello? 18 00:02:52,868 --> 00:02:55,436 [doorbell rings] 19 00:03:00,441 --> 00:03:03,357 [doorbell ringing] 20 00:03:13,976 --> 00:03:14,759 Hello! 21 00:03:17,458 --> 00:03:20,678 [electricity buzzing] 22 00:03:32,299 --> 00:03:34,126 [phone rings] 23 00:03:34,170 --> 00:03:34,910 - Come on! [car thuds] 24 00:03:34,953 --> 00:03:35,693 [Maggie gasps] 25 00:03:35,737 --> 00:03:38,348 [dog barking] 26 00:03:41,308 --> 00:03:42,439 - Fuck. 27 00:03:42,483 --> 00:03:45,486 [things clattering] 28 00:04:01,893 --> 00:04:02,938 Dad. 29 00:04:15,690 --> 00:04:18,606 - So this is the original carpet. 30 00:04:18,649 --> 00:04:20,651 I think it's hard to come by these days. 31 00:04:21,783 --> 00:04:23,959 And the kitchen's back here. 32 00:04:26,918 --> 00:04:28,833 - What's with all the yellow, Dad? 33 00:04:29,834 --> 00:04:31,053 - Just a safe color. 34 00:04:33,577 --> 00:04:34,622 This is my dog. 35 00:04:35,840 --> 00:04:37,625 - What's her name? 36 00:04:37,668 --> 00:04:39,670 - His name is Migo. 37 00:04:39,714 --> 00:04:40,932 - Right. 38 00:04:40,976 --> 00:04:42,804 - It's a German Shorthaired Pointer. 39 00:04:44,022 --> 00:04:46,242 A lot of people think he's a fucking Spaniel, 40 00:04:46,286 --> 00:04:47,548 'cause people are stupid. 41 00:04:48,984 --> 00:04:50,290 Need some help with your bag? 42 00:04:51,378 --> 00:04:52,248 - I can do it. 43 00:04:52,292 --> 00:04:53,945 - Cool, it's a nice coat. 44 00:04:56,644 --> 00:04:59,342 You'll be back here in the guest quarters. 45 00:05:02,867 --> 00:05:04,739 How long were you planning on staying? 46 00:05:07,394 --> 00:05:09,613 - A day or two, if that's all right? 47 00:05:09,657 --> 00:05:11,006 - Sure, sure. 48 00:05:11,049 --> 00:05:15,315 I think Migo is pumped that you're here. 49 00:05:16,403 --> 00:05:17,229 After you. 50 00:05:22,104 --> 00:05:23,323 Guess I could've picked up a little, 51 00:05:23,366 --> 00:05:26,064 had I known you were making the trip. 52 00:05:28,328 --> 00:05:29,198 - No worries. 53 00:05:32,941 --> 00:05:34,551 Could tidy up a little bit, 54 00:05:35,944 --> 00:05:36,814 if that's okay. 55 00:05:39,295 --> 00:05:40,644 - How's your brother? 56 00:05:40,688 --> 00:05:41,602 - Bucky's Bucky. 57 00:05:52,090 --> 00:05:56,486 [birds chirping] [gentle music] 58 00:05:56,530 --> 00:05:59,010 [Migo panting] 59 00:06:03,450 --> 00:06:05,582 - Migo, come here, buddy. 60 00:06:14,678 --> 00:06:16,985 This is a cherry bark maple. 61 00:06:17,028 --> 00:06:19,291 You and I planted the original 62 00:06:19,335 --> 00:06:21,685 at the old house, sprigged it. 63 00:06:23,687 --> 00:06:26,168 Brought this 2,000 miles. 64 00:06:28,823 --> 00:06:31,608 It's really, really pretty in the wintertime, 65 00:06:31,652 --> 00:06:34,437 when the leaves all come down, 66 00:06:34,481 --> 00:06:37,309 bark's just brilliant red coral blaze. 67 00:06:39,050 --> 00:06:41,183 Do you remember that, that tree? 68 00:06:46,101 --> 00:06:46,884 - I think so. 69 00:06:48,320 --> 00:06:51,889 - Yeah, yeah, you and I planted it as a seedling. 70 00:06:51,933 --> 00:06:54,414 So this is a step-tree. 71 00:06:56,807 --> 00:06:58,418 Yeah, it was our tree. 72 00:07:00,942 --> 00:07:03,205 It was probably the last time we saw each other. 73 00:07:10,081 --> 00:07:12,649 - It's got really pretty leaves. 74 00:07:13,520 --> 00:07:15,913 The bark is very beautiful. 75 00:07:15,957 --> 00:07:19,090 I like the way the wind carries the... 76 00:07:20,048 --> 00:07:23,051 [wind whistling] 77 00:07:26,837 --> 00:07:29,666 The wind, how it moves through the leaves. 78 00:07:29,710 --> 00:07:31,625 It's really nice, don't you think? 79 00:07:34,541 --> 00:07:35,367 Dad. 80 00:07:41,983 --> 00:07:42,766 - Yeah. 81 00:07:43,941 --> 00:07:45,465 It can't really take a harsh climate. 82 00:07:50,165 --> 00:07:52,123 Yeah, winter's pretty tough on 'em. 83 00:07:57,041 --> 00:07:58,086 - Okay, come on. 84 00:07:59,304 --> 00:08:00,828 Let's go, come on. 85 00:08:18,149 --> 00:08:19,194 - Found this old ball. 86 00:08:23,067 --> 00:08:25,766 [gentle music] 87 00:08:29,073 --> 00:08:30,031 [Maggie whistles] 88 00:08:30,074 --> 00:08:32,773 - Migo. 89 00:08:32,816 --> 00:08:33,600 See? 90 00:08:34,601 --> 00:08:35,993 She got the whistle down. 91 00:08:36,037 --> 00:08:36,907 Here, here. 92 00:08:59,060 --> 00:09:04,065 [crickets chirping] [intense electronic music] 93 00:10:11,262 --> 00:10:13,003 Hi. - Hi. 94 00:10:14,178 --> 00:10:15,571 - What are you doing up? 95 00:10:15,615 --> 00:10:16,398 - Can't sleep. 96 00:10:18,618 --> 00:10:19,619 You going somewhere? 97 00:10:21,708 --> 00:10:26,538 - Yeah, Migo and I were just gonna go make the rounds. 98 00:10:27,714 --> 00:10:29,846 So, have a good night. 99 00:10:29,890 --> 00:10:31,239 - Might wanna wake him up. 100 00:10:32,936 --> 00:10:34,329 I'll come with you. 101 00:10:34,372 --> 00:10:37,158 - No, you know, it's really something he prefers to, 102 00:10:37,201 --> 00:10:40,161 just he and I, quality alone time. 103 00:10:40,204 --> 00:10:41,336 - [Maggie] Just grabbing my coat. 104 00:10:41,379 --> 00:10:42,119 [Migo whines] 105 00:10:42,163 --> 00:10:43,947 - Migo, what the fuck? 106 00:10:43,991 --> 00:10:47,429 [intense electronic music] 107 00:10:51,346 --> 00:10:53,304 If he starts blinking his eyes a lot, 108 00:10:53,348 --> 00:10:54,654 that means he's nauseous. 109 00:10:55,698 --> 00:10:57,221 - [Maggie] Seems okay right now. 110 00:10:57,265 --> 00:11:00,268 - Ah yeah, it's been a while since he threw up in the truck. 111 00:11:02,531 --> 00:11:04,533 - So tell me more about this music, Dad. 112 00:11:06,187 --> 00:11:10,147 - Yeah, it's a lot of harmonic distortion, 113 00:11:10,191 --> 00:11:11,975 but then I run it through the board 114 00:11:13,281 --> 00:11:17,198 with inanimate objects. 115 00:11:17,241 --> 00:11:21,332 Bleach bottle, pie pan. 116 00:11:21,376 --> 00:11:23,465 Pie pans are actually pretty sweet. 117 00:11:26,511 --> 00:11:27,861 That sort of thing. 118 00:11:27,904 --> 00:11:28,992 You can take a right up here 119 00:11:29,036 --> 00:11:30,994 in the next gravel road. 120 00:11:31,038 --> 00:11:33,127 - Dad, where are we going? 121 00:11:33,170 --> 00:11:36,173 - You know, good night to go searching. 122 00:11:37,914 --> 00:11:38,698 Right, Migs? 123 00:11:50,448 --> 00:11:53,277 [wind whistling] 124 00:12:02,591 --> 00:12:03,810 Well, fuck. 125 00:12:05,333 --> 00:12:06,987 - [Maggie] What are we looking for? 126 00:12:08,336 --> 00:12:11,252 - They usually show up, around now. 127 00:12:15,647 --> 00:12:16,779 - [Maggie] What, exactly? 128 00:12:16,823 --> 00:12:17,649 - You'll see. 129 00:12:18,694 --> 00:12:20,522 It's a, 130 00:12:20,565 --> 00:12:22,480 it's a brain smash. 131 00:12:28,182 --> 00:12:29,487 Look, look, look. 132 00:12:30,314 --> 00:12:31,489 Right above the horizon. 133 00:12:31,533 --> 00:12:33,361 See those flashing lights? 134 00:12:33,404 --> 00:12:34,405 See those lights? - No. 135 00:12:34,449 --> 00:12:35,842 - Here, look through these. 136 00:12:37,539 --> 00:12:39,759 Straight ahead, right on the horizon. 137 00:12:39,802 --> 00:12:41,717 You see 'em? - No. 138 00:12:41,761 --> 00:12:42,892 Are these clean? 139 00:12:42,936 --> 00:12:44,502 - Okay, forget these, here. 140 00:12:44,546 --> 00:12:46,591 Come here, look through the camera. 141 00:12:46,635 --> 00:12:48,376 There's an infrared filter there. 142 00:12:51,988 --> 00:12:53,511 - Red blinking lights? 143 00:12:54,382 --> 00:12:57,037 - Yeah, but what are they doing? 144 00:12:57,080 --> 00:12:57,864 - Moving. 145 00:12:58,952 --> 00:13:02,912 - Okay, so it is a? - Airplane? 146 00:13:02,956 --> 00:13:05,785 - No, no, an airplane can't hover like that, Maggie. 147 00:13:05,828 --> 00:13:08,483 - Is it hovering? - Yes, they're hovering. 148 00:13:08,526 --> 00:13:10,528 So you gotta think bigger, think bigger. 149 00:13:10,572 --> 00:13:12,139 Think interplanetary. 150 00:13:17,187 --> 00:13:18,058 You can say it. 151 00:13:19,320 --> 00:13:21,017 - A UFO? - Yes, yes! 152 00:13:22,366 --> 00:13:25,587 Well, technically it's an IFO 'cause you just identified it. 153 00:13:25,630 --> 00:13:29,243 Yeah, they're communicating with us. 154 00:13:29,286 --> 00:13:31,201 Oh, I gotta signal back. 155 00:13:33,029 --> 00:13:34,770 I use Morse code. 156 00:13:34,814 --> 00:13:37,164 That way, they know that I saw 'em. 157 00:13:48,523 --> 00:13:52,179 It's a series of dots and dashes. 158 00:13:52,222 --> 00:13:54,485 Samuel Morse, 1830s. 159 00:13:56,574 --> 00:13:59,577 The red orbs, those are the ones that are most vivid. 160 00:14:03,930 --> 00:14:06,541 Yeah. 161 00:14:09,979 --> 00:14:10,806 It's amazing. 162 00:14:12,764 --> 00:14:15,419 So much that we don't know about. 163 00:14:16,638 --> 00:14:19,075 So much mankind doesn't wanna know about. 164 00:14:21,686 --> 00:14:22,470 It's a shame. 165 00:14:28,519 --> 00:14:31,392 [Maggie chuckles] 166 00:14:31,435 --> 00:14:36,440 - Mm-hmm. 167 00:14:37,180 --> 00:14:39,400 [crows cawing] 168 00:14:43,491 --> 00:14:44,622 They're gone. 169 00:14:45,536 --> 00:14:47,451 - Yeah, they don't stay long. 170 00:14:47,495 --> 00:14:49,889 They just drop by to let me know they're around. 171 00:14:51,412 --> 00:14:56,156 A kinda interplanetary drive by. 172 00:14:56,199 --> 00:14:59,246 [Maggie laughs] 173 00:14:59,289 --> 00:15:00,551 The violent imagery, though. 174 00:15:06,340 --> 00:15:07,123 Well? 175 00:15:08,603 --> 00:15:09,560 It's been a... 176 00:15:13,956 --> 00:15:16,393 It's a good first sighting. 177 00:15:16,437 --> 00:15:18,221 There they are, father, daughter. 178 00:15:19,222 --> 00:15:20,702 Excellent conditions. 179 00:15:21,921 --> 00:15:24,358 Everything was accomplished that needed to be accomplished. 180 00:15:26,534 --> 00:15:27,578 Okay, that's it. 181 00:15:29,276 --> 00:15:30,930 You wanna grab this? - Okay. 182 00:15:30,973 --> 00:15:33,541 - Bunch of assholes start showing up right around daybreak. 183 00:15:37,501 --> 00:15:39,634 Come on, Migo. 184 00:15:39,677 --> 00:15:40,591 Come on, buddy. 185 00:15:41,505 --> 00:15:46,641 [soothing music] [birds chirping] 186 00:15:51,602 --> 00:15:54,475 [electricity buzzing] 187 00:16:01,612 --> 00:16:05,442 Just to be clear, they reached out to me first. 188 00:16:06,835 --> 00:16:09,316 It was like, three years ago. 189 00:16:11,840 --> 00:16:13,059 - Okay. 190 00:16:13,102 --> 00:16:15,583 - First it was just a flash of light, 191 00:16:15,626 --> 00:16:16,671 flash of color. 192 00:16:19,935 --> 00:16:23,286 But they started flying geometric patterns, 193 00:16:23,330 --> 00:16:26,811 I thought it'd be rude not to acknowledge their presence. 194 00:16:28,074 --> 00:16:30,467 But they found me for a reason. 195 00:16:31,381 --> 00:16:32,121 They knew. 196 00:16:35,255 --> 00:16:36,517 - Knew what, Dad? 197 00:16:38,867 --> 00:16:40,738 - That I was listening. 198 00:17:12,770 --> 00:17:15,686 [birds chirping] 199 00:17:44,585 --> 00:17:46,630 It's pulsing, it's sending signals. 200 00:17:46,674 --> 00:17:49,633 There's no question in my mind, it's pulsing, 201 00:17:49,677 --> 00:17:51,592 it's completely shape-shifting, okay? 202 00:17:51,635 --> 00:17:54,073 Now they're moving back into a more fundamental, 203 00:17:54,116 --> 00:17:55,944 almost triangulated formation. 204 00:17:55,987 --> 00:17:59,643 But the red orb is clearly, oh look at that. 205 00:17:59,687 --> 00:18:01,297 I'm gonna assume that's the leader. 206 00:18:01,341 --> 00:18:04,735 It's so abrupt, and so quick. 207 00:18:04,779 --> 00:18:07,390 [eerie music] 208 00:18:10,306 --> 00:18:12,395 Could pose some sort of a threat, 209 00:18:12,439 --> 00:18:15,050 probably would've known about it a long time ago. 210 00:18:15,094 --> 00:18:17,966 Push came to shove, it can do some shoving back. 211 00:18:19,141 --> 00:18:22,231 I know how to defend the northwest quadrant. 212 00:18:23,580 --> 00:18:27,802 All I've ever seen is peace and contentment 213 00:18:27,845 --> 00:18:29,108 in their signaling. 214 00:18:30,544 --> 00:18:31,893 Hey! 215 00:18:31,936 --> 00:18:33,677 What the fuck are you doing here? 216 00:18:33,721 --> 00:18:36,550 I warned you people not to show up again! 217 00:18:37,725 --> 00:18:39,727 You don't have any authority to be here! 218 00:18:47,561 --> 00:18:50,259 [waves crashing] 219 00:18:56,657 --> 00:18:59,790 [gentle piano music] 220 00:19:51,277 --> 00:19:54,105 [water trickling] 221 00:19:56,978 --> 00:20:01,200 Yeah, they were really biting, about a month ago. 222 00:20:04,246 --> 00:20:06,117 Probably not gonna get anything today. 223 00:20:07,336 --> 00:20:09,251 - Never used to catch much fish anyway, Dad. 224 00:20:09,295 --> 00:20:10,121 - Oh. - So. 225 00:20:11,079 --> 00:20:13,255 - You used to catch your share, 226 00:20:13,299 --> 00:20:15,475 but I don't know about today. 227 00:20:15,518 --> 00:20:17,738 We'll probably have to manage our expectations. 228 00:20:20,436 --> 00:20:21,220 How's Michael? 229 00:20:23,526 --> 00:20:26,137 - Haven't seen him for a very long time. 230 00:20:31,055 --> 00:20:32,622 There's a Ben, though. 231 00:20:36,844 --> 00:20:41,065 Ben is my husband. 232 00:20:44,982 --> 00:20:45,722 I got married. 233 00:20:50,466 --> 00:20:54,688 It wasn't a big event, or anything like that. 234 00:20:55,950 --> 00:20:57,821 Just him and I at town hall. 235 00:20:58,866 --> 00:21:00,607 Our friend made us dinner later. 236 00:21:03,784 --> 00:21:06,221 Mom wasn't there, Bucky wasn't there. 237 00:21:07,353 --> 00:21:08,354 It was really small. 238 00:21:11,182 --> 00:21:13,881 - What's his name, Ben? - Mm-hmm. 239 00:21:16,013 --> 00:21:17,276 - What does he do? 240 00:21:18,973 --> 00:21:20,583 - He's a graphic designer. 241 00:21:21,845 --> 00:21:22,846 He's a good person. 242 00:21:24,718 --> 00:21:25,893 I think you'd like him. 243 00:21:27,808 --> 00:21:30,071 Maybe not some of his jokes, but. 244 00:21:33,030 --> 00:21:34,858 - Does he know how to use a chainsaw? 245 00:21:37,034 --> 00:21:38,035 - Dad. 246 00:21:39,428 --> 00:21:40,299 - That's important. 247 00:21:44,346 --> 00:21:48,524 Well, I've always heard the best way 248 00:21:48,568 --> 00:21:50,744 to make a marriage last- 249 00:21:50,787 --> 00:21:52,789 - Dad, I don't want this. 250 00:21:54,400 --> 00:21:55,314 Let's just fish. 251 00:21:57,838 --> 00:22:00,710 - I think fathers are supposed to give daughters advice. 252 00:22:00,754 --> 00:22:01,537 - Yeah. 253 00:22:02,973 --> 00:22:03,887 Sometimes. 254 00:22:07,195 --> 00:22:07,978 Not now. 255 00:22:15,421 --> 00:22:17,031 - Oh, shit. 256 00:22:19,207 --> 00:22:19,990 Maggie. 257 00:22:21,427 --> 00:22:25,039 Maggie, Maggie, Maggie, Maggie, Maggie, Maggie, Maggie. 258 00:22:26,649 --> 00:22:29,609 Mr. Bobby Sock, in the house! 259 00:22:29,652 --> 00:22:32,916 Oh well, Bobby Sock on the creek. 260 00:22:34,222 --> 00:22:36,659 [Maggie laughs] 261 00:22:36,703 --> 00:22:38,531 Come on, talk to old Bobby. 262 00:22:38,574 --> 00:22:40,837 Bobby'd help you out with all your problems. 263 00:22:44,450 --> 00:22:47,017 - Hi, Bobby. - What's up, Maggie? 264 00:22:47,061 --> 00:22:48,323 - It's been a long time. 265 00:22:49,324 --> 00:22:52,588 - Too long, Maggie, too long. 266 00:22:56,810 --> 00:22:57,593 - What, 267 00:23:00,379 --> 00:23:02,076 what are you doing here? 268 00:23:02,119 --> 00:23:03,686 - I just had to drop by, 269 00:23:05,035 --> 00:23:08,082 see if there's anything heart to heart you wanna talk about. 270 00:23:09,388 --> 00:23:13,957 - Well, yeah I could use your help. 271 00:23:14,001 --> 00:23:15,045 - Cool. 272 00:23:18,701 --> 00:23:20,137 - I'm worried about my dad. 273 00:23:25,099 --> 00:23:26,143 - Okay. 274 00:23:28,668 --> 00:23:31,975 - He's out here, in the middle of nowhere, 275 00:23:32,019 --> 00:23:35,283 with no friends, just a dog, 276 00:23:36,240 --> 00:23:39,069 some moving lights, a sock. 277 00:23:42,421 --> 00:23:44,118 And I worry about him. 278 00:23:49,123 --> 00:23:51,560 Do you know the last time he went to the doctor? 279 00:23:55,695 --> 00:23:57,436 Do you think it's been a long time? 280 00:24:02,092 --> 00:24:04,051 I've been noticing these things about him. 281 00:24:07,184 --> 00:24:10,536 We'll be talking, and he's with me, 282 00:24:11,667 --> 00:24:13,103 and then suddenly... 283 00:24:18,369 --> 00:24:19,980 Do you know what that's about? 284 00:24:29,380 --> 00:24:30,207 I um, 285 00:24:32,296 --> 00:24:33,994 I'll go to the doctor with you. 286 00:24:36,562 --> 00:24:38,215 You know, just for a check up. 287 00:24:41,001 --> 00:24:42,698 I'd like to do that with you. 288 00:24:42,742 --> 00:24:43,873 - Is today Tuesday? 289 00:24:49,096 --> 00:24:50,140 - Mm-hmm. 290 00:24:57,626 --> 00:24:59,019 - Wanna get a milkshake? 291 00:25:01,935 --> 00:25:02,718 - Sure. 292 00:25:07,027 --> 00:25:09,508 [gentle music] 293 00:25:28,614 --> 00:25:31,442 [bell dings] 294 00:25:31,486 --> 00:25:33,096 - This is where Charlie works. 295 00:25:33,140 --> 00:25:34,750 Yeah, she's great. 296 00:25:34,794 --> 00:25:39,276 She's the only cool person in this godforsaken town. 297 00:25:40,060 --> 00:25:40,843 Ah, Charlie. - Hey. 298 00:25:40,887 --> 00:25:41,757 - How are you? 299 00:25:41,801 --> 00:25:43,324 - I am well, how are you? 300 00:25:44,543 --> 00:25:46,457 - Charlie, this is Maggie, my daughter. 301 00:25:46,501 --> 00:25:48,982 This is Charles, my friend. 302 00:25:49,025 --> 00:25:49,983 - Hey. - Hello. 303 00:25:52,899 --> 00:25:53,813 - How's Migo doing? 304 00:25:53,856 --> 00:25:56,555 - He's good, he's good, yeah. 305 00:26:01,081 --> 00:26:02,125 We're gonna eat. 306 00:26:02,169 --> 00:26:03,126 - Okay, I'll get your table ready. 307 00:26:05,215 --> 00:26:07,522 [Lloyd sighs] 308 00:26:09,219 --> 00:26:11,700 - Egg whites in last, fold them in, 309 00:26:11,744 --> 00:26:15,138 keep the bubbles, no flat pancakes. 310 00:26:16,313 --> 00:26:17,880 - That would be tragic. 311 00:26:17,924 --> 00:26:19,882 - Milkshakes. - Nice! 312 00:26:21,144 --> 00:26:24,670 - You guys look like you've had an adventure today. 313 00:26:24,713 --> 00:26:26,280 What have you been doing? 314 00:26:26,323 --> 00:26:28,935 - We went fishing, with Bobby Sock. 315 00:26:30,327 --> 00:26:32,068 - Who's Bobby Sock? 316 00:26:32,112 --> 00:26:33,026 - He's a sock. 317 00:26:35,332 --> 00:26:36,116 - You wanna? 318 00:26:37,334 --> 00:26:39,641 - I think it was in middle school, 319 00:26:39,685 --> 00:26:43,602 and there was a kid that was messing with her. 320 00:26:43,645 --> 00:26:48,171 I think his name, was it Sean Boogerson? 321 00:26:48,215 --> 00:26:49,433 - Bookerson. 322 00:26:49,477 --> 00:26:50,652 - So he was chasing her around the playground, 323 00:26:50,696 --> 00:26:52,436 hitting her in the back. 324 00:26:52,480 --> 00:26:56,658 - No, Steve Bookerson was a guy 325 00:26:56,702 --> 00:26:58,225 who used to follow me from class to class, 326 00:26:58,268 --> 00:27:00,531 singing "Walk Like a Man, Talk Like a Man," 327 00:27:00,575 --> 00:27:03,622 because my voice had dropped significantly that year, 328 00:27:03,665 --> 00:27:06,276 and he thought it was very funny, and very clever. 329 00:27:06,320 --> 00:27:08,104 - For some reason, I thought he was- 330 00:27:08,148 --> 00:27:10,106 - And he got the whole bus singing it on our class trip 331 00:27:10,150 --> 00:27:13,370 on the way back from the Exploratorium, 332 00:27:13,414 --> 00:27:16,156 so that was the day that I ran away. 333 00:27:16,199 --> 00:27:17,331 - Where did you go to? 334 00:27:18,375 --> 00:27:20,551 - Very far away place. 335 00:27:20,595 --> 00:27:24,294 - The fort that we built in the backyard. 336 00:27:25,774 --> 00:27:29,212 I wanted to be supportive, so I brought her a juice box. 337 00:27:29,256 --> 00:27:30,649 - Took me a Snack Pack. 338 00:27:30,692 --> 00:27:32,259 - Aww. 339 00:27:32,302 --> 00:27:34,478 - Hoping that she would come back into the house. 340 00:27:35,523 --> 00:27:36,393 - Had nice words. 341 00:27:36,437 --> 00:27:38,439 - And she wouldn't talk to me, 342 00:27:38,482 --> 00:27:41,834 but she'd talk to Bobby Sock. 343 00:27:41,877 --> 00:27:43,749 - What did he say? 344 00:27:43,792 --> 00:27:46,577 - He said, "This too shall pass." 345 00:27:47,709 --> 00:27:49,276 - The voice gets me every time. 346 00:27:50,451 --> 00:27:51,321 - Are you sure that was his name? 347 00:27:51,365 --> 00:27:53,149 - How could I forget it? 348 00:27:53,193 --> 00:27:54,673 That stuff sticks. 349 00:27:56,500 --> 00:27:58,372 So silly, but it does. 350 00:28:00,461 --> 00:28:02,332 - [Lloyd] Bobby Sock to the rescue. 351 00:28:04,421 --> 00:28:06,249 - Here's to Bobby Sock. - Yes. 352 00:28:06,293 --> 00:28:07,381 Here's to Bobby Sock. 353 00:28:08,556 --> 00:28:09,339 - Bobby Sock. 354 00:28:13,953 --> 00:28:16,346 [gentle music] 355 00:28:16,390 --> 00:28:19,349 [electricity buzzing] 356 00:28:20,307 --> 00:28:23,136 [keys clacking] 357 00:28:25,573 --> 00:28:28,663 - [Lloyd] Yeah, and I've only seen it once. 358 00:28:29,795 --> 00:28:32,406 I don't even remember when. 359 00:28:32,449 --> 00:28:33,799 Was it 2008, 2007? 360 00:28:35,409 --> 00:28:37,150 That's really, it's the white whale. 361 00:28:39,108 --> 00:28:43,722 White whale, white whale, white whale, white whale. 362 00:28:43,765 --> 00:28:46,550 If I'm Ahab, he's the white whale. 363 00:28:47,987 --> 00:28:50,990 Unidentified white whale, he's huge. 364 00:28:53,601 --> 00:28:57,300 Great oceanic beast, but in the galaxy. 365 00:29:01,087 --> 00:29:02,741 - What? - And it's long, 366 00:29:02,784 --> 00:29:04,612 like a bridal train. 367 00:29:07,746 --> 00:29:10,313 - Dad. - A galactic serpent. 368 00:29:10,357 --> 00:29:11,358 - You okay? 369 00:29:11,401 --> 00:29:12,315 Dad, what's up? 370 00:29:13,403 --> 00:29:14,361 What are you doing? 371 00:29:14,404 --> 00:29:16,711 - Just watching you. 372 00:29:16,755 --> 00:29:18,974 This way I used to watch you 373 00:29:19,018 --> 00:29:23,805 when I'd be at your basketball games, sitting on the bench. 374 00:29:23,849 --> 00:29:27,417 - Key words, on the bench. 375 00:29:27,461 --> 00:29:28,897 - Slam dunk Tuesday. 376 00:29:30,290 --> 00:29:31,334 Pretty good. 377 00:29:34,120 --> 00:29:35,599 - You remember that? 378 00:29:35,643 --> 00:29:36,818 - Oh yeah. 379 00:29:36,862 --> 00:29:39,299 - I wrote that a very long time ago. 380 00:29:39,342 --> 00:29:42,171 What was I, six, seven, eight? 381 00:29:42,215 --> 00:29:43,782 I'm surprised you remember that. 382 00:29:43,825 --> 00:29:47,960 - That's just nice to see that you're pursuing your passion. 383 00:29:48,003 --> 00:29:51,137 - Funny that you say that, because I'm- 384 00:29:51,180 --> 00:29:53,269 - Wait, wait, this is the best part. 385 00:29:55,402 --> 00:29:57,360 Tuesday night, night, night, night, night, night. 386 00:30:05,629 --> 00:30:06,413 Yeah. 387 00:30:09,416 --> 00:30:12,419 [crickets chirping] 388 00:30:14,203 --> 00:30:16,902 [birds chirping] 389 00:30:25,954 --> 00:30:28,696 [Maggie humming] 390 00:30:31,830 --> 00:30:32,787 Here you go. 391 00:30:34,528 --> 00:30:37,705 Just country coffee, chicory. 392 00:30:37,748 --> 00:30:40,751 It's not anything fancy like you get in the city. 393 00:30:40,795 --> 00:30:42,841 - I don't drink fancy coffee in the city. 394 00:30:44,407 --> 00:30:45,408 - Right. 395 00:30:50,544 --> 00:30:52,938 It's gonna look better when it's dry. 396 00:30:52,981 --> 00:30:53,852 - Yeah, I'm sure. 397 00:30:55,027 --> 00:30:56,680 - Acidman's kind of funny, though. 398 00:30:58,073 --> 00:30:59,379 Acid man. 399 00:31:00,597 --> 00:31:03,513 It's townie kids, just fucking around. 400 00:31:05,385 --> 00:31:07,256 - Yeah, I was gonna ask you. 401 00:31:07,300 --> 00:31:08,562 What made you pick this place? 402 00:31:08,605 --> 00:31:11,739 - You know, it's a good place to be left alone. 403 00:31:13,523 --> 00:31:15,699 - Sorry that's not working out for you. 404 00:31:15,743 --> 00:31:17,092 - It's working out for me. 405 00:31:19,051 --> 00:31:19,921 What about you, Maggie? 406 00:31:19,965 --> 00:31:21,401 What brings you out here? 407 00:31:22,619 --> 00:31:26,623 - I told you, I wanted to check in on you. 408 00:31:28,538 --> 00:31:29,322 - What else? 409 00:31:34,762 --> 00:31:37,069 Come on, Migo, come on. 410 00:31:37,112 --> 00:31:39,114 Leave bullshit Betty out here 411 00:31:40,028 --> 00:31:41,508 to come up with a better answer. 412 00:31:44,293 --> 00:31:46,121 [Maggie groans] 413 00:31:46,165 --> 00:31:46,905 - Hey! 414 00:31:48,210 --> 00:31:48,950 [things clatter] 415 00:31:48,994 --> 00:31:50,212 Fucking shit! 416 00:31:52,693 --> 00:31:54,564 You know, how about a thank you 417 00:31:54,608 --> 00:31:56,740 for traveling 2,000 miles to be here? 418 00:31:56,784 --> 00:31:58,612 Do you know what that took? 419 00:31:58,655 --> 00:32:01,789 A plane, a layover, another plane, a long ass car journey 420 00:32:01,832 --> 00:32:03,617 that was 18 hours, door to door. 421 00:32:03,660 --> 00:32:06,402 That is what it took to be here with you. 422 00:32:06,446 --> 00:32:07,360 No thank you for that, okay. 423 00:32:07,403 --> 00:32:08,491 How about to a lesser degree, 424 00:32:08,535 --> 00:32:10,493 thank you for the paint job, Maggie? 425 00:32:10,537 --> 00:32:12,452 Or thank you for spending three weeks 426 00:32:12,495 --> 00:32:15,585 trying to find out where the hell you fucking were? 427 00:32:15,629 --> 00:32:18,240 - Thank you for the paint job. 428 00:32:18,284 --> 00:32:21,243 - I had no exact confirmation that this is where you lived. 429 00:32:22,592 --> 00:32:24,681 I took a leap of faith to be here. 430 00:32:25,856 --> 00:32:27,380 You were the one not writing me back. 431 00:32:27,423 --> 00:32:29,034 You were the one I couldn't figure out how to call. 432 00:32:29,077 --> 00:32:30,557 That was on you. 433 00:32:30,600 --> 00:32:34,561 - Okay, you can stay. 434 00:32:34,604 --> 00:32:37,042 But I will not tolerate the lying. 435 00:32:38,260 --> 00:32:40,523 What have I said to you your entire life? 436 00:32:40,567 --> 00:32:43,570 The truth is more important than the facts. 437 00:32:43,613 --> 00:32:46,921 - Yes, how great that some things never change. 438 00:32:46,965 --> 00:32:48,618 - No lying here. 439 00:32:48,662 --> 00:32:51,012 Not by Migo, not by me. 440 00:32:52,100 --> 00:32:53,710 - Your dog doesn't lie? 441 00:32:53,754 --> 00:32:54,973 - It's a fact, Maggie. 442 00:32:58,628 --> 00:32:59,673 - Cool. 443 00:33:04,373 --> 00:33:09,291 [birds chirping] [somber music] 444 00:33:09,335 --> 00:33:11,815 [Maggie sighs] 445 00:33:24,872 --> 00:33:26,569 Hi, Ben. 446 00:33:26,613 --> 00:33:30,138 I know that you'd probably 447 00:33:30,182 --> 00:33:32,575 like to hear something from me, and... 448 00:33:39,756 --> 00:33:42,585 [phone buzzing] 449 00:33:46,763 --> 00:33:48,113 [Maggie groans] 450 00:33:48,156 --> 00:33:48,983 Come on. 451 00:33:50,202 --> 00:33:51,507 You wanna play? 452 00:33:54,728 --> 00:33:55,511 Come on. 453 00:34:03,606 --> 00:34:04,825 [Migo barking] 454 00:34:04,868 --> 00:34:06,218 Bring it back, bring it back, bring it back. 455 00:34:06,261 --> 00:34:07,219 Migo! 456 00:34:07,262 --> 00:34:09,699 [Maggie whistles] 457 00:34:09,743 --> 00:34:10,918 One more time, hm? 458 00:34:13,007 --> 00:34:16,837 [Maggie yelps] [Migo barks] 459 00:34:16,880 --> 00:34:19,492 [guns firing] 460 00:34:27,021 --> 00:34:30,111 [Maggie whistles] 461 00:34:30,155 --> 00:34:32,766 [guns firing] 462 00:34:34,985 --> 00:34:35,769 Migo? 463 00:34:37,901 --> 00:34:38,685 Oh. 464 00:34:41,688 --> 00:34:42,819 Hey, hi. 465 00:34:44,647 --> 00:34:46,084 I'm looking for my dog. 466 00:34:47,085 --> 00:34:48,086 Have you seen him? 467 00:34:50,740 --> 00:34:51,524 Okay. 468 00:34:56,224 --> 00:34:57,704 [Maggie whistling] 469 00:34:57,747 --> 00:34:58,792 Migo! 470 00:35:01,795 --> 00:35:02,839 Migo! 471 00:35:04,580 --> 00:35:05,886 Get over here! 472 00:35:07,627 --> 00:35:09,846 Do you know how long I've been looking for you? 473 00:35:12,197 --> 00:35:13,981 You still have your ball, huh? 474 00:35:14,808 --> 00:35:16,853 You made me so worried. 475 00:35:17,941 --> 00:35:21,075 Come on, come on, come on. 476 00:35:21,119 --> 00:35:22,903 Come on, come on. 477 00:35:46,231 --> 00:35:51,236 [frogs croaking] [crickets chirping] 478 00:36:01,637 --> 00:36:03,378 I always knew you smoked. 479 00:36:03,422 --> 00:36:04,205 - Really? 480 00:36:05,685 --> 00:36:07,730 I thought I hid it pretty well from you guys. 481 00:36:07,774 --> 00:36:12,779 - Are you kidding me? 482 00:36:13,954 --> 00:36:16,348 - My father, the preacher, 483 00:36:17,697 --> 00:36:21,614 he tried his damnedest to keep me not smoking weed. 484 00:36:22,789 --> 00:36:25,792 Like every day I'd go to school and he'd be like, 485 00:36:25,835 --> 00:36:26,880 "Don't smoke weed." 486 00:36:28,403 --> 00:36:31,928 So one time I went to him and I wanted to borrow $20, 487 00:36:33,147 --> 00:36:35,889 and he said, "I'll give you the 20 488 00:36:35,932 --> 00:36:37,151 "as long as you don't spend it on marijuana," 489 00:36:37,195 --> 00:36:39,327 and I said, "That's a deal, thanks Dad." 490 00:36:40,894 --> 00:36:43,244 Immediately went to my friend Donkey's house, 491 00:36:44,811 --> 00:36:47,205 and we went and bought a $20 bag. 492 00:36:48,815 --> 00:36:51,861 And we smoked so much that we ended up 493 00:36:51,905 --> 00:36:56,692 feeding the rest of it to his cat, Roscoe. 494 00:37:00,566 --> 00:37:02,481 - What happened to the cat? 495 00:37:02,524 --> 00:37:05,832 - The cat got so stoned he attacked Donkey. 496 00:37:07,312 --> 00:37:11,141 Oh fuck, everybody ended up at the hospital. 497 00:37:11,185 --> 00:37:16,190 Moral of the story is you can learn a lot from your father. 498 00:37:24,416 --> 00:37:25,634 They're real, you know. 499 00:37:28,115 --> 00:37:29,203 The travelers. 500 00:37:32,989 --> 00:37:36,732 They don't have any aggression. 501 00:37:36,776 --> 00:37:38,343 They're so advanced beyond that. 502 00:37:39,866 --> 00:37:42,172 But they see the things that we do down here. 503 00:37:43,696 --> 00:37:48,701 Ice caps melting, environmental disasters, nuclear testing. 504 00:37:53,183 --> 00:37:55,925 There's war, starvation. 505 00:37:58,406 --> 00:38:00,278 They're just, they're so beyond that. 506 00:38:01,714 --> 00:38:06,414 I can feel 'em, they just want us to catch up. 507 00:38:07,633 --> 00:38:10,853 They want us to get past those obstacles. 508 00:38:16,946 --> 00:38:17,730 Yeah. 509 00:38:21,342 --> 00:38:23,344 - That's nice to think about. 510 00:38:23,388 --> 00:38:24,780 - If they had hostile intentions, 511 00:38:24,824 --> 00:38:26,304 I think we wouldn't be here. 512 00:38:27,479 --> 00:38:29,394 They'd have taken over a long time ago. 513 00:38:32,832 --> 00:38:33,876 - Dad. 514 00:38:35,965 --> 00:38:37,315 You're an engineer. - Yeah. 515 00:38:41,014 --> 00:38:45,061 - Not um, a conspiracy theorist. 516 00:38:46,976 --> 00:38:49,022 - What a buzzkill. - I'm sorry. 517 00:38:53,200 --> 00:38:55,942 - So what are you doing here? 518 00:38:55,985 --> 00:38:56,769 - I told you. 519 00:39:00,990 --> 00:39:02,035 - Yes? 520 00:39:04,298 --> 00:39:05,081 - I guess, 521 00:39:07,867 --> 00:39:09,651 I guess in a way, 522 00:39:11,349 --> 00:39:12,872 I kind of ran away from home. 523 00:39:14,003 --> 00:39:17,006 - Okay, that's a start. 524 00:39:18,443 --> 00:39:20,880 - [Maggie] Kind of just wanted to, you know, 525 00:39:20,923 --> 00:39:22,882 get away from it all, for a moment. 526 00:39:26,799 --> 00:39:27,887 Yeah. 527 00:39:27,930 --> 00:39:31,847 - So, is that getting away from it all 528 00:39:31,891 --> 00:39:33,762 for a moment involve Ben? 529 00:39:34,894 --> 00:39:36,852 - I just needed some time. 530 00:39:36,896 --> 00:39:40,465 Time to myself. - That's pretty vague. 531 00:39:40,508 --> 00:39:42,118 - Look, sometimes you're in a place, 532 00:39:42,162 --> 00:39:43,642 and you're being asked all these questions 533 00:39:43,685 --> 00:39:46,819 you don't know the answer to, constantly. 534 00:39:46,862 --> 00:39:48,864 - Ben? - Mm-hmm. 535 00:39:48,908 --> 00:39:51,998 - Jamin, Benjamin. 536 00:39:52,041 --> 00:39:55,218 - Oh my god, I didn't understand what you... 537 00:39:55,262 --> 00:39:58,091 [Maggie laughs] 538 00:39:58,874 --> 00:40:00,049 - I'm fuckin' stoned. 539 00:40:03,792 --> 00:40:05,185 - That's nice. 540 00:40:05,228 --> 00:40:08,580 - Well, he seems like a good guy. 541 00:40:09,798 --> 00:40:10,799 - He's a good guy. 542 00:40:12,105 --> 00:40:13,149 - Good. 543 00:40:13,933 --> 00:40:15,413 Then you can figure it out. 544 00:40:17,371 --> 00:40:22,028 - And until I do, I can just be here. 545 00:40:24,987 --> 00:40:26,206 - I was here first. 546 00:40:31,080 --> 00:40:32,081 - Yeah, well. 547 00:40:36,390 --> 00:40:40,089 [engine roaring] - Acidman, Acidman! 548 00:40:40,133 --> 00:40:41,264 - What? - Goddamnit. 549 00:40:41,308 --> 00:40:42,788 - [Teen] Acidman! 550 00:40:44,964 --> 00:40:47,749 - [Teen] You gotta say his name three times to summon him! 551 00:40:47,793 --> 00:40:49,055 - Acidman! - Dad? 552 00:40:49,098 --> 00:40:51,013 Dad, what are you doing? - Kids. 553 00:40:51,057 --> 00:40:53,059 - Dad, Dad, no! 554 00:40:53,102 --> 00:40:54,887 Hey, hey! - Get outta here! 555 00:40:54,930 --> 00:40:56,454 - Dad. - Sons of bitches. 556 00:40:56,497 --> 00:40:58,412 - Yeah, you dumbass! [gun fires] 557 00:40:58,456 --> 00:40:59,848 - Dad, Jesus Christ! [gun fires] 558 00:40:59,892 --> 00:41:01,067 What are you doing? 559 00:41:01,110 --> 00:41:02,372 - See ya, bitch! 560 00:41:02,416 --> 00:41:07,421 - What the hell? 561 00:41:08,553 --> 00:41:11,251 Dad, you can't shoot at fucking kids. 562 00:41:11,294 --> 00:41:13,427 - I didn't shoot at the kids, 563 00:41:13,471 --> 00:41:15,385 I fired a warning shot. 564 00:41:15,429 --> 00:41:17,257 - [Maggie] Same thing. 565 00:41:17,300 --> 00:41:20,826 - But, if I'd wanted to hit one of 'em, I could've. 566 00:41:20,869 --> 00:41:21,870 I'm pretty good. 567 00:41:24,699 --> 00:41:26,005 What'd you wanna do, 568 00:41:26,048 --> 00:41:28,268 hang out in the back of the truck like a pussy? 569 00:41:28,311 --> 00:41:30,052 - [Maggie] You can't say that, Dad. 570 00:41:31,184 --> 00:41:33,099 - [Lloyd] What, to a woman? 571 00:41:33,142 --> 00:41:34,056 - [Maggie] Jesus. 572 00:41:35,493 --> 00:41:38,452 [crickets chirping] 573 00:41:43,892 --> 00:41:47,156 [tea kettle whistling] 574 00:41:51,247 --> 00:41:52,248 - You ready? 575 00:41:52,292 --> 00:41:53,423 It's gonna be a great night. 576 00:41:53,467 --> 00:41:55,034 Super clear skies, beautiful. 577 00:41:56,296 --> 00:41:58,167 - Do you mind if I sit this one out? 578 00:41:58,211 --> 00:41:59,386 - Sure. 579 00:41:59,429 --> 00:42:02,041 - I'm just, really tired. - Okay. 580 00:42:03,042 --> 00:42:04,826 - Happy hunting. 581 00:42:04,870 --> 00:42:06,393 - I prefer to call it searching. 582 00:42:07,525 --> 00:42:09,135 - Can't tell if you're serious or not. 583 00:42:11,137 --> 00:42:13,574 - You know, Maggie, I don't know that I've ever been 584 00:42:13,618 --> 00:42:15,315 more serious about anything. 585 00:42:16,838 --> 00:42:20,450 There's a global community of research scientists, 586 00:42:20,494 --> 00:42:23,845 engineers, experts like myself, 587 00:42:23,889 --> 00:42:26,848 that have studied communication and physics 588 00:42:26,892 --> 00:42:29,851 to be able to reach out into the cosmos. 589 00:42:29,895 --> 00:42:33,202 But what it's really about is to connect with them. 590 00:42:33,246 --> 00:42:35,857 They're out there traveling the galaxy. 591 00:42:35,901 --> 00:42:38,164 They're looking at hundreds of worlds, 592 00:42:38,207 --> 00:42:41,733 and they still come here, to check on our planet, 593 00:42:41,776 --> 00:42:43,125 to make sure we're okay. 594 00:42:44,300 --> 00:42:46,651 And I think I do have a personal goal, 595 00:42:46,694 --> 00:42:48,914 and an obligation to say thank you. 596 00:42:48,957 --> 00:42:55,573 - Well... I can thank them with you another night. 597 00:42:57,313 --> 00:42:58,837 - Okay. 598 00:42:58,880 --> 00:43:00,273 - [Maggie] Happy searching. 599 00:43:03,624 --> 00:43:05,713 - [Ben] It'd be a lot easier if we could just talk. 600 00:43:05,757 --> 00:43:11,284 Anything, just call me when you're ready, all right. 601 00:43:31,826 --> 00:43:32,610 - Dad? 602 00:43:35,134 --> 00:43:36,918 Dad, are you okay? 603 00:43:38,572 --> 00:43:39,355 Dad. 604 00:43:41,401 --> 00:43:42,228 What's going on? 605 00:43:44,709 --> 00:43:46,014 - The truck won't start. 606 00:43:48,277 --> 00:43:49,670 - [Maggie] Okay. 607 00:43:53,500 --> 00:43:56,198 What is it, battery or? 608 00:43:59,462 --> 00:44:00,855 - The truck won't start. 609 00:44:03,379 --> 00:44:04,163 - Okay. 610 00:44:11,344 --> 00:44:12,388 That's okay. 611 00:44:14,695 --> 00:44:15,914 Dad, when was it that you- 612 00:44:15,957 --> 00:44:18,046 - I'm sorry, the truck won't start. 613 00:44:18,090 --> 00:44:20,701 - [Maggie] I get that, but that's okay. 614 00:44:20,745 --> 00:44:21,571 It's okay. 615 00:44:22,485 --> 00:44:23,486 I can drive you. 616 00:44:23,530 --> 00:44:25,271 - I don't know what's wrong. 617 00:44:25,314 --> 00:44:26,359 I don't know what's wrong with it. 618 00:44:26,402 --> 00:44:27,534 - It's fine. - It just won't start. 619 00:44:27,577 --> 00:44:29,710 - Let me drive you. - No, I'd rather walk. 620 00:44:31,364 --> 00:44:33,758 - Dad. - Have a good night. 621 00:44:33,801 --> 00:44:36,804 [crickets chirping] 622 00:44:37,936 --> 00:44:40,329 [eerie music] 623 00:45:20,021 --> 00:45:22,720 [birds chirping] 624 00:45:26,985 --> 00:45:29,248 Moving in a formation. 625 00:45:29,291 --> 00:45:30,902 Moving in a formation. 626 00:45:30,945 --> 00:45:33,165 I made a bit of a contact. 627 00:45:34,079 --> 00:45:35,515 Hi, hi. - Hey. 628 00:45:35,558 --> 00:45:38,126 - You gotta check this out, you gotta see this. 629 00:45:38,170 --> 00:45:41,129 This happened early this morning. 630 00:45:41,173 --> 00:45:42,304 - Did you just get home? - Yeah. 631 00:45:42,348 --> 00:45:43,610 - Aren't you tired? 632 00:45:43,653 --> 00:45:45,481 - No, no, no, I'm good, I'm good. 633 00:45:45,525 --> 00:45:47,266 - Okay. - Yeah. 634 00:45:47,309 --> 00:45:48,397 Here, watch. 635 00:45:48,441 --> 00:45:50,617 It's incontrovertible evidence. 636 00:45:50,660 --> 00:45:53,228 This is the place, here at the reservoir. 637 00:45:53,272 --> 00:45:54,577 You see what's happening? 638 00:45:55,535 --> 00:45:56,797 - Yeah, I've seen this one. 639 00:45:56,841 --> 00:45:59,452 - No, no, no, this was this morning. 640 00:45:59,495 --> 00:46:00,453 So there's a pattern. 641 00:46:00,496 --> 00:46:02,368 They're signaling in a pattern. 642 00:46:02,411 --> 00:46:03,195 Do you see it? 643 00:46:04,500 --> 00:46:05,284 Watch the lights. 644 00:46:07,416 --> 00:46:10,463 Three, two, one, 645 00:46:10,506 --> 00:46:11,681 and then it recycles. 646 00:46:11,725 --> 00:46:13,422 We're signaling in threes. 647 00:46:13,466 --> 00:46:16,556 Was that a flash, flash flash, 648 00:46:16,599 --> 00:46:17,470 and then flash flash flash. 649 00:46:17,513 --> 00:46:19,385 So we gotta come back here. 650 00:46:19,428 --> 00:46:20,821 - Sequencing of three. 651 00:46:20,865 --> 00:46:23,345 - Yes, yes, exactly. 652 00:46:23,389 --> 00:46:24,433 It's amazing, huh? 653 00:46:25,695 --> 00:46:26,784 - Uh huh. 654 00:46:26,827 --> 00:46:28,829 What do you think? 655 00:46:28,873 --> 00:46:32,093 - It's so much to think about, you know? 656 00:46:32,920 --> 00:46:34,661 - This is just fantastic. 657 00:46:34,704 --> 00:46:37,969 They wanna make contact in two days. 658 00:46:38,012 --> 00:46:40,623 You know what, I'm gonna need your help. 659 00:46:40,667 --> 00:46:41,886 I've been working on something, 660 00:46:41,929 --> 00:46:43,191 and now I've gotta ramp it up 661 00:46:43,235 --> 00:46:44,932 to make this two day window, okay? 662 00:46:44,976 --> 00:46:46,281 Are you with me? 663 00:46:46,325 --> 00:46:47,413 Come on, come on. 664 00:46:49,328 --> 00:46:50,459 It's out in the woods. 665 00:46:52,026 --> 00:46:53,375 So, you might spot a couple 666 00:46:53,419 --> 00:46:55,508 of those other cherry bark maples in here. 667 00:46:56,422 --> 00:46:57,858 I've seen a few in this area. 668 00:46:57,902 --> 00:46:59,381 - I thought you said there was only one, 669 00:46:59,425 --> 00:47:00,905 and it was the one that we planted. 670 00:47:00,948 --> 00:47:03,472 - Yeah, it's a special one, because we planted that one. 671 00:47:03,516 --> 00:47:04,865 These others are volunteers, 672 00:47:04,909 --> 00:47:07,825 so it's like they're the friends of our tree. 673 00:47:07,868 --> 00:47:08,782 [Maggie laughs] 674 00:47:08,826 --> 00:47:09,609 Yeah. 675 00:47:11,437 --> 00:47:12,220 This is it. 676 00:47:13,569 --> 00:47:15,354 I mean, I know it doesn't look like much, 677 00:47:15,397 --> 00:47:17,008 but it's a work in progress. 678 00:47:17,051 --> 00:47:18,400 - Another one of your projects? 679 00:47:18,444 --> 00:47:20,446 - Yeah, yeah. 680 00:47:20,489 --> 00:47:23,536 Yeah, this is the grand communicator. 681 00:47:23,579 --> 00:47:25,625 Well, it's a stupid name, 682 00:47:25,668 --> 00:47:28,193 but you'll come up with something better, I think. 683 00:47:28,236 --> 00:47:29,107 I thought I told you about this. 684 00:47:29,150 --> 00:47:30,456 Did I tell you about this? 685 00:47:31,500 --> 00:47:32,371 You okay? 686 00:47:32,414 --> 00:47:33,981 - Just not fully following. 687 00:47:34,025 --> 00:47:37,550 - Well, okay, you remember Sedona, Fourth of July? 688 00:47:37,593 --> 00:47:38,464 - Yes. 689 00:47:38,507 --> 00:47:39,378 - That was just fun and games. 690 00:47:39,421 --> 00:47:40,901 This is gonna be, 691 00:47:44,470 --> 00:47:45,601 10 times as big? 692 00:47:47,821 --> 00:47:49,823 - And you're doing all of this? 693 00:47:49,867 --> 00:47:52,304 - To communicate, with them. 694 00:47:54,567 --> 00:47:57,439 - Uh, do you remember Sedona? 695 00:47:57,483 --> 00:47:59,702 - Yeah, yeah it was great. 696 00:47:59,746 --> 00:48:01,139 - Four fire trucks. 697 00:48:02,401 --> 00:48:04,577 - [Lloyd] Yeah, but Maggie, nobody got hurt. 698 00:48:04,620 --> 00:48:06,144 - Mom's eyebrows were singed off. 699 00:48:08,798 --> 00:48:10,452 - I told her to get back. 700 00:48:10,496 --> 00:48:11,410 - Dad. 701 00:48:11,453 --> 00:48:12,715 - Maggie. - What? 702 00:48:12,759 --> 00:48:13,978 - I don't think you completely understand 703 00:48:14,021 --> 00:48:16,545 the enormity of what I have to do. 704 00:48:16,589 --> 00:48:19,157 I have no choice but to respond. 705 00:48:19,200 --> 00:48:20,506 This is what it takes. 706 00:48:20,549 --> 00:48:22,116 - I'm gonna go on record and say 707 00:48:22,160 --> 00:48:27,121 that I think this is really fucking dangerous, and crazy. 708 00:48:27,992 --> 00:48:30,559 I mean, look at how much... 709 00:48:31,473 --> 00:48:33,084 - Crazy? 710 00:48:33,127 --> 00:48:34,607 - I didn't call you crazy. 711 00:48:34,650 --> 00:48:38,437 I'm just saying this is crazy. - You called this crazy. 712 00:48:38,480 --> 00:48:39,612 You know what, Maggie? 713 00:48:40,787 --> 00:48:43,311 I tried to bring you in on something bigger. 714 00:48:43,355 --> 00:48:44,573 Something bigger than you and me, 715 00:48:44,617 --> 00:48:46,227 bigger than human civilization. 716 00:48:47,489 --> 00:48:49,752 And you turn out to be just like the fucking idiots 717 00:48:49,796 --> 00:48:52,451 that I used to work with, those engineering pricks! 718 00:48:52,494 --> 00:48:54,540 And your mother, and your brother, 719 00:48:54,583 --> 00:48:56,542 and your grandparents. 720 00:48:56,585 --> 00:48:58,283 Nobody could ever support me 721 00:48:58,326 --> 00:49:01,112 in anything that I had to do that was important. 722 00:49:01,155 --> 00:49:02,330 You know what they are? 723 00:49:03,723 --> 00:49:06,595 They're cynics, they're skeptics, they're traitors. 724 00:49:10,730 --> 00:49:12,253 Are you a traitor, Maggie? 725 00:49:17,258 --> 00:49:19,565 - I can't do this with you. 726 00:49:20,522 --> 00:49:21,306 - Yeah. 727 00:49:23,134 --> 00:49:25,484 I gotta go into town and get more supplies. 728 00:49:26,789 --> 00:49:28,443 Don't be here when I get back. 729 00:49:29,357 --> 00:49:32,056 [birds chirping] 730 00:49:39,019 --> 00:49:41,717 [somber music] 731 00:50:16,709 --> 00:50:19,059 [guns firing] 732 00:50:26,153 --> 00:50:28,721 [Migo howls] 733 00:50:34,248 --> 00:50:36,685 [Migo whining] 734 00:50:39,123 --> 00:50:40,820 - Shit, shit, shit, no, no, no. 735 00:50:40,863 --> 00:50:43,040 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, 736 00:50:43,083 --> 00:50:45,520 stop, stop, stop, stop, stop. 737 00:50:45,564 --> 00:50:47,957 Oh, hey, hey, hey, hey, hey. 738 00:50:50,308 --> 00:50:52,527 Oh, okay, oh no. 739 00:51:01,667 --> 00:51:03,712 You're gonna be fine, boy. 740 00:51:03,756 --> 00:51:04,800 You're gonna be fine. 741 00:51:07,107 --> 00:51:09,588 [horn honking] 742 00:51:14,897 --> 00:51:17,248 - [Lloyd] That's good, that's good, Migo. 743 00:51:17,291 --> 00:51:18,510 - Dad, how's he doing? 744 00:51:20,555 --> 00:51:21,643 This isn't updating. 745 00:51:22,905 --> 00:51:25,430 Oh, this shitty fucking reception. 746 00:51:26,779 --> 00:51:29,173 I'm so, so sorry, I'm so sorry. 747 00:51:29,216 --> 00:51:30,609 I should've been watching you. 748 00:51:30,652 --> 00:51:34,178 Dad, I'm so sorry, I'm so sorry, okay? 749 00:51:35,092 --> 00:51:36,571 Migo. 750 00:51:36,615 --> 00:51:39,226 Migo, I'm so sorry. 751 00:51:39,270 --> 00:51:41,576 - [Lloyd] Take a left up here, it's a shortcut. 752 00:51:41,620 --> 00:51:42,534 - Dad, it says to turn right. 753 00:51:42,577 --> 00:51:43,796 - I know where we're going. 754 00:51:43,839 --> 00:51:45,189 - You sure? - Yes. 755 00:51:48,366 --> 00:51:50,411 - Dad, where are we going? 756 00:51:50,455 --> 00:51:51,586 - Just drive straight. 757 00:51:57,766 --> 00:52:02,771 [Migo whining] [Maggie sobbing] 758 00:52:06,775 --> 00:52:09,778 There's a left up here, just stop there. 759 00:52:16,045 --> 00:52:17,786 Yeah, this is good. 760 00:52:25,359 --> 00:52:27,274 It's not your fault, Maggie. 761 00:52:32,192 --> 00:52:34,847 [wind whooshing] 762 00:53:09,273 --> 00:53:11,710 [gentle music] 763 00:53:24,723 --> 00:53:27,682 [birds chirping] 764 00:53:50,966 --> 00:53:53,621 [shovel scraping] 765 00:54:25,392 --> 00:54:27,089 You know, your grandfather, 766 00:54:29,396 --> 00:54:30,702 Methodist minister. 767 00:54:33,705 --> 00:54:36,055 Sat next to hundreds, 768 00:54:38,579 --> 00:54:41,234 I don't know how many, people dying. 769 00:54:44,368 --> 00:54:47,153 And they always wanted to hear the same words from him. 770 00:54:48,633 --> 00:54:50,983 That they were going on to a greater reward. 771 00:54:52,985 --> 00:54:55,988 And he'd tell 'em exactly what they wanted to hear. 772 00:55:01,210 --> 00:55:04,823 Last time I saw him, he wanted me to tell him 773 00:55:04,866 --> 00:55:06,955 that there was a great reward, 774 00:55:09,001 --> 00:55:10,481 but I knew he didn't believe it. 775 00:55:11,917 --> 00:55:14,833 And I sure as shit wasn't gonna stand there and lie to him. 776 00:55:16,008 --> 00:55:17,270 - Why are you doing this? 777 00:55:17,314 --> 00:55:19,228 - It's the only time I ever saw my father cry. 778 00:55:24,233 --> 00:55:25,931 He was just a scared old man. 779 00:55:30,022 --> 00:55:32,894 And I just said, "It's gonna be over soon," 780 00:55:37,072 --> 00:55:38,335 and then I said goodbye. 781 00:55:45,516 --> 00:55:48,040 [Maggie sighs] 782 00:55:52,087 --> 00:55:53,872 - We could've been so different, 783 00:55:55,961 --> 00:55:56,744 as a family. 784 00:55:59,834 --> 00:56:03,925 There was so much love there, and support, and I felt safe. 785 00:56:06,101 --> 00:56:10,584 And then, you sat us down, 786 00:56:12,934 --> 00:56:16,677 and told Bucky and I that we were 787 00:56:19,114 --> 00:56:22,640 old enough, and didn't need you anymore. 788 00:56:29,124 --> 00:56:31,257 Is there anything that could've made you stay? 789 00:56:43,922 --> 00:56:45,489 That's good to know. 790 00:56:46,925 --> 00:56:48,927 I spent a lot of time... 791 00:56:53,888 --> 00:56:56,804 I wanted you so badly. 792 00:56:56,848 --> 00:56:58,632 I had things I wanted to ask you, 793 00:56:58,676 --> 00:57:01,026 and not Mom, and not Bucky, and not... 794 00:57:05,117 --> 00:57:06,248 Oh, fuck. 795 00:57:08,076 --> 00:57:12,690 And the thing is is that I am, I'm you! 796 00:57:12,733 --> 00:57:13,908 I am you. 797 00:57:13,952 --> 00:57:14,909 I do the same things. 798 00:57:14,953 --> 00:57:16,041 In fact, 799 00:57:19,261 --> 00:57:22,787 I leave quicker, ugh. 800 00:57:31,796 --> 00:57:34,189 I left without telling him that I was leaving. 801 00:57:45,287 --> 00:57:46,637 Why are we like that? 802 00:57:54,340 --> 00:57:55,123 Dad? 803 00:57:59,563 --> 00:58:00,346 Dad. 804 00:58:07,527 --> 00:58:10,095 Have you heard any of this, Dad? 805 00:58:18,495 --> 00:58:21,280 [Maggie sniffles] 806 00:58:22,847 --> 00:58:25,458 [Maggie crying] 807 00:58:36,034 --> 00:58:38,427 [guns firing] 808 00:58:54,748 --> 00:58:57,446 [chain rattling] 809 00:59:00,058 --> 00:59:02,669 [guns firing] 810 00:59:03,496 --> 00:59:04,279 - Fuckers. 811 00:59:07,544 --> 00:59:09,110 Hey! 812 00:59:09,154 --> 00:59:10,677 Do you sons of bitches even know whose land you're on? 813 00:59:10,721 --> 00:59:12,287 - No, no, this is public. - Do you? 814 00:59:12,331 --> 00:59:13,898 Oh yeah, fuck you! 815 00:59:13,941 --> 00:59:16,422 I'm gonna report you to the sheriff's department. 816 00:59:16,465 --> 00:59:19,294 You are fucking poaching, god! 817 00:59:20,252 --> 00:59:22,167 [Lloyd groaning] 818 00:59:22,210 --> 00:59:23,255 Hey! 819 00:59:24,082 --> 00:59:25,170 Hey! 820 00:59:25,213 --> 00:59:27,346 You come back here! 821 00:59:27,389 --> 00:59:28,173 Hey! 822 00:59:32,830 --> 00:59:33,613 Hey! 823 00:59:35,659 --> 00:59:37,312 You killed my dog! 824 00:59:41,186 --> 00:59:42,840 You killed my dog. 825 00:59:42,883 --> 00:59:44,885 [somber music] 826 01:00:09,693 --> 01:00:12,739 [silverware clinking] 827 01:00:16,134 --> 01:00:17,614 - [Charlie] Hey, you're doing good with that. 828 01:00:17,657 --> 01:00:21,792 - [Maggie] What's both difficult and easy at the same time? 829 01:00:21,835 --> 01:00:23,228 - Say when. - Huh? 830 01:00:23,271 --> 01:00:26,666 [whipped cream hissing] 831 01:00:32,803 --> 01:00:34,108 - Please say when. 832 01:00:34,152 --> 01:00:35,283 Say it, oh my. 833 01:00:36,807 --> 01:00:39,679 - That is a beautiful whipped cream mountain, I love it. 834 01:00:39,723 --> 01:00:40,462 - Enjoy it. 835 01:00:41,507 --> 01:00:42,247 - Mm. 836 01:00:46,381 --> 01:00:47,121 Mm. 837 01:00:50,603 --> 01:00:52,257 What's the secret in the sauce? 838 01:00:52,300 --> 01:00:53,475 - No way. 839 01:00:53,519 --> 01:00:54,607 It stays in the vault. 840 01:00:55,913 --> 01:00:57,523 It's for my kids. 841 01:00:57,566 --> 01:00:58,785 - I'll befriend them, 842 01:00:58,829 --> 01:01:00,091 and they'll give me all your secrets. 843 01:01:00,134 --> 01:01:03,268 - No way, but they would love you, 844 01:01:03,311 --> 01:01:04,878 so you'll have to meet them. 845 01:01:05,879 --> 01:01:07,620 - What are they like? 846 01:01:07,664 --> 01:01:10,579 - They're cool, you know? 847 01:01:10,623 --> 01:01:13,757 Darren, my youngest, is a handful. 848 01:01:13,800 --> 01:01:15,715 He thinks very highly of himself. 849 01:01:15,759 --> 01:01:17,195 [Maggie laughs] 850 01:01:17,238 --> 01:01:21,329 And Phillip is just a raw nerve. 851 01:01:21,373 --> 01:01:24,811 He is just all emotion, all the time. 852 01:01:24,855 --> 01:01:26,813 He's a teenager, it's beautiful. 853 01:01:27,771 --> 01:01:29,163 I wouldn't change a thing. 854 01:01:30,295 --> 01:01:31,296 Well, that's bullshit. 855 01:01:31,339 --> 01:01:32,166 I would change, 856 01:01:34,516 --> 01:01:35,561 I would change a lot. 857 01:01:39,434 --> 01:01:40,435 But not them. 858 01:01:42,307 --> 01:01:45,223 - Big act of faith, having kids. 859 01:01:47,312 --> 01:01:51,359 To be confident that you're gonna figure it out. 860 01:01:53,274 --> 01:01:54,798 Try not to make mistakes, 861 01:01:54,841 --> 01:01:57,278 try not to make the mistakes that your parents made. 862 01:01:59,628 --> 01:02:00,499 Lot of stuff. 863 01:02:02,283 --> 01:02:04,024 I'd imagine, you know? 864 01:02:06,635 --> 01:02:09,638 [crickets chirping] 865 01:02:26,046 --> 01:02:28,440 [door creaks] 866 01:03:11,788 --> 01:03:14,703 [Maggie sniffling] 867 01:04:41,790 --> 01:04:42,574 Hello. 868 01:04:44,445 --> 01:04:48,058 Dad, smile. 869 01:04:49,450 --> 01:04:50,234 Dad. 870 01:04:52,758 --> 01:04:53,802 Whoa! 871 01:04:56,457 --> 01:04:58,285 Very good, look at the ripples. 872 01:04:59,547 --> 01:05:00,505 - [Lloyd] Do you remember when I taught you Morse code 873 01:05:00,548 --> 01:05:01,593 when you were little? 874 01:05:02,463 --> 01:05:03,247 Yep. 875 01:05:06,511 --> 01:05:08,948 Wait there, yeah, kind of tilt it down. 876 01:05:08,992 --> 01:05:10,907 There you go, there's a little bit. 877 01:05:13,126 --> 01:05:13,910 That's good. 878 01:05:15,085 --> 01:05:18,044 Try to do a series of three dots, 879 01:05:18,958 --> 01:05:21,439 two dashes, and three dots. 880 01:05:24,485 --> 01:05:25,834 - How do you do a dash? 881 01:05:25,878 --> 01:05:30,143 - [Lloyd] It's just a longer flip of the mirror. 882 01:05:33,016 --> 01:05:33,842 Good. 883 01:05:35,322 --> 01:05:38,064 Now, unfortunately you just called 'em assholes. 884 01:05:38,108 --> 01:05:39,457 [Maggie laughs] 885 01:05:39,500 --> 01:05:41,763 - [Maggie] What was I like when I was a baby? 886 01:05:44,636 --> 01:05:46,464 - You never cried. - No? 887 01:05:47,465 --> 01:05:49,597 - Usually 'cause you had a pillow over your face. 888 01:05:49,641 --> 01:05:51,512 [both laugh] 889 01:05:51,556 --> 01:05:52,644 Oh, you were a sweet baby. 890 01:05:53,819 --> 01:05:56,387 I used to call you Maggie Bear. 891 01:05:57,388 --> 01:05:58,258 - [Maggie] Why? 892 01:05:58,302 --> 01:05:59,477 - Your poops were the size of- 893 01:05:59,520 --> 01:06:01,609 - [Maggie] Oh my god, Dad, disgusting! 894 01:06:01,653 --> 01:06:03,568 [Maggie laughs] 895 01:06:03,611 --> 01:06:06,266 [birds chirping] 896 01:06:09,791 --> 01:06:11,619 - [Lloyd] Here's your eggs. 897 01:06:11,663 --> 01:06:12,533 - Thank you. 898 01:06:12,577 --> 01:06:13,882 - Just the way I like 'em. 899 01:06:15,319 --> 01:06:17,582 So basically, we're just gonna be sending their signal 900 01:06:17,625 --> 01:06:18,887 back to them. 901 01:06:18,931 --> 01:06:20,454 It's repetition, it's mimicry, 902 01:06:20,498 --> 01:06:23,153 it's the most fundamental form of communication. 903 01:06:23,196 --> 01:06:24,415 - Okay. 904 01:06:24,458 --> 01:06:25,807 - Remember the first night we were out there, 905 01:06:25,851 --> 01:06:27,592 and you saw the hovering lights, 906 01:06:27,635 --> 01:06:29,246 and thought it was an airplane? 907 01:06:29,289 --> 01:06:31,030 Through the filter in the camera, 908 01:06:31,074 --> 01:06:33,641 I could see what their color sequencing was. 909 01:06:33,685 --> 01:06:36,470 So, we're just gonna be sending that back. 910 01:06:36,514 --> 01:06:38,124 Green, white, blue, red. 911 01:06:39,734 --> 01:06:41,084 Pretty basic. - Yeah? 912 01:06:42,346 --> 01:06:44,217 - Yeah, you just, you wanna acknowledge 'em, 913 01:06:44,261 --> 01:06:46,350 and then you start talking back. 914 01:06:46,393 --> 01:06:48,787 How's it going, do you come in peace? 915 01:06:48,830 --> 01:06:50,180 That sort of thing. 916 01:06:50,223 --> 01:06:53,183 - In that order? - Yeah, yeah in that order. 917 01:06:53,226 --> 01:06:55,837 I don't, you know, speak alien. 918 01:06:56,751 --> 01:06:57,535 Not yet. 919 01:06:58,753 --> 01:07:00,581 Okay, did you see the way I did that? 920 01:07:01,669 --> 01:07:02,801 See the wires? 921 01:07:02,844 --> 01:07:06,239 Green, green, white, white, 922 01:07:06,283 --> 01:07:08,285 blue, blue, red, red. 923 01:07:09,242 --> 01:07:10,026 That's it. 924 01:07:11,201 --> 01:07:12,767 I need about 100 more. 925 01:07:17,946 --> 01:07:20,297 [frogs croaking] 926 01:07:20,340 --> 01:07:22,864 [gentle music] 927 01:07:24,562 --> 01:07:25,867 Hey, grab that box. 928 01:07:29,175 --> 01:07:31,656 - This is very heavy, you know. 929 01:07:31,699 --> 01:07:33,440 Can't I just leave it? 930 01:07:33,484 --> 01:07:34,876 Dad, oh, oh! 931 01:07:34,920 --> 01:07:36,530 - [Lloyd] I don't want to get too close. 932 01:07:36,574 --> 01:07:38,097 - Ow. 933 01:07:38,141 --> 01:07:38,924 - Give me. 934 01:07:38,967 --> 01:07:39,707 [Maggie grunts] 935 01:07:39,751 --> 01:07:41,579 This isn't that heavy. 936 01:07:41,622 --> 01:07:43,929 [both grunt] 937 01:07:45,626 --> 01:07:48,064 Check position 11. 938 01:07:48,107 --> 01:07:49,456 - [Maggie] Which one's 11? 939 01:07:51,893 --> 01:07:54,635 - Thought about what you said the other day. 940 01:07:54,679 --> 01:07:55,723 - Mm-hmm? 941 01:08:00,163 --> 01:08:03,601 - Just in case something goes wrong, you know? 942 01:08:03,644 --> 01:08:04,645 - It's not gonna do shit. 943 01:08:04,689 --> 01:08:06,343 - It's a joke. - I get it. 944 01:08:08,954 --> 01:08:10,608 - We better check those sequences. 945 01:08:10,651 --> 01:08:12,784 - Okay, one's a go. 946 01:08:12,827 --> 01:08:15,700 - Make sure the firing trigger is off right now. 947 01:08:16,831 --> 01:08:18,877 - Four's a go, five's a go, 948 01:08:18,920 --> 01:08:21,532 six, seven. 949 01:08:22,750 --> 01:08:25,797 So what, they're just gonna show up or something? 950 01:08:25,840 --> 01:08:27,364 - [Lloyd] Listen, we have to signal them 951 01:08:27,407 --> 01:08:28,713 when the moment is right. 952 01:08:29,714 --> 01:08:31,716 - I can't tell what part of you is real. 953 01:08:38,462 --> 01:08:40,116 - You're not like me. 954 01:08:42,466 --> 01:08:43,206 That's real. 955 01:08:46,470 --> 01:08:47,949 You're willing to stick it out. 956 01:08:49,864 --> 01:08:51,431 And you're always were. 957 01:08:51,475 --> 01:08:52,389 - What do you mean? 958 01:08:53,999 --> 01:08:59,004 - That little girl, you just had such dedication. 959 01:09:02,312 --> 01:09:04,314 You're just a little bit lost right now. 960 01:09:07,230 --> 01:09:08,796 Whatever you decide to do, 961 01:09:10,146 --> 01:09:11,451 don't do what I did. 962 01:09:13,410 --> 01:09:14,759 Don't throw it all away. 963 01:09:15,890 --> 01:09:18,589 [frogs croaking] 964 01:09:22,897 --> 01:09:25,857 If it's a girl, you should think about the name Jacqueline. 965 01:09:27,467 --> 01:09:28,947 It's what I wanted to name you. 966 01:09:31,471 --> 01:09:32,211 - What? 967 01:09:32,255 --> 01:09:33,430 - Still like that name. 968 01:09:36,084 --> 01:09:37,956 - Dad, how did you know? 969 01:09:37,999 --> 01:09:40,698 - You're gonna be a great mother, Maggie. 970 01:09:40,741 --> 01:09:43,527 [emotional music] 971 01:09:47,705 --> 01:09:49,097 Get ready. - What? 972 01:09:53,014 --> 01:09:53,798 - [Lloyd] Hit it. 973 01:09:53,841 --> 01:09:55,234 - Now? - Now! 974 01:09:55,278 --> 01:09:56,061 - Okay! 975 01:09:57,845 --> 01:10:00,848 [fireworks popping] 976 01:10:06,376 --> 01:10:07,812 [fireworks whistling] 977 01:10:07,855 --> 01:10:10,858 [fireworks popping] 978 01:10:18,910 --> 01:10:20,694 [fireworks whistling] 979 01:10:20,738 --> 01:10:23,741 [fireworks popping] 980 01:10:34,317 --> 01:10:36,797 [fireworks whistling] 981 01:10:36,841 --> 01:10:39,800 [fireworks popping] 982 01:10:41,715 --> 01:10:44,675 [fireworks popping] 983 01:10:49,680 --> 01:10:51,943 [fireworks whistling] 984 01:10:51,986 --> 01:10:54,859 [fireworks popping] 985 01:10:56,600 --> 01:10:58,079 Wow. 986 01:10:58,123 --> 01:11:03,128 [fireworks whistling] [fireworks popping] 987 01:11:09,003 --> 01:11:12,572 [Maggie laughs] 988 01:11:12,616 --> 01:11:13,399 Oh my god. 989 01:11:17,229 --> 01:11:22,234 Dad. 990 01:11:31,983 --> 01:11:32,766 Dad? 991 01:11:34,028 --> 01:11:39,033 [crickets chirping] [frogs croaking] 992 01:11:43,211 --> 01:11:44,996 - Guess they decided not to show. 993 01:11:51,045 --> 01:11:52,308 Yeah, fuckers. 994 01:12:15,896 --> 01:12:18,551 [birds chirping] 995 01:12:32,260 --> 01:12:34,959 [gentle music] 996 01:14:29,856 --> 01:14:32,163 Couldn't sleep, been up all night. 997 01:14:34,644 --> 01:14:38,517 It's just their communication is so complex. 998 01:14:38,561 --> 01:14:42,042 Just gotta try and figure out where I went wrong. 999 01:14:42,086 --> 01:14:45,655 I just gotta think bigger, and do better math. 1000 01:14:46,699 --> 01:14:48,222 I just gotta keep going with it. 1001 01:14:51,138 --> 01:14:56,056 - I know it's early, but any new theories? 1002 01:14:56,579 --> 01:14:57,797 - Yes, I do. 1003 01:14:57,841 --> 01:15:00,278 Have you ever heard of extended binary 1004 01:15:00,321 --> 01:15:03,107 coded decimal interchange code? 1005 01:15:03,150 --> 01:15:04,325 - That's a mouthful. 1006 01:15:05,413 --> 01:15:07,894 - It's EBCDIC. 1007 01:15:07,938 --> 01:15:11,811 It's an eight bit code capable of 256 characters, 1008 01:15:11,855 --> 01:15:15,902 and a variety of eight bit combinations, 1009 01:15:15,946 --> 01:15:19,036 but I think, given the precision 1010 01:15:19,079 --> 01:15:21,299 of the code and the numerics, 1011 01:15:22,474 --> 01:15:25,216 might be able to break through with them. 1012 01:15:29,220 --> 01:15:30,743 - Any idea on timing? 1013 01:15:32,745 --> 01:15:35,052 [ sighs] 1014 01:15:35,095 --> 01:15:38,925 - July, I think, maybe? - Yeah? 1015 01:15:38,969 --> 01:15:39,752 - Yeah. 1016 01:15:41,449 --> 01:15:43,016 Yeah, I think July. - Okay. 1017 01:15:44,191 --> 01:15:46,672 No specific date in July, just July? 1018 01:15:47,847 --> 01:15:48,631 - No. 1019 01:15:50,197 --> 01:15:51,938 What are you doing? 1020 01:15:51,982 --> 01:15:55,333 - Just making a note to circle back with you 1021 01:15:55,376 --> 01:15:58,118 about specific dates. 1022 01:15:58,162 --> 01:15:59,816 - That's great. 1023 01:15:59,859 --> 01:16:01,121 But I gotta be honest, 1024 01:16:01,165 --> 01:16:04,908 I think that maybe the color coding was wrong. 1025 01:16:04,951 --> 01:16:06,300 - That's okay. 1026 01:16:06,344 --> 01:16:10,435 I mean, maybe the color coding, sequencing, 1027 01:16:11,479 --> 01:16:12,959 maybe it's not important. 1028 01:16:13,003 --> 01:16:15,614 - Exactly, that's exactly what I was thinking. 1029 01:16:15,658 --> 01:16:18,617 I'm just gonna go back to the fundamentals of communication. 1030 01:16:18,661 --> 01:16:20,314 Well, we talked about that before. 1031 01:16:22,578 --> 01:16:25,058 Hey, wait, in July? 1032 01:16:26,451 --> 01:16:27,321 - Mm-hmm. 1033 01:16:27,365 --> 01:16:28,801 - I mean, you're gonna be. 1034 01:16:30,107 --> 01:16:31,499 - Huge? - Yeah, yeah. 1035 01:16:32,370 --> 01:16:34,067 - Can't miss first contact. 1036 01:16:34,111 --> 01:16:37,027 - Well, it's on a dartboard. 1037 01:16:38,855 --> 01:16:40,204 So, you know, if you can't make it, 1038 01:16:40,247 --> 01:16:41,422 I completely understand. 1039 01:16:41,466 --> 01:16:42,946 - You can keep me posted. 1040 01:16:43,729 --> 01:16:44,556 - Okay. 1041 01:16:49,735 --> 01:16:54,305 You know, I'm gonna miss you when you're gone, Maggie. 1042 01:17:03,923 --> 01:17:08,928 - So that E, the, what is it, the EBA? 1043 01:17:13,150 --> 01:17:15,326 The name of that sequencing. 1044 01:17:18,982 --> 01:17:19,896 - It's okay. 1045 01:17:27,860 --> 01:17:28,644 - Okay. 1046 01:18:18,476 --> 01:18:20,957 [ sighs] 1047 01:18:29,792 --> 01:18:32,316 [gentle music] 1048 01:18:42,195 --> 01:18:43,414 [waves crashing] 1049 01:18:43,457 --> 01:18:47,070 Yesterday, I played ball with Jessie. 1050 01:18:47,113 --> 01:18:48,506 It was really fun. 1051 01:18:48,549 --> 01:18:50,595 I had the ball, and she tried to take it from me. 1052 01:18:50,638 --> 01:18:52,423 - Yeah? - Yeah. 1053 01:18:52,466 --> 01:18:54,817 But it was still really fun. 1054 01:18:55,992 --> 01:18:59,212 - That's crazy, both you and Jessie? 1055 01:18:59,256 --> 01:19:00,605 - Yeah. 1056 01:19:00,648 --> 01:19:02,215 We were screaming. 1057 01:19:02,259 --> 01:19:05,566 It was loud, it was very loud. 1058 01:19:05,610 --> 01:19:08,308 [both screaming] 1059 01:19:09,266 --> 01:19:11,485 Well, it was a Tuesday, 1060 01:19:12,791 --> 01:19:17,230 and what I'm about to tell you next, you won't believe. 1061 01:19:19,450 --> 01:19:20,581 Jessie did it first. 1062 01:19:22,975 --> 01:19:24,629 Then I did it. 1063 01:19:24,672 --> 01:19:27,545 [puddle splashing] 1064 01:19:30,243 --> 01:19:32,071 It felt as though we could fly. 1065 01:19:32,115 --> 01:19:33,420 - [Lloyd] Yeah? 1066 01:19:33,464 --> 01:19:35,596 - [Maggie] We were there all afternoon, 1067 01:19:36,728 --> 01:19:39,949 dunk, after dunk, after dunk. 1068 01:19:39,992 --> 01:19:42,778 [emotional music] 1069 01:19:49,828 --> 01:19:51,743 We never told anyone else. 1070 01:19:54,398 --> 01:19:56,095 They wouldn't have believed us. 1071 01:20:04,321 --> 01:20:06,192 We didn't need them to. 1072 01:20:07,411 --> 01:20:10,066 [waves crashing] 1073 01:21:00,943 --> 01:21:03,684 [pleasant music] 1074 01:21:21,528 --> 01:21:24,531 ♪ Are you afraid 1075 01:21:24,575 --> 01:21:29,493 ♪ Of the colors fade fading no come back ♪ 1076 01:21:29,536 --> 01:21:33,714 ♪ I know you are 1077 01:21:33,758 --> 01:21:38,241 ♪ Me too 1078 01:21:38,284 --> 01:21:40,504 ♪ Not sure 1079 01:21:40,547 --> 01:21:45,509 ♪ About being in this body in the cold ♪ 1080 01:21:46,075 --> 01:21:49,643 ♪ Backyard 1081 01:21:49,687 --> 01:21:52,908 ♪ A year old 1082 01:21:52,951 --> 01:21:56,912 ♪ If you're broke 1083 01:21:56,955 --> 01:22:01,090 ♪ I'll be there 1084 01:22:01,133 --> 01:22:04,571 ♪ I won't care 1085 01:22:04,615 --> 01:22:08,836 ♪ At all 1086 01:22:08,880 --> 01:22:13,885 ♪ Maybe you think you know me best ♪ 1087 01:22:17,019 --> 01:22:21,980 ♪ A lot of other people think that too ♪ 1088 01:22:22,546 --> 01:22:25,462 ♪ I guess 1089 01:22:25,505 --> 01:22:28,552 ♪ Are you afraid 1090 01:22:28,595 --> 01:22:32,948 ♪ That you ruin half the things you ever got ♪ 1091 01:22:32,991 --> 01:22:37,517 ♪ Well if you're not 1092 01:22:37,561 --> 01:22:41,957 ♪ Then I'm not 1093 01:22:42,000 --> 01:22:46,962 ♪ I won't tell you what you want to hear ♪ 1094 01:22:49,703 --> 01:22:54,578 ♪ No one can keep away your fears ♪ 1095 01:22:55,579 --> 01:22:58,712 ♪ But I'll be here 1096 01:23:13,075 --> 01:23:16,904 ♪ If you're broke 1097 01:23:16,948 --> 01:23:20,996 ♪ I couldn't care 1098 01:23:21,039 --> 01:23:23,955 ♪ Don't have hope 1099 01:23:23,999 --> 01:23:28,829 ♪ But I have time to share 1100 01:23:28,873 --> 01:23:31,963 ♪ Maybe you 1101 01:23:32,007 --> 01:23:36,794 ♪ Think you know me best 1102 01:23:36,837 --> 01:23:41,842 ♪ Lots of other people think that too ♪ 1103 01:23:42,626 --> 01:23:44,454 ♪ I guess 1104 01:24:28,585 --> 01:24:31,066 [gentle music]