1 00:01:06,840 --> 00:01:08,873 Today's the day. 2 00:01:22,386 --> 00:01:24,757 Today's the day. 3 00:01:25,259 --> 00:01:27,121 What? Don't look at me like that. 4 00:01:27,190 --> 00:01:28,459 It could happen. 5 00:01:36,632 --> 00:01:38,502 -Good morning. 6 00:01:49,718 --> 00:01:51,285 Yes. 7 00:01:51,687 --> 00:01:52,747 Yes! 8 00:01:55,585 --> 00:01:57,290 I'll think about it. 9 00:02:01,395 --> 00:02:03,862 That's a proposal-worthy face. Right? 10 00:02:03,931 --> 00:02:06,530 Well, I'd marry you. 11 00:02:28,120 --> 00:02:30,587 Hey. Teddy? Come on. 12 00:02:44,600 --> 00:02:47,740 What? You lick your own butt. 13 00:02:48,971 --> 00:02:50,975 I'm feeling much better, thank you for asking. 14 00:03:06,221 --> 00:03:07,459 Oh. 15 00:04:12,823 --> 00:04:14,090 So, when do we pick up the ring? 16 00:04:14,159 --> 00:04:15,160 Morning, Mom. 17 00:04:15,229 --> 00:04:16,495 You know, I already told you 18 00:04:16,563 --> 00:04:18,197 I'm gonna pick up the ring on my lunch hour. 19 00:04:18,499 --> 00:04:20,198 So, you know, I actually don't need any help. 20 00:04:20,267 --> 00:04:21,566 -Yeah, I know. -Thanks. 21 00:04:21,635 --> 00:04:22,930 But you know how forgetful you are. 22 00:04:22,999 --> 00:04:24,564 And that cold medicine makes you loopy. 23 00:04:24,632 --> 00:04:26,338 Yeah, well, I don't know, 24 00:04:26,407 --> 00:04:27,500 I feel like I'm not gonna forget 25 00:04:27,569 --> 00:04:28,940 my engagement ring, 26 00:04:29,009 --> 00:04:30,173 even with a cold. 27 00:04:30,242 --> 00:04:31,576 But I appreciate it. 28 00:04:31,645 --> 00:04:33,776 And don't stop taking that medicine. 29 00:04:33,845 --> 00:04:35,608 You know, no woman wants to say yes 30 00:04:35,676 --> 00:04:37,412 to a crusty nose. 31 00:04:38,148 --> 00:04:40,949 You have to remember you only have one day a year 32 00:04:41,017 --> 00:04:42,985 when you can propose on December 30th. 33 00:04:43,054 --> 00:04:45,786 You know, three generations of Reeds can't be wrong. 34 00:04:45,855 --> 00:04:47,626 Yeah, I'm well aware. No, I know. 35 00:04:47,695 --> 00:04:49,460 But I gotta go, okay? But I'll talk to you later. 36 00:04:49,529 --> 00:04:51,531 Oh, who'd have thought, my son, 37 00:04:51,600 --> 00:04:53,862 two times Student Samaritan of the Month, 38 00:04:54,165 --> 00:04:57,663 engaged to a girl with her own park bench? Like... 39 00:04:57,732 --> 00:04:59,231 I know. I know. 40 00:04:59,300 --> 00:05:01,372 All right, well, I love you, okay? Gotta go. Bye. 41 00:05:01,441 --> 00:05:02,604 Oh, and just one more thing... 42 00:05:02,672 --> 00:05:05,038 -Oh, shit! 43 00:05:06,448 --> 00:05:09,383 Dad proposed to you after one week. 44 00:05:09,451 --> 00:05:10,945 Well, that was a different time. 45 00:05:11,013 --> 00:05:12,651 And your dad wanted to get laid. 46 00:05:12,854 --> 00:05:14,847 Oh, as a matter of fact, he's on his way back now. 47 00:05:14,916 --> 00:05:16,417 We're in our hotel room, so... 48 00:05:16,485 --> 00:05:18,050 Okay, TMI, Mom. 49 00:05:18,119 --> 00:05:20,653 Anyway, he made dinner reservations 50 00:05:20,722 --> 00:05:22,690 and says he wants to talk. 51 00:05:22,758 --> 00:05:24,256 Oh, I hope it's not cancer. 52 00:05:24,325 --> 00:05:26,499 What if the first time you're meeting my boyfriend, 53 00:05:26,568 --> 00:05:29,403 you're actually meeting my fiancé? 54 00:05:29,472 --> 00:05:31,565 Okay, we've been down this road before 55 00:05:31,634 --> 00:05:32,834 and it never ends well. 56 00:05:33,003 --> 00:05:34,304 Look, you have a date to the wedding, 57 00:05:34,372 --> 00:05:35,673 just take the win. 58 00:05:35,742 --> 00:05:38,144 I wonder if it's too late to get a spray tan. 59 00:05:38,213 --> 00:05:39,612 Your sister will kill you 60 00:05:39,681 --> 00:05:41,108 if you have a tan at her winter wedding. 61 00:05:41,177 --> 00:05:44,651 Well, maybe I want to be tanned for my winter proposal. 62 00:05:44,720 --> 00:05:46,217 - I will meet you at the bridal shop at noon. 63 00:05:46,286 --> 00:05:48,487 Do not be late. Again. 64 00:05:48,556 --> 00:05:50,116 -Love you. 65 00:05:52,092 --> 00:05:53,491 Morning, Doris. 66 00:05:53,560 --> 00:05:55,255 -Double tall latte. 67 00:05:55,323 --> 00:05:58,524 You are the sweetest lawyer in the entire building. 68 00:05:58,593 --> 00:05:59,829 Stop. 69 00:06:00,803 --> 00:06:01,897 Oh. Um... 70 00:06:01,966 --> 00:06:03,767 Yeah, it's actually not what you think it is. 71 00:06:03,836 --> 00:06:05,836 Oh, well, it looks like coffee. 72 00:06:05,905 --> 00:06:08,072 Well, then I guess it is what you think it is, Doris. 73 00:06:08,141 --> 00:06:09,141 There we go. 74 00:06:09,210 --> 00:06:10,471 -Hey, buddy. -Hey! 75 00:06:10,540 --> 00:06:12,305 Big night tonight. 76 00:06:12,841 --> 00:06:14,347 Yeah, you a little nervous? 77 00:06:14,415 --> 00:06:16,182 Well, clearly. Oh, shit. Nice. 78 00:06:16,251 --> 00:06:17,550 I get it. It's not every day 79 00:06:17,619 --> 00:06:20,051 you propose to the hottest chick in town. 80 00:06:20,120 --> 00:06:21,280 Oh. 81 00:06:21,582 --> 00:06:23,417 Okay, can you please not refer to my future wife as a chick? 82 00:06:23,485 --> 00:06:24,688 Oh, sorry. 83 00:06:24,957 --> 00:06:27,060 -Empress. Duchess. Mistress. -You know what? No. 84 00:06:27,129 --> 00:06:28,086 She's not like that, okay? 85 00:06:28,155 --> 00:06:29,661 Oh, yeah? You use her Sonicare again? 86 00:06:29,730 --> 00:06:31,530 No, I already told you, that was my fault. 87 00:06:31,599 --> 00:06:32,827 -I should've asked. -Listen, buddy. 88 00:06:32,895 --> 00:06:34,633 There is an unspoken list of things 89 00:06:34,701 --> 00:06:37,037 that couples in relationships can share. 90 00:06:37,105 --> 00:06:39,071 Okay? You've got porn, 91 00:06:39,140 --> 00:06:40,333 you've got razors, 92 00:06:40,635 --> 00:06:42,108 toothbrushes. 93 00:06:42,644 --> 00:06:44,344 -Mostly porn. -Okay. I'm just gonna need you 94 00:06:44,413 --> 00:06:45,677 to stop worrying about my girlfriend 95 00:06:45,745 --> 00:06:46,839 and just focus on getting your own, okay? 96 00:06:46,908 --> 00:06:48,480 Hey, I'm working on it, man. 97 00:06:48,549 --> 00:06:51,810 "I am Sam" is up on Hinge and Tinder. 98 00:06:51,879 --> 00:06:53,112 You know that's a movie 99 00:06:53,181 --> 00:06:54,447 about the mentally disabled guy, right? 100 00:06:54,883 --> 00:06:56,520 -Shit. -Just saying. 101 00:06:56,589 --> 00:06:58,285 I thought I was low on matches. 102 00:07:01,394 --> 00:07:03,624 Oh, my God. 103 00:07:03,693 --> 00:07:05,428 You missed the best party. 104 00:07:05,496 --> 00:07:06,764 Totally should have come. 105 00:07:06,832 --> 00:07:08,294 Yeah, I wanted to, but all you texted me 106 00:07:08,362 --> 00:07:10,598 was the side of a building and the name "Paco." 107 00:07:10,667 --> 00:07:13,902 Paco! Oh, my God. So cute. 108 00:07:13,971 --> 00:07:15,675 We should all grab drinks at lunch. 109 00:07:15,743 --> 00:07:18,041 I can't. I have the stupid final dress fitting. 110 00:07:18,110 --> 00:07:20,478 My sister's worried I'm gonna put on a late 10 pounds 111 00:07:20,547 --> 00:07:22,247 and ruin her perfect aesthetic. 112 00:07:22,316 --> 00:07:23,516 Fine. After work, then. 113 00:07:23,585 --> 00:07:25,485 Stop pretending like you don't know 114 00:07:25,554 --> 00:07:28,419 what's possibly maybe happening tonight. 115 00:07:28,488 --> 00:07:29,985 Why are you getting engaged 116 00:07:30,053 --> 00:07:32,118 to a man who's hiding from your friends? 117 00:07:32,521 --> 00:07:35,426 He's not hiding. He's earning his third-degree black belt. 118 00:07:35,495 --> 00:07:37,124 I mean, that's time-consuming. 119 00:07:37,192 --> 00:07:39,592 And he's getting over a really bad cold. 120 00:07:39,661 --> 00:07:41,133 For three months? 121 00:07:41,202 --> 00:07:42,800 Can you just support me? 122 00:07:42,868 --> 00:07:46,170 Okay? I think I have finally found Mr. Right. 123 00:07:46,239 --> 00:07:48,071 I do support you. 124 00:07:48,139 --> 00:07:51,477 I just think Mr. Right is not the guy that calls you 125 00:07:51,546 --> 00:07:53,378 while he's sitting on your face. 126 00:07:53,447 --> 00:07:54,713 My face is on a park bench. 127 00:07:54,781 --> 00:07:56,077 You're supposed to sit on it and call me. 128 00:07:56,146 --> 00:07:59,212 If they're shopping for homes, not vagina. 129 00:07:59,748 --> 00:08:01,217 He said it was fate. 130 00:08:01,519 --> 00:08:02,582 -No! 131 00:08:02,651 --> 00:08:03,990 It's advertising. 132 00:08:04,059 --> 00:08:05,323 Fate is magical. 133 00:08:05,391 --> 00:08:07,088 Fate is supernatural. 134 00:08:07,157 --> 00:08:10,196 Fate is meeting Calvin Harris at Coachella, 135 00:08:10,264 --> 00:08:11,528 losing him in a crowd, 136 00:08:11,597 --> 00:08:13,326 then waking up in Joshua Tree 137 00:08:13,394 --> 00:08:16,933 to find him making s'mores by an open campfire. 138 00:08:18,173 --> 00:08:19,538 Without his shirt on. 139 00:08:19,607 --> 00:08:22,142 -That was a fun weekend. 140 00:08:22,211 --> 00:08:23,537 I have to work. Please. 141 00:08:23,606 --> 00:08:24,606 Oh, my God. 142 00:08:24,675 --> 00:08:25,971 Oh, my God. 143 00:08:26,040 --> 00:08:27,278 Oh, my God. You're so boring. 144 00:08:27,347 --> 00:08:28,748 -Goodbye. -Bye. 145 00:08:28,817 --> 00:08:30,480 - And you're positive he's coming. 146 00:08:30,549 --> 00:08:32,515 - Yes, he's coming. 147 00:08:32,584 --> 00:08:34,279 Why do you keep asking me? 148 00:08:34,348 --> 00:08:35,853 - Because no one's even met him. 149 00:08:35,922 --> 00:08:38,084 And you do have a history of fake boyfriends. 150 00:08:38,153 --> 00:08:40,191 Okay, that was one time. 151 00:08:40,260 --> 00:08:41,253 Kip is real. 152 00:08:41,322 --> 00:08:43,362 He's my date. You're gonna love him. 153 00:08:43,431 --> 00:08:45,499 -It's $40 a plate. -So? 154 00:08:45,568 --> 00:08:46,829 -$40 a plate. It's just... -Okay, so? 155 00:08:46,898 --> 00:08:48,061 We're not having a rehearsal dinner, 156 00:08:48,130 --> 00:08:49,903 so we can have a really nice reception. 157 00:08:49,972 --> 00:08:51,969 And if he's not coming, then we'll invite Brian's Auntie V. 158 00:08:52,038 --> 00:08:55,006 Oh, okay. Well, screw Auntie V because he's coming. 159 00:08:55,074 --> 00:08:56,740 And if he doesn't, I'll be sure to write you a check. 160 00:08:56,809 --> 00:08:57,972 - Well, you can write it out to me. 161 00:08:58,041 --> 00:08:59,277 Who do you think is paying for this thing? 162 00:08:59,346 --> 00:09:00,547 Isn't the groom's family 163 00:09:00,749 --> 00:09:02,043 traditionally supposed to pay for that part? 164 00:09:02,112 --> 00:09:03,645 -Mm... -Okay, sorry, are you calling 165 00:09:03,713 --> 00:09:04,847 Brian's family cheap? 166 00:09:04,916 --> 00:09:06,180 No, they happen to be taking us 167 00:09:06,348 --> 00:09:08,086 to a really fancy brunch the day after the wedding. 168 00:09:08,855 --> 00:09:10,218 Are we almost done here? Because I don't want 169 00:09:10,286 --> 00:09:11,588 to be late for my spray tan appointment, so... 170 00:09:11,657 --> 00:09:12,985 No, no. Mom? See, I told you. 171 00:09:13,054 --> 00:09:14,219 She's gonna ruin the wedding. 172 00:09:14,288 --> 00:09:16,460 Okay, how is me getting a spray tan 173 00:09:16,529 --> 00:09:17,829 gonna ruin the wedding? 174 00:09:17,898 --> 00:09:19,565 I don't know. You'll turn yourself orange 175 00:09:19,633 --> 00:09:21,565 or you'll get UV-poisoning and die. 176 00:09:21,634 --> 00:09:22,733 You will figure out some way 177 00:09:22,801 --> 00:09:25,135 to make my wedding all about... 178 00:09:25,204 --> 00:09:26,266 you. 179 00:09:27,939 --> 00:09:29,805 -Prom? -Still haven't let that go? 180 00:09:29,873 --> 00:09:31,005 -Yeah. -It's not my fault 181 00:09:31,174 --> 00:09:32,712 that Dylan Kidd liked me better than you. 182 00:09:32,781 --> 00:09:34,109 Well, you're the one who gave him a blow job 183 00:09:34,178 --> 00:09:35,915 in the guest bathroom. So, it is your fault. 184 00:09:35,984 --> 00:09:37,882 Yeah, well, that's because you take forever to get ready. 185 00:09:38,317 --> 00:09:39,719 - Mom? 186 00:09:40,255 --> 00:09:41,480 It is true, you do. 187 00:09:41,549 --> 00:09:43,586 I knew it. I knew I should've asked Gloria Hefner 188 00:09:43,655 --> 00:09:44,654 to be my maid of honor. 189 00:09:44,723 --> 00:09:46,219 Gloria Hefner has one eyebrow. 190 00:09:46,288 --> 00:09:48,055 How fast can you make another dress? 191 00:09:48,124 --> 00:09:50,059 No, no, no. She's out of the wedding! 192 00:09:50,128 --> 00:09:51,696 -Out, out, yes! Yeah. -Promise? Swear? Promise? 193 00:09:51,765 --> 00:09:55,168 Okay, girls, girls, girls! Enough. 194 00:09:55,236 --> 00:09:56,296 You're sisters. 195 00:09:56,364 --> 00:09:59,201 So, that means, by law, you are bound to pretend 196 00:09:59,270 --> 00:10:02,034 to love each other and be in each other's weddings. 197 00:10:02,103 --> 00:10:04,042 That's just how it goes. Okay? 198 00:10:04,110 --> 00:10:09,078 So, why don't you two say something nice to each other? 199 00:10:10,716 --> 00:10:12,411 Nothing comes to mind, so... 200 00:10:12,480 --> 00:10:14,615 - Here you go, sir. Sized and shined. 201 00:10:14,684 --> 00:10:16,552 Oh, my God. 202 00:10:16,621 --> 00:10:17,986 Oh, honey, no, no. 203 00:10:18,055 --> 00:10:20,022 Mom, what are you doing here? 204 00:10:20,091 --> 00:10:21,387 I told you, I don't any help today. 205 00:10:21,456 --> 00:10:22,955 - Well, from the looks of this box, you do. 206 00:10:23,024 --> 00:10:24,291 What's wrong with the box? 207 00:10:24,559 --> 00:10:26,830 Well, it's just dull. I mean, it doesn't sing to me. 208 00:10:26,898 --> 00:10:28,997 Do you have these in another color 209 00:10:29,066 --> 00:10:31,235 like gold, or glitter, or faux fur? 210 00:10:31,304 --> 00:10:34,240 Yeah, apparently we're looking for the Beyoncé of ring boxes. 211 00:10:34,309 --> 00:10:35,368 We just have these. 212 00:10:35,770 --> 00:10:38,311 My only son is getting engaged for the very first time in... 213 00:10:38,380 --> 00:10:39,504 I mean, you can understand 214 00:10:39,573 --> 00:10:41,777 how I just want this proposal to be perfect. 215 00:10:41,846 --> 00:10:43,178 And it will be perfect, okay? 216 00:10:43,247 --> 00:10:44,784 So, you don't really have to worry about it. 217 00:10:44,852 --> 00:10:48,282 Uh-huh. So, maybe, I could hear it first? 218 00:10:49,251 --> 00:10:50,883 -Hear what? -Your proposal speech. 219 00:10:50,952 --> 00:10:52,357 Oh, no. No, no, no. 220 00:10:52,426 --> 00:10:53,658 Absolutely not. No. 221 00:10:53,726 --> 00:10:55,158 Just try it out. Just for safety. 222 00:10:55,227 --> 00:10:57,993 No, I'm not proposing to my mother. That's crazy. 223 00:10:58,061 --> 00:11:00,866 Okay. Suit yourself. 224 00:11:01,935 --> 00:11:03,402 -Sorry, this is... -It's a nice box. 225 00:11:03,471 --> 00:11:04,738 It's a really nice box. 226 00:11:04,940 --> 00:11:06,673 Well, it's only the single-most important thing 227 00:11:06,742 --> 00:11:09,535 you'll ever say to a woman, but, uh, 228 00:11:10,238 --> 00:11:12,144 you'll be fine just winging it. 229 00:11:12,580 --> 00:11:14,247 Okay. You know what? One time. 230 00:11:14,316 --> 00:11:15,441 But you say nothing. 231 00:11:16,448 --> 00:11:17,949 All right. 232 00:11:24,658 --> 00:11:25,821 -Babe? 233 00:11:25,890 --> 00:11:27,385 Ever since I saw your face, 234 00:11:27,454 --> 00:11:30,525 staring up at me from that park bench, 235 00:11:31,228 --> 00:11:33,165 I knew that you were the one for me. 236 00:11:33,834 --> 00:11:36,735 Your beauty, your drive, your energy... 237 00:11:37,070 --> 00:11:39,531 I mean, I never thought that some guy like me 238 00:11:39,600 --> 00:11:42,567 would end up with an incredible woman like you. 239 00:11:43,036 --> 00:11:45,442 You inspire me. 240 00:11:45,511 --> 00:11:46,679 You challenge me. 241 00:11:46,748 --> 00:11:48,212 You push me out of my comfort zone 242 00:11:48,280 --> 00:11:50,515 because I know you just want me to be a better man. 243 00:11:50,583 --> 00:11:53,813 And because of you, I am. 244 00:11:55,257 --> 00:11:56,352 Clementine, 245 00:11:57,122 --> 00:11:59,358 will you please do me the great honor 246 00:11:59,427 --> 00:12:00,385 of becoming my wife? 247 00:12:00,454 --> 00:12:02,827 Oh! Honey, of course, I will. 248 00:12:02,896 --> 00:12:04,859 -- Aw. -All right. 249 00:12:04,928 --> 00:12:06,261 That's that. All right. 250 00:12:06,330 --> 00:12:08,798 -Oh! Oh, God! -No, it's not cool. Just... 251 00:12:08,867 --> 00:12:10,603 I'll take these. 252 00:12:17,708 --> 00:12:19,345 Wow! 253 00:12:19,414 --> 00:12:21,408 You look stunning. 254 00:12:21,477 --> 00:12:23,914 You look quite dapper yourself. 255 00:12:23,983 --> 00:12:25,213 I'm so glad you're feeling better. 256 00:12:25,382 --> 00:12:26,747 Oh, well, I'm still taking the cold medicine, 257 00:12:26,816 --> 00:12:28,085 just to be safe. 258 00:12:28,520 --> 00:12:31,019 Yeah, I know this place is kind of a surprise, but, um, 259 00:12:31,088 --> 00:12:32,722 you know, it's sentimental for me. 260 00:12:32,791 --> 00:12:33,924 My family actually does 261 00:12:34,160 --> 00:12:35,054 their New Year's day brunch here, every year. 262 00:12:35,123 --> 00:12:36,863 I think Bennigan's is fun. 263 00:12:36,932 --> 00:12:38,390 I mean, the cocktails are super creative. 264 00:12:38,459 --> 00:12:40,962 Ooh, yeah, should we order drinks? 265 00:12:41,031 --> 00:12:42,330 Peach on the Beach looks good. 266 00:12:42,399 --> 00:12:44,468 Oh, my God, Peach on the Beach is the best. 267 00:12:46,105 --> 00:12:49,173 I am so excited for tomorrow. 268 00:12:49,241 --> 00:12:51,204 I mean, I can't wait for you to meet my family. 269 00:12:51,373 --> 00:12:52,978 Uh, the wedding starts at- 00. 270 00:12:53,046 --> 00:12:55,245 Yeah, yeah. So, I'm just gonna go into the city, 271 00:12:55,314 --> 00:12:57,417 meet the guys, and then, I should have plenty of time 272 00:12:57,485 --> 00:12:58,610 to come back, shower. 273 00:12:58,679 --> 00:13:00,887 And then, uh, I'll be at your place by- 00? 274 00:13:00,956 --> 00:13:02,251 I picked up your tux from the dry cleaner, 275 00:13:02,320 --> 00:13:03,815 so you can just get ready at mine. 276 00:13:03,884 --> 00:13:05,254 Perfect. 277 00:13:08,122 --> 00:13:09,523 You know, it's funny, 278 00:13:09,592 --> 00:13:12,032 even though we haven't been together that long... 279 00:13:12,100 --> 00:13:14,567 I know, I can't believe it's only been three months. 280 00:13:14,636 --> 00:13:15,767 Feels like forever. 281 00:13:15,836 --> 00:13:16,898 You know, it's funny, my parents 282 00:13:16,967 --> 00:13:18,532 actually have this saying, 283 00:13:19,101 --> 00:13:22,101 "When you know, you know." 284 00:13:22,170 --> 00:13:23,708 "When you know, you know." 285 00:13:23,777 --> 00:13:24,942 Believe it or not, they, uh... 286 00:13:25,011 --> 00:13:28,046 they actually got engaged at a Bennigan's. 287 00:13:30,851 --> 00:13:33,019 Welcome to Bennigan's. 288 00:13:33,388 --> 00:13:34,683 OMG. 289 00:13:34,752 --> 00:13:35,987 I know you. 290 00:13:36,056 --> 00:13:37,988 You're the Fletcher's Mattress girl. 291 00:13:38,056 --> 00:13:39,518 You're even prettier in person. 292 00:13:39,587 --> 00:13:41,390 Thank you, that's so sweet. 293 00:13:41,459 --> 00:13:43,894 You know, she's also the Muffinland Bakery Queen. 294 00:13:43,963 --> 00:13:45,564 Um, could I get a selfie? 295 00:13:45,633 --> 00:13:46,697 - Is this a joke? 296 00:13:46,766 --> 00:13:48,095 I think it's for the best. 297 00:13:48,164 --> 00:13:49,494 You think it's best to dump me 298 00:13:49,563 --> 00:13:51,100 the night before my sister's wedding? 299 00:13:51,169 --> 00:13:52,966 We have had a beautiful adventure 300 00:13:53,035 --> 00:13:54,202 the last few months. 301 00:13:54,271 --> 00:13:56,336 But before things get complicated, 302 00:13:56,404 --> 00:13:58,072 you know, with meeting the family 303 00:13:58,141 --> 00:14:00,039 and seating assignments and... 304 00:14:00,308 --> 00:14:01,748 Uh, I don't want to be a dick. 305 00:14:01,817 --> 00:14:03,047 Oh, you don't want to be a dick? 306 00:14:03,216 --> 00:14:05,214 Well, that's exactly what you're being, Kip. 307 00:14:05,283 --> 00:14:06,914 -You're being a dick. -Whoa. 308 00:14:06,982 --> 00:14:08,351 Okay. Um, look, 309 00:14:08,419 --> 00:14:11,051 I know that my assistant messed up the reservation. 310 00:14:11,119 --> 00:14:12,791 La Boucherie, Bennigan's. 311 00:14:12,860 --> 00:14:14,561 We can still have a nice dinner, 312 00:14:14,630 --> 00:14:15,894 even though it's not French. 313 00:14:15,963 --> 00:14:17,293 No, we can't have a nice dinner, Kip. 314 00:14:17,362 --> 00:14:20,164 Okay? And what, did you think it would be nicer 315 00:14:20,233 --> 00:14:23,228 to dump me over truffle fries and escargot? 316 00:14:23,297 --> 00:14:25,296 - One, two, three. Hey. 317 00:14:25,499 --> 00:14:26,938 -There you go. -Oh, my God! 318 00:14:27,007 --> 00:14:28,740 -Thank you! -Yeah, of course. 319 00:14:28,809 --> 00:14:30,007 I'm literally going to die. 320 00:14:30,076 --> 00:14:32,176 Oh, no! Maybe we can get our drinks first? 321 00:14:33,679 --> 00:14:34,978 You're funny. 322 00:14:35,047 --> 00:14:36,642 -He's funny. -Yeah. Mm-hmm. 323 00:14:36,711 --> 00:14:39,211 Are you, um... Are you her manager or something? 324 00:14:39,680 --> 00:14:43,017 Griffin is actually a brilliant lawyer. 325 00:14:43,352 --> 00:14:45,992 He's about to join my uncle's firm. 326 00:14:47,692 --> 00:14:48,828 I am? 327 00:14:48,897 --> 00:14:50,094 One of the partners is leaving. 328 00:14:50,363 --> 00:14:51,924 - Margot, I meditated on this last night. 329 00:14:51,993 --> 00:14:55,293 And it came to me in a dream the timing is just not right. 330 00:14:55,362 --> 00:14:56,830 But maybe in another life. 331 00:14:57,132 --> 00:14:58,631 In another life, what? 332 00:14:59,301 --> 00:15:00,598 -Reincarnation. -Oh! 333 00:15:00,667 --> 00:15:02,435 -Yes, it's another chance... 334 00:15:02,504 --> 00:15:03,871 -Okay. -...and that is on the way 335 00:15:03,940 --> 00:15:05,242 to nirvana. 336 00:15:05,311 --> 00:15:07,746 Wow, well, thank you so much, Kurt Cobain. 337 00:15:07,815 --> 00:15:09,277 That's not the right Nirvana. 338 00:15:09,346 --> 00:15:10,576 And that's what I'm talking about. 339 00:15:10,645 --> 00:15:12,314 -It's just, something's not... 340 00:15:12,383 --> 00:15:14,087 What're you doing? You're overreacting. 341 00:15:14,156 --> 00:15:15,920 -Come on, sit down. -You think I'm overreacting? 342 00:15:15,989 --> 00:15:18,321 Okay, this is not overreacting. 343 00:15:18,991 --> 00:15:20,622 This would be overreacting! 344 00:15:20,690 --> 00:15:24,330 Peach on the Beach. What do they put in that? 345 00:15:24,532 --> 00:15:25,565 What is going on? 346 00:15:25,634 --> 00:15:26,558 It's been three months. 347 00:15:26,627 --> 00:15:28,628 What were you expecting? A proposal? 348 00:15:30,669 --> 00:15:31,972 I mean... 349 00:15:32,870 --> 00:15:35,308 No. 350 00:15:35,377 --> 00:15:36,607 Oh... 351 00:15:36,676 --> 00:15:38,672 shit. Okay. Um... 352 00:15:38,975 --> 00:15:40,244 This is awkward. 353 00:15:40,813 --> 00:15:43,049 Okay. 354 00:15:45,817 --> 00:15:46,913 Margot, wait. 355 00:15:46,982 --> 00:15:48,615 Yeah? 356 00:15:50,922 --> 00:15:52,118 I am gonna need the tux. 357 00:15:52,186 --> 00:15:53,656 Do not call me. 358 00:15:53,725 --> 00:15:54,757 Ever. 359 00:15:54,826 --> 00:15:56,224 Ever, ever. 360 00:15:56,293 --> 00:15:57,322 -Again. 361 00:15:57,391 --> 00:15:58,891 - All right. 362 00:16:01,134 --> 00:16:03,334 Oh, my God, that was so embarrassing. 363 00:16:04,304 --> 00:16:06,566 Babe? From the moment that I saw your face 364 00:16:06,635 --> 00:16:08,367 looking up at me from that park bench... 365 00:16:08,436 --> 00:16:09,834 Oh, my God, are you proposing? 366 00:16:10,137 --> 00:16:11,170 Um... 367 00:16:11,239 --> 00:16:12,371 -Yes. -Yes! 368 00:16:12,440 --> 00:16:13,605 -Yes? -Yes! Oh, my God! 369 00:16:13,674 --> 00:16:15,213 -Yes? Oh, my God. -Yes, I'm so happy! 370 00:16:15,282 --> 00:16:17,181 Oh, my God, I love you so much. Yes, of course. 371 00:16:17,250 --> 00:16:18,378 Now, can you please sit down? Sit down. 372 00:16:18,447 --> 00:16:19,611 You don't want to see the ring? 373 00:16:19,914 --> 00:16:21,417 Oh, I'm sure it's beautiful. I'm sure it's beautiful. 374 00:16:21,486 --> 00:16:24,857 Just, um, save it for the real proposal. Okay? 375 00:16:24,925 --> 00:16:26,290 -The real proposal? -Mm-hmm. 376 00:16:26,359 --> 00:16:28,120 Tomorrow night at our New Year's Eve party. 377 00:16:28,189 --> 00:16:29,321 It'll be perfect. 378 00:16:29,389 --> 00:16:30,556 But, this is perfect. 379 00:16:30,625 --> 00:16:32,798 Tonight. You know, it's December 30th. 380 00:16:32,867 --> 00:16:34,128 It's a Reed family tradition. 381 00:16:34,197 --> 00:16:35,797 I love your traditions. 382 00:16:35,866 --> 00:16:37,002 I just... 383 00:16:37,071 --> 00:16:39,936 We are technically engaged. Yay. 384 00:16:40,105 --> 00:16:41,270 Just do it again like that. 385 00:16:41,339 --> 00:16:43,804 Tomorrow. And I will say yes, again. 386 00:16:43,872 --> 00:16:45,842 I... I don't want to do it again tomorrow, you know? 387 00:16:45,911 --> 00:16:47,207 I just... I just did it. 388 00:16:47,276 --> 00:16:49,209 Here, now. I mean, almost. 389 00:16:49,277 --> 00:16:50,444 Griffin, I... 390 00:16:50,513 --> 00:16:51,643 I just don't see what the big deal is. 391 00:16:51,712 --> 00:16:53,680 Like, you just got your proposal. 392 00:16:53,749 --> 00:16:55,614 And then, me and my followers can get mine. 393 00:16:55,683 --> 00:16:58,652 Well, I guess the big deal is that 394 00:16:58,721 --> 00:17:01,958 I don't want our proposal to be some photo op 395 00:17:02,026 --> 00:17:03,254 for your social media. 396 00:17:03,323 --> 00:17:04,630 It's about us. 397 00:17:04,699 --> 00:17:06,663 It will be about us. 398 00:17:06,732 --> 00:17:10,763 But I have a responsibility to my public and my sponsors. 399 00:17:10,832 --> 00:17:13,201 Griffin, you know I'm a professional influencer, 400 00:17:13,270 --> 00:17:15,106 which means that I get paid 401 00:17:15,175 --> 00:17:17,169 when I influence other people's lives. 402 00:17:17,238 --> 00:17:19,743 Like, what I wear 403 00:17:19,812 --> 00:17:21,411 and what I eat 404 00:17:22,145 --> 00:17:23,843 and where I get engaged. 405 00:17:23,912 --> 00:17:26,448 There is no chance in hell that I'm going to waste 406 00:17:26,517 --> 00:17:29,188 a once-in-a-lifetime golden opportunity 407 00:17:29,257 --> 00:17:33,159 for Death by Chocolate and Turkey O'Tooles, no. 408 00:17:33,227 --> 00:17:34,689 Wait, wait, come on. You're gonna leave? 409 00:17:34,758 --> 00:17:37,289 -We just got engaged. -Whoa. No, no. We did not. 410 00:17:37,358 --> 00:17:40,133 I am taking back my yes. 411 00:17:42,264 --> 00:17:44,698 -Hey! -No, no. 412 00:17:48,469 --> 00:17:50,704 -Oh, great. 413 00:17:51,474 --> 00:17:52,739 -Thank you so much. -What? 414 00:17:52,807 --> 00:17:54,245 -Thank you. -- I don't work here. 415 00:17:54,314 --> 00:17:55,577 -Take me to Maple, please. -No, no, no! 416 00:17:55,645 --> 00:17:56,516 -Can't hear you, sorry. -- Great. 417 00:17:56,585 --> 00:17:57,748 Just great. 418 00:17:57,983 --> 00:17:59,746 This is... 419 00:18:00,380 --> 00:18:02,448 Ugh. Come on. 420 00:18:02,817 --> 00:18:04,956 -Um, did you see...? -Are you looking for 421 00:18:05,025 --> 00:18:07,625 a tall, redhead, super rude? 422 00:18:08,061 --> 00:18:09,391 -Yeah. -Yeah. I saw her. 423 00:18:09,460 --> 00:18:11,897 She actually just left in my Uber. 424 00:18:11,966 --> 00:18:13,331 Oh, here, she gave me this. 425 00:18:13,399 --> 00:18:16,662 Oh. Thanks. Yeah, sorry, she was upset. 426 00:18:16,731 --> 00:18:19,403 Great job, Bennigan's. Great job. 427 00:18:20,841 --> 00:18:22,308 Uh, do you need help? 428 00:18:22,544 --> 00:18:23,705 Uh... 429 00:18:24,575 --> 00:18:26,107 Not unless you got an engagement ring 430 00:18:26,175 --> 00:18:27,477 in your pocket. 431 00:18:28,044 --> 00:18:29,112 Uh... 432 00:18:29,381 --> 00:18:31,217 This is me. 433 00:19:03,543 --> 00:19:04,677 Good morning, Judy. 434 00:19:05,146 --> 00:19:06,814 - It's almost noon. Your sister's losing her mind. 435 00:19:06,883 --> 00:19:08,618 The wedding planner is stuck in Vermont 436 00:19:08,687 --> 00:19:10,619 and the bridal shop forgot to pack the veil. 437 00:19:10,688 --> 00:19:12,484 And the maid of honor is still in bed. 438 00:19:12,552 --> 00:19:13,786 I'm not still in bed. 439 00:19:13,855 --> 00:19:15,724 Christ, he didn't propose, did he? 440 00:19:15,793 --> 00:19:17,689 You got your hopes up and you were wrong, 441 00:19:17,758 --> 00:19:19,295 and now you're falling apart. 442 00:19:19,364 --> 00:19:21,098 I'm not falling apart. No, Mom. 443 00:19:21,167 --> 00:19:24,734 I am not feeling well. At all. 444 00:19:25,900 --> 00:19:27,532 I don't think I should go to the wedding. 445 00:19:27,600 --> 00:19:28,868 I could be contagious. 446 00:19:28,936 --> 00:19:31,076 So, this Kip is still your plus one? 447 00:19:31,145 --> 00:19:32,543 -Yes. - All right, then. 448 00:19:32,612 --> 00:19:34,039 You need to shower yourself in Benadryl, 449 00:19:34,108 --> 00:19:35,975 ice your puffy face and get your butt down 450 00:19:36,044 --> 00:19:38,410 to the hotel to help your sister get married. 451 00:19:38,479 --> 00:19:40,613 Okay. I'll de-puff. 452 00:19:40,681 --> 00:19:42,117 And you'll pick up the veil. 453 00:19:42,186 --> 00:19:43,482 Yes, I'll pick up... 454 00:19:43,550 --> 00:19:45,918 We will pick up the veil. 455 00:19:49,764 --> 00:19:51,363 I'm in hell. 456 00:20:04,575 --> 00:20:06,443 -Surprise! -Jesus Christ! 457 00:20:06,512 --> 00:20:08,507 I got Zara to loan us an amazing suit 458 00:20:08,575 --> 00:20:09,776 for the party tonight. 459 00:20:10,011 --> 00:20:13,319 Sorry, am I missing something here? 460 00:20:14,655 --> 00:20:15,820 Yes. 461 00:20:15,889 --> 00:20:18,555 Me, apologizing. 462 00:20:19,492 --> 00:20:22,460 Look, I'm really sorry about last night. 463 00:20:22,529 --> 00:20:26,028 If you still want my "yes," it's all yours. 464 00:20:27,429 --> 00:20:28,596 Yeah, you know what, 465 00:20:28,665 --> 00:20:30,328 I'm really sorry too, okay? I just... 466 00:20:30,397 --> 00:20:33,500 All I want is for you to have the proposal of your dreams. 467 00:20:33,569 --> 00:20:35,206 Okay? And so, if that means 468 00:20:35,274 --> 00:20:37,070 that we monetize the engagement, 469 00:20:37,740 --> 00:20:39,475 then, yeah, let's... let's do it. 470 00:20:39,544 --> 00:20:41,974 -I support you. -Oh, thank you. 471 00:20:48,021 --> 00:20:49,217 Oh, that... That... 472 00:20:49,286 --> 00:20:50,821 That looks so good. 473 00:20:51,190 --> 00:20:52,725 Uh, you're acting strange. 474 00:20:52,794 --> 00:20:53,619 Are you okay? 475 00:20:53,688 --> 00:20:55,792 Oh. Yes. Sorry, I'm just... 476 00:20:55,861 --> 00:20:58,727 I overslept and I'm gonna be late to meet the guys, so... 477 00:20:58,796 --> 00:21:01,230 I just don't really see why you have to go. 478 00:21:01,298 --> 00:21:02,532 Oh. Yeah. No, I know. 479 00:21:02,801 --> 00:21:04,202 But it's just like our tradition since law school. 480 00:21:04,271 --> 00:21:05,467 You know, Sam's family is Russian. 481 00:21:05,536 --> 00:21:07,069 They just love bathhouses, so... 482 00:21:07,138 --> 00:21:08,273 Yeah. 483 00:21:08,509 --> 00:21:11,075 And you know that I love traditions, but, uh, 484 00:21:11,143 --> 00:21:12,944 traditions can change. 485 00:21:13,280 --> 00:21:15,014 I have to pee. Try on the suit. 486 00:21:15,450 --> 00:21:18,117 Hey, babe, two drink maximum tonight. Okay? 487 00:21:18,186 --> 00:21:19,515 Remember, vodka is not your friend. 488 00:21:19,584 --> 00:21:20,979 Vodka's not my friend. You got it. 489 00:21:21,048 --> 00:21:22,848 Hey, how about I just try this on later. 490 00:21:22,917 --> 00:21:24,352 And then, you could be surprised. Huh? 491 00:21:24,421 --> 00:21:26,557 Did you use my toothbrush? 492 00:21:27,125 --> 00:21:28,386 Uh, no, why? 493 00:21:28,455 --> 00:21:29,657 It's wet. 494 00:21:29,725 --> 00:21:31,123 Oh, well, I mean, I took a shower. 495 00:21:31,192 --> 00:21:32,827 So, I probably just splashed on it or something. 496 00:21:32,895 --> 00:21:35,564 Hmm. I leave it here because I trust you. 497 00:21:35,633 --> 00:21:38,229 And relationships are built on trust. 498 00:21:38,298 --> 00:21:40,403 Uh, don't you think it's weird that you kiss me, 499 00:21:40,471 --> 00:21:41,805 but I can't use your toothbrush? 500 00:21:41,874 --> 00:21:42,902 No. 501 00:21:42,971 --> 00:21:45,002 Some things aren't meant to be shared. 502 00:21:45,071 --> 00:21:47,778 -Oral hygiene is one of them. -Oh. 503 00:21:50,083 --> 00:21:51,476 Davai, davai! 504 00:21:51,544 --> 00:21:52,680 Davai! 505 00:21:54,455 --> 00:21:56,253 She said "yes"? And then she said "no"? 506 00:21:56,322 --> 00:21:59,552 Yes. But it's a yes, I think. 507 00:21:59,621 --> 00:22:00,853 Maybe she changed her mind 508 00:22:00,922 --> 00:22:04,030 about marrying a lowly public defender. 509 00:22:04,099 --> 00:22:06,225 No, wrong. She supports me. 510 00:22:06,293 --> 00:22:08,962 She just thinks I should make a move into corporate. 511 00:22:09,663 --> 00:22:11,096 You hate corporate. 512 00:22:12,106 --> 00:22:13,237 I don't hate corporate. 513 00:22:13,306 --> 00:22:14,370 Are you leaving the office? 514 00:22:14,439 --> 00:22:16,240 No, I mean, it's just a maybe. 515 00:22:16,309 --> 00:22:17,706 Clementine's uncle has a firm. 516 00:22:17,775 --> 00:22:19,276 So, she just wants me to consider it. 517 00:22:19,345 --> 00:22:21,346 Hey, buddy. What do you want? 518 00:22:21,415 --> 00:22:22,907 Listen, I'm getting what I want, okay? 519 00:22:22,976 --> 00:22:24,415 I'm getting... I'm getting her. 520 00:22:24,484 --> 00:22:26,647 Tonight, I'm making it official, again. 521 00:22:26,716 --> 00:22:28,146 -You're getting married? -Yeah. 522 00:22:29,951 --> 00:22:31,684 - Yes, a little to celebrate. 523 00:22:31,753 --> 00:22:33,724 - Oh, no, no, no. No. 524 00:22:33,792 --> 00:22:35,723 I told Clementine I'm not gonna drink today, so... 525 00:22:35,792 --> 00:22:38,227 Nyet! Nonsense, get up, get up. 526 00:22:38,296 --> 00:22:39,363 Up, up, up, up, up. 527 00:22:39,432 --> 00:22:41,499 You will get married. We toast. 528 00:22:41,568 --> 00:22:43,128 This is the best vodka in the world. 529 00:22:43,196 --> 00:22:45,568 My grandmother had this at her wedding. 530 00:22:45,637 --> 00:22:47,433 You cannot insult his babushka. 531 00:22:47,501 --> 00:22:50,140 Okay, I'm not gonna insult anyone's babushka. One shot. 532 00:22:50,208 --> 00:22:51,471 - Na zdorovie! 533 00:22:51,540 --> 00:22:52,674 - Oh, no, no, no. 534 00:22:52,843 --> 00:22:54,278 Oh, oh, oh, oh. All the way. All the way. 535 00:22:54,347 --> 00:22:55,715 -Smell, smell. 536 00:22:55,784 --> 00:22:56,576 Right. 537 00:22:58,678 --> 00:23:00,415 One more cheer. 538 00:23:00,483 --> 00:23:02,955 The beautiful Clementine! 539 00:23:09,326 --> 00:23:10,761 Ooh. 540 00:23:10,830 --> 00:23:14,130 - Oh, my darling Oh, my darling 541 00:23:14,199 --> 00:23:16,164 Clementina 542 00:23:16,233 --> 00:23:17,369 Whoo-hoo! 543 00:23:17,438 --> 00:23:19,564 -Clementina 544 00:23:19,633 --> 00:23:21,705 Clementina 545 00:23:22,207 --> 00:23:24,605 Clementina 546 00:23:24,674 --> 00:23:26,406 Clementina 547 00:23:29,983 --> 00:23:31,213 Last one. 548 00:23:33,221 --> 00:23:34,982 -Whoo-hoo! -Let's go! 549 00:23:45,027 --> 00:23:48,463 Darling , oh, my darling 550 00:23:48,531 --> 00:23:53,499 -Oh, my darling, Clementina -- Clementina , Clementina 551 00:23:55,538 --> 00:23:56,602 - Thank you. 552 00:23:56,971 --> 00:23:58,938 I have to say a proper goodbye. 553 00:23:59,007 --> 00:24:00,607 -Hey, put yourself... 554 00:24:00,675 --> 00:24:01,979 Hey, what's your name? 555 00:24:02,048 --> 00:24:03,115 Gevorg. 556 00:24:03,184 --> 00:24:04,278 Ah, that's my aunt's name. 557 00:24:09,151 --> 00:24:11,489 Okay, I love you too, Gevorg. 558 00:24:11,558 --> 00:24:14,025 Deliver her to 15 Maple Drive, Norwood. 559 00:24:16,460 --> 00:24:17,925 15 Maple... 560 00:24:17,994 --> 00:24:20,263 -Go get her, my friend. 561 00:24:20,332 --> 00:24:21,633 Do svidaniya. 562 00:24:21,702 --> 00:24:23,529 -Yep. -- Do svidaniya. 563 00:24:28,770 --> 00:24:30,576 - Do svidaniya. 564 00:24:31,741 --> 00:24:32,937 Who pissed in your Cheerios? 565 00:24:33,006 --> 00:24:34,442 Maybe I should just call him. 566 00:24:34,511 --> 00:24:35,779 The guy just dumped you. 567 00:24:35,847 --> 00:24:38,410 He doesn't get a call. He gets a beating. 568 00:24:39,380 --> 00:24:41,681 I'm sorry, you're not allowed to have alcohol in here. 569 00:24:41,750 --> 00:24:43,182 What about a broken heart? 570 00:24:43,251 --> 00:24:45,089 Is she allowed to have one of those in here? 571 00:24:45,158 --> 00:24:46,117 We're sorry. 572 00:24:46,186 --> 00:24:47,593 I thought this was a place of healing. 573 00:24:48,496 --> 00:24:50,429 Look, seriously, what am I going to do? 574 00:24:50,498 --> 00:24:51,792 I can't show up without a date. 575 00:24:51,861 --> 00:24:54,193 How about him? He seems fun. 576 00:24:55,228 --> 00:24:57,031 What? The wedding's in four hours. 577 00:24:57,100 --> 00:24:59,067 -You can't afford to be picky. -Forget it. 578 00:24:59,136 --> 00:25:00,803 I can't just pick up some random guy off the street 579 00:25:00,872 --> 00:25:02,238 and bring him to my sister's wedding. 580 00:25:02,307 --> 00:25:03,534 Sure, you can. 581 00:25:03,603 --> 00:25:04,841 Hey. 582 00:25:07,348 --> 00:25:09,244 Want to go to a wedding later? 583 00:25:09,313 --> 00:25:10,550 Uh... 584 00:25:15,884 --> 00:25:19,122 Uh, I have plans. Or I would. 585 00:25:19,424 --> 00:25:20,857 Of course, you would. 586 00:25:22,626 --> 00:25:24,296 - This is so stupid. 587 00:25:24,365 --> 00:25:25,764 I mean, what kind of a loser 588 00:25:25,833 --> 00:25:27,459 doesn't already have a date for New Year's Eve? 589 00:25:27,762 --> 00:25:29,195 Don't answer that. 590 00:25:29,596 --> 00:25:30,666 Got him. 591 00:25:30,735 --> 00:25:33,870 He's free tonight and he's cute. 592 00:25:34,436 --> 00:25:35,806 Perfect. 593 00:25:55,460 --> 00:25:56,625 - 15 Maple Drive? 594 00:25:56,694 --> 00:25:58,296 That's right. 15 Maple Drive. 595 00:25:58,365 --> 00:25:59,459 15 Maple Drive. 596 00:25:59,528 --> 00:26:01,733 $96.15 597 00:26:02,863 --> 00:26:05,968 Wait. Maybe $46.15. 598 00:26:06,037 --> 00:26:09,503 But it's fine. 'Cause it's New Year's Eve. 599 00:26:09,872 --> 00:26:11,637 You're supposed to get a tip. 600 00:26:11,706 --> 00:26:13,540 You robbed me. 601 00:26:13,609 --> 00:26:14,611 You robbed me. 602 00:26:14,679 --> 00:26:16,242 Okay, my friend. Happy New Year. 603 00:26:19,354 --> 00:26:21,214 - Oh, shit. Oh, God. 604 00:26:26,655 --> 00:26:28,654 Come here, you. 605 00:26:28,723 --> 00:26:30,557 Oh. Oh, shit. 606 00:26:59,852 --> 00:27:01,090 Hi, Teddy. 607 00:27:01,693 --> 00:27:03,388 What are you doing up there? 608 00:27:04,529 --> 00:27:06,292 Why are you so dirty? 609 00:27:09,897 --> 00:27:12,838 Clementine! Look at you. 610 00:27:19,042 --> 00:27:21,043 We're gonna have to talk about that. 611 00:28:50,971 --> 00:28:52,902 -Who the hell are you? -Who the hell are you? 612 00:28:52,971 --> 00:28:54,903 -Well, I live here! -I live here! 613 00:28:54,971 --> 00:28:57,375 -This is my bed. -This is my bed. 614 00:28:57,444 --> 00:28:58,436 -Really? -What? 615 00:28:58,838 --> 00:29:01,106 What a coincidence! We both have a one-eyed teddy bear? 616 00:29:01,175 --> 00:29:02,842 -What? Oh. 617 00:29:02,911 --> 00:29:04,145 Why are you naked? 618 00:29:04,214 --> 00:29:05,984 I don't know, I guess I... I took a shower. 619 00:29:06,053 --> 00:29:08,179 -I'm calling the police. -Do I look scary? I'm naked. 620 00:29:08,248 --> 00:29:09,480 That's exactly what's scary. 621 00:29:09,549 --> 00:29:11,957 -Don't... Don't call the cops. -9-1-1. 622 00:29:12,025 --> 00:29:14,024 -911. What's your emergency? 623 00:29:14,093 --> 00:29:16,389 There is a naked deranged man in my house. 624 00:29:16,458 --> 00:29:17,990 -Not deranged, actually. -Does he have a weapon? 625 00:29:18,058 --> 00:29:19,092 Do you have a weapon? 626 00:29:19,161 --> 00:29:20,498 Do I look like I have a weapon? 627 00:29:22,568 --> 00:29:23,969 -Ow. -Karma. 628 00:29:24,038 --> 00:29:25,735 That's what you get for breaking into my house. 629 00:29:25,804 --> 00:29:26,966 Ma'am, are you in danger? 630 00:29:27,034 --> 00:29:28,268 Oh, I didn't break in. 631 00:29:28,537 --> 00:29:30,873 Jesus! I used the spare key under the flower pot. 632 00:29:30,942 --> 00:29:32,911 Wha... And how did you know 633 00:29:32,979 --> 00:29:35,140 there's a spare key under my flower pot? 634 00:29:35,209 --> 00:29:36,374 Because there's a spare key 635 00:29:36,443 --> 00:29:38,016 under every flower pot in Norwood. 636 00:29:38,084 --> 00:29:39,512 Ha! You're not in Norwood, you're in Westwood. 637 00:29:39,581 --> 00:29:40,945 Ma'am, can you please repeat the address? 638 00:29:41,014 --> 00:29:42,650 I am? Jesus. 639 00:29:43,152 --> 00:29:44,588 -Thanks a lot, Gevorg. -Who? 640 00:29:44,657 --> 00:29:46,057 Who's that? Are you alone? 641 00:29:46,126 --> 00:29:47,253 Is there another intruder in the house? 642 00:29:47,322 --> 00:29:49,688 Yeah, of course, I'm alone. I think. 643 00:29:49,757 --> 00:29:53,093 Oh, no. I'm gonna die. This is just like Basic Instinct. 644 00:29:53,162 --> 00:29:54,727 No, no, no. In Basic Instinct , 645 00:29:54,796 --> 00:29:56,663 she ties the guy to the bed and kills him with an icepick. 646 00:29:56,732 --> 00:29:58,965 So, if this is Basic Instinct , then I should be scared. 647 00:29:59,034 --> 00:30:00,301 Then it's Jagged Edge. 648 00:30:00,670 --> 00:30:02,601 In Jagged Edge , Jeff Bridges is wearing a ski mask. 649 00:30:02,670 --> 00:30:04,372 -I'm wearing a towel. -Then it's Rear Window. 650 00:30:04,441 --> 00:30:06,271 In Rear Window , Jimmy Stewart is in a cast, 651 00:30:06,340 --> 00:30:07,879 and Raymond Burr kills his wife 652 00:30:07,948 --> 00:30:09,141 in a completely different apartment. 653 00:30:09,210 --> 00:30:10,476 It doesn't even make sense. 654 00:30:10,544 --> 00:30:11,915 Ma'am, do you even watch movies? 655 00:30:11,984 --> 00:30:13,181 I don't always make it to the end. 656 00:30:13,516 --> 00:30:15,086 I don't know what's going on here, but I'm harmless. 657 00:30:15,154 --> 00:30:16,848 -Okay? I swear. -He sounds harmless to me. 658 00:30:16,917 --> 00:30:18,120 Fine. 659 00:30:18,522 --> 00:30:20,688 But if he dismembers me and makes lamps out of my skin, 660 00:30:20,757 --> 00:30:22,125 it's on you. 661 00:30:22,594 --> 00:30:24,121 Just stay, sit. 662 00:30:24,190 --> 00:30:26,228 Don't bleed on anything. 663 00:30:28,468 --> 00:30:29,664 Oh, my God. 664 00:30:35,841 --> 00:30:37,269 -Here. -Ow! 665 00:30:37,337 --> 00:30:39,373 -That hurts. -You're welcome. 666 00:30:41,879 --> 00:30:43,744 -Not to be weird, 667 00:30:43,813 --> 00:30:45,681 but have we met? 668 00:30:45,750 --> 00:30:47,581 No, we haven't met. 669 00:30:48,117 --> 00:30:50,019 I... I'm a real-estate agent. 670 00:30:50,088 --> 00:30:53,052 Maybe you've seen my face on a park bench. 671 00:30:53,120 --> 00:30:55,026 Mm... No, that wasn't it. 672 00:30:56,229 --> 00:30:58,997 Oh, my God! Last night at Bennigan's parking lot. 673 00:30:59,699 --> 00:31:00,995 Okay, are you stalking me? 674 00:31:01,064 --> 00:31:02,765 No, oh, my God, no. I swear. 675 00:31:02,834 --> 00:31:03,965 I don't know why I'm here. 676 00:31:04,034 --> 00:31:05,768 But I live at 15 Maple Drive. 677 00:31:05,837 --> 00:31:07,836 This is 15 Maple Drive. 678 00:31:08,238 --> 00:31:11,376 What? No, that's... that's crazy. 679 00:31:12,573 --> 00:31:13,911 -Oh, no, who's that? -How should I know? 680 00:31:13,980 --> 00:31:16,179 Apparently, this is your house. 681 00:31:17,647 --> 00:31:18,650 Kip? 682 00:31:18,719 --> 00:31:19,914 -What do you want? -My tux. 683 00:31:19,983 --> 00:31:21,149 I texted you I was coming. 684 00:31:21,218 --> 00:31:23,185 I didn't get it. I... I blocked you. 685 00:31:23,254 --> 00:31:25,385 -A bit soon, don't you think? -Goodbye. 686 00:31:25,454 --> 00:31:27,753 Just let me get my tux. And I'll be gone. 687 00:31:27,822 --> 00:31:30,293 The tux you were supposed to wear to my sister's wedding? 688 00:31:30,361 --> 00:31:32,292 Yeah, it's a really nice tux. And I have a... 689 00:31:32,361 --> 00:31:33,992 -- Fuck. 690 00:31:36,034 --> 00:31:37,765 -Um... Uh... 691 00:31:37,834 --> 00:31:39,166 Hi. This... 692 00:31:39,235 --> 00:31:40,765 -I... -Who the hell is this? 693 00:31:40,834 --> 00:31:42,704 -I don't know. Who are you? -I'm her boyfriend. 694 00:31:42,773 --> 00:31:43,975 Ex-boyfriend. 695 00:31:44,044 --> 00:31:46,276 We broke up less than 24 hours ago. 696 00:31:46,345 --> 00:31:48,881 And there's already some naked guy in your apartment? 697 00:31:48,950 --> 00:31:50,714 -I mean, how... -We didn't break up. 698 00:31:50,782 --> 00:31:52,316 You broke up with me. 699 00:31:52,385 --> 00:31:54,580 Wait, you broke up with her right before New Year's Eve? 700 00:31:55,181 --> 00:31:56,214 What a dick! 701 00:31:56,282 --> 00:31:57,483 I know, right? Thank you. 702 00:31:57,552 --> 00:31:59,858 The naked dude is calling me a dick. 703 00:31:59,927 --> 00:32:01,190 What? Do you have a problem with that? 704 00:32:01,259 --> 00:32:03,560 Trust me, you should hope that I don't. 705 00:32:03,629 --> 00:32:04,522 Okay, no, no, no. 706 00:32:04,590 --> 00:32:08,000 You will not threaten my guest. 707 00:32:08,767 --> 00:32:09,831 What is going on here? 708 00:32:10,167 --> 00:32:12,602 Are you drunk? Is this all you? 709 00:32:12,671 --> 00:32:13,664 So, what if I am? 710 00:32:14,066 --> 00:32:16,301 You've drunken some rosé and you've picked up some loser. 711 00:32:16,370 --> 00:32:18,001 Actually, I'm a lawyer, so... 712 00:32:18,070 --> 00:32:19,309 You are? 713 00:32:19,511 --> 00:32:20,506 Ha. 714 00:32:20,775 --> 00:32:22,345 You don't even know what naked guy does for a living. 715 00:32:22,413 --> 00:32:23,945 He could be a serial killer, he could be crazy. 716 00:32:24,013 --> 00:32:25,314 I'm not naked anymore. 717 00:32:25,383 --> 00:32:27,112 Yeah, he can be naked if he wants to be naked. 718 00:32:27,181 --> 00:32:28,382 In fact, we can be naked 719 00:32:28,451 --> 00:32:29,681 all over the place if we want to be. 720 00:32:30,283 --> 00:32:31,518 What does that mean? 721 00:32:31,921 --> 00:32:33,355 It means... 722 00:32:34,821 --> 00:32:36,892 do you want to go to a wedding with me tonight? 723 00:32:36,961 --> 00:32:39,130 - Wh... Mm... Uh... 724 00:32:50,108 --> 00:32:52,308 All right, okay, I've seen enough. 725 00:32:57,914 --> 00:32:59,376 Goodbye, Kip. 726 00:32:59,445 --> 00:33:00,477 -Seriously? -I mean, 727 00:33:00,546 --> 00:33:02,021 it felt pretty serious to me. 728 00:33:02,089 --> 00:33:04,819 Okay, no, I get it now. This is a test. 729 00:33:06,357 --> 00:33:08,126 Fortunately, for you, I went through 730 00:33:08,195 --> 00:33:11,993 a grueling heart chakra healing this morning 731 00:33:12,062 --> 00:33:14,358 with my guru over Zoom. 732 00:33:14,427 --> 00:33:16,264 So, I am not about to lose 733 00:33:16,332 --> 00:33:18,295 the progress that I made over this. 734 00:33:18,364 --> 00:33:19,571 -Okay. -Okay. 735 00:33:19,640 --> 00:33:21,634 But, if I see you again, 736 00:33:23,010 --> 00:33:25,071 Sadeep is not going to be happy. 737 00:33:25,140 --> 00:33:26,573 Okay, okay, enough. 738 00:33:28,382 --> 00:33:29,448 Goodbye. 739 00:33:29,517 --> 00:33:30,408 Oh, my God. 740 00:33:30,477 --> 00:33:32,678 -I am so sorry. -Oh, no. 741 00:33:32,746 --> 00:33:35,015 I don't know what came over me, I was... 742 00:33:35,084 --> 00:33:36,418 It's totally fine. 743 00:33:36,487 --> 00:33:38,416 But, you know, I should get going. 744 00:33:38,485 --> 00:33:40,284 Um... Yeah, I was... I just... 745 00:33:40,353 --> 00:33:42,556 About the wedding... 746 00:33:43,191 --> 00:33:44,288 Oh, that was real? 747 00:33:44,357 --> 00:33:46,129 You probably have plans. 748 00:33:46,198 --> 00:33:48,327 I mean, yeah, you could say that. 749 00:33:48,396 --> 00:33:50,234 Yeah, and I mean, who would... 750 00:33:50,303 --> 00:33:52,164 who would go to a wedding with a total stranger 751 00:33:52,233 --> 00:33:53,503 on New Year's Eve? 752 00:33:55,274 --> 00:33:59,337 Um... Well, this has, uh, been interesting. 753 00:34:00,140 --> 00:34:03,781 You see, my sister is getting married in about two hours. 754 00:34:03,850 --> 00:34:05,483 And I'm the maid of honor. 755 00:34:05,552 --> 00:34:07,846 And that guy who just left was supposed to be my plus one. 756 00:34:07,915 --> 00:34:09,584 And everyone was like, "Don't get your hopes up." 757 00:34:09,653 --> 00:34:11,349 But, what did I do? I went and got my hopes up, 758 00:34:11,417 --> 00:34:13,989 and it's $40 a plate. 759 00:34:14,058 --> 00:34:15,290 And if I show up alone, 760 00:34:15,359 --> 00:34:16,921 I'll have to sit next to an empty chair 761 00:34:16,990 --> 00:34:19,657 surrounded by happy couples and judgy relatives, 762 00:34:19,726 --> 00:34:21,327 and I'll be the last girl standing 763 00:34:21,396 --> 00:34:22,828 when the band starts to play. 764 00:34:22,897 --> 00:34:24,598 And the first girl shoved out onto the dance floor 765 00:34:24,666 --> 00:34:27,338 to catch that stupid overpriced bouquet. 766 00:34:27,407 --> 00:34:32,472 And I mean, I would rather die a slow and painful death 767 00:34:32,541 --> 00:34:34,541 than participate in that humiliating 768 00:34:34,610 --> 00:34:36,312 sexist Hunger Games tradition... 769 00:34:36,381 --> 00:34:38,715 You know? I just... Aah! 770 00:34:38,784 --> 00:34:39,983 - Ah... 771 00:34:40,052 --> 00:34:42,718 Look, I, um... I really can't. 772 00:34:43,154 --> 00:34:44,552 I really... I really can't. 773 00:34:45,956 --> 00:34:47,055 No, of course. 774 00:34:47,124 --> 00:34:48,352 I mean, I sound psycho. 775 00:34:48,421 --> 00:34:50,195 No, no, not at all. 776 00:34:50,795 --> 00:34:52,164 Um... 777 00:34:54,296 --> 00:34:55,565 Breakfast at Tiffany's? 778 00:34:56,335 --> 00:34:58,729 - Oh, yeah. It's my favorite movie. 779 00:34:58,798 --> 00:35:00,733 My cat's name is Cat. 780 00:35:01,509 --> 00:35:02,367 Mine too. 781 00:35:02,435 --> 00:35:03,635 You have a cat named Cat? 782 00:35:03,704 --> 00:35:05,574 No, uh, Breakfast at Tiffany's. 783 00:35:05,643 --> 00:35:07,777 I have a Breakfast at Tiffany's poster 784 00:35:07,846 --> 00:35:08,875 in my kitchen. 785 00:35:09,244 --> 00:35:10,776 My cat is named Ted. 786 00:35:15,982 --> 00:35:19,756 Well, anyway, um, thanks for not calling the cops. 787 00:35:19,825 --> 00:35:20,851 Yeah, thanks 788 00:35:20,920 --> 00:35:22,386 -for not murdering me. 789 00:35:22,455 --> 00:35:25,494 Okay, well, goodbye. 790 00:35:38,240 --> 00:35:39,570 -Yes? -Hey. 791 00:35:39,639 --> 00:35:41,840 Uh, I just, I forgot my bag. 792 00:35:42,709 --> 00:35:44,145 -Oh. Oh. -It's right over there. 793 00:35:44,214 --> 00:35:45,645 -Sure. -Thank you. 794 00:35:45,714 --> 00:35:48,684 Thank you and I'm sorry about all this. 795 00:35:48,753 --> 00:35:50,355 But, um, 796 00:35:50,857 --> 00:35:52,349 yeah. Goodbye, again. 797 00:35:52,418 --> 00:35:53,953 Yeah. Goodbye. 798 00:35:54,022 --> 00:35:55,260 Forever. 799 00:36:04,898 --> 00:36:07,973 Okay, I just, I'd have to leave by- 00. 800 00:36:08,375 --> 00:36:10,902 Yes! Thank you, thank you, thank you. 801 00:36:10,971 --> 00:36:12,737 -Thank you, thank you. -It's okay. All right. 802 00:36:12,806 --> 00:36:14,545 -Thank you, thank you. -Yes, yes. 803 00:36:15,515 --> 00:36:17,277 How are you gonna explain bringing me to this wedding? 804 00:36:17,346 --> 00:36:18,913 I'm not. You'll be Kip. 805 00:36:18,982 --> 00:36:21,384 Wait, you want me to pretend to be the dick who just left? 806 00:36:21,453 --> 00:36:24,016 Please. It'll just be so much easier. 807 00:36:24,084 --> 00:36:26,454 And you could leave as soon as the ceremony's done. 808 00:36:26,522 --> 00:36:27,985 Please, you'll be saving my life. 809 00:36:29,062 --> 00:36:30,994 Does Kip have a job? 810 00:36:31,063 --> 00:36:32,493 Of course, you have a job. 811 00:36:32,561 --> 00:36:34,429 I wouldn't date a complete loser. 812 00:36:34,498 --> 00:36:35,559 You're a commercial contractor. 813 00:36:35,627 --> 00:36:36,995 You own your own company. 814 00:36:37,063 --> 00:36:38,534 Okay, well, I don't really know anything about 815 00:36:38,602 --> 00:36:41,035 being a contractor because I'm a lawyer. 816 00:36:41,104 --> 00:36:42,539 Oh, perfect. 817 00:36:42,608 --> 00:36:44,901 Don't you guys basically lie for a living? 818 00:36:44,970 --> 00:36:47,004 -Here, you can use mine. 819 00:36:50,844 --> 00:36:53,147 - This is a 42 long. I'm a 40. 820 00:36:53,216 --> 00:36:54,417 - It's Armani. 821 00:36:54,486 --> 00:36:55,885 Just keep your hands in the pockets. 822 00:36:56,555 --> 00:36:59,223 Wait, so if no one's met him yet, 823 00:36:59,292 --> 00:37:00,886 then why can't I just be a lawyer? 824 00:37:00,954 --> 00:37:02,553 Because they already know he's a contractor. 825 00:37:02,621 --> 00:37:03,788 Oh, and a black belt. 826 00:37:03,857 --> 00:37:05,429 -He's a black belt? -Yeah, but relax. 827 00:37:05,498 --> 00:37:06,557 It's not like you're getting into a fight 828 00:37:06,626 --> 00:37:07,859 at my sister's wedding. 829 00:37:07,928 --> 00:37:10,064 So, how long have you guys been dating? 830 00:37:10,466 --> 00:37:13,734 Had been. Almost three months. 831 00:37:14,468 --> 00:37:15,900 Wait, three months 832 00:37:15,969 --> 00:37:17,436 and not a single person in your life 833 00:37:17,505 --> 00:37:18,504 has met your boyfriend? 834 00:37:18,573 --> 00:37:20,312 He was busy. People are busy. 835 00:37:20,381 --> 00:37:22,281 Can we dispense with the Twenty Questions? 836 00:37:23,476 --> 00:37:24,746 I need a zip. 837 00:37:25,182 --> 00:37:26,651 - Oh, yeah. 838 00:37:26,720 --> 00:37:27,781 Okay. 839 00:37:38,229 --> 00:37:39,597 I'm Margot, by the way. 840 00:37:39,666 --> 00:37:40,864 Griffin. 841 00:37:41,400 --> 00:37:43,533 Griffin? Wait, your name is Griffin? 842 00:37:43,602 --> 00:37:45,630 Yes, like the mythical creature. 843 00:37:45,699 --> 00:37:48,065 Part lion, part bird. I know. 844 00:37:53,577 --> 00:37:55,611 -- Uh... 845 00:37:57,912 --> 00:37:59,844 -We gotta go, gotta go. -Yes, yes, yes. 846 00:37:59,913 --> 00:38:02,882 - Okay. Oh. - Okay. 847 00:38:04,151 --> 00:38:06,183 Wait. Hold on. I feel like I'm forgetting something. 848 00:38:06,251 --> 00:38:07,991 Yeah, you're forgetting this isn't your house. 849 00:38:08,060 --> 00:38:09,427 -Come on! -Okay. 850 00:38:11,529 --> 00:38:13,398 -Oh, come on. 851 00:38:13,466 --> 00:38:15,796 Come on, come on, come on, baby, come on. 852 00:38:15,864 --> 00:38:17,327 -Come on, come on, come on. 853 00:38:17,396 --> 00:38:18,563 Yes! 854 00:38:18,631 --> 00:38:19,963 Uh, wait, should I drive? 855 00:38:20,032 --> 00:38:22,641 You know, that is such a man thing to say. 856 00:38:22,710 --> 00:38:24,839 Like I'm incapable of starting the car because I'm a woman 857 00:38:24,908 --> 00:38:27,107 and it happens to be sub-zero temperatures outside? 858 00:38:27,176 --> 00:38:28,312 Good one. 859 00:38:28,714 --> 00:38:30,982 Or, perhaps because a DUI will literally ruin your life. 860 00:38:31,050 --> 00:38:32,780 And I at least had a nap. 861 00:38:33,786 --> 00:38:34,852 Oh. 862 00:38:35,421 --> 00:38:37,285 Well, that's actually very sweet. 863 00:38:37,354 --> 00:38:38,654 -Switch? -Yeah, please. 864 00:38:38,956 --> 00:38:40,584 No! Well, hold on. I'm gonna go around. I'm going around. 865 00:38:40,652 --> 00:38:41,954 Around, around. 866 00:38:42,456 --> 00:38:44,792 Jeez! 867 00:38:46,328 --> 00:38:47,529 We need caffeine. 868 00:38:47,598 --> 00:38:48,928 Wait, are you sure we have time? 869 00:38:48,997 --> 00:38:50,495 Yeah, there's always time for coffee, let's go. 870 00:38:52,167 --> 00:38:53,765 - All right, do you want to tell me what happened 871 00:38:53,834 --> 00:38:55,606 with, uh, Mr. Armani back there? 872 00:38:55,675 --> 00:38:57,969 - It's a long story. Not that interesting. 873 00:38:58,038 --> 00:38:59,610 Well, you know, if it's any consolation, 874 00:38:59,678 --> 00:39:02,579 I'm pretty sure you dodged a bullet back there. 875 00:39:03,279 --> 00:39:04,714 What about you? 876 00:39:04,783 --> 00:39:08,048 Did you dodge a bullet with Miss Ginger Spice America? 877 00:39:09,485 --> 00:39:10,954 Her name is Clementine. 878 00:39:11,023 --> 00:39:12,721 Clementine? 879 00:39:12,790 --> 00:39:15,753 Wow. It's not a name, it's a tricky fruit. 880 00:39:15,822 --> 00:39:17,492 Tricky fruit? What is that? 881 00:39:17,894 --> 00:39:20,328 Tricky. Fake, looks all sweet on the outside, 882 00:39:20,396 --> 00:39:22,597 all bright and orange. 883 00:39:22,666 --> 00:39:25,800 Then you peel it, it's this dry sour pith. 884 00:39:29,309 --> 00:39:31,370 No. My... My Clementine is great. 885 00:39:31,439 --> 00:39:33,676 Hmm. Great. 886 00:39:35,074 --> 00:39:38,083 -I thought you guys broke up. 887 00:39:38,419 --> 00:39:41,280 What? No, why... why would you say that? 888 00:39:41,349 --> 00:39:42,787 Oh, um... 889 00:39:43,423 --> 00:39:45,586 'Cause she, you know, 890 00:39:45,655 --> 00:39:48,391 fled Bennigan's, stole my Uber. 891 00:39:48,460 --> 00:39:50,088 Plus, you're on a date with me. 892 00:39:50,156 --> 00:39:52,662 We're not on a date. I mean, this is a favor. 893 00:39:55,067 --> 00:39:56,298 Yeah, I mean, 894 00:39:56,801 --> 00:39:59,801 you know, you're on a favor with me. So... 895 00:40:00,500 --> 00:40:01,535 Mm... 896 00:40:02,138 --> 00:40:05,308 You know, I get it, it's fine. You don't even know me. 897 00:40:05,377 --> 00:40:07,776 Let's just get this over with. 898 00:40:08,708 --> 00:40:09,976 Oh, it's left here. 899 00:40:10,044 --> 00:40:12,312 -Here. Here, here, here! -Left where? Here? Jeez! 900 00:40:17,322 --> 00:40:18,848 Are you trying to kill us? 901 00:40:18,917 --> 00:40:20,824 A little notice next time. 902 00:40:25,698 --> 00:40:27,999 Why does it look like the lights are out? 903 00:40:28,468 --> 00:40:30,366 -The sign says closed. -No, no, no, no, 904 00:40:30,435 --> 00:40:32,029 this cannot be happening! No! 905 00:40:32,098 --> 00:40:33,536 I can't believe they closed early. 906 00:40:33,605 --> 00:40:35,032 I mean, how could they do this to me? 907 00:40:35,101 --> 00:40:37,070 Well, you wanted to stop for coffee, so... 908 00:40:37,139 --> 00:40:39,271 I'm bringing a stranger to my sister's wedding. 909 00:40:39,339 --> 00:40:42,008 Do I look like I make good decisions under pressure? 910 00:40:43,049 --> 00:40:44,242 Let's break in. 911 00:40:45,011 --> 00:40:46,418 -Wait, what now? -I cannot show up 912 00:40:46,487 --> 00:40:47,783 without the veil. I will be disowned 913 00:40:47,852 --> 00:40:48,851 -after they kill me! -Where are you going? 914 00:40:50,021 --> 00:40:52,283 - Oh! I can climb on this and go in that window. 915 00:40:52,352 --> 00:40:54,890 Oh, my, God, are you crazy? Burglary is a felony. 916 00:40:54,959 --> 00:40:56,920 What do you suggest? I don't think there's a spare key 917 00:40:56,989 --> 00:40:58,288 hiding under the flower pot. 918 00:40:58,590 --> 00:41:01,027 Plus, it's not stealing if it's your own property. So... 919 00:41:01,096 --> 00:41:02,733 Um, actually, it's called breaking and entering. 920 00:41:02,802 --> 00:41:04,368 And you can get up to three months in county jail. 921 00:41:04,603 --> 00:41:07,302 -Oh. Well, that's doable. -Oh, my God. 922 00:41:08,439 --> 00:41:10,003 Come on, it's just a veil. 923 00:41:10,771 --> 00:41:12,375 -- Hmm? -Well... 924 00:41:12,444 --> 00:41:14,043 Sorry, what? "Just a veil"? 925 00:41:14,112 --> 00:41:16,711 Well, yeah. I mean, it's just like a piece of fabric, right? 926 00:41:16,780 --> 00:41:18,143 So, can't she just, I don't know, 927 00:41:18,211 --> 00:41:20,277 find something else? Like a towel or a sheet? 928 00:41:20,345 --> 00:41:23,146 Okay. You want my sister to get married 929 00:41:23,215 --> 00:41:25,018 with a sheet wrapped around her head? 930 00:41:25,487 --> 00:41:26,756 A pretty sheet? 931 00:41:28,457 --> 00:41:29,625 Okay, just move. 932 00:41:29,694 --> 00:41:31,693 Okay, there's nothing you can say 933 00:41:31,762 --> 00:41:32,959 that's gonna talk me out of this. 934 00:41:33,261 --> 00:41:34,661 No, I'm saying you're not tall enough to get up there. 935 00:41:34,730 --> 00:41:36,865 So, just move. Let me do it. 936 00:41:37,366 --> 00:41:39,571 Oh. Okay. 937 00:41:40,303 --> 00:41:41,837 Thank you. 938 00:41:44,376 --> 00:41:46,941 Hmm, all right. This is... 939 00:41:50,977 --> 00:41:52,781 - Okay. All right, here. 940 00:41:52,850 --> 00:41:53,844 -Let me, let me help you. -- No. 941 00:41:53,913 --> 00:41:56,182 Okay. Okay. Here we go. 942 00:41:56,251 --> 00:41:59,524 -Oh! Sorry, okay. Okay. Okay. -- Yes. Yeah. 943 00:41:59,593 --> 00:42:03,359 Here we go, okay, okay. Okay. Here we go. 944 00:42:03,428 --> 00:42:05,026 -Almost. Yeah. -Go. Go. 945 00:42:05,094 --> 00:42:08,364 Okay, okay, okay, okay, okay, that's my head. 946 00:42:10,598 --> 00:42:12,635 -Oh, no. -Oh, no. 947 00:42:12,703 --> 00:42:14,272 -- Oh! Shit! 948 00:42:14,341 --> 00:42:15,573 -Okay, 949 00:42:15,642 --> 00:42:16,938 -uh, what do I do? 950 00:42:17,007 --> 00:42:19,042 -What do I do? -Just meet me around front. 951 00:42:19,111 --> 00:42:19,969 Okay. 952 00:42:20,038 --> 00:42:22,279 - Wait, wait, wait. 953 00:42:22,348 --> 00:42:23,709 What's your sister's name? 954 00:42:23,777 --> 00:42:26,217 Carrie. Carrie Hayes. 955 00:42:26,286 --> 00:42:28,917 -Yeah. Oh, shit! -Shit. 956 00:42:31,218 --> 00:42:33,416 -I have the veil! Ha-ha! Yeah. -My hero! 957 00:42:33,485 --> 00:42:35,588 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you. 958 00:42:35,657 --> 00:42:38,024 Oh, perfect. 959 00:42:38,093 --> 00:42:39,725 -All right, let's go. -Let's do it. 960 00:42:39,793 --> 00:42:41,059 Oh, wait, one second. 961 00:42:41,128 --> 00:42:42,534 - Wait, what are you doing? 962 00:42:42,603 --> 00:42:43,799 - I have to leave some money 963 00:42:43,868 --> 00:42:45,899 because I, uh, broke a display case. 964 00:42:45,968 --> 00:42:48,334 I'm a fugitive with Mother Teresa. 965 00:42:48,503 --> 00:42:49,773 Okay. 966 00:42:50,606 --> 00:42:52,677 All righty. Do it. 967 00:42:58,011 --> 00:43:00,748 No. No, no, no, no, no. No! 968 00:43:00,816 --> 00:43:02,280 Don't panic, no. It's just cold. 969 00:43:05,325 --> 00:43:06,591 -And dead. -Try again. 970 00:43:06,660 --> 00:43:08,655 -Try again, try again. -Come on, baby. 971 00:43:12,132 --> 00:43:13,291 No! 972 00:43:20,405 --> 00:43:21,805 - Come on, Uber! 973 00:43:21,873 --> 00:43:24,203 Well, someone has to come by eventually. 974 00:43:26,373 --> 00:43:29,577 Carrie was right. I am gonna ruin her wedding. 975 00:43:29,645 --> 00:43:30,946 Well, I mean, listen, 976 00:43:31,015 --> 00:43:31,975 if two people are destined to be together, 977 00:43:32,043 --> 00:43:33,718 then nothing can ruin it. 978 00:43:34,419 --> 00:43:35,586 You don't know my sister. 979 00:43:35,655 --> 00:43:36,950 She would call the whole thing off 980 00:43:37,019 --> 00:43:38,586 just so she could hold it over my head 981 00:43:38,655 --> 00:43:39,855 for the rest of our lives. 982 00:43:39,924 --> 00:43:41,660 I'd say you guys don't really get along. 983 00:43:42,425 --> 00:43:43,525 No, we do. 984 00:43:43,593 --> 00:43:44,993 We're just different. 985 00:43:45,062 --> 00:43:47,396 Her life is perfectly planned and executed 986 00:43:47,465 --> 00:43:48,698 down to the last detail, 987 00:43:48,766 --> 00:43:52,667 and I ate expired yogurt for lunch. 988 00:43:52,736 --> 00:43:54,706 Wait, that yogurt was expired? 989 00:43:55,306 --> 00:43:56,339 Jesus! 990 00:43:56,408 --> 00:43:57,941 Ever since we were kids, 991 00:43:58,010 --> 00:44:00,037 Carrie made me feel like I could never live up to her. 992 00:44:00,106 --> 00:44:01,505 So, I didn't bother trying. 993 00:44:01,574 --> 00:44:04,441 -Okay. So, it's her fault. -I'm not saying that. 994 00:44:05,144 --> 00:44:07,217 Okay, maybe I am saying that. 995 00:44:07,786 --> 00:44:09,083 I bet you don't know what it's like 996 00:44:09,152 --> 00:44:11,523 to be a constant disappointment to your family. 997 00:44:11,591 --> 00:44:13,922 No, but I am like an only child 998 00:44:13,991 --> 00:44:15,955 to the world's happiest, happy couple ever. 999 00:44:16,024 --> 00:44:17,994 Wow, does Social Services know? 1000 00:44:18,062 --> 00:44:19,795 -Okay. No, I'm serious though. 1001 00:44:19,864 --> 00:44:21,360 It's like the bar is already so high. 1002 00:44:21,428 --> 00:44:23,635 And then, I'm like their sole purpose in life. 1003 00:44:23,704 --> 00:44:24,928 So, I'm just excited to get married, 1004 00:44:24,997 --> 00:44:26,397 so they'll finally have, 1005 00:44:26,466 --> 00:44:28,135 you know, someone else to focus on for once. 1006 00:44:28,203 --> 00:44:30,201 Oh, are you getting married soon? 1007 00:44:30,270 --> 00:44:31,968 Well, I mean, not tomorrow but... 1008 00:44:32,037 --> 00:44:33,771 - Go! Go! 1009 00:44:33,839 --> 00:44:35,273 Hey! Wait! 1010 00:44:35,342 --> 00:44:37,782 -- Margot, wait! -Whoa! Shit. 1011 00:44:39,619 --> 00:44:41,849 - Excuse me! - Margot! 1012 00:44:41,918 --> 00:44:44,147 -Excuse me! Excuse me! -Go! 1013 00:44:44,216 --> 00:44:46,854 -Go! Go! -Hello! Excuse me! 1014 00:44:46,923 --> 00:44:47,921 -Margot, wait! -- Wait! 1015 00:44:47,989 --> 00:44:49,494 - Driver? - Hold on. 1016 00:44:49,563 --> 00:44:51,026 - Driver! - Wait. 1017 00:44:51,561 --> 00:44:52,628 Whoa. Whoa. 1018 00:44:53,331 --> 00:44:57,627 Hi! Thank you. Thank you, our car broke down. 1019 00:44:57,696 --> 00:45:00,836 My sister's getting married tonight and I am so late. 1020 00:45:00,905 --> 00:45:02,234 - Okay. I have got the boot, 1021 00:45:02,303 --> 00:45:03,738 -Cinderella. -- Ooh, your shoe! 1022 00:45:03,807 --> 00:45:05,106 - Oh! My... My prince. 1023 00:45:05,475 --> 00:45:07,143 -- Yeah, yeah, just... -He's harmless, he's with me. 1024 00:45:07,211 --> 00:45:08,338 -Oh, oh. Thank you, okay... -Put your foot in here. 1025 00:45:08,407 --> 00:45:09,777 -...I got it. -Well, come on up! 1026 00:45:09,846 --> 00:45:10,978 -- Really? -Yes. 1027 00:45:11,047 --> 00:45:12,244 - Cool. - Thank you. 1028 00:45:12,313 --> 00:45:13,851 - Hotel's like three miles away, 1029 00:45:13,920 --> 00:45:14,947 so, you know, we were actually just gonna walk. 1030 00:45:15,016 --> 00:45:16,415 But this is probably better. 1031 00:45:16,484 --> 00:45:18,351 - Ooh, you're saving our lives. Seriously. 1032 00:45:21,795 --> 00:45:23,955 So, what brings you both out tonight? 1033 00:45:24,023 --> 00:45:25,457 It's our anniversary. 1034 00:45:25,526 --> 00:45:27,729 Always take my bride to dinner on New Year's Eve. 1035 00:45:27,798 --> 00:45:28,794 -- Aw! 1036 00:45:28,863 --> 00:45:29,927 Happy anniversary! 1037 00:45:29,996 --> 00:45:31,429 Fifty-eight years. 1038 00:45:31,497 --> 00:45:34,431 And he is still the most romantic man I ever met. 1039 00:45:34,500 --> 00:45:38,542 Fifty-eight years? That's incredible! 1040 00:45:38,611 --> 00:45:40,005 So is your coat, by the way. 1041 00:45:40,074 --> 00:45:42,012 Ooh, this is my lucky coat. 1042 00:45:42,081 --> 00:45:44,845 I met the man of my dreams because of this coat. 1043 00:45:44,914 --> 00:45:46,079 - Because of the coat? 1044 00:45:46,148 --> 00:45:47,649 Sounds like there's a story there. 1045 00:45:47,717 --> 00:45:49,553 Go on, dear. You tell it. 1046 00:45:49,622 --> 00:45:50,888 Oh, they don't want to hear 1047 00:45:50,956 --> 00:45:52,723 how a couple old coots met 50 years ago. 1048 00:45:52,792 --> 00:45:53,922 -Yes, we do! -What? Yeah, we do. 1049 00:45:54,158 --> 00:45:55,959 -We definitely want to hear. -- Please. 1050 00:45:56,526 --> 00:45:57,729 Well, 1051 00:45:57,798 --> 00:46:00,226 it was a drizzly, gray October morning. 1052 00:46:00,295 --> 00:46:02,062 I was taking the ferry over to Manhattan 1053 00:46:02,131 --> 00:46:04,097 to meet my buddy, Hank, for lunch. 1054 00:46:04,166 --> 00:46:06,031 So, the ferry pulls into the port 1055 00:46:06,100 --> 00:46:09,232 and I see this beautiful girl 1056 00:46:09,301 --> 00:46:11,809 wearing a carnation pink coat. 1057 00:46:11,878 --> 00:46:14,239 -I was love-struck, frozen. 1058 00:46:14,308 --> 00:46:15,979 When I finally got my legs to move, 1059 00:46:16,048 --> 00:46:17,847 I chased after her but lost her in the crowd. 1060 00:46:17,916 --> 00:46:19,213 -Wait, you lost her? -You lost her? 1061 00:46:19,282 --> 00:46:22,116 I was crushed. I figured I'd go see a matinee. 1062 00:46:22,185 --> 00:46:24,620 So, I walked over to the Astor on Broadway. 1063 00:46:24,688 --> 00:46:25,889 And would you believe it? 1064 00:46:25,958 --> 00:46:27,859 Who walks in and sits one seat over? 1065 00:46:27,927 --> 00:46:30,525 But the girl in the carnation pink coat. 1066 00:46:31,662 --> 00:46:32,693 -Come on! -No way! 1067 00:46:32,762 --> 00:46:34,096 So, the movie ends 1068 00:46:34,165 --> 00:46:35,593 and I follow her into the lobby and ask her, 1069 00:46:35,662 --> 00:46:38,669 would she like to go have a piece of pie with me? 1070 00:46:38,737 --> 00:46:40,096 -She said, "No." -- "No"? 1071 00:46:40,165 --> 00:46:41,471 - I had plans. 1072 00:46:41,540 --> 00:46:42,902 To meet my cousin. 1073 00:46:42,970 --> 00:46:44,238 - So, I asked her, 1074 00:46:44,306 --> 00:46:45,741 "Would you please give me your phone number? 1075 00:46:45,810 --> 00:46:47,241 "And I'll call you tomorrow." 1076 00:46:47,310 --> 00:46:51,211 Again, she said, "No." Turned and walked out. 1077 00:46:51,280 --> 00:46:53,443 -- Oh, no. -You just walked away? 1078 00:46:53,511 --> 00:46:56,149 Give a strange man my phone number? 1079 00:46:56,217 --> 00:46:58,084 My mother would've had my hide. 1080 00:46:58,152 --> 00:46:59,956 So, I go to meet my buddy, Hank, 1081 00:47:00,025 --> 00:47:02,894 over at Stardust Diner on 52nd Street. 1082 00:47:05,130 --> 00:47:07,492 I walked in, and would you believe it? 1083 00:47:07,560 --> 00:47:09,329 Draped over the back of the booth 1084 00:47:09,398 --> 00:47:12,336 -was a carnation pink coat. 1085 00:47:26,049 --> 00:47:28,581 -That was that. -- Mm. 1086 00:47:29,251 --> 00:47:30,546 - Two months later, we eloped. 1087 00:47:30,615 --> 00:47:32,952 And that was 58 years ago tonight. 1088 00:47:33,020 --> 00:47:35,454 Simply, a matter of fate. 1089 00:47:37,026 --> 00:47:40,330 Wow! That's a beautiful story. 1090 00:47:41,133 --> 00:47:43,596 Nothing like that would ever happen on Tinder. 1091 00:47:44,266 --> 00:47:46,971 I mean, not that I'm on Tinder. 1092 00:47:47,773 --> 00:47:49,202 Our son is gonna pick us up. 1093 00:47:49,271 --> 00:47:50,401 Why don't you folks keep the carriage 1094 00:47:50,470 --> 00:47:51,776 -for the rest of the night? -Oh. 1095 00:47:51,844 --> 00:47:52,939 -Really? -- Are you serious? 1096 00:47:53,007 --> 00:47:54,374 That would be amazing. 1097 00:47:55,877 --> 00:47:57,074 - Whoa. 1098 00:47:57,143 --> 00:47:59,247 Here we are, folks. 1099 00:48:00,048 --> 00:48:01,080 - Happy anniversary. 1100 00:48:01,149 --> 00:48:02,981 Go on, dear. You take this. 1101 00:48:03,050 --> 00:48:04,550 Oh, no, no, no. I can't. 1102 00:48:04,619 --> 00:48:07,624 A pretty girl like you can't be going to a wedding 1103 00:48:07,692 --> 00:48:09,593 in such an ugly coat. 1104 00:48:09,661 --> 00:48:11,194 Uh... 1105 00:48:11,263 --> 00:48:14,265 Well, it's your lucky coat. I wouldn't feel right. 1106 00:48:14,334 --> 00:48:17,897 Dear, when the universe hands you a gift, you don't say no. 1107 00:48:18,333 --> 00:48:21,698 Well, okay. Only if you take mine. 1108 00:48:24,042 --> 00:48:25,603 -Look at that! -- Thank you. 1109 00:48:26,710 --> 00:48:27,945 - Well. 1110 00:48:28,147 --> 00:48:29,376 -Lovely meeting you. -He's a keeper. 1111 00:48:34,420 --> 00:48:35,347 Oh, um... 1112 00:48:35,416 --> 00:48:36,880 -What was the movie? -Sorry, son? 1113 00:48:36,948 --> 00:48:39,985 The matinee at the Astor. You know, the day you two met. 1114 00:48:40,054 --> 00:48:42,688 Ah! Audrey Hepburn. 1115 00:48:42,756 --> 00:48:44,858 - Breakfast at Tiffany's. - Breakfast at Tiffany's. 1116 00:48:44,927 --> 00:48:46,195 - Still our favorite. 1117 00:48:48,763 --> 00:48:49,829 Wow. 1118 00:48:50,432 --> 00:48:51,561 Will you take this and just make sure 1119 00:48:51,630 --> 00:48:53,400 you pay for that couple's meal. 1120 00:48:53,468 --> 00:48:55,033 I'll just come by in the morning to grab it. 1121 00:48:55,102 --> 00:48:56,233 Thank you so much. 1122 00:48:56,301 --> 00:48:57,601 What did you just do? 1123 00:48:57,670 --> 00:48:59,472 Oh, I just gave him my credit card. 1124 00:48:59,541 --> 00:49:01,072 I thought we should treat them to dinner. 1125 00:49:01,541 --> 00:49:03,873 You just gave a stranger your credit card? 1126 00:49:03,942 --> 00:49:06,044 Yeah, it's fine. I'll just come get it in the morning. 1127 00:49:06,113 --> 00:49:07,414 It's not a big deal. 1128 00:49:42,649 --> 00:49:44,321 - Easy. - Ah. Here we are. 1129 00:49:44,389 --> 00:49:46,056 - All right. Thank you, thank you, thank you. 1130 00:49:46,125 --> 00:49:47,517 Thank you so much, Sir. Sorry, move. 1131 00:49:47,585 --> 00:49:48,921 I'm coming with you. 1132 00:49:49,457 --> 00:49:50,957 Thank you so much. Happy New Year. 1133 00:49:51,025 --> 00:49:52,360 Happy New Year. 1134 00:49:52,429 --> 00:49:54,332 -- Thank you. -Ah, thank you so much. 1135 00:49:55,001 --> 00:49:58,464 Okay. So, Dad is Paul. Mom is Judy. 1136 00:49:58,533 --> 00:50:00,698 Remember, you build stuff and you adore me. 1137 00:50:00,767 --> 00:50:02,465 I have to get this veil to my sister, okay? 1138 00:50:02,534 --> 00:50:03,900 -Okay. -Oh, hi, aunties! 1139 00:50:03,968 --> 00:50:06,406 -Oh. Oh. Yes. Wait, Margot. -This must be Kip! 1140 00:50:06,475 --> 00:50:08,607 I'm glad you're here. Sheila, Rita. 1141 00:50:10,710 --> 00:50:12,445 Okay. Just make sure that the buttons 1142 00:50:12,514 --> 00:50:13,918 are all lined up perfectly, thank you. 1143 00:50:13,987 --> 00:50:15,150 Thank you, thank you, thank you. 1144 00:50:15,219 --> 00:50:17,180 -I'm here! I'm here! I'm here! -Oh! 1145 00:50:17,449 --> 00:50:19,217 You are two hours late! 1146 00:50:19,285 --> 00:50:20,452 Yeah, we got the veil. 1147 00:50:20,521 --> 00:50:23,026 -"We"? Is Kip here? -Yes, Kip is here. 1148 00:50:23,095 --> 00:50:25,129 -Oh. -You guys have no faith in me. 1149 00:50:26,061 --> 00:50:27,329 Where are your shoes? 1150 00:50:29,669 --> 00:50:31,294 Um, Fourth Avenue. 1151 00:50:31,363 --> 00:50:32,797 No, no, no, no, no. 1152 00:50:32,866 --> 00:50:35,299 You cannot wear dirty winter boots down the aisle. 1153 00:50:35,468 --> 00:50:36,900 -Um... -- Mom? 1154 00:50:36,969 --> 00:50:39,839 Well, you could always wear your grandmother's shoes. 1155 00:50:43,210 --> 00:50:44,478 -Cute. -No. 1156 00:50:44,546 --> 00:50:46,182 I knew you were gonna ruin the wedding. 1157 00:50:46,251 --> 00:50:47,712 I think you are an absolute disaster! 1158 00:50:47,781 --> 00:50:50,952 Well, you know what's not a disaster? You. 1159 00:50:51,021 --> 00:50:52,454 Okay? You look amazing. 1160 00:50:52,523 --> 00:50:55,318 And it's fine, I'll find Dana and wear her shoes. 1161 00:50:55,387 --> 00:50:56,652 Everything will be fine. 1162 00:50:56,721 --> 00:50:59,225 Let's just get this veil on you. 1163 00:50:59,294 --> 00:51:01,659 Let's get you all situated. 1164 00:51:01,728 --> 00:51:03,594 -Then just... -- Yeah, I got you. 1165 00:51:03,663 --> 00:51:04,931 -That's right. -- Here we go. 1166 00:51:06,237 --> 00:51:09,807 Okay, come on. You look stunning! 1167 00:51:09,876 --> 00:51:11,672 I'm really glad you're here. 1168 00:51:12,074 --> 00:51:13,307 I'm so sorry I was late. 1169 00:51:13,376 --> 00:51:15,112 It was just a debacle, the whole thing. 1170 00:51:15,181 --> 00:51:17,013 -It's okay. It's okay. -Evening, ladies. 1171 00:51:17,249 --> 00:51:20,782 Back-up wedding planner at your service. 1172 00:51:20,850 --> 00:51:22,016 I'm Flour. 1173 00:51:22,084 --> 00:51:23,715 Not like the bouquet, 1174 00:51:24,349 --> 00:51:25,755 like the grain. 1175 00:51:25,824 --> 00:51:27,587 I'm sorry, are you high? 1176 00:51:27,922 --> 00:51:28,986 Meh. 1177 00:51:29,823 --> 00:51:31,760 -Little bit. 1178 00:51:31,829 --> 00:51:33,327 Oh! Maybe a lot. 1179 00:51:33,396 --> 00:51:34,593 -No, no, no. -It's okay. It's okay. 1180 00:51:34,662 --> 00:51:35,700 -No, no, it's not okay. -It's all right. 1181 00:51:35,768 --> 00:51:36,793 No, no, I'm freaking out. 1182 00:51:36,862 --> 00:51:38,968 -You want a hit? -Oh, I'd love one. Thanks. 1183 00:51:39,037 --> 00:51:41,770 After the wedding maybe. Um... 1184 00:51:41,839 --> 00:51:43,099 Cool, cool. 1185 00:51:43,167 --> 00:51:44,976 All right, gonna go find Dana for those shoes. So... 1186 00:51:45,044 --> 00:51:46,342 -Please. -Oh, I want to go with you 1187 00:51:46,411 --> 00:51:47,673 because I want to meet this Kip character. 1188 00:51:47,741 --> 00:51:49,076 No. Mom, please, there's not enough time and, 1189 00:51:49,144 --> 00:51:50,378 you know, Kip is nervous. 1190 00:51:50,614 --> 00:51:52,342 He doesn't need my whole family pawing all over him. 1191 00:51:52,410 --> 00:51:53,845 Do you have...? 1192 00:51:53,914 --> 00:51:55,315 Nobody's gonna be pawing all over him. It's ridiculous. 1193 00:51:55,384 --> 00:51:56,615 - I just... - Yeah. 1194 00:51:56,684 --> 00:51:57,787 - That doesn't make... Wait for me. 1195 00:51:57,856 --> 00:51:59,015 Hell, yes. Rita, you can 1196 00:51:59,183 --> 00:52:01,319 knock down a pony wall without a permit. No problem. 1197 00:52:01,388 --> 00:52:02,755 What about the electrical? 1198 00:52:03,124 --> 00:52:04,359 Just pull it. 1199 00:52:04,661 --> 00:52:06,523 Just take it out. Come on, Paul, just pull that shit. 1200 00:52:06,592 --> 00:52:07,623 - Isn't that dangerous? 1201 00:52:07,692 --> 00:52:09,100 I mean, yeah, if you're, like, 1202 00:52:09,169 --> 00:52:10,062 standing in a bathtub or something. 1203 00:52:11,463 --> 00:52:12,764 Oh, man, I love this guy. 1204 00:52:12,833 --> 00:52:15,205 Hey, dude, marry Margot so we can be bros. 1205 00:52:15,274 --> 00:52:16,335 -- Whoa! -And you can teach me 1206 00:52:16,404 --> 00:52:17,975 all your moves, right? Hyah! 1207 00:52:18,044 --> 00:52:19,602 Oh, oh, careful. I'm dangerous. 1208 00:52:19,671 --> 00:52:21,408 You're a martial arts guy too? 1209 00:52:21,477 --> 00:52:24,347 -I mean, I dabble, you know? -Oh! 1210 00:52:24,415 --> 00:52:25,711 -For the cardio mostly. -- Dabble? 1211 00:52:25,780 --> 00:52:27,451 The dude's like a third-degree black belt. 1212 00:52:27,519 --> 00:52:30,086 Third, fourth. It's like, who's counting at this point? 1213 00:52:30,155 --> 00:52:31,386 -- Dude! 1214 00:52:31,455 --> 00:52:32,617 - Well, for months, all I've heard 1215 00:52:32,686 --> 00:52:33,891 is Kip, Kip, Kip. I want to meet Kip. 1216 00:52:33,960 --> 00:52:35,226 Okay, Mom, you're being crazy. 1217 00:52:35,461 --> 00:52:37,393 -So, tone it down and I'll... -- Kip is here? 1218 00:52:37,462 --> 00:52:39,763 -Yes. That's him, right there. -- Uh, Kip. 1219 00:52:39,832 --> 00:52:40,824 Not much to look at 1220 00:52:40,893 --> 00:52:42,098 -but seems nice. -- Kip. Hey, Kip. 1221 00:52:42,166 --> 00:52:43,759 -Hey, Kip. Kip? Kip. -Oh. 1222 00:52:43,828 --> 00:52:45,168 -Yeah, hi. -- That's Kip? 1223 00:52:45,237 --> 00:52:46,434 Yes, that's Margot's boyfriend, Kip. 1224 00:52:46,769 --> 00:52:47,805 - Yeah, sorry. I wanted you to meet my mother. 1225 00:52:47,873 --> 00:52:49,403 Um, this is my mom, Judy. 1226 00:52:49,472 --> 00:52:51,000 -Oh, my gosh. -Dying to meet you. 1227 00:52:51,069 --> 00:52:52,735 Hello, I've been dying to meet you as well. 1228 00:52:52,804 --> 00:52:55,346 -The black belt? -Uh, I guess. 1229 00:52:55,715 --> 00:52:56,808 Hold my purse. 1230 00:52:57,881 --> 00:52:58,976 Excuse me. 1231 00:52:59,912 --> 00:53:01,878 -How dare you show up here? 1232 00:53:01,947 --> 00:53:05,249 You are a sorry excuse for a man! Kip! 1233 00:53:05,317 --> 00:53:06,587 I'm sorry. 1234 00:53:06,755 --> 00:53:08,487 Not the reflexes I'd expect from a black belt. 1235 00:53:08,555 --> 00:53:10,826 Hey, Dana, stop. This is not Kip. 1236 00:53:11,495 --> 00:53:13,528 - Hmm? - I mean... I mean... 1237 00:53:13,596 --> 00:53:15,328 this is... this is... this is not the... 1238 00:53:15,397 --> 00:53:16,629 the Kip you thought he was. 1239 00:53:16,698 --> 00:53:19,566 He's apologized for doing that thing 1240 00:53:19,635 --> 00:53:21,531 that you're so mad about. Stop it. 1241 00:53:21,599 --> 00:53:23,170 You mean, dumping you? 1242 00:53:23,239 --> 00:53:25,268 You dumped my daughter? 1243 00:53:25,337 --> 00:53:26,574 Dude! 1244 00:53:27,613 --> 00:53:29,613 I did... 1245 00:53:29,682 --> 00:53:30,575 Uh... 1246 00:53:30,778 --> 00:53:32,980 -Not? I didn't. -- He... He... 1247 00:53:33,048 --> 00:53:34,518 He didn't. 1248 00:53:34,687 --> 00:53:37,547 See, I... I thought he did, but it was a misunderstanding. 1249 00:53:37,615 --> 00:53:39,356 Yeah. Happens. 1250 00:53:39,425 --> 00:53:41,488 How can you be confused about being dumped? 1251 00:53:41,556 --> 00:53:42,990 - Um... - Ooh... 1252 00:53:43,059 --> 00:53:44,161 Texting, Mother. 1253 00:53:44,229 --> 00:53:45,524 - Oh, yeah. It was the text. 1254 00:53:45,593 --> 00:53:46,991 -It was a wrong text. -Yeah. 1255 00:53:47,193 --> 00:53:48,692 - It was an emoji thing. - Yeah, you got it. 1256 00:53:48,760 --> 00:53:50,830 Hey! Who's ready to get married? 1257 00:53:50,899 --> 00:53:53,101 -That's me. Hi. That's me. -- Oh! Right on. 1258 00:53:55,041 --> 00:53:56,206 Okay, you all saw that, right? 1259 00:53:56,275 --> 00:53:57,907 -- Ooh, poltergeist. 1260 00:54:00,910 --> 00:54:03,176 So, are you sure it's okay that I'm sitting this close? 1261 00:54:03,245 --> 00:54:04,412 Oh, don't be silly. 1262 00:54:04,481 --> 00:54:06,181 -You're practically family. -Okay. 1263 00:54:08,788 --> 00:54:10,183 Mm. Thanks. 1264 00:54:19,329 --> 00:54:20,991 -Sorry. 1265 00:54:25,403 --> 00:54:26,500 I thought they were 1266 00:54:26,568 --> 00:54:28,372 supposed to wear matching dresses. 1267 00:55:03,603 --> 00:55:06,206 Oh-ho, that's a good sign. 1268 00:55:06,742 --> 00:55:08,310 -What's happening? -- Honey, it's okay. 1269 00:55:08,379 --> 00:55:09,574 I'm sure it's just the weather. 1270 00:55:09,643 --> 00:55:11,540 The lights will be on soon. 1271 00:55:11,609 --> 00:55:12,810 Sorry, folks! 1272 00:55:12,879 --> 00:55:14,485 Lights won't be back anytime soon. 1273 00:55:14,553 --> 00:55:17,120 -Power lines are freezing up. 1274 00:55:17,189 --> 00:55:18,519 And we just blew a generator. 1275 00:55:18,588 --> 00:55:20,384 - You... You don't have a backup? 1276 00:55:20,619 --> 00:55:22,588 Uh, this was our backup. 1277 00:55:22,657 --> 00:55:23,855 We've got a team working on it. 1278 00:55:23,924 --> 00:55:25,494 I just don't know how long it's gonna take. 1279 00:55:25,563 --> 00:55:28,231 -- Daddy? -No, not to worry, honey. 1280 00:55:28,633 --> 00:55:31,134 I'll get you to the altar. It's plenty bright. 1281 00:55:31,203 --> 00:55:32,502 - No, no, no, no, no. 1282 00:55:32,571 --> 00:55:34,269 I can't walk down the aisle in blue light. 1283 00:55:34,338 --> 00:55:35,932 I'll look like a zombie bride. 1284 00:55:36,000 --> 00:55:38,538 -A beautiful zombie bride. -Aw. 1285 00:55:38,607 --> 00:55:40,537 Maybe, we can get some candles? 1286 00:55:40,606 --> 00:55:42,007 You know, just like 1287 00:55:42,076 --> 00:55:43,676 -a few hundred or... -- That's a great idea. 1288 00:55:43,745 --> 00:55:45,809 Sorry, folks. Building fire codes. 1289 00:55:46,278 --> 00:55:49,619 We've got an expert builder right here in the family. 1290 00:55:49,688 --> 00:55:51,849 Kip knows all about fire codes. Don't you, Kip? 1291 00:55:51,918 --> 00:55:54,525 -Uh... -Yeah, bro. What can we do? 1292 00:55:54,894 --> 00:55:56,889 Um... 1293 00:55:57,759 --> 00:55:59,390 -How about oranges? -- Huh? 1294 00:55:59,459 --> 00:56:00,861 Oranges, sir? 1295 00:56:00,930 --> 00:56:02,999 Yeah, I mean, oranges aren't against code, right? 1296 00:56:03,501 --> 00:56:05,168 -- Huh. -Where's your kitchen? 1297 00:56:05,237 --> 00:56:06,763 Okay, I need some olive oil, 1298 00:56:06,832 --> 00:56:07,964 a couple of kitchen scissors 1299 00:56:08,033 --> 00:56:09,472 and a couple of mops, all right? 1300 00:56:09,541 --> 00:56:11,070 You three start cutting these in half. 1301 00:56:11,139 --> 00:56:13,539 And then, you start helping me scoop out the flesh. Okay? 1302 00:56:13,608 --> 00:56:15,446 Is this a Clementine thing? 1303 00:56:15,815 --> 00:56:16,809 Actually, 1304 00:56:16,878 --> 00:56:18,381 it's an orange thing. Just trust me. 1305 00:56:18,450 --> 00:56:20,577 You're obsessed with citrus fruit. 1306 00:56:24,687 --> 00:56:25,884 - No, we'll save it for later. 1307 00:56:26,286 --> 00:56:28,120 - Get these over to them. - Do you need more? 1308 00:56:29,023 --> 00:56:31,491 - Grab a new mop. - Ah, great, thanks. 1309 00:56:31,893 --> 00:56:34,198 - Yeah. Just start cutting some more wicks. 1310 00:56:34,533 --> 00:56:36,731 - Yeah, right here. On the top. I'll get it. 1311 00:56:39,263 --> 00:56:40,768 - How do you know how to do this? 1312 00:56:40,937 --> 00:56:43,172 Well, I once defended a vegan chef for stalking. 1313 00:56:43,241 --> 00:56:44,440 She was guilty as hell, 1314 00:56:44,509 --> 00:56:45,771 but she taught me how to make candles. 1315 00:56:45,840 --> 00:56:48,275 And my spelt muffins are to die! 1316 00:56:48,343 --> 00:56:49,778 -Really? -Mm-hmm. 1317 00:56:49,847 --> 00:56:51,941 -- All right. -Yeah, try lighting a couple. 1318 00:56:52,010 --> 00:56:53,484 -All right. -Here you go. 1319 00:56:54,779 --> 00:56:56,212 -Hey! 1320 00:56:57,551 --> 00:56:58,581 - This is great! 1321 00:56:58,650 --> 00:56:59,919 - Thanks. 1322 00:57:14,973 --> 00:57:16,540 We did it! 1323 00:57:17,707 --> 00:57:18,971 -- Hey, this guy! -Congrats! 1324 00:57:19,039 --> 00:57:20,642 - Look at you, saving the wedding! 1325 00:57:20,711 --> 00:57:22,947 -Wow! Amazing. -- I'm married! 1326 00:57:31,223 --> 00:57:32,682 -Kip! -I know! 1327 00:57:32,750 --> 00:57:34,323 -Cheers! -Cheers! 1328 00:57:35,760 --> 00:57:37,620 - I know, he's the best. One second. 1329 00:57:38,189 --> 00:57:39,858 Hi, can we play the other song? 1330 00:57:39,926 --> 00:57:41,895 The one we talked about? Thank you. 1331 00:57:42,761 --> 00:57:43,795 I'm gonna come find you. 1332 00:57:43,864 --> 00:57:45,067 -Okay. Yeah. -Have a drink. 1333 00:57:45,136 --> 00:57:46,163 Have so much fun. 1334 00:57:48,102 --> 00:57:51,306 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 1335 00:57:51,374 --> 00:57:53,174 My sister is so happy. 1336 00:57:53,243 --> 00:57:54,375 And, I mean, 1337 00:57:54,443 --> 00:57:55,904 you saved the wedding. 1338 00:57:55,973 --> 00:57:57,644 Oh, no, you're so welcome. 1339 00:57:57,713 --> 00:57:58,978 I mean, I'm just glad it worked. 1340 00:57:59,046 --> 00:58:00,317 I've never tried that before. 1341 00:58:00,386 --> 00:58:01,380 -Yeah, right. -No, I'm serious. 1342 00:58:01,449 --> 00:58:02,784 Stop. 1343 00:58:05,720 --> 00:58:07,184 -Well... -Well... 1344 00:58:11,057 --> 00:58:12,558 It's probably time for you to go, huh? 1345 00:58:12,626 --> 00:58:14,628 Yeah. 1346 00:58:14,964 --> 00:58:17,166 But we should, uh, toast the newlyweds, right? 1347 00:58:17,235 --> 00:58:18,227 -Yeah. -Yeah. 1348 00:58:18,429 --> 00:58:19,996 Yeah, I mean, it would be rude if Kip didn't. 1349 00:58:20,065 --> 00:58:21,405 -Of course, yeah. 1350 00:58:21,641 --> 00:58:23,068 I'm gonna go get some champagne. Be right back. 1351 00:58:27,673 --> 00:58:30,278 Okay, Mata Hari, 1352 00:58:30,347 --> 00:58:31,880 who's the imposter? 1353 00:58:32,483 --> 00:58:35,311 Just some guy I met tonight. 1354 00:58:36,385 --> 00:58:38,147 Tinder? Hinge? 1355 00:58:38,216 --> 00:58:40,750 -Christian Mingle? -No! I, uh... 1356 00:58:41,486 --> 00:58:44,221 I walked into my apartment and he was in my bed. 1357 00:58:45,324 --> 00:58:47,830 -Are you medicated? -We have the same address. 1358 00:58:47,899 --> 00:58:49,661 You know, I keep a spare key under the flower pot, 1359 00:58:49,730 --> 00:58:51,497 it's a very long story. 1360 00:58:52,100 --> 00:58:56,573 So, this random hot man appears in your bed 1361 00:58:56,642 --> 00:58:58,406 and agrees to play your ex-boyfriend 1362 00:58:58,474 --> 00:58:59,973 at your sister's wedding? 1363 00:59:00,905 --> 00:59:02,646 You think he's hot? 1364 00:59:04,683 --> 00:59:06,815 I'm putting out a spare key tonight. 1365 00:59:07,516 --> 00:59:09,917 Nice to meet you, Kip. 1366 00:59:11,115 --> 00:59:13,421 Hello, Veronica. Small world. 1367 00:59:13,489 --> 00:59:14,623 You know, it's funny. 1368 00:59:14,825 --> 00:59:17,322 You look just like a public defender I know. 1369 00:59:17,391 --> 00:59:20,760 But he's about to be engaged to a redhead mattress model. 1370 00:59:21,063 --> 00:59:23,931 Yeah, I'm, uh, just here helping out a friend. 1371 00:59:24,667 --> 00:59:26,999 - Oh! Pretty friend. 1372 00:59:27,068 --> 00:59:28,831 Future fiancé must really trust you. 1373 00:59:28,900 --> 00:59:30,439 Yeah, actually she does. 1374 00:59:30,508 --> 00:59:32,102 But, um, I would appreciate it 1375 00:59:32,171 --> 00:59:34,572 if you could keep this between us. 1376 00:59:34,641 --> 00:59:36,609 Yeah. Absolutely. 1377 00:59:37,078 --> 00:59:39,714 - Congratulations, sister. You did it. 1378 00:59:39,782 --> 00:59:41,877 -Love you, sister. 1379 00:59:41,946 --> 00:59:44,981 And Kip is amazing! 1380 00:59:45,050 --> 00:59:47,387 I'm sorry I ever doubted you. 1381 00:59:47,455 --> 00:59:48,658 Thank you. 1382 00:59:48,727 --> 00:59:50,993 Who is that, that Kip is talking to? 1383 00:59:51,295 --> 00:59:52,691 That's, um... 1384 00:59:52,759 --> 00:59:55,294 It's Brian's Aunty V. 1385 00:59:56,030 --> 00:59:58,130 Wait. You gave away my plus one? 1386 00:59:58,199 --> 00:59:59,836 Yeah, but you weren't answering your phone 1387 00:59:59,905 --> 01:00:01,337 and I thought that you were just gonna flake on me 1388 01:00:01,405 --> 01:00:03,135 like you always do. So... 1389 01:00:04,307 --> 01:00:05,334 Nice. 1390 01:00:05,403 --> 01:00:06,906 So, you want us to share the halibut? 1391 01:00:06,975 --> 01:00:08,877 Yeah, we'll get you some extra bread. 1392 01:00:09,312 --> 01:00:10,377 That's... 1393 01:00:10,446 --> 01:00:11,947 That's gross. 1394 01:00:14,249 --> 01:00:16,580 You're staying for dinner. You're staying for dinner. 1395 01:00:16,649 --> 01:00:18,885 I promise it's the last thing I'll ask of you this evening. 1396 01:00:18,954 --> 01:00:20,288 But you have to stay for dinner. 1397 01:00:20,357 --> 01:00:21,283 Okay. Okay. 1398 01:00:21,519 --> 01:00:22,787 -Okay, you're gonna stay? Yes? -Okay. Yeah, no. 1399 01:00:22,855 --> 01:00:23,855 -Yes. -I beg. 1400 01:00:23,924 --> 01:00:25,329 Yeah, please, just let me... 1401 01:00:25,398 --> 01:00:26,530 Okay, but you're gonna stay? 1402 01:00:26,599 --> 01:00:27,829 -Yes, of course. -You're gonna stay. 1403 01:00:27,898 --> 01:00:28,994 -Promise? Okay. -Yeah, just let me... 1404 01:00:29,229 --> 01:00:30,233 Okay, no, okay, but you're gonna stay, yeah? 1405 01:00:30,302 --> 01:00:31,801 Yeah. Yes, yes, yes. 1406 01:00:32,170 --> 01:00:33,264 Hey, Clem! 1407 01:00:33,333 --> 01:00:34,735 - Did you just hang up on me? 1408 01:00:34,804 --> 01:00:36,201 What? No, no, no. Of course not. 1409 01:00:36,269 --> 01:00:37,773 Sorry, there is just bad reception here. 1410 01:00:37,842 --> 01:00:39,436 Bad reception? Where are you? 1411 01:00:39,505 --> 01:00:42,040 Uh, well, like I said, I had to make a quick stop, 1412 01:00:42,108 --> 01:00:44,173 and then I'll explain everything... 1413 01:00:44,242 --> 01:00:46,310 -Hello? 1414 01:00:47,520 --> 01:00:49,346 -Ooh. 1415 01:00:51,850 --> 01:00:52,951 Hey, sweetie. 1416 01:00:53,019 --> 01:00:55,559 "Sweetie"? It's almost- 00. 1417 01:00:55,628 --> 01:00:56,624 Where the hell are you, Griffin? 1418 01:00:56,693 --> 01:00:57,825 - Kip? Kip, Kip, Kip. 1419 01:00:58,027 --> 01:00:59,256 -Time for pictures. -Oh, yeah. Okay. I'll be 1420 01:00:59,325 --> 01:01:00,863 -right over there. Okay, yeah. -Okay. 1421 01:01:00,931 --> 01:01:03,326 -I'm sorry. Was that a bride? -Uh, yes. 1422 01:01:03,395 --> 01:01:05,335 Your quick stop was at a wedding? 1423 01:01:05,403 --> 01:01:06,433 Um... 1424 01:01:06,502 --> 01:01:07,537 Sort of. Yeah. 1425 01:01:07,606 --> 01:01:09,569 Whose wedding? And who is Kip? 1426 01:01:09,638 --> 01:01:12,004 Oh. Uh, me. I'm Kip. 1427 01:01:12,073 --> 01:01:13,436 It's, um... It's just a nickname. 1428 01:01:13,504 --> 01:01:14,941 I've never heard anyone call you Kip. 1429 01:01:15,010 --> 01:01:16,344 Really? 'Cause, uh, back in college... 1430 01:01:16,413 --> 01:01:17,473 - Kip! 1431 01:01:17,541 --> 01:01:18,645 ...all my law school buddies was like... 1432 01:01:18,714 --> 01:01:19,914 - Come on! Pictures! 1433 01:01:19,983 --> 01:01:21,284 Yeah, just give me one second, okay? 1434 01:01:21,353 --> 01:01:22,278 No, no, no. Come... 1435 01:01:22,347 --> 01:01:23,820 Because I have to finish this call, okay? 1436 01:01:23,888 --> 01:01:25,184 -That was a law school buddy? -Um... 1437 01:01:25,253 --> 01:01:26,622 And Griffin, what are you wearing? 1438 01:01:26,691 --> 01:01:27,989 That's not the suit I got you. 1439 01:01:28,158 --> 01:01:29,791 Kip, we gotta talk manufactured siding at dinner. 1440 01:01:29,860 --> 01:01:31,124 -Table 14. -- And we will. 1441 01:01:31,192 --> 01:01:32,693 I promise you, I'll be right there. Okay? 1442 01:01:32,762 --> 01:01:34,128 Just gotta wrap this up, okay? 1443 01:01:34,196 --> 01:01:35,959 I'm sorry, are you staying for dinner? 1444 01:01:36,028 --> 01:01:37,996 Griffin, we had a deal. 1445 01:01:38,065 --> 01:01:39,770 Um, yeah, I know. Listen, Clem. 1446 01:01:39,839 --> 01:01:41,630 This friend is having a family emergency. 1447 01:01:41,699 --> 01:01:43,301 And they just, they really, really need my help. 1448 01:01:43,369 --> 01:01:45,370 Is this some kind of genetic defect? 1449 01:01:45,439 --> 01:01:48,810 You never say no to anyone. Except for me. 1450 01:01:48,878 --> 01:01:50,809 No, look, I'm really sorry, okay? 1451 01:01:50,878 --> 01:01:52,278 You're gonna have to go on 1452 01:01:52,347 --> 01:01:53,850 and then I'll meet you there at the party late... 1453 01:01:53,919 --> 01:01:54,945 -- Kip. Come on. 1454 01:01:55,014 --> 01:01:56,246 We're all waiting for you. 1455 01:01:56,315 --> 01:01:57,916 Oh, you know, I really don't need 1456 01:01:57,985 --> 01:01:59,117 to be in the wedding pictures. 1457 01:01:59,186 --> 01:02:01,687 Nonsense. You're practically family. 1458 01:02:01,755 --> 01:02:02,993 I'm really not. 1459 01:02:03,262 --> 01:02:04,394 - Come on. 1460 01:02:07,399 --> 01:02:08,929 Yeah, yeah, that's sweet. 1461 01:02:10,297 --> 01:02:11,833 Oh, Margot. Kip, Kip, Kip. Come on in. 1462 01:02:11,902 --> 01:02:13,065 -Oh, God, no, he's fine. -Dude. Dude. 1463 01:02:13,134 --> 01:02:14,398 Do we, like, stick our tongue out? 1464 01:02:14,466 --> 01:02:15,831 -We're like, "Ahh!" -Maybe less tongue. 1465 01:02:16,167 --> 01:02:17,438 - Let's do it! 1466 01:02:17,507 --> 01:02:18,703 One, two, three. 1467 01:02:18,772 --> 01:02:19,838 And we jump! 1468 01:02:21,308 --> 01:02:22,677 - I was early. - Okay. 1469 01:02:22,746 --> 01:02:23,911 I want to pinch your cheeks. 1470 01:02:23,980 --> 01:02:25,178 I just want to pinch your cheeks. 1471 01:02:26,483 --> 01:02:27,950 One, two... 1472 01:02:28,019 --> 01:02:30,282 -Here we go. One, two, three. 1473 01:02:31,083 --> 01:02:32,548 - Just us, just men. 1474 01:02:39,830 --> 01:02:41,192 Oh, that was so much fun, you guys. 1475 01:02:41,261 --> 01:02:42,627 -You already got me... -No, no. No. 1476 01:02:42,696 --> 01:02:44,098 So sweet! 1477 01:02:49,873 --> 01:02:51,071 -Kip. -Come here, come here. 1478 01:02:51,140 --> 01:02:52,370 -Jump in. -Get in the edge. Just there. 1479 01:02:55,078 --> 01:02:57,207 - So, here's to food poisoning. 1480 01:02:57,376 --> 01:02:59,144 If I hadn't gotten those bad clams 1481 01:02:59,213 --> 01:03:01,181 and ended up in the emergency room, 1482 01:03:01,250 --> 01:03:04,983 I wouldn't have met the hottest nurse in town 1483 01:03:05,052 --> 01:03:06,622 when I was at my very worst. 1484 01:03:06,691 --> 01:03:08,721 - Well, he was green. 1485 01:03:09,057 --> 01:03:11,521 -And adorable. 1486 01:03:11,590 --> 01:03:14,629 -To food poisoning and fate! -- Yeah! 1487 01:03:15,231 --> 01:03:17,962 And thank you to everyone for coming out tonight. 1488 01:03:18,030 --> 01:03:20,099 It's always been my dream 1489 01:03:20,168 --> 01:03:22,035 to get married on New Year's Eve. 1490 01:03:22,304 --> 01:03:25,072 And, um, to my parents for footin' the bill. 1491 01:03:25,141 --> 01:03:27,369 It's coming out of your inheritance. 1492 01:03:27,438 --> 01:03:29,474 -Dad! -And to my maid of honor, 1493 01:03:29,776 --> 01:03:30,879 my sister. 1494 01:03:30,947 --> 01:03:33,277 Who will be late to her own funeral 1495 01:03:33,346 --> 01:03:35,046 but who really came through for me 1496 01:03:35,115 --> 01:03:36,682 when I needed her the most. 1497 01:03:36,751 --> 01:03:37,987 - Aw. 1498 01:03:39,453 --> 01:03:42,421 And to Kip, who until tonight, let's face it, 1499 01:03:42,489 --> 01:03:44,824 I don't think any of us believed you existed. 1500 01:03:44,893 --> 01:03:46,323 -I know. 1501 01:03:46,392 --> 01:03:49,592 But who really saved the wedding. 1502 01:03:49,660 --> 01:03:52,298 -Kip, Kip, Kip, Kip. -Kip, Kip, Kip, Kip. 1503 01:03:52,366 --> 01:03:53,936 -Okay. Oh, stop. -No, stop. Stop, stop. Okay. 1504 01:03:54,005 --> 01:03:55,901 -- Speech. -- Kip, Kip, Kip, Kip. 1505 01:03:55,970 --> 01:03:57,269 -Speech. -No, no, no. 1506 01:03:57,338 --> 01:03:59,005 I mean, I'm just happy I could help. 1507 01:03:59,074 --> 01:04:01,377 I want to hear how you two met. 1508 01:04:01,446 --> 01:04:02,946 Ah! Me too. 1509 01:04:03,014 --> 01:04:04,845 Ah, no. This is Carrie and Brian's night. 1510 01:04:04,914 --> 01:04:06,045 You know? It's not about us. 1511 01:04:06,114 --> 01:04:08,677 Yes, to Carrie and Brian! Whoo! 1512 01:04:08,746 --> 01:04:10,420 -Oh, no. That's okay. -It's all yours, bro. 1513 01:04:10,489 --> 01:04:11,515 - That's okay. 1514 01:04:12,082 --> 01:04:13,554 All right. 1515 01:04:13,623 --> 01:04:14,851 Okay. 1516 01:04:14,920 --> 01:04:15,956 Okay. 1517 01:04:16,025 --> 01:04:17,723 -How did we meet? -How we met! 1518 01:04:18,996 --> 01:04:20,860 -Um... Well... 1519 01:04:25,002 --> 01:04:29,236 It was a chilly, gray October morning. 1520 01:04:30,239 --> 01:04:32,606 And I was taking the ferry into the city 1521 01:04:32,675 --> 01:04:33,705 to meet a friend, 1522 01:04:33,974 --> 01:04:35,405 when I looked down 1523 01:04:35,741 --> 01:04:40,143 and I see the most beautiful girl I've ever seen 1524 01:04:40,546 --> 01:04:43,213 in this incredible carnation pink coat. 1525 01:04:43,282 --> 01:04:44,783 - She wore it tonight. 1526 01:04:44,985 --> 01:04:46,319 It's vintage. 1527 01:04:46,388 --> 01:04:49,421 And I guess you could say I caught her by surprise. 1528 01:04:50,055 --> 01:04:51,156 Yes. 1529 01:04:51,225 --> 01:04:53,691 And from that moment on, it's... 1530 01:04:54,360 --> 01:04:56,498 it's been a non-stop adventure. 1531 01:04:56,867 --> 01:04:58,868 I've scaled tall buildings, 1532 01:04:58,937 --> 01:05:01,266 I've braved snow by steed and carriage. 1533 01:05:01,334 --> 01:05:03,501 I built fire and saved the day. 1534 01:05:06,107 --> 01:05:08,410 When I'm with her, I just... 1535 01:05:09,881 --> 01:05:11,612 ...I feel like I'm a superhero. 1536 01:05:12,381 --> 01:05:15,645 Let's just say that from the moment we met, 1537 01:05:16,952 --> 01:05:19,055 I felt like I was home. 1538 01:05:22,286 --> 01:05:24,159 So, uh, to Margot! 1539 01:05:24,892 --> 01:05:26,562 - To Margot! 1540 01:05:27,692 --> 01:05:29,125 - Cheers. - Cheers, cheers. 1541 01:05:29,194 --> 01:05:30,829 Jesus, that was amazing! 1542 01:05:31,198 --> 01:05:32,936 Even if it was all bullshit. 1543 01:05:33,005 --> 01:05:35,368 Most romantic bullshit I ever heard. 1544 01:05:36,437 --> 01:05:38,067 That was an impressive speech, Counselor. 1545 01:05:38,136 --> 01:05:39,304 - Mm. 1546 01:05:39,373 --> 01:05:42,308 Thanks. It was surprisingly effortless. 1547 01:05:42,377 --> 01:05:44,744 -Hmm. -Don't let this one get away. 1548 01:05:44,813 --> 01:05:46,579 Real subtle, Dad. 1549 01:05:47,248 --> 01:05:50,416 But seriously, thank you. I owe ya. 1550 01:05:50,852 --> 01:05:52,616 Yeah, you do. 1551 01:06:07,631 --> 01:06:08,971 Did you tell them to play this? 1552 01:06:09,040 --> 01:06:10,268 No, I didn't. I swear. 1553 01:06:10,336 --> 01:06:12,039 -Come on. -No. 1554 01:06:12,107 --> 01:06:13,736 -Wow. -Aw. 1555 01:06:15,145 --> 01:06:17,274 Don't forget to email me that bid. 1556 01:06:17,343 --> 01:06:19,043 Oh, yeah. You got it, Rita. 1557 01:06:19,512 --> 01:06:21,679 Are you taking side jobs with my aunts? 1558 01:06:21,748 --> 01:06:24,721 Yeah, well, they're having some foundation issues. 1559 01:06:24,790 --> 01:06:26,221 -Mm. -It's complicated. 1560 01:06:26,657 --> 01:06:27,822 Contractor stuff. 1561 01:06:27,890 --> 01:06:29,422 Oh, yeah, yeah, yeah. 1562 01:06:57,952 --> 01:06:59,254 - Margot. 1563 01:06:59,721 --> 01:07:00,756 Kip? 1564 01:07:00,825 --> 01:07:03,225 Kip? I thought he was Kip. 1565 01:07:04,928 --> 01:07:06,195 Well, don't look at me. 1566 01:07:06,263 --> 01:07:07,659 -What are you doing here? -What do you mean, 1567 01:07:07,728 --> 01:07:09,195 what am I doing here? I texted you I was coming. 1568 01:07:09,264 --> 01:07:10,595 Okay, I told you I blocked you. 1569 01:07:10,664 --> 01:07:13,695 My God! You look so beautiful, I... 1570 01:07:13,764 --> 01:07:15,266 -Okay, okay. -Listen, no, no, no. 1571 01:07:15,335 --> 01:07:16,634 You ever heard of the saying, 1572 01:07:16,703 --> 01:07:18,139 "You don't know what you have till it's gone"? 1573 01:07:18,208 --> 01:07:19,204 Have you ever heard the saying, 1574 01:07:19,273 --> 01:07:20,539 "Not the time or the place"? 1575 01:07:20,607 --> 01:07:21,878 -I understand that. -You need to leave. 1576 01:07:21,947 --> 01:07:23,145 -Let me just talk to you. -Look, 1577 01:07:23,214 --> 01:07:24,681 this is so embarrassing. You need to go. 1578 01:07:25,083 --> 01:07:26,916 -Sorry. 1579 01:07:26,984 --> 01:07:29,149 Hold on. Is he wearing my tuxedo? 1580 01:07:29,218 --> 01:07:30,516 -Hey, come on. -- Margot. 1581 01:07:30,585 --> 01:07:31,479 She already asked you to leave, all right? 1582 01:07:31,548 --> 01:07:32,681 - Is he wearing my tux? 1583 01:07:32,750 --> 01:07:34,287 -You're wearing my tuxedo. -Yes. 1584 01:07:34,356 --> 01:07:35,519 Have you ever heard of the saying, 1585 01:07:35,588 --> 01:07:37,127 "Never wear another man's tuxedo"? 1586 01:07:37,196 --> 01:07:38,689 You know, you've been touching a lot of things 1587 01:07:38,757 --> 01:07:40,295 -that are not yours. -- Okay. Okay. 1588 01:07:40,364 --> 01:07:41,459 -Guys, this is... Come on. -I don't think so. 1589 01:07:41,527 --> 01:07:42,892 - That is a thing. No, no, 1590 01:07:42,960 --> 01:07:44,397 -this has nothing to do... -Margot, it's okay. 1591 01:07:44,599 --> 01:07:45,894 -This is between us. Okay? -- Let's not. 1592 01:07:45,963 --> 01:07:47,333 You cannot just steal another man's clothes... 1593 01:07:47,402 --> 01:07:48,565 Don't put your finger on my chest. 1594 01:07:48,634 --> 01:07:50,107 ...steal another man's girlfriend. 1595 01:07:50,175 --> 01:07:51,371 Don't put your finger on my chest again. 1596 01:07:51,440 --> 01:07:52,102 - Or else what? What you gonna do? 1597 01:07:52,538 --> 01:07:53,869 -All right. 1598 01:07:53,938 --> 01:07:56,443 Are you threatening me with a deadly weapon? 1599 01:07:57,311 --> 01:07:58,373 -Yes. -Karate chop! 1600 01:08:01,052 --> 01:08:02,548 -Forgive me, Sensei. -Kip! 1601 01:08:05,751 --> 01:08:08,023 -What is happening? -He started it. 1602 01:08:11,828 --> 01:08:12,860 - Kip up! 1603 01:08:13,329 --> 01:08:16,731 Okay. So, you really want to do this, huh? 1604 01:08:16,800 --> 01:08:18,466 I guess. Okay. 1605 01:08:19,369 --> 01:08:21,029 She told you I was a black belt, right? 1606 01:08:21,398 --> 01:08:22,431 Uh, yes, she did. 1607 01:08:23,769 --> 01:08:25,274 Griffin, Griffin, he's not worth it! 1608 01:08:25,343 --> 01:08:27,741 -- Griffin? Who's Griffin? -I have no idea. 1609 01:08:28,110 --> 01:08:29,377 But the new Kip is hot. 1610 01:08:29,445 --> 01:08:30,778 - Brian, do something! - Here we go. 1611 01:08:30,846 --> 01:08:31,880 - Oh! 1612 01:08:32,182 --> 01:08:33,783 - Okay. - Hit him, Kip! 1613 01:08:33,851 --> 01:08:35,848 Uh, Kip number one! Whoo! 1614 01:08:36,150 --> 01:08:37,181 - Really, a shoe? 1615 01:08:40,853 --> 01:08:42,324 -- Oh, shit. -Are you good? 1616 01:08:42,392 --> 01:08:43,660 Whose shoe is that? You guys look beautiful. 1617 01:08:47,463 --> 01:08:49,364 -Not the cake. -Did we mess up the cake? 1618 01:08:50,266 --> 01:08:51,330 -No, we're good. -Cake's okay. 1619 01:08:51,399 --> 01:08:52,530 -It's okay. It's okay. 1620 01:08:52,732 --> 01:08:54,269 -Thank God. The cake's okay. 1621 01:08:54,338 --> 01:08:56,101 - Guys, you're two grown men! 1622 01:08:56,170 --> 01:08:57,369 -Stop it! -Oh. 1623 01:08:57,438 --> 01:08:58,635 - You guys, that's enough! 1624 01:08:58,703 --> 01:09:00,069 -Hold on a sec. -Yeah, try it. 1625 01:09:01,411 --> 01:09:02,711 -Hey, not bad. -- Pretty good. 1626 01:09:03,707 --> 01:09:05,914 Did you just rip my Armani pants? 1627 01:09:05,982 --> 01:09:07,646 You just ripped my groin! 1628 01:09:09,718 --> 01:09:11,413 Kip, we're done. We're done, you guys. That's enough! 1629 01:09:11,482 --> 01:09:12,917 I think we're done! 1630 01:09:13,286 --> 01:09:14,420 - That's it, Kip. 1631 01:09:14,489 --> 01:09:15,786 -- Go to sleep! -Kill him! 1632 01:09:15,855 --> 01:09:17,320 - Go to sleep! Go to sleep, bitch! 1633 01:09:17,389 --> 01:09:18,661 That's not how it works. 1634 01:09:21,560 --> 01:09:22,759 -- You done? -Yeah. 1635 01:09:22,828 --> 01:09:24,900 This is like Godzilla versus Bambi. 1636 01:09:24,968 --> 01:09:26,731 We're done. For sure. 1637 01:09:35,912 --> 01:09:37,614 Cake's safe. 1638 01:09:40,180 --> 01:09:41,482 Is that a ring? 1639 01:09:42,249 --> 01:09:43,784 You're proposing tonight? 1640 01:09:43,853 --> 01:09:44,919 Uh-huh. 1641 01:09:45,122 --> 01:09:46,653 You guys literally just met. 1642 01:09:46,722 --> 01:09:48,719 -Not to me, to his girlfriend. -- Oh, shit. 1643 01:09:48,788 --> 01:09:50,990 - Kip has another girlfriend? 1644 01:09:51,059 --> 01:09:52,860 Wow. What a dick! 1645 01:09:52,929 --> 01:09:55,462 Oh, my God! 1646 01:09:55,531 --> 01:09:57,663 You brought a fake date to my wedding? 1647 01:09:57,732 --> 01:09:59,564 No, no, no. He's... He's not a fake date. 1648 01:09:59,632 --> 01:10:02,764 He's just... He's just not Kip. 1649 01:10:03,067 --> 01:10:06,671 Oh, so not-Kip is in all of our wedding photos! 1650 01:10:06,740 --> 01:10:08,538 -Dude! -- I'm so sorry. It's... 1651 01:10:08,607 --> 01:10:10,873 I was... I didn't... 1652 01:10:10,942 --> 01:10:13,212 Congratulations, sister. You really did it. 1653 01:10:13,280 --> 01:10:14,648 You restored my belief 1654 01:10:14,716 --> 01:10:18,253 in your ability to ruin absolutely everything. 1655 01:10:18,322 --> 01:10:19,852 I'm so sorry. I didn't... 1656 01:10:19,921 --> 01:10:20,923 Sorry... 1657 01:10:20,991 --> 01:10:22,153 Hold on. Margot! Wait! 1658 01:10:22,222 --> 01:10:23,788 Excuse me. Sorry. 1659 01:10:25,527 --> 01:10:27,594 Margot! Margot. Margot, I'm sorry. 1660 01:10:27,662 --> 01:10:29,363 Sorry for what? You didn't do anything. 1661 01:10:29,432 --> 01:10:31,367 -I mean, this is all my fault. -No. 1662 01:10:31,436 --> 01:10:33,434 Look, I should have told you, okay? I tried. 1663 01:10:33,503 --> 01:10:34,898 -I tried to tell you. -Tell me what? 1664 01:10:34,966 --> 01:10:37,466 That you're practically engaged to a supermodel? 1665 01:10:37,535 --> 01:10:38,736 No, okay. 1666 01:10:39,005 --> 01:10:41,111 -She's just a regular model. -It doesn't matter! 1667 01:10:41,179 --> 01:10:42,542 I mean, it's none of my business! 1668 01:10:42,611 --> 01:10:45,010 Carrie's right. I'm a total disaster. 1669 01:10:45,079 --> 01:10:47,747 I mean, what kind of a crazy person brings a total stranger 1670 01:10:47,816 --> 01:10:50,080 to one of the biggest days of their sister's life? 1671 01:10:50,149 --> 01:10:52,850 Well, I mean, in all fairness, we did meet last night. 1672 01:10:56,625 --> 01:10:58,490 Look, I'm sorry I brought you into this. 1673 01:10:58,559 --> 01:11:00,524 -You're so nice. -No, I'm not. 1674 01:11:00,593 --> 01:11:02,190 I'm not nice, okay? This... 1675 01:11:02,259 --> 01:11:04,527 Like, what I'm doing here, this is not nice, okay? 1676 01:11:04,596 --> 01:11:06,402 This is really selfish. 1677 01:11:07,068 --> 01:11:08,137 What? 1678 01:11:08,539 --> 01:11:10,039 I don't know. When I saw you the other night 1679 01:11:10,108 --> 01:11:11,407 in the parking lot, I just... 1680 01:11:11,609 --> 01:11:14,408 I felt something that I've never felt before, and I... 1681 01:11:14,477 --> 01:11:15,941 I wanted to wrap my arms around you, 1682 01:11:16,009 --> 01:11:18,447 and just tell you that everything was gonna be okay. 1683 01:11:20,177 --> 01:11:23,447 And then 24 hours later, you needed my help, and... 1684 01:11:23,516 --> 01:11:24,948 I don't know, I just... 1685 01:11:25,649 --> 01:11:27,390 I couldn't say no. 1686 01:11:28,455 --> 01:11:29,619 -- Babe. 1687 01:11:29,688 --> 01:11:31,193 -Oh, God. -Are you okay? 1688 01:11:31,262 --> 01:11:32,259 -Oh, my God. -Yeah, I'm... 1689 01:11:32,328 --> 01:11:33,326 What are you still doing here? 1690 01:11:33,395 --> 01:11:34,560 What are you still doing here? 1691 01:11:34,896 --> 01:11:36,663 Dude, it's over, all right? She doesn't want you here! 1692 01:11:36,731 --> 01:11:37,893 Don't tell me what she wants. All right? 1693 01:11:37,962 --> 01:11:39,435 -Okay, guys... -I know she doesn't want 1694 01:11:39,503 --> 01:11:40,699 some asshole who can't make up his mind. 1695 01:11:40,934 --> 01:11:42,338 -Really? I'm an asshole? -Okay, you guys! Stop it! 1696 01:11:42,407 --> 01:11:43,102 Aren't you, like, engaged or something? 1697 01:11:43,171 --> 01:11:44,236 That's enough! 1698 01:11:44,305 --> 01:11:46,343 Griffin is leaving. 1699 01:11:47,840 --> 01:11:49,874 He has somewhere very important to be. 1700 01:11:51,378 --> 01:11:53,312 Yeah. That's right. 1701 01:11:53,380 --> 01:11:55,985 I'm leaving. You win. 1702 01:11:56,054 --> 01:11:57,285 -Congrats. -Hey. 1703 01:11:57,354 --> 01:11:58,885 -What about my tux? -Kip! 1704 01:11:58,954 --> 01:12:00,884 Do you know how long it took me to get that tux tailored? 1705 01:12:00,953 --> 01:12:02,355 - Enough. - Oh, my God! 1706 01:12:02,424 --> 01:12:03,860 I'm so sor... Did you want... 1707 01:12:03,929 --> 01:12:05,021 You want your tux? 1708 01:12:05,090 --> 01:12:06,759 Yeah, sorry, you should've just said that. 1709 01:12:06,828 --> 01:12:08,023 -First thing. -- Oh! Here we go again. 1710 01:12:08,092 --> 01:12:09,297 -Naked guy! -- Griffin, stop! 1711 01:12:09,365 --> 01:12:10,631 -- Right on cue. -$2,200. 1712 01:12:10,699 --> 01:12:11,628 -Okay, stop! -$3,200, but who's counting? 1713 01:12:11,697 --> 01:12:12,762 Griffin, what are you doing? 1714 01:12:12,831 --> 01:12:14,162 I got to give him back his tux. 1715 01:12:14,231 --> 01:12:16,132 -It's $2,800. -Is he taking his clothes off? 1716 01:12:16,201 --> 01:12:18,567 -I swear, he's a nudist. -This wedding keeps getting 1717 01:12:18,636 --> 01:12:19,803 better and better. 1718 01:12:20,106 --> 01:12:21,409 - It's, like, sticky. - You can't go outside 1719 01:12:21,644 --> 01:12:22,439 like that! You're gonna freeze! Stop it! 1720 01:12:22,508 --> 01:12:23,606 Fuck your cufflinks. 1721 01:12:23,675 --> 01:12:24,808 -- Sir? -What? 1722 01:12:24,877 --> 01:12:26,343 You can't be naked in the lobby. 1723 01:12:26,412 --> 01:12:28,214 Sorry. Sorry. 1724 01:12:28,283 --> 01:12:29,484 Thank you very much. 1725 01:12:29,553 --> 01:12:30,782 I don't have any cash, but... Sorry. 1726 01:12:30,851 --> 01:12:33,184 Well, it's been a little slice of heaven. 1727 01:12:33,386 --> 01:12:34,417 - Yeah. 1728 01:12:34,486 --> 01:12:35,986 Unforgettable. 1729 01:12:37,562 --> 01:12:40,027 I guess I'll just pay for the dry cleaning. 1730 01:12:40,096 --> 01:12:41,427 Come on. 1731 01:12:41,496 --> 01:12:43,064 Look, why are you even here? 1732 01:12:43,634 --> 01:12:45,662 -I came to see you. -You broke up with me. 1733 01:12:45,731 --> 01:12:47,767 I know, and I made a mistake. 1734 01:12:47,836 --> 01:12:50,968 Babe, just give us another chance. Please. 1735 01:12:55,111 --> 01:12:56,578 I need a drink. 1736 01:12:57,443 --> 01:12:58,878 Sorry, my love. 1737 01:13:01,819 --> 01:13:02,646 Damn it! 1738 01:13:06,616 --> 01:13:07,952 Ugh. Shit. 1739 01:13:11,126 --> 01:13:12,528 Fuck. 1740 01:13:59,836 --> 01:14:01,003 Hey, man. It's me again. 1741 01:14:01,072 --> 01:14:02,645 Uh, could you take me to the bus stop? 1742 01:14:02,713 --> 01:14:04,479 Sure. But it looks like you forgot somethin'. 1743 01:14:04,548 --> 01:14:06,610 Oh, yeah. The tux. It wasn't mine. 1744 01:14:06,678 --> 01:14:08,551 Not the tux. The girl. 1745 01:14:09,649 --> 01:14:11,213 She wasn't mine either. 1746 01:14:12,816 --> 01:14:13,915 Could've fooled me. 1747 01:14:14,184 --> 01:14:16,823 Yeah. Yeah. Yeah! 1748 01:14:40,013 --> 01:14:43,052 Hey, man. You forgot your pants. 1749 01:14:44,520 --> 01:14:46,655 Oh, man! I might do the same! 1750 01:15:10,882 --> 01:15:11,741 Hey. 1751 01:15:12,244 --> 01:15:15,585 I know, yeah. I'm on the list. Griffin Reed. 1752 01:15:18,222 --> 01:15:19,787 You good? Thank you. 1753 01:15:21,787 --> 01:15:23,552 - His name is Griffin? 1754 01:15:23,621 --> 01:15:24,787 I know. 1755 01:15:24,856 --> 01:15:26,195 - Did you tell him? 1756 01:15:26,263 --> 01:15:27,592 No, I didn't tell him. 1757 01:15:27,660 --> 01:15:29,194 Wow. Talk about fate. 1758 01:15:29,263 --> 01:15:31,693 It's not fate! I wish people would stop using that word. 1759 01:15:31,762 --> 01:15:33,494 But you like him. 1760 01:15:33,563 --> 01:15:37,904 So? He's proposing to some model named Clementine. 1761 01:15:37,973 --> 01:15:40,472 -Oh! Clementine Pratt? -You know who she is? 1762 01:15:40,541 --> 01:15:42,005 I've seen her Instagram. 1763 01:15:42,073 --> 01:15:45,077 She's got, like, 10,000 followers. 1764 01:15:45,513 --> 01:15:46,781 - She's so pretty. 1765 01:15:46,849 --> 01:15:48,749 - Well, if he's so in love with her, 1766 01:15:48,818 --> 01:15:50,945 what's he doing at a wedding with you? 1767 01:15:51,014 --> 01:15:52,281 He's a really nice guy. 1768 01:15:52,349 --> 01:15:53,887 -No one's that nice. -It doesn't matter! 1769 01:15:53,956 --> 01:15:55,788 He's on his way to propose to someone else, 1770 01:15:55,856 --> 01:15:57,594 and the real Kip came back for me, 1771 01:15:57,662 --> 01:15:59,757 so everything worked out just the way it should. 1772 01:15:59,826 --> 01:16:02,197 Okay? There's your... fate. 1773 01:16:02,900 --> 01:16:05,531 -- Yeah! It was fire! 1774 01:16:05,867 --> 01:16:07,899 - Really? I wish I was there! 1775 01:16:07,968 --> 01:16:09,337 - Yeah, you should have come. 1776 01:16:09,405 --> 01:16:10,772 - I'll come next time. 1777 01:16:13,805 --> 01:16:14,871 Better! Appreciate it! 1778 01:16:14,940 --> 01:16:16,742 Wait, do you have my social? 1779 01:16:17,044 --> 01:16:18,942 - Oh, yeah. Your pictures are so great! 1780 01:16:19,011 --> 01:16:21,013 -- Okay, baby. -Hi! 1781 01:16:25,086 --> 01:16:28,383 Hi, uh, can I just get a whiskey neat, please? 1782 01:16:29,724 --> 01:16:31,188 Hey, you're Clem's guy, right? 1783 01:16:32,396 --> 01:16:35,028 -Oh, uh, yeah. -Grover? 1784 01:16:35,497 --> 01:16:36,727 -Griffin. -Ah, yes. 1785 01:16:36,796 --> 01:16:39,066 Griffin, the... lifeguard. 1786 01:16:39,735 --> 01:16:41,763 -Lawyer. -Ah. Good on you, mate. 1787 01:16:41,999 --> 01:16:43,367 -Hi! -Hey, babe. 1788 01:16:43,636 --> 01:16:44,804 -Hi. -Hi. 1789 01:16:45,140 --> 01:16:47,204 Look who decided to show up to their engagement party. 1790 01:16:47,273 --> 01:16:49,377 What the hell happened to you? Were you mugged? 1791 01:16:49,445 --> 01:16:50,679 What are you wearing? 1792 01:16:50,748 --> 01:16:52,111 Oh, no. I'm sorry. Look, my phone died. 1793 01:16:52,179 --> 01:16:54,182 It's just, it's been a really long night, so... 1794 01:16:54,251 --> 01:16:55,177 Yeah. For me. 1795 01:16:55,379 --> 01:16:56,851 Do you know how embarrassing it is to show up 1796 01:16:56,919 --> 01:16:58,186 to your own New Year's Eve party alone? 1797 01:16:58,255 --> 01:16:59,214 I know. I'm... 1798 01:16:59,283 --> 01:17:00,521 I had sponsors waiting for our arrival! 1799 01:17:00,590 --> 01:17:01,789 I'm sorry. I'm really sorry. 1800 01:17:01,858 --> 01:17:02,950 And what am I supposed to tell Zara? 1801 01:17:03,420 --> 01:17:05,527 -I don't know. I... -You know what? 1802 01:17:05,930 --> 01:17:08,289 It doesn't matter. I will smooth it up with Zara 1803 01:17:08,358 --> 01:17:11,195 and you can wear them for the wedding. 1804 01:17:11,795 --> 01:17:12,827 Okay. 1805 01:17:13,396 --> 01:17:14,665 Don't worry. Everything's all set. 1806 01:17:14,734 --> 01:17:15,935 -Okay? -Okay. 1807 01:17:16,270 --> 01:17:20,637 Please give it up for the fabulous Clementine Pratt! 1808 01:17:23,043 --> 01:17:26,813 Thank you! Thank you. My goodness. 1809 01:17:26,882 --> 01:17:29,210 Don't worry. I'm not gonna sing. 1810 01:17:29,279 --> 01:17:30,984 But I just wanted to thank James 1811 01:17:31,053 --> 01:17:34,383 for hosting this incredible party tonight! 1812 01:17:35,053 --> 01:17:36,352 I don't know about you all, 1813 01:17:36,420 --> 01:17:38,526 but I have a feeling this is going to be 1814 01:17:38,595 --> 01:17:41,461 the best New Year's Eve ever. 1815 01:17:43,196 --> 01:17:45,834 Babe, I think you're on. 1816 01:17:47,238 --> 01:17:48,331 - Okay! 1817 01:17:48,400 --> 01:17:50,398 -Who's ready for the bouquet? -- Hey. 1818 01:17:50,467 --> 01:17:51,671 - Okay, on the count of three. 1819 01:17:51,740 --> 01:17:52,737 -Ready? -- Okay! 1820 01:17:52,805 --> 01:17:54,103 - Three, two... 1821 01:17:54,172 --> 01:17:55,509 - One! No, I'm just kidding. 1822 01:17:55,578 --> 01:17:56,674 -What? -Just one second 1823 01:17:56,743 --> 01:17:57,910 before you guys do that. 1824 01:17:58,213 --> 01:17:59,481 This is my favorite part of the wedding, by the way. 1825 01:17:59,550 --> 01:18:00,916 But I just have to do this. 1826 01:18:00,984 --> 01:18:02,780 -What the hell? -- I really appreciate it. 1827 01:18:02,848 --> 01:18:04,081 Would you guys just mind? 1828 01:18:04,150 --> 01:18:06,622 Many of you guys don't know me, okay? 1829 01:18:06,691 --> 01:18:09,887 But, uh, I am Kip. The real Kip. 1830 01:18:09,956 --> 01:18:11,892 And I just want to apologize 1831 01:18:11,961 --> 01:18:13,594 for what happened with the imposter Kip. 1832 01:18:13,663 --> 01:18:14,795 I kinda liked the imposter. 1833 01:18:14,864 --> 01:18:16,464 And I don't want to steal the thunder 1834 01:18:16,532 --> 01:18:18,026 from the beautiful bride. 1835 01:18:18,095 --> 01:18:19,161 -Oh, no. -- Yes. 1836 01:18:19,229 --> 01:18:20,394 We wouldn't want to do that. No. 1837 01:18:20,463 --> 01:18:21,535 -- This has to be done. -Right. 1838 01:18:21,604 --> 01:18:23,036 This is very important. 1839 01:18:27,244 --> 01:18:28,136 Okay. 1840 01:18:31,644 --> 01:18:33,849 Oh, shit. 1841 01:18:40,725 --> 01:18:42,150 You know, whenever I imagined myself 1842 01:18:42,219 --> 01:18:44,024 proposing to my future wife, 1843 01:18:45,225 --> 01:18:47,623 I always knew it would only happen once. 1844 01:18:47,692 --> 01:18:50,798 When I imagined the man of my dreams proposing to me, 1845 01:18:50,867 --> 01:18:53,931 I wanted it to be once in a lifetime. 1846 01:18:54,000 --> 01:18:55,232 And I'd never give that moment 1847 01:18:55,301 --> 01:18:58,137 to someone who I had any doubts about. 1848 01:18:58,904 --> 01:19:00,341 Twenty-four hours ago, 1849 01:19:01,043 --> 01:19:04,009 all I wanted was for you to ask me to marry you. 1850 01:19:04,077 --> 01:19:05,408 Twenty-four hours ago, 1851 01:19:05,477 --> 01:19:07,409 I'd convinced myself that you were the woman 1852 01:19:07,478 --> 01:19:10,285 I wanted to spend the rest of my life with. 1853 01:19:14,754 --> 01:19:16,124 But that's... 1854 01:19:16,193 --> 01:19:17,321 Changed. 1855 01:19:19,894 --> 01:19:21,356 -- Um... -What? 1856 01:19:21,425 --> 01:19:23,998 I... I thought this is what you wanted. 1857 01:19:24,067 --> 01:19:26,368 -I can't. I can't do this. -- What? 1858 01:19:26,437 --> 01:19:28,032 I can't let you do this. 1859 01:19:28,101 --> 01:19:29,966 I'm really sorry. I... I can't. 1860 01:19:30,035 --> 01:19:32,072 -What? -I'm sorry. 1861 01:19:33,040 --> 01:19:34,877 -Come on. Get up. 1862 01:19:36,309 --> 01:19:38,172 Happy New Year, everyone! Ha-ha-ha-ha. Here. 1863 01:19:38,241 --> 01:19:40,113 -Yeah. Yeah. -Okay. 1864 01:19:52,524 --> 01:19:54,930 Just... Just stop for just a second. All right? 1865 01:19:54,999 --> 01:19:57,592 I know that I'm embarrassing myself, but... 1866 01:19:59,001 --> 01:20:01,232 I treated you terribly last night. 1867 01:20:01,301 --> 01:20:02,764 -And I am sorry. Last night... -Yeah. 1868 01:20:02,832 --> 01:20:05,337 The truth is, I have spent the last 24 hours thinking 1869 01:20:05,406 --> 01:20:08,141 that I've been making the biggest mistake of my life. 1870 01:20:09,011 --> 01:20:12,780 I... actually think that I love you, 1871 01:20:12,849 --> 01:20:15,483 and I... I do want to marry you. 1872 01:20:15,719 --> 01:20:19,147 You "think"? What, 1873 01:20:19,215 --> 01:20:20,950 are you... are you crazy? 1874 01:20:21,019 --> 01:20:22,352 You don't love me. 1875 01:20:22,421 --> 01:20:26,256 And you know what? I... I don't love you. 1876 01:20:26,325 --> 01:20:27,862 I mean, I had more fun tonight, 1877 01:20:27,931 --> 01:20:29,998 a more honest, genuine connection 1878 01:20:30,067 --> 01:20:31,632 with a total stranger than I've had with you 1879 01:20:31,700 --> 01:20:32,899 in the last three months! 1880 01:20:32,967 --> 01:20:34,767 Wow. Kick a guy while he's down. 1881 01:20:34,835 --> 01:20:36,834 I'm just being honest. 1882 01:20:36,903 --> 01:20:38,268 You know it's true. 1883 01:20:38,336 --> 01:20:40,910 And you'll bounce back, I'm sure. 1884 01:20:41,676 --> 01:20:43,078 Goodbye, okay? 1885 01:20:43,146 --> 01:20:46,311 For real this time, please. 1886 01:20:47,218 --> 01:20:48,280 Goodbye. 1887 01:21:01,828 --> 01:21:03,526 Oh, my God. 1888 01:21:12,035 --> 01:21:13,503 Okay... 1889 01:21:29,659 --> 01:21:31,158 Ted, are you hungry? 1890 01:21:33,228 --> 01:21:37,197 -Hey, buddy. Happy New Year. 1891 01:21:38,832 --> 01:21:40,431 Yum, yum, yum. 1892 01:21:40,834 --> 01:21:42,235 Good night, pal. 1893 01:21:47,611 --> 01:21:48,736 - Wow, okay. 1894 01:21:48,805 --> 01:21:50,738 So you're just sneaking out of my wedding? 1895 01:21:50,807 --> 01:21:53,776 I was going more for graceful exit. 1896 01:21:54,012 --> 01:21:55,949 Oh, okay. Right. 1897 01:21:56,018 --> 01:21:58,914 Just, uh, quick question first. 1898 01:21:59,483 --> 01:22:01,889 -Why do you hate me? -Hate you? 1899 01:22:01,957 --> 01:22:04,052 -Yeah. -I don't hate you. 1900 01:22:04,121 --> 01:22:05,355 I worship you. 1901 01:22:05,424 --> 01:22:07,630 -Okay. Come on. -What? It's true! 1902 01:22:07,699 --> 01:22:08,898 I wish I were more like you. 1903 01:22:08,967 --> 01:22:11,165 I mean, you're brave. You're smart. 1904 01:22:11,233 --> 01:22:13,302 Everywhere we go, everybody just adores you. 1905 01:22:13,371 --> 01:22:15,801 I mean, you're marrying the best guy in the world tonight. 1906 01:22:17,707 --> 01:22:19,202 Your life is perfect. 1907 01:22:19,271 --> 01:22:21,872 You think my life is perfect? 1908 01:22:21,941 --> 01:22:23,310 Are you crazy? 1909 01:22:23,378 --> 01:22:25,878 No, the only difference between me and you is 1910 01:22:25,946 --> 01:22:28,017 I go for what I want. 1911 01:22:28,786 --> 01:22:30,481 And you're too afraid to try. 1912 01:22:31,820 --> 01:22:34,089 So, stop trying to be me. 1913 01:22:35,185 --> 01:22:36,686 Just go be you. 1914 01:22:37,389 --> 01:22:39,523 -You're right. 1915 01:22:40,389 --> 01:22:42,461 Thank you. 1916 01:22:42,697 --> 01:22:43,557 Yeah. 1917 01:22:43,626 --> 01:22:45,699 I'm sorry I ruined your wedding. 1918 01:22:45,768 --> 01:22:47,566 No. Hey, it's fine. 1919 01:22:47,634 --> 01:22:50,098 You know, Brian said that the fight already went viral. 1920 01:22:54,304 --> 01:22:56,111 I love you, sister. 1921 01:22:57,044 --> 01:22:59,114 I love you too. 1922 01:23:04,117 --> 01:23:05,549 -Hmm. 1923 01:23:06,451 --> 01:23:08,089 - Ten! Nine! - Oh! 1924 01:23:08,158 --> 01:23:09,320 - Eight! Seven! - Um... 1925 01:23:09,523 --> 01:23:10,718 -- Go. Go. -Yeah, okay. But don't forget 1926 01:23:10,787 --> 01:23:11,989 -brunch tomorrow. -- Six! Five! Four! 1927 01:23:12,058 --> 01:23:13,259 -Okay. -Yeah? 1928 01:23:13,328 --> 01:23:18,194 - Three! Two! One! Happy New Year! 1929 01:24:17,428 --> 01:24:18,787 Hi, Ted. 1930 01:24:30,835 --> 01:24:33,604 I love what you've done with my apartment. 1931 01:24:38,681 --> 01:24:39,775 Margot? 1932 01:24:40,877 --> 01:24:43,315 I rang the bell, like, a thousand times, 1933 01:24:43,384 --> 01:24:44,818 but you didn't answer, so I just... 1934 01:24:44,887 --> 01:24:45,983 I don't have a bell. 1935 01:24:46,319 --> 01:24:48,883 Oh. I wonder what that was. 1936 01:24:50,052 --> 01:24:53,158 Wait, hold on. So, what... what are you doing here? 1937 01:24:53,227 --> 01:24:54,692 Uh, you left this at my house. 1938 01:24:54,760 --> 01:24:58,464 I thought it might be important. Legal stuff. 1939 01:24:59,197 --> 01:25:01,368 Yeah. Thank you. 1940 01:25:07,439 --> 01:25:09,537 -You're alone. -Um, yeah. 1941 01:25:09,606 --> 01:25:12,148 And not engaged. 1942 01:25:12,981 --> 01:25:14,442 -And... -No... 1943 01:25:14,511 --> 01:25:16,713 Wait. How did you know? 1944 01:25:17,247 --> 01:25:18,412 Instagram. 1945 01:25:18,681 --> 01:25:20,717 Ah, right. Yeah. 1946 01:25:23,757 --> 01:25:26,259 Wait, hold on. So, you came all the way over here 1947 01:25:26,328 --> 01:25:29,726 at- 00 a.m. just to return my bag? 1948 01:25:31,063 --> 01:25:32,161 Yeah. 1949 01:25:32,697 --> 01:25:34,566 Well, and to show you something. 1950 01:25:35,335 --> 01:25:36,766 You want to show me something? 1951 01:25:37,574 --> 01:25:38,636 Yes. 1952 01:25:43,911 --> 01:25:45,247 Unzip. 1953 01:25:46,343 --> 01:25:47,682 Is this a trap? 1954 01:25:48,018 --> 01:25:49,381 -No! -Okay. 1955 01:25:49,450 --> 01:25:51,385 -Just do it! -All right. All right. 1956 01:25:58,362 --> 01:26:00,959 The stupid things we do in college, right? 1957 01:26:02,765 --> 01:26:03,859 Um... 1958 01:26:04,966 --> 01:26:06,400 That's a... 1959 01:26:07,268 --> 01:26:08,663 -- A griffin. -What... 1960 01:26:08,732 --> 01:26:10,737 I have a griffin tattoo. 1961 01:26:11,039 --> 01:26:12,307 You got that in college? 1962 01:26:13,677 --> 01:26:14,537 Yeah. 1963 01:26:14,806 --> 01:26:16,878 I had just broken up with my boyfriend. 1964 01:26:16,946 --> 01:26:19,246 I was a little drunk. 1965 01:26:19,315 --> 01:26:21,916 And I told the guy to surprise me. 1966 01:26:21,985 --> 01:26:24,682 So... surprise! 1967 01:26:32,461 --> 01:26:34,089 Oh, thank God, it's not a Tweety Bird. 1968 01:26:40,804 --> 01:26:41,901 This is insane. 1969 01:26:42,437 --> 01:26:43,798 You have a griffin on your body. 1970 01:26:43,867 --> 01:26:45,206 If you have "Margot" on your ass, 1971 01:26:45,275 --> 01:26:46,835 I really am calling the police. 1972 01:26:46,904 --> 01:26:48,904 Oh, not yet, but that's a good idea. 1973 01:26:54,516 --> 01:26:56,016 Are you fucking kidding me? 1974 01:26:56,084 --> 01:26:57,313 Oh, shit! Clementine! 1975 01:26:57,382 --> 01:26:58,583 What are you doing here? 1976 01:26:58,652 --> 01:27:00,019 You didn't even call to check on me. 1977 01:27:00,088 --> 01:27:01,686 What... We broke up. 1978 01:27:02,222 --> 01:27:03,491 I want my Sonicare. 1979 01:27:03,727 --> 01:27:04,552 What? 1980 01:27:04,621 --> 01:27:06,053 My Sonicare toothbrush. 1981 01:27:06,122 --> 01:27:08,429 I actually had to pay for that. I want it back. 1982 01:27:09,164 --> 01:27:10,594 -Now? -Yes, now! 1983 01:27:10,663 --> 01:27:12,627 Before you rub it all over your mouth, 1984 01:27:12,696 --> 01:27:14,134 or clean your toilet with it. 1985 01:27:14,203 --> 01:27:15,764 Or let someone else use it. 1986 01:27:15,833 --> 01:27:17,870 Yeah, okay, all right. Just one second. 1987 01:27:17,939 --> 01:27:18,967 Thanks. 1988 01:27:21,811 --> 01:27:22,876 Wait. 1989 01:27:22,945 --> 01:27:24,076 I know you. 1990 01:27:24,411 --> 01:27:26,744 Are you the girl from Bennigan's? 1991 01:27:27,310 --> 01:27:28,446 Yes. 1992 01:27:28,882 --> 01:27:31,386 -You stole my Uber. -So, you stole my boyfriend? 1993 01:27:31,455 --> 01:27:35,222 No. Not... Not really. Not... Not on purpose. 1994 01:27:35,291 --> 01:27:36,288 How long has this been going on? 1995 01:27:36,357 --> 01:27:39,092 Minutes! Seconds. Not long. 1996 01:27:39,161 --> 01:27:40,327 What kind of person steals 1997 01:27:40,396 --> 01:27:42,029 someone's boyfriend on New Year's Eve? 1998 01:27:42,098 --> 01:27:43,592 I didn't mean to. I swear. 1999 01:27:43,661 --> 01:27:45,162 I think this is everything. 2000 01:27:45,231 --> 01:27:46,264 I need a bag! 2001 01:27:46,332 --> 01:27:47,900 Bag, yes. One second. 2002 01:27:48,336 --> 01:27:49,401 Did you know he was supposed 2003 01:27:49,470 --> 01:27:50,868 to ask me to marry him tonight? 2004 01:27:51,204 --> 01:27:52,933 Um, was he? 2005 01:27:53,002 --> 01:27:54,641 It was so humiliating. 2006 01:27:54,710 --> 01:27:57,411 He basically dumped me in front of the whole party. 2007 01:27:57,480 --> 01:28:00,948 Some people even got it on video. 2008 01:28:01,017 --> 01:28:03,849 I'm sorry. Tissue? 2009 01:28:04,418 --> 01:28:07,686 -Thanks. -That's... That's awful. 2010 01:28:09,553 --> 01:28:11,688 I've seen your Instagram. 2011 01:28:11,757 --> 01:28:13,420 Your pictures are really pretty. 2012 01:28:13,489 --> 01:28:14,793 Thanks. 2013 01:28:16,559 --> 01:28:18,031 It's Facetune. 2014 01:28:18,199 --> 01:28:19,593 Oh. That's a good app. 2015 01:28:19,662 --> 01:28:21,633 Okay, I have a bag. 2016 01:28:21,702 --> 01:28:23,937 She doesn't need a bag! She needs a hug! 2017 01:28:24,006 --> 01:28:25,235 And more tissues! 2018 01:28:25,404 --> 01:28:27,038 Seriously? 2019 01:28:27,340 --> 01:28:28,674 -Griffin! -Okay. 2020 01:28:30,974 --> 01:28:33,111 You do seem like a nice person. 2021 01:28:33,180 --> 01:28:34,878 I'm trying to be. 2022 01:28:37,151 --> 01:28:39,388 Oh, no. Okay. 2023 01:28:41,086 --> 01:28:43,923 You know, I really hope you don't wake up tomorrow 2024 01:28:43,992 --> 01:28:47,555 and realize there was never anything real between you two. 2025 01:28:47,624 --> 01:28:48,989 And that you just ruined 2026 01:28:49,058 --> 01:28:50,962 the entire course of all of our lives 2027 01:28:51,031 --> 01:28:56,001 for some meaningless, romantic New Year's Eve fantasy. 2028 01:28:59,071 --> 01:29:01,008 - Okay, so, it looks like we're out of Kleenex, 2029 01:29:01,077 --> 01:29:02,477 but I found some TP. 2030 01:29:03,342 --> 01:29:04,710 I have to go. 2031 01:29:05,645 --> 01:29:08,778 I'm sorry. I'm... I'm really sorry. 2032 01:29:08,847 --> 01:29:10,246 Wait, Margot, where are you going? 2033 01:29:10,315 --> 01:29:11,552 Margot? 2034 01:29:13,418 --> 01:29:14,687 What did you do? 2035 01:29:16,224 --> 01:29:18,086 -Nothing. 2036 01:29:19,889 --> 01:29:21,155 All right, take your stuff. 2037 01:29:28,267 --> 01:29:29,570 Margot? 2038 01:29:30,435 --> 01:29:31,500 Margot, wait. 2039 01:29:31,569 --> 01:29:32,940 What just happened? 2040 01:29:33,009 --> 01:29:34,135 I can't do this. 2041 01:29:34,204 --> 01:29:36,176 I can't be responsible for ruining your life 2042 01:29:36,245 --> 01:29:37,610 like I do everyone else's. 2043 01:29:37,679 --> 01:29:39,841 Oh, you're not ruining anything. Okay? 2044 01:29:40,077 --> 01:29:42,443 Listen, Margot, I'm crazy about you. 2045 01:29:42,812 --> 01:29:44,416 You don't even know me. 2046 01:29:44,485 --> 01:29:45,750 I mean, a couple hours ago, 2047 01:29:45,819 --> 01:29:48,019 you were gonna propose to somebody else. 2048 01:29:48,088 --> 01:29:50,922 Yeah, and it would've been the worst mistake of my life. 2049 01:29:51,391 --> 01:29:53,021 Come on, 15 Maple Drive? 2050 01:29:53,090 --> 01:29:55,430 Breakfast at Tiffany's? Your tattoo? 2051 01:29:55,499 --> 01:29:57,263 That's got to mean something, right? 2052 01:29:57,331 --> 01:29:58,663 You know this is fate. 2053 01:29:58,732 --> 01:30:01,200 I am so tired of everyone saying 2054 01:30:01,269 --> 01:30:02,703 that everything is fate. 2055 01:30:02,771 --> 01:30:05,204 Okay, who doesn't love Breakfast at Tiffany's? 2056 01:30:05,272 --> 01:30:06,372 15 Maple Drive? 2057 01:30:06,441 --> 01:30:07,573 I'm sure if you googled it, 2058 01:30:07,642 --> 01:30:09,003 there are thousands of results. 2059 01:30:09,072 --> 01:30:11,072 You could've woken up in anyone's bed. 2060 01:30:11,141 --> 01:30:13,915 Yeah, but I woke up in yours. Okay? 2061 01:30:13,984 --> 01:30:15,076 So, call it fate, 2062 01:30:15,145 --> 01:30:17,044 or dumb luck, or chance, or whatever it is, 2063 01:30:17,113 --> 01:30:19,153 but I still get to choose, okay? 2064 01:30:19,221 --> 01:30:21,188 And I... I choose you. 2065 01:30:21,256 --> 01:30:23,987 And... And I choose... 2066 01:30:25,054 --> 01:30:27,595 I choose to do the right thing. 2067 01:30:28,631 --> 01:30:31,463 Maybe fate is that girl waiting for you 2068 01:30:31,532 --> 01:30:32,529 in your apartment right now. 2069 01:30:32,598 --> 01:30:34,162 You don't believe that. 2070 01:30:34,497 --> 01:30:35,565 Come on. 2071 01:30:35,834 --> 01:30:38,134 Thank you for helping me tonight. 2072 01:30:38,636 --> 01:30:40,638 I mean, you really are 2073 01:30:40,707 --> 01:30:42,940 the nicest human I've ever met. 2074 01:30:43,009 --> 01:30:46,279 And before you say it, "nice" isn't a bad thing. 2075 01:30:46,615 --> 01:30:50,145 It's a great thing. It's a rare thing. 2076 01:30:51,550 --> 01:30:53,489 So, don't ever stop. 2077 01:30:55,292 --> 01:30:57,152 Wait, Margot, please, just... 2078 01:30:59,597 --> 01:31:01,492 You know, when the universe gives you a gift, 2079 01:31:01,560 --> 01:31:03,059 you don't just say no. 2080 01:31:14,408 --> 01:31:16,072 Happy New Year, Griffin. 2081 01:31:52,015 --> 01:31:53,615 Oh, shit. 2082 01:31:55,116 --> 01:31:57,146 Oh, God. 2083 01:32:23,278 --> 01:32:24,309 Hey! 2084 01:32:24,378 --> 01:32:25,845 Oh, there he is! 2085 01:32:25,913 --> 01:32:28,208 Happy New Year, everybody. Hello, hello! 2086 01:32:28,277 --> 01:32:30,011 Honey, what happened to your face? 2087 01:32:30,080 --> 01:32:31,817 Oh, it's fine, it's fine. I just... 2088 01:32:31,886 --> 01:32:34,848 Yeah, last night, I ran into a fist. 2089 01:32:34,917 --> 01:32:36,151 -Fist? -Yeah. 2090 01:32:36,320 --> 01:32:37,490 Well, you should see the other guy. 2091 01:32:37,559 --> 01:32:38,687 - Yeah, right? 2092 01:32:38,756 --> 01:32:40,222 So, where is Clementine? 2093 01:32:40,291 --> 01:32:41,862 Yeah, yeah, where's this gorgeous fiancée 2094 01:32:41,930 --> 01:32:43,427 your mother keeps showing me on Instacart, huh? 2095 01:32:43,496 --> 01:32:44,765 Instacart! Um... 2096 01:32:44,833 --> 01:32:47,033 She's, uh, actually not gonna make it today. 2097 01:32:47,102 --> 01:32:49,369 What happened? Oh, she didn't get your cold, did she? 2098 01:32:49,437 --> 01:32:50,665 No, she's fine, actually. 2099 01:32:50,734 --> 01:32:52,674 Um, yeah... 2100 01:32:55,240 --> 01:32:57,844 It's actually just... It's not gonna work out. 2101 01:32:57,912 --> 01:32:59,874 Yeah, I'm sorry to disappoint you guys. 2102 01:32:59,943 --> 01:33:01,243 Oh, disappoint who? Us? 2103 01:33:01,445 --> 01:33:03,982 Yeah, I know, December 30th is like your special day, 2104 01:33:04,051 --> 01:33:05,550 -and I kind of blew it. -- Hell, son... 2105 01:33:05,618 --> 01:33:07,181 Son, it's just a day. 2106 01:33:07,249 --> 01:33:09,157 I mean, you'll find your own day. 2107 01:33:09,226 --> 01:33:10,290 And your own girl. 2108 01:33:10,358 --> 01:33:11,756 Oh. I love you. 2109 01:33:11,825 --> 01:33:13,561 -I love you more. 2110 01:33:13,629 --> 01:33:15,024 Okay, I'm gonna go to the bathroom. 2111 01:33:15,093 --> 01:33:16,290 -I'll be right back. -- All right. 2112 01:33:16,359 --> 01:33:17,497 -We'll be right here. -Okay? All right. 2113 01:33:29,640 --> 01:33:30,910 Okay. 2114 01:33:51,068 --> 01:33:52,165 Dude! 2115 01:33:52,234 --> 01:33:53,261 What? 2116 01:33:53,597 --> 01:33:55,163 - Hey, Kip's here. - Oh, my God. 2117 01:33:55,232 --> 01:33:56,705 - What are you doing here? 2118 01:33:58,602 --> 01:33:59,873 Wow.